Acte du 25 février 2020

Début de l'acte

RCS : PARIS Code greffe : 7501

Actes des sociétés, ordonnances rendues en matiere de sociéte, actes des personnes physiques

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES

Le greffier du tribunal de commerce de PARIS alteste l'exactitude des informations

transmises ci-apres

Nature du document : Actes des societés (A)

Numéro de gestion : 2009 B 20281 Numero SIREN : 622 041 481

Nom ou dénomination : BANG & OLUFSEN FRANCE

Ce depot a ete enregistré le 25/02/2020 sous le numéro de dep8t 23510

DEPOT D'ACTE

DATE DEPOT : 25-02-2020

N° DE DEPOT : 2020R023510

N° GESTION : 2009B20281

N° SIREN : 622041481

DENOMINATION : BANG & OLUFSEN FRANCE

ADRESSE : 8 avenue Hoche 75008 PARIS

DATE D'ACTE : 30-01-2020

TYPE D'ACTE : Décision(s) de l'associé unique

NATURE D'ACTE : Changement de directeur général

Date: 30 January 2020

BANG & OLUFSEN FRANCE Société par actions simplifiée au capital de 3 585 000 Euros $iege social : 8, avenue Hoche, 75008 Paris R.C.S. Paris n°622 041 481

PROCES-VERBAL DES DÉCISIONS DE L'ASSOCIÉ UNIQUE EN DATE DU 30 JANVIER 2020

MINUTES OF THE DECISIONS OF THE SOLE SHAREHOLDER 30 JANUARY 2020

La société BANG & OLUFSEN OPERATIONS A/S, société de droit danois, ayant son siége social a

Bang & Olufsen Allé 1, 7600 Struer (Danemark), immatriculée au registre danois des sociétés sous le numéro 260 3S 406, représentée par ses Directeurs Généraux, Line Kohier Ljungdahl et John Mollanger, l'associé unique de (I"Associé Unique") de The campany BANG & OLUF5EN OPERATION5 A/S, a Danish campany, having its place af business at 8ang & Olufsen Allé 1, 7600 5truer (Denmark), registered with the Danish Campanies Register under number 260 35 406 duly represented by its Generol Directors, Line Kohler Ljungdohl and John Mollanger, Sole Shoreholder (the "Sole shoreholder") of

La société BANG & OLUFSEN FRANCE, société par actions simplifiée au capital de 3 585 000 Euros, ayant son siége sociai au 8, avenue Hoche, 75008 Paris, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Paris sous le numéro 622 041 481, (la "Société"), The campany BANG & OLUF5EN FRANCE, o simplified jaint stack campany with capital af 3,585,000 Euras, having its registered affice at 8, avenue Hache, 75008 Paris, registered with the Paris Trade and

Companies under number 622 041 481, (the "Campany"),

AYANT PRÉALABLEMENT CONSTATÉ QUE: HAVE PREVIOUSLY FOUND THAT:

Le Directeur Général de la Société Malene Richter Christensen a démissionné de ses fonctions; The General Director of the Company Molene Richter Christensen has resigned; Les documents et informations portés préalablement a sa connaissance, conformément a la loi et aux statuts de la Société lui permettent de se prononcer en toute connaissance de cause sur le texte des décisions qui vont étre soumises a son approbation; Documents and information brought to his attention in advance is in accordance to the law and the bylaws of the Company and allows him to make o fully infarmed decision on the text of the decisions to be submitted for approval.

ET CONNAISSANCE PRISE DES DOCUMENTS SUIVANTS: TOOK NOTE OF THE FOLLOWING:

Une copie de la lettre d'information adressée au Commissaire aux comptes; A copy of informotion letter to the Auditor: La lettre de démission de Madame Malene Richter Christensen; The resignotion letter of Ms. Molene Richter Christensen; La lettre d'acceptation des fonctions de Directeur Général du Jesper Hejselbæk; The occeptance letter of functions of Generol Director of Jesper Hejselbck: Les statuts de la Société.

Articles of Association of the Cormpany.

A pris des décisions sur l'ardre du jour suivant: Has token the decisions accarding ta legal and stotutory pravisians an the fallawing agenda: Démission du Directeur-Général Malene Richter Christensen;

Resignotion af General Director Malene Richter Christensen; Nomination de nouveau Directeur-Général Jesper Hejselbxk. Appointment of new Generol Directar Jesper Hejselbcek.

PREMIERE DÉCISION First Decision

L'Associé Unique prend acte de la démission a compter des présentes décisions de Madame Malene Richter Christensen de ses fonctions de Directeur-Général de la Société et la remercie pour l'exercice de ses fonctions au sein de la Société. The Sole Shoreholder acknowledges resignotion as per the day of the present resolutions of Ms. Malene Richter Christensen from her duties os Generol Director of the Compony and thanks her for the exercise of her functions in the Company.

L'Associé Unique canstate que Madame Malene Richter Christensen n'a pas respecté la procédure de démissian prévue par l'article 17 des statuts et l'en dispense The Sale Sharehalder notes that Ms. Malene Richter Christensen has nat follawed the resignatian

pracedure under Article 17 of the bylows ond exempts him from this requirement.

DEUXIEME DECISION

Second decision

L'Associé Unique décide de nommer en qualité de Directeur Général de la Société, a compter du 30

janvier 2020 et pour une durée de 6 (six) années, jusqu'a l'issue de la décision a statuer sur l'approbation des comptes de l'exercice à clare le 31 mai 2026, Jesper Hejselbxk, de nationalité danoise, né le 27 janvier 1975 à Roskilde, demeurant a Lejrverj 173 DK-3500 Værlose, Danemark. The Sale Sharehalder decides to oppoint Generol Director of the Compony, as af 30 January 2020 and

far a period of 6 (six) yeors, until the decision to opprove the Financial Statements ending an 31 May 2026, Jesper Hejselbck, o Denmork notionol, born 27 January 1975 in Raskilde, residing at Lejrverj 173 DK-3500 Verlose, Denmork.

L'Associé Unique décide que le Directeur Général ne percevra aucune rémunération au titre de son

mandat social. Néanmoins, il pourra prétendre, sur présentation de justificatifs, au remboursement des frais qu'il aura exposés dans le cadre de l'accomplissement de ses fonctions de Directeur Général.

The Sole Sharehalder decides that the General Director will nat receive any remuneration for his mandate. Nevertheless, he will be entitled, upon presentation of receipts, to be reimbursed for the expenses he incurred in the performance of his duties as General Directar.

Monsieur Jesper Hejselbæk a d'ores et déja déclaré, par courrier séparé, que pour le cas ou lesdites fonctions lui étaient confiées il: Jesper Hejselbxk has olready declared, by separate letter, that in case said functions were entrusted ta him, he:

2

Les acceptait sans aucune réserve; Accepted them without reservation; Satisfaisait à toutes les conditions requises par la loi et les réglements en vigueur, notamment en ce qui concerne le cumul du nombre de mandats qu'une méme personne peut occuper; Meets all the canditians set by law and regulations, in particular as regards the cumulative number of mandates a person may hald; N'était frappé par aucune incompatibilité ou déchéance de nature à lui interdire de gérer, administrer ou diriger la Société.

Has no conflict ar deprivation likely to prevent him from monaging, administering or managing the Company.

L'Associé Unique prend acte de ces déclarations. The Sole Shoreholder ocknowledges these stotements.

L'Associé Unique rappelle que Jesper Hejselbæk devra se conformer aux régles propres au groupe Bang & Olufsen. The Sole Shoreholder recalls thot Jesper Hejselbxk must comply with the rules specific to the Bong & Olufsen Group.

TROISIEME DECISION Third decision

L'Associé Unique et le Président conférent tous pouvoirs à Thomas WAGNER, Yasmine VAZIAGA Jolanta BAJARUNE,Aisté $IDAGYTE ou Giedré JUODVALKE ou à tout porteur d'un original, d'un extrait ou d'une copie des présentes, a l'effet d'accomplir toutes formalités de publicité qu'il appartiendra.

The Sole Sharehalder and the President give complete power of attarney ta Thonas WAGNER. Yasmine VAZIAGA, Jalanta BAJARONE,Aisté ŠIDAGYTE ar Giedre JUODVALKE or any holder af an ariginal, extract or copy of these, to accomplish all formalities af publication as required.

De tout ce que dessus, il a été dressé le présent procés-verbal signé par l'Associé Unique et consigné dans le registre des assemblées de la Société Fram all the above, these minutes were drawn up and signed by the Sole Sharehalder and recorded in the register af meetings of the Campany.

A Struer, le 30 janvier 2020

BANG &OLUFSEN OPERATIONS A/S, représentée par Line Kohler Ljungdahl, en sa qualité de directeur général represented by Line Kahler Ljungdahl, in her capacity as General Directar

3

BANG & OLUFSEN OPERATIONS A/S, représentée par Nikolaj Wendelboe, en sa qualité de Directeur Général represented by Nikoloj Wendelboe, in his capacity os General Directar