Acte du 21 septembre 2016

Début de l'acte

Duplicata RECEPISSE DE DEPOT GREFFE DU TRIBUNAL D'INSTANCE DE SARREGUEMINES

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES PLACE DU GENERAI SIBILLE B.P. 71129 57216 SARREGUEMINES CEDEX

TEL. : 03 87 28 31 19

LA LOI

33 rue Jeûneurs 75061 PARIS CEDEX 02

V/REF : N/REF : 2004 B 144 / 2016-A-1569

Le Greffier du Tribunal d'Instance DE SARREGUEMINES certifie qu'il a recu le 21/09/2016, les actes suivants :

Procés-verbal en date du 27/06/2016

Concernant la société

MAGNA LORRAINE EMBOUTISSAGES SAS Société par actions simplifiée MEGAZONE départementale Farébersviller 57450 Henriville

Le dépôt a été enregistré sous le numéro 2016-A-1569 le 21/09/2016

R.C.S. SARREGUEMINES TI 453 808 412 (2004 B 144)

Fait a SARREGUEMINES le 21/09/2016,

LE GREFFIER JBYAY

PA1390030.1

2

PA1390030.1

3

PA1390030.1

PAI1390030.1

produire toutes pieces justificatives, effectuer tout provide any supporting documents, file any documents, dépot de piéces, signer tous documents, requétes et execute any documents, requests and other useful documents utiles, élire domicile, substituer en totalité documentation, elect an address as a domicile, substitute ou en partie, et en général, faire tout ce qui sera totally or in part, and, more generally, do whatever may nécessaire. be necessary.

Cette résolution est adoptée. This decision is adopted.

SEPTIEME DECISION SEVENTH DECISION

L'Associé unique, aprés avoir entendu les rapports de The Sole Shareholder, after reviewing the President's gestion du Président et le rapport du Commissaire aux management reports and the Statutory Auditor's special comptes sur la suppression du droit préférentiel de report on the cancellation of the Sole Sharholder's souscription de l'Associé Unique de la Société dans le subscription right with respect to the share capital cadre de l'augmentation de capital réservée aux increase reserved to the employees of the Company in salariés en application des dispositions de l'article compliance with the provisions of article L.225-129-6 & 2 L.225-129-6 alinéa 2 du Code de commerce, of the French Commercial Code,

constate qu'au 31 décembre 2015, les salariés ne Acknowledges that on December 31,2015,the employees détenaient aucune participation dans le capital social of the Company did not held any share of the de la Société et qu'en conséquence le seuil de 3% visé Company.Consequently, the 3% threshold provided by par l'article L.225-129-6 alinéa 2 du Code commerce article L.225-129-6 $ 2 of the French Commercial Code, n'est pas atteint, is not reached.

autorise le Président à augmenter dans une limitée Authorizes the President to increase the share capital of maximum de 250.000 euros, en une ou plusieurs fois, the Company up to a maximum of EUR 250,000, in one le capital social de la Société par l'émission d'actions or several times, by way of issuance of new shares réservées aux adhérents d'un plan visé aux articles reserved to the members of a profit sharing sheme,to be L.3332-18 et suivants du Code du Travail à créer par set up by the Company, such as described under the la Société. Le prix de souscription des actions sera provisions of articles L.3332-18 et seq of the French déterminé par le Président dans les conditions définies Labor Code.The subscription price of the new shares will aux articles L.3332-20 et suivants du Code du travail, be determined by the President in compliance with the provisions of articles L. 3332-20 et seq. of the French Labor Code,

Grants all powers to the President for a maximum period délégue pendant une durée de 12 mois a compter des of 12 months: présentes, tous pouvoirs au Président, a 1'effet, notamment :

To fix the subscription price of the shares with

de fixer le prix de souscription des actions dans respect to the above mentioned conditions, les conditions visées ci-dessus, To draw up the conditions of the issuance of the

shares, amount of new shares to be issued, dated d'arréter les modalités de la ou des émissions, of subscription, the corresponding amendment of de décider le montant à émettre, le prix de the by-laws further to the implementation of the souscription, les dates de souscription, de share capital increase, and more generally, procéder aux modifications des statuts de la Société corrélatives aux augmentations de capital, et plus généralement,

d'exécuter tous actes, de prendre toutes To enforce any act, take any measure and carry mesures et d'accomplir toutes formalités out all of the formalities which are necessary to

S

PA1390030.1