Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 26 nov. 2020, n° R0717/2020-1 |
|---|---|
| Numéro(s) : | R0717/2020-1 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Décision confirmée |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
LES CHAMBRES DE RECOURS
DÉCISIONS de la première chambre de recours du 26 novembre 2020
Dans l’affaire R 717/2020-1
Growth Finance Plus AG Birchlistr. 11
8737 Gommiswald
Suisse Demanderesse/requérante
représentée par TWELMEIER MOMMER & PARTNER, Westliche Karl-Friedrich- Str. 56-68, 75172 Pforzheim, Allemagne
Recours concernant la demande de marque de l’Union européenne no 18107485
a rendu
LA PREMIÈRE CHAMBRE DE RECOURS
composée de Ph. von Kapff, en tant que seul membre au sens de l’article 165, paragraphes 2 et 5, du RMUE, de l’article 36 du RDMUE, lu conjointement avec l’article 7 de la décision du Présidium relative à l’organisation des chambres de recours, dans sa version actuellement en vigueur.
Greffier: H. Dijkema
greffier: H. Dijkema
Langue de procédure: Allemand
26/11/2020, R 717/2020-1, catlover
2
Décisions
En fait
1 Par une demande déposée le 13 août 2019, Growth Finance Plus AG (la «demanderesse») a sollicité l’enregistrement de la marque verbale
catlover
en tant que marque de l’Union européenne pour les produits suivants:
Classe 5 — Compléments alimentaires pour animaux; aliments pour animaux à usage médical; Additifs pour l’alimentation des animaux domestiques en tant que fuites.
Classe 31 — Aliments pour animaux et aliments pour animaux; Boissons pour animaux; Fissures pour animaux.
2 La demande a donné lieu à des objections. La demanderesse a maintenu sa demande d’enregistrement.
3 Par décision du 19 février 2020 (la «décision attaquée»), l’examinateur a rejeté la demande de marque, pour tous les produits demandés, sur le fondement de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 2, du RMUE.
4 L’examinateur s’est notamment fondé sur les motifs suivants:
– En l’espèce, le public anglophone, à savoir les consommateurs moyens ainsi que le public spécialisé, comprendra le signe comme suit: Amoureux de chats;
• CAT LOVER — entre autres «amoureux de chats» (informations extraites du dictionnaire Pons).
– Signe pour lequel la protection est demandée sera perçu sur le marché de référence comme un simple message élogieux dont la fonction est de faire passer un message du service à la clientèle.
– Selon le type de produits concernés, le niveau d’attention du public pertinent sera celui du consommateur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, ou sera élevé, étant donné que les professionnels accordent généralement une attention particulière aux achats effectués dans le cadre de leur activité économique et que les produits visés par la demande sont particulièrement importants pour le fonctionnement d’une entreprise.
– Sur le marché de référence, le signe sera simplement perçu comme un slogan ou du moins comme un message élogieux dont la fonction est de faire passer un message du service à la clientèle. En outre, au-delà du message publicitaire, dont leseul but est de mettre en avant les aspects positifs des
3
différents types d’aliments pour animaux compris dans les classes 5 et 31 en promettant qu’il s’agit de produits spécifiquement destinés aux amoureux des chats, le public pertinent ne devrait pas, en l’espèce, être enclin à percevoir dans le signe une indication particulière de l’origine commerciale des produits.
– Les consommateurs présumeront en outre que «catlover» n’est rien de plus qu’une expression faisant banalement l’éloge des produits ou un slogan publicitaire banal, qui informe le consommateur destinataire du fait que les produits concernés répondent aux exigences élevées des amoureux des chats.
5 Le 20 avril 2020, la demanderesse a introduit un recours tendant à l’annulation de la décision attaquée. Le mémoire exposant les motifs du recours a été reçu par l’Office le 19 juin 2020.
Motifs du recours
6 Les arguments avancés par la demanderesse dans son mémoire exposant les motifs du recours peuvent être résumés comme suit:
– La demanderesse ne conteste pas la signification de la marque demandée retenue par l’Office, à savoir, «amoureux des chats».
– La justification donnée par l’Office pour refuser l’enregistrement, à savoir que la fonction du signe «catlover» se limite à faire passer un message du service à la clientèle, n’est donc pas compréhensible. Les denrées alimentaires et aliments pour animaux sont des produits d’usage courant vendus, notamment, dans les animaleries ainsi que dans les épiceries et drogueries. La demanderesse voit mal quels devraient être les services à la clientèle fournis en lien avec ces produits, outre leur vente. Par conséquent, une telle perception du signe par le public pertinent ne saurait être présumée.
– L’affirmation selon laquelle les acheteurs d’aliments pour animaux ne verront dans la marque demandée qu’un message publicitaire mettant en avant les aspects positifs des différents types d’aliments pour animaux n’est que pure supposition, comme le montre d’ailleurs la formule choisie par l’Office «ne devrait pas être enclins à».
– La demanderesse nevoit pas quels peuvent être les aspects positifs ou autres caractéristiques d’aliments pour animaux mis en avant de manière objective par la marque demandée. Parmi ces caractéristiques figurent, par exemple, leur goût, leur valeur nutritive, leurs ingrédients, leur durée de conservation ou leur prix. Or, à ces égards, aucun message ne peut être tiré du signe
«catlover».
– De même, un message promettant que les produits en cause s’adressent spécifiquement aux amoureux des chats ne contient, en soi, aucune indication directe et claire quant aux qualités concrètes d’aliments pour animaux. En outre, les denrées alimentaires etaliments pour animaux ne sont pas consommés par les amoureux de chats, mais par les animaux. Par conséquent, de tels produits doivent répondre non seulement aux exigences
4
des amoureux de chats, mais aussi aux exigences des animaux
, qui sont des circonstances purement subjectives.
– En effet, d’une part, l’indication «catlover» ne dit pas si l’acheteur a des exigences élevées ou peut-être seulement faibles à l’égard d’une denrée alimentaire pour animaux qu’il achète et, d’autre part, les exigences des amoureux des chats sont purement subjectives et ne sont donc pas susceptibles d’indiquer une quelconque caractéristique des produits eux- mêmes.
– La marque demandée est un signe évocateur. Aucun lien descriptif concret avec les produits revendiqués n’apparaît de façon directe et claire. En effet, la marque ne décrit de façon directe aucune caractéristique concrète d’aliments pour animaux compris dans les classes 5 et 31, mais comporte des connotations sémantiques nécessitant un effort d’interprétation.
Considérants
7 Toutes les références au RMUE dans la présente décision sont fondées sur le règlement (UE) 2017/1001 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2017 sur la marque de l’Union européenne (JO L 154, 16.6.2017, p. 1), qui codifie le texte modifié du règlement (CE) no 207/2009, sauf indication dérogatoire explicite.
8 Le recours est conforme aux articles 66, 67 et 68, paragraphe 1, du RMUE. Elle est autorisée.
9 Le recours n’est cependant pas fondé, dans la mesure où, conformément à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, le signe faisant l’objet de la demande d’enregistrement ne peut bénéficier de la protection de la marque pour les produits en cause dans la présente procédure
10 Les motifs de refus ressortent de la signification en anglais du signe demandé
(article 7, paragraphe 2, du RMUE).
Article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE — Absence de caractère distinctif
11 Conformément à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, les marques de l’Union européenne qui sont dépourvues de caractère distinctif, c’est-à-dire les marques qui ne permettent pas de distinguer les produits ou services concrètement demandés d’une entreprise de ceux d’autres entreprises, sont refusées à l’enregistrement (15/09/2005, C-37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, §
60), afin de permettre ainsi au consommateur qui achète le produit désigné par la marque de faire, lors d’une acquisition ultérieure, le même choix si l’expérience s’avère positive ou de faire un autre choix si elle s’avère négative (05/12/2002, T- 130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 18).
12 En ce qui concerne les marques composées de signes ou d’indications qui sont par ailleurs utilisés en tant que slogans publicitaires, indications de qualité ou expressions incitant à acheter les produits ou les services visés par ces
5
marques,leur enregistrement n’est pas exclu en raison d’une telle utilisation (04/10/2001, C-517/99, Bravo, EU:C:2001:510, § 40; 21/10/2004, C-64/02 P,
Das Prinzip der Bequemlichkeit, EU:C:2004:645, § 41; 21/01/2010, C-398/08 P,
Vorsprung durch Technik, EU:C:2010:29, § 35; 31/05/2016, T-301/15, Du bist, was du erlebst, EU:T:2016:324, § 19. Il n’y a pas non plus lieu d’appliquer à celles-ci des critères plus stricts que ceux applicables à d’autres signes (11/12/2012, T-22/12, Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, § 16; 31/05/2016, T-
301/15, Du bist, was du erlebst, EU:T:2016:324, § 20.
13 À cet égard, il ressort de la jurisprudence qu’un message purement objectif ou un slogan publicitaire doit se voir reconnaître un caractère distinctif si, au-delà d’un message purement objectif ou publicitaire, celui-ci peut aussi être perçu par le public concerné comme une indication de l’origine commerciale des produits ou des services en cause (21/01/2010, C-398/08 P, Vorsprung durch Technik,
EU:C:2010:29, § 44, 45).
14 Il ne saurait être exigé qu’un message objectif ou un slogan publicitaire présente un caractère de fantaisie ou attire particulièrement l’attention pour qu’un tel message ou slogan soit pourvu du caractère minimal distinctif requis. Toutefois, l’existence de telles caractéristiques est néanmoins de nature à conférer un caractère distinctif à un slogan publicitaire (21/01/2010, C-398/08 P, Vorsprung durch Technik, EU:C:2010:29, § 39, 47; 31/05/2016, T-301/15, Du bist, was du erlebst, EU:T:2016:324, § 21.
15 Toutefois, les messages objectifs ou publicitaires usuels qui ne sont perçus que comme une simple formule objective ou promotionnelle n’indiquent pas aux consommateurs l’origine commerciale des produits ou services (11/12/2012, T-
22/12, Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, § 22). Tel peut être le cas lorsque ces marques possèdent une certaine originalité ou prégnance, nécessitent un minimum d’effort d’interprétation ou déclenchent un processus cognitif auprès du public concerné (21.1.2010, C-398/08 P, Vorsprung durch Technik,
EU:C:2010:29, § 57; 11.12.2012, T-22/12, Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663,
§ 30). 11/12/2012, T-22/12, Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, § 30.
16 Enfin, l’absence de caractère distinctif peut déjà être constatée lorsque le contenu sémantique de la marque en cause indique au consommateur une caractéristique du produit ou du service, que celui-ci concerne la valeur marchande de celui-ci et, sans être précis, contient une information factuelle ou un message publicitaire qui sera perçu en premier lieu par le public pertinent comme tel et non comme une indication de l’origine commerciale du produit ou du service (30/06/2004, T- 281/02, Mehr für Ihr Geld, EU:T:2004:198, § 31; 17/01/2013, T-582/11 & T-
583/11, Premium XL/Premium L, EU:T:2013:24, § 15; 02/06/2016, T-654/14,
RÉVOLUTION, EU:T:2016:334, § 42).
Le public ciblé
17 Le caractère distinctif d’une marque doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent (21/01/2010, C-398/08 P, Vorsprung durch Technik, EU:C:2010:29, § 34; 31/05/2016, T-
301/15, Du bist, was du erlebst, EU:T:2016:324, § 18.
6
18 Comme l’a correctement constaté l’examinateur, en l’espèce, les produits en cause visés par la marque demandée s’adressent à la fois au grand public, qui les utilisent à des fins privées, et à un public plus restreint de professionnels dans le domaine de l’alimentation animale. Ces produits s’adressent au consommateur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, dont le niveau d’attention est également moyen. Cela n’a pas été contesté par la demanderesse.
19 Conformément à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, un signe est refusé à l’enregistrement même si les motifs de refus n’existent que dans une partie de l’Union européenne. Étant donné que la marque demandée se compose de mots de la langue anglaise, il convient de fonder avant tout l’appréciation de l’aptitude à la protection sur le public anglophone de l’Union européenne.
La marque demandée
20 L’objet de la demande d’enregistrement est le signe verbal «catlover». Il se compose de la combinaison des mots anglais ordinaires «cat» et «lover». Comme établi par l’examinateur, la signification de la marque demandée est «amoureux des chats». Cette signification n’a pas non plus été remise en cause par la demanderesse.
21 Pour apprécier si le signe demandé est apte à être enregistré, il convient de considérer la marque dans son ensemble, mais rien n’interdit de procéder d’abord à une analyse des éléments qui composent le signe.
22 Dans le mémoire exposant les motifs du recours, la demanderesse indique qu’elle ne voit pas quels peuvent être les aspects positifs ou autres caractéristiques d’aliments pour animaux mis en avant de manière objective par la marque demandée. À cet égard, il convient notamment de rappeler qu’une demande de marque ne saurait être appréciée en tant que telle et indépendamment des produits et services visés. Le point déterminant pour l’examen n’est pas de savoir si un message concret peut être tiré du signe représenté sur une feuille de papier blanc. Au contraire, seul est déterminant l’effet que le signe produit sur le public pertinent en relation avec les produits et services demandés (12/02/2004, C-
363/99, Postkantoor, EU:C:2004:86, § 33; 21/01/2010, C-398/08 P, Vorsprung durch Technik, EU:C:2010:29, § 34; 09/03/2010, T-77/09, Nature watch, EU:T:2010:81, § 26.
23 En l’espèce, les produits revendiqués sont des compléments alimentaires et des aliments pour animaux. La marque demandée communiquera donc un message du client, à savoir que ceux-ci promettent de s’adresser de manière ciblée aux amoureux de chats ou que ceux-ci sont cherspar les chats [08/05/2019, T 55/18,
LIEBLINGSWEIN (fig.), EU:T:2019:311]. La mise en œuvre d’un processus cognitif n’est aucunement requise pour comprendre ce message. En outre, dans le mémoire exposant les motifs de son recours, la demanderesse n’a pas fourni d’explications quant aux raisons pour lesquelles elle estime que le public concerné n’attribuera pas un tel message positif.
24 Il s’agit d’un message élogieux. En d’autres termes, les compléments alimentaires et aliments pour animaux «catlover» sont promus comme étant susceptibles d’être aimés par tous les chats et, de ce fait, achetés par les amoureux de chats.
7
25 S’il n’est certes pas nécessairement aisé de déterminer exactement ce qui fait qu’un signe perd ou acquiert un caractère distinctif, en tout état de cause, aucun indice ne permet en l’espèce de conclure qu’il s’agit d’un signe distinctif, par exemple, en raison de la présence d’éléments frappants ou surprenants, d’une rime, d’un ordonnancement des mots inhabituel, d’une expression un brin archaïque ou d’autres particularités.
26 Le signe demandé n’est donc pas apte à distinguer les produits concernés selon leur origine commerciale. Le public pertinent percevra plutôt le signe comme une indication élogieuse usuelle signalant que les compléments alimentaires et aliments pour animaux ainsi désignés sont aimés par les chats ou s’adressent spécifiquement aux amoureux des chats. Rien ne porte à penser que le public pertinent percevra le signe demandé — au-delà de sa signification manifestement promotionnelle et élogieuse — comme une indication de l’origine commerciale des produits puisque, dans son ensemble, le signe ne contient pas d’éléments inhabituels, vagues ou autrement surprenants. Il convient donc de présumer que le signe «catlover» ne sera pas perçu par les consommateurs anglophones pertinents comme une marque dotée d’un caractère distinctif, mais comme une simple incitation à acheter ou un message publicitaire.
27 Par conséquent, c’est à bon droit que l’examinateur a refusé la marque demandée «catlover» pour tous les produits revendiqués, en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point b), lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 2, du RMUE. Partant, le recours est non fondé.
Contenu de la décision;
Dispositif Par ces motifs,
comme suit:
Rejette le recours.
Signés
Ph. von Kapff
Greffier:
Signés
H.Dijkema
8
LA CHAMBRE
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Royaume-uni ·
- Marque ·
- Annulation ·
- Union européenne ·
- Recours ·
- Nullité ·
- Partie ·
- Droit antérieur ·
- Demande ·
- Écrit
- Union européenne ·
- Marque ·
- Déchéance ·
- Annulation ·
- Usage sérieux ·
- Frais de représentation ·
- Demande ·
- Délai ·
- Recours ·
- Sérieux
- Poussin ·
- Marque ·
- Jouet ·
- Classes ·
- Bébé ·
- Animaux ·
- Produit ·
- Éclairage ·
- Caractère distinctif ·
- Consommateur
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Union européenne ·
- Propriété intellectuelle ·
- Holding ·
- Désistement ·
- Dépens ·
- Accord ·
- Partie ·
- Règlement ·
- Recours ·
- Registre
- Marque antérieure ·
- Jeux ·
- Benelux ·
- Opposition ·
- Ordinateur ·
- Caractère distinctif ·
- Informatique ·
- Téléphone mobile ·
- Logiciel ·
- Video
- Sac ·
- Marque antérieure ·
- Cuir ·
- Union européenne ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Confusion
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Consommateur ·
- Similitude ·
- Risque de confusion ·
- Marque antérieure ·
- Degré ·
- Distinctif ·
- Pertinent ·
- Huile essentielle ·
- Opposition ·
- Risque
- Marque antérieure ·
- Risque de confusion ·
- Caractère distinctif ·
- Union européenne ·
- Marque verbale ·
- Similitude ·
- Opposition ·
- Recours ·
- Confusion ·
- Classes
- Vétérinaire ·
- Marque antérieure ·
- Usage ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Animaux ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Vente au détail ·
- Élément figuratif
Sur les mêmes thèmes • 3
- Qatar ·
- Marque ·
- Caractère distinctif ·
- Service ·
- Voyage ·
- Slogan ·
- Tourisme ·
- Site web ·
- Recours ·
- Enregistrement
- Marque ·
- Opposition ·
- Vie des affaires ·
- Droit antérieur ·
- Langue ·
- Allemagne ·
- Législation nationale ·
- Preuve ·
- Contenu ·
- Utilisation
- Logiciel ·
- Crypto-monnaie ·
- Fongible ·
- Monnaie virtuelle ·
- Fourniture ·
- Collection ·
- Électronique ·
- Jeux ·
- Ligne ·
- Video
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.