Acte du 11 mai 2023

Début de l'acte

RCS: ROMANS

Code greffe : 2602

Actes des societés, ordonnances rendues en matiere de société, actes des personnes physiques

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES

Le greffier du tribunal de commerce de ROMANS atteste l'exactitude des informations

transmises ci-apres

Nature du document : Actes des sociétés (A)

Numéro de gestion : 2002 B 70337 Numero SIREN : 412 532 905

Nom ou dénomination : DEROMA France

Ce depot a ete enregistre le 11/05/2023 sous le numero de depot A2023/003276

DEROMA FRANCE

Société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 € Siege social : Allée du Lac, Z.1. du Gournier, 26200 Montélimar 412 532 905 RCS Romans

PROCES-VERBAL DES DECISIONS DE L'ASSOCIEE UNIQUE

EN DATE OU 21 FEVRIER 2023

Le 21 Février 2023, On 21 February 2023,

Nuova Deroma SRl, Corso Magenta n'84, Milan, Nuova Derorna SRL, Corso Magenta n 84, Miian, Italie, immatricuiée au registre des sociétés de Italy, a company duly registered at the Milan sous le numéro d'immatricuiation Conpanies House Register of Milan under 11680260962, number 11680260962,

Assoctée unique de la société Deroma France SAs The sole shareholder of Deroma France SAs (the (la "société") a pris les décisions d'Assoclée "Company") has taken the following decisions: unique suivantes :

Démission de Monsleur Fabio Trabucchi resignation of Mr. Fabio Trabucchi from de ses fonctions de Président et his duties of President and Director of the d'administrateur de la Société : Company:

Nomination de Monsieur Matteo Giatdini appointment of Mr. Matteo Gialdini as qualité de Président et President and director of the Company: d'administrateur de la Société : appointment of Mr. William Coriele as Nonination de Monsieur William Coriele General Manager (Directeur Général) of en qualité de Directeur Général de ia the Company; Société ; Appointment of Mr. Stewart Higginson as Nomination. de Monsieur Stewart director of the Company: Higginson en qualité d'administrateur de ia Société :

Pouvoir en vue des formalités. power for legal formalities.

Le Président, Monsieur Fabio Trabucchi, a mls a ta The Presldent, Mr. Fabio Trabucchi, has made disposition de l'Assoclée unique : available to the sole shareholder:

Signature to be preceded by the following handwritten mention: "8on pour occeptation des fonctlons d'administrateur et de Président" : 5ignature to be preceded by the following handwritten mention: "Bon pour acceptotlon des fonctions de Oirecteur genéral Signature to be preceded by the following handwritten mention: "Bon pour acceptation des fonctlons d'administrateur

2

Un exemplaire des statuts de la Société : a copy of the Articies of Association of the Company;

Le texte des projets de résolutions présenté par le Président avec l'exposé the text of the draft resolutions des motifs. presented by the President with the explanatory memorandum.

PREMIERE RESOLUTION DEMISSION DE MONSIEUR FABIO TRABUCCHI FIRST RESOLUTION

RESIGNATION OF MR. FABIO TRABUCCH! L'associée unique prend acte de ce que Monsieur Fabio Trabucchi a démissionné a compter de ce The sole shareholder acknowledges that Mr jour de ses fonctions de Président Fabio Trabucchi has res gned as from the date of Administrateur de la Société. L'associé unique this resolution from his duties of President and approuve et ratifie les activités exercées par M. Dlrector of the Company. The sole shareholder Fabio Trabucchi et le remercie pour ses services. approves and ratifies the activities carried out by Mr. Fabio Trabucchi within his duties and thanks him for his services.

DEUXIEME RESOLUTION NOMINATION DE MONSIEUR MATTEO GIALDINI SECOND RESOLUTION EN TANT QUE PRESIDENT ET ADMINISTRATEUR APPOINTMENT OF MR. MATTEO GIALDINI AS PRESIDENT AND DIRECTOR L'associée unique nomme Monsieur Matteo Gialdini, né le 30 juj@1978 San Remo (IM The soie Shareholder appoints Mr. Matteo (Italie), de nationalité italienne, résidant Gialdini, born on July 30, 1978, in San Remo (IM) Castenedolo 25014 (BS) Viale Garlbaldi 70, italie, (italy), of italian nationality, residing at code fiscal GLDMTT78L3OI138L, en qualite de Castenedolo 25014 (8s) Viale Garibaldi 70, Itaiy, Président et d'administrateur de la Société Fiscal Code GLDMTT78L30I138L, as President and director of the Company.

Monsieur Matteo Gialdini déclare accepter les Mr. Matteo Gialdini deciares that he accepts the fonctions qui viennent de lui @tre conférées. duties that have just been asslgned to him.

En sa quallté de Président de la Société, Monsieur In his capacity as President of the Company, Mr. Matteo Gialdini organisera et dirigera les travaux Matteo Gialdini will organize and direct the de celie-ci conformément à la loi et aux statuts de Company's work in accordance with the bylaws Ia Soclété. and the Articles of Association of the Company.

Monsieur Matteo Giatdini aura tout pouvoir pour Mr. Matteo Gialdini shall have full power to représenter la Société a l'égard des tiers. represent the Company towards third parties.

Monsieur Matteo Gialdini exercera ses fonctions Ms. Matteo Gialdini will hoid the duty of de Président de ia Société pour une durée President for an unlimited period of time. Illimitée. Mr. Matteo Gialdini shall not be remunerated for Monsieur Matteo Gialdini ne sera pas rémunéré his dutles. If such remuneration is to be decided, pour ses fonctlons. si une telle rémunération it will be fixed at a later date by decision of the

3

devait étre décidée, elle sera fixée ultérieurement [sole shareholder or, where applicabie, by the par décision de l'associée unique ou, le cas generai meeting of sharehotders. échéant, par l'assemblée générale des associés.

TROISIEME RESOLUTION THIRD RESOLUTION NOMINATION DE MONSIEUR WILLIAM CORIELE APPOINTMENT OF MR. WILLIAM CORIELE EN QUALITE DE DIRECTEUR GENERAL DE LA AS GENERAL MANAGER SOCIETE

L'associée unique nomme Monsieur William The sole Shareholder appoints Mr. William Coriele, né le 20/06/1967 a Viry Chatillon (91) Coriele, born on 20/06/1967 in Viry Chatillon (France), de nationalité francaise, résidant 19 (91) (France), of French nationality, residing in 19 Chemin de Narbonne et Mondesir 26200 Chemin de Narbonne et Mondeslr 26200 Montelimar en qualité de Directeur General de la Montelimar, as General Manager of the Société. Company.

Monsieur William Coriele déclare accepter les Mr. William Corlele declares that he accepts the fonctions qui viennent de lui &tre conférées. duties that have just been assigned to him.

En sa qualité de Directeur Général de la Société, In his capacity as General Manager of the Monsieur William Coriele organisera et dirigera Company, Mr. Wiliiam Coriele will take care of les travaux de ceile-ci conformément a la loi et the day-to-day activities of the Company in aux statuts de la Société et les directives du accordance with the byiaws, the Articles of Président. Association of the Company and the President's directives.

Monsieur William Coriele aura tout pouvoir pour Mr. William Coriele shall have full power to représenter la Société a l'égard des tiers et devra represent the Company towards third parties and @tre inscrit sur son extrait Kbis en qualité de must be listed to its Kbis extract as General Directeur Général. Manager.

Monsieur William Coriele exercera ses fonctions de Directeur Général de la Société pour une Mr. Willam Coriele will hold this duty of General durée illimltée. Manager for an unlimited period of time.

QUATRIEME RESOLUTION NOMINATION DE MONSIEUR STEWART FOURTH RESOLUTION HIGGINSON EN QUALITE D'ADMINISTRATEUR DE APPOINTMENT OF MR. STEWART HIGGINSON LA SOCIETE AS DIRECTOR

t'associée unique nomme Monsieur stewart Higginson, né Ie O4 April 1981 Sydney The sole Shareholder appoints Mr. Stewart (Australie), de nationalité britannique, résidant Higginson, born on 04 April 1981 in Sydney, of Newmans Way, Barnet, EN4 OLR (Angleterre) en British nationality, residing in Newmans Way, qualité d'administrateur de la Société. Barnet, EN4 OLR (England), as Director of the Company.

Monsieur Stewart Higginson déclare accepter les

fonctions qui viennent de lui etre conférées. Mr. Stewart Higginson declares that he accepts the duties that have Just been assigned to him. Monsieur Stewart Higginson exercera ses

fonctions d'administrateur de la Société pour une Mr. Stewart Higginson will hold this duty of durée illlmitée. Director for an untimited period of time.

CINQUIEME RESOLUTION POUVOIRS POUR FORMALITES FIFTH RESOLUTION POWERS FOR LEGAL FORMALITIES L'associée unique donne tous pouvoirs au porteur

de copies ou d'extraits du présent proces-verbal The sole shareholder gives full powers to the pour remplir toutes formalités de droit. bearer of coples or excerpts of these minutes to fulfil alt legal formalities.

Plus rien n'étant a l'ordre du jour, la séance est levée. Nothing else being on the agenda, the meeting Is

adjourned. De tout ce que dessus, il a été établi le présent

proces-verbal qui a été signé, apres lecture, par For all that above, this minute was drawn up and l'associée unique et par le nouveau Président qui confirme ainsi l'acceptation de ses fonctions. signed, after reading, by the sole sharehoider the President, the General Manager and by the Director who therefore confirm their acceptation of their respective dutles.

Nuoka Deroma SRY Assoctée unique Représentée par M. Matteo Gialdini Nuova Derorla sRy Managing Director sole sharehotdey Represented by Mr. Matteo Gialdini Managing'Director

M. Mattéo Glajàint: Président

M. Matteo Glald(ni President of Der6ma/France SAs

CM. William Coriele? Directeur Général

Mr. William Coriele General Manager of Deroma France SAS

M. Stewart Hi

Administrateur

Mr. Stewart Hig8insd? Director of Derorafrance SAS