Acte du 18 mars 2022

Début de l'acte

RCS : PARIS

Code greffe : 7501

Actes des societés, ordonnances rendues en matiere de société, actes des personnes physiques

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES

Le greffier du tribunal de commerce de PARIS atleste l'exactitude des informations

transmises ci-apres

Nature du document : Actes des sociétés (A)

Numéro de gestion : 2012 B 13369 Numero SIREN : 493 957 823

Nom ou dénomination : DHI COMPANY

Ce depot a ete enregistré le 18/03/2022 sous le numero de depot 36847

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

DHI COMPANY DHI COMPANY Société par actions simplifiée Société par actions simplifiée au capital social de 130.586.318,32 € with a share capital of £ 130,586,318.32 Siége social : 114 rue Marcadet 75018 Paris Registered Office: 114 rue Marcadet 75018 Paris 493 957 823 RCS PARIS 493 957 823 RCS PARIS (la < Société >) (the "Company")

PROCES-VERBAL DES DECISIONS DU PRESIDENT MINUTES OF THE PRESIDENT'S DECISIONS EN DATE DU 15 FEVRIER 2022 OF 15 FEBRUARY 2022

L'an deux mille vingt-deux, The year of two thousand and twenty-two, Le quinze février, February the fifteenth,

The Undersigned : Le Soussigné : Mr Davide Traxler, Monsieur Davide Traxler, Acting in his capacity as Président of the Company Agissant en sa qualité de président de la Société (le (the "President") . Président >) After reminding the following: Aprés avoir rappelé ce qui suit : 1- Pursuant to decisions dated 15 February 1- Aux termes de décisions en date du 15 février 2022, DHI Lux S.A.S., the sole shareholder of the 2022, la société DHI Lux S.A.S., unique associé de la Company (the " Sole Shareholder "), has in Société (I"Associé Unique"), a notamment : particular:

a) créé une nouvelle catégorie d'actions de a) created of a new class of preference shares (the préférence (les < ADP A >), "PS A Shares"), b) délégué au Président toutes compétences pour b delegated the authority to the President to décider d'une ou plusieurs augmentations de decide on one or more capital increases in cash capital en numéraire pour un montant maximum de for a maximum amount of EUR 32,008 by issuing 32.008 euros par émission d'un nombre maximum a maximum number of 32,008 PS A Shares with de 32.008 ADP A d'une valeur nominale de 1 euro a nominal value of EUR 1 each, with cancellatior chacune, avec suppression de son droit his preferential subscription rights for the benefit préférentiel de souscription au profit d'une of a category of persons, catégorie de personnes, c) canceled of his preferential subscription right to c) supprimé son droit préférentiel de souscription aux 32,008 PS A Shares issued for the benefit of any 32.008 ADP A au profit de toute personne ayant la person who is a corporate officer and/or qualité de mandataire social et/ou de salarié de la employee of the Company or of any company Société ou de toute société contrlée par la controlled by the Company within the meaning of Société au sens de l'article L.233-3 du code de Article L. 233-3 of the French Commercial Code; commerce, d) created of a new class of preference shares (the d) créé une nouvelle catégorie d'actions de "PS B Shares"), préférence (les < ADP B >), e) delegated the authority to the President to e) délégué au Président toutes compétences pour decide on one or more capital increases in cash décider d'une ou plusieurs augmentations de for a maximum amount of EUR 5,264 by issuing capital en numéraire pour un montant maximum de a maximum number 5,264 PS B Shares with a 5.264 euros par émission d'un nombre maximum nominal value EUR 1 each, with cancellation of de 5.264 ADP B d'une valeur nominale de 1 euro his preferential subscription rights for the benefit chacune, avec suppression de son droit of a category of persons. préférentiel de souscription au profit d'une f) canceled of his preferential subscription right tc catégorie de personnes, 5,264 PS B Shares issued for the benefit of any f) supprimé son droit préférentiel de souscription aux person who is a corporate officer and/or 5.264 ADP B au profit de toute personne ayant la employee of the Company or of any company qualité de mandataire social et/ou de salarié de la controlled by the Company within the meaning of Société ou de toute société contrlée par la Article L. 233-3 of the French Commercial Code; Société au sens de l'article L.233-3 du code de g created of a new class of preference shares (the commerce, "PS C Shares"),

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

g) créé une nouvelle catégorie d'actions de h) delegated the authority to the President to préférence (les < ADP C >), decide on one or more capital increases in cash h) délégué au Président toutes compétences pour for a maximum amount of EUR 37.904 by issuing décider d'une ou plusieurs augmentations de a maximum number 37.904 PS C Shares with a capital en numéraire pour un montant maximum de nominal value EUR 1 each, with cancellation of

37.904 euros par émission d'un nombre maximum his preferential subscription rights for the benefit de 37.904 ADP C d'une valeur nominale de 1 euro of a category of persons, chacune, avec suppression de son droit D canceled of his preferential subscription right to préférentiel au profit d'une catégorie de 37.904 PS C Shares for the benefit of any person personnes, who is a corporate officer and/or employee of the D supprimé son droit préférentiel de souscription aux Company or of any company controlled by the 37.904 ADP C au profit de toute personne ayant la Company within the meaning of Article L. 233-3 qualité de mandataire social et/ou de salarié de la of the French Commercial Code. Société ou de toute société contrlée par la Société au sens de l'article L.233-3 du code de commerce. 2- Being specified that in accordance with the shareholders' agreement of December 27, 2019 2. Etant précisé que conformément au pacte (the "SHA") the Company's Supervisory Board, at d'actionnaires du 27 décembre 2019 (le < Pacte >) le its meeting of 15 February 2022 has authorized the Conseil de Surveillance de la Société lors de sa Sole Shareholder decisions of 15 February 2022 séance du 15 Février 2022, a autorisé les décisions prises par l'Associé Unique le 15 février 2022. 3- Within the framework of the decisions of the Sole Shareholder and in accordance with the legal 3- Dans Ie cadre des décisions de l'Associé provisions in force, the independent auditor for Unique et conformément aux dispositions légales en special advantages and the Statutory Auditors of the vigueur, le Commissaire aux avantages particuliers et Company have drawn up reports which have been Ies Commissaires aux comptes de la Société ont presented to the Sole Shareholder. établi des rapports qui ont été présentés à l'Associé Unique. Took the following decisions:

A pris les décisions suivantes : FIRST DECISION

Share capital increase in cash by issue of 32,008 PS A Shares PREMIERE DECISION Augmentation du capital social en numéraire par émission de 32.008 ADP A The President, duly authorized by the Sole Shareholder on 15 February 2022 : Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le 15 février 2022 : (i) decides to increase the share capital by an amount of € 32,008, by issuing 32,008 PS A Shares (i) décide d'augmenter le capital social d'un with rights and privileges defined by the Sole montant de 32.008 £, par émission de 32.008 ADP A Shareholder, with a nominal value of £ 1, issued at assorties des droits et priviléges définis par l'Associé par, to be paid in full when subscribing, in cash (the Unique, d'une valeur nominale de 1 £, émises au pair, "ps A Increase"); a libérer intégralement lors de la souscription, en numéraire (l'< Augmentation ADP A >) ; (ii) decides, taking into account the cancellation of the preferential subscription right decided by the (ii) décide, compte tenu de la suppression du Sole Shareholder, that the PS A Increase is entirely droit préférentiel de souscription décidée par l'Associé reserved in full for the beneficiaries listed in Unique, que l'Augmentation ADP A est réservée en Schedule 1 hereto, belonging to the category for totalité aux bénéficiaires dont la liste figure en Annexe which the Sole Shareholder has fixed the 1 des présentes, appartenant à la catégorie dont characteristics, leaving it to him to decide, within this l'Associé Unique a fixé les caractéristiques en lui category, the final list of beneficiaries of the laissant le soin d'arréter, au sein de ladite catégorie, cancellation of the preferential subscription right. la liste définitive des bénéficiaires de la suppression du droit préférentiel de souscription. (iii) decides that:

(iii) décide que :

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

(a) la souscription et le versement afférents aux (a) the subscription and payment relating to the 32.008 ADP A seront recus au siége social du 32,008 PS A Shares will be received at the 15 février 2022 au 24 février 2022; registered office from 15 February 24 February ; (b) si, a cette date, la totalité des souscriptions et versements exigibles n'a pas été recueillie, (b) if, on this date, all of the subscriptions and l'Augmentation ADP A sera caduque ; payments due have not been collected, the Ps A Increase will lapse; (c) les 32.008 ADP A seront créées jouissance à compter de la date de réalisation définitive de (c) the 32,008 PS A Shares will be created as of l'Augmentation ADP A et seront, sous réserve the date of final completion of the PS A Increase des droits et priviléges qui y sont attachés tels and will be, subject to the rights and privileges que fixés par l'Associé Unique, soumises a attached thereto as set by the Sole toutes les dispositions statutaires et Shareholder, subject to all the provisions assimilées aux actions anciennes. statutory and assimilated to old shares.

(iv) précise, a toutes fins utiles, que son rapport (iv) specifies, for all practical purposes, that his complémentaire sera mis, dans les conditions légales, additional report will be made available, under legal à disposition de l'Associé Unique. conditions, to the Sole Shareholder.

DEUXIEME DECISION SECOND DECISION Augmentation du capital social en numéraire par émission de Share capital increase in cash by issue of 5,264 PS B Shares 5.264 ADP B

Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le The President, duly authorized by the Sole 15 février 2022 : Shareholder on 15 February 2022:

() décide d'augmenter le capital social d'un (i) decides to increase the share capital by an montant de 5.264 £, par émission de 5.264 ADP B amount of £ 5,264, by issuing 5,264 PS B Shares assorties des droits et priviléges définis par l'Associé with rights and privileges defined by the Sole Unique, d'une valeur nominale de 1 £, émises au pair, Shareholder, with a nominal value of £ 1, issued at a libérer intégralement lors de la souscription, en par, to be paid in full when subscribing, in cash (the numéraire (l'< Augmentation ADP B >) ; "ps B Increase");

(i) décide, compte tenu de la suppression du (ii) decides, taking into account the cancellation droit préférentiel de souscription décidée par l'Associé of the preferential subscription right decided by the Unique, que l'Augmentation ADP B est réservée en Sole Shareholder, that the PS B Increase is entirely totalité aux bénéficiaires dont la liste figure en Annexe reserved in full for the beneficiaries listed in 1 des présentes, appartenant a la catégorie dont Schedule 1 hereto, belonging to the category for l'Associé Unique a fixé les caractéristiques en lui which the Sole Shareholder has fixed the laissant le soin d'arréter, au sein de ladite catégorie, characteristics, leaving it to him to decide, within this la liste définitive des bénéficiaires de la suppression category, the final list of beneficiaries of the du droit préférentiel de souscription. cancellation of the preferential subscription right.

(iii) décide que : (iii) decides that:

(a) la souscription et le versement afférents aux (a) the subscription and payment relating to the 5.264 ADP B seront regus au siége social du 15 5,264 PS B Shares will be received at the février 2022 au 24 février 2022 ; registered office from 15 February to 24 February; (b) si, a cette date, la totalité des souscriptions et versements exigibles n'a pas été recueillie, (b) if, on this date, all of the subscriptions and l'Augmentation ADP B sera caduque :; payments due have not been collected, the Ps B Increase will lapse; (c) les 5.264 ADP B seront créées jouissance a compter de la date de réalisation définitive de (c)_the 5,264 PS B Shares will be created as of the l'Augmentation ADP B et seront, sous réserve des date of final completion of the PS B Increase droits et privileges qui y sont attachés tels que and will be, subject to the rights and privileges fixés par l'Associé Unique, soumises à toutes les attached thereto as set by the Sole

3

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D Translation for information purposes only The French version of this document prevails

dispositions statutaires et assimilées aux actions Shareholder, subject to all the provisions anciennes. statutory and assimilated to old shares.

(iv) précise, a toutes fins utiles, que son rapport (iv) specifies, for all practical purposes, that his complémentaire dans les conditions légales, a additional report will be made available, under legal disposition de l'Associé Unique. conditions, to the Sole Shareholder.

TROISIEME DECISION THIRD DECISION Augmentation du capital social en numéraire par ém ission de Share capital increase in cash by issue of 37,904 PS C Shares 37.904 ADP C

Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le The President, duly authorized by the Sole 15 février 2022 : Shareholder on 15 February 2022:

() décide d'augmenter le capital social d'un () decides to increase the share capital by an montant de 37.904 £, par émission de 37.904 ADP C amount of € 37,904, by issuing 37,904 PS C Shares assorties des droits et priviléges définis par l'Associé with rights and privileges defined by the Sole Unique, d'une valeur nominale de 1 £, émises au pair, Shareholder, with a nominal value of € 1, issued at a libérer intégralement lors de la souscription, en par, to be paid in full when subscribing, in cash (the numéraire (l'< Augmentation ADP C >) ; "ps C Increase");

(ii) décide, compte tenu de la suppression du (ii) decides, taking into account the droit préférentiel de souscription décidée par l'Associé cancellation of the preferential subscription right Unique, que l'Augmentation ADP C est réservée en decided by the Sole Shareholder, that the PS C totalité aux bénéficiaires dont la liste figure en Annexe Increase is entirely reserved for in full for the 1 des présentes, appartenant à la catégorie dont beneficiaries listed in Schedule 1 hereto, belonging l'Associé Unique a fixé les caractéristiques en lui to the category for which the Sole Shareholder has laissant le soin d'arréter, au sein de ladite catégorie fixed the characteristics, leaving it to him to decide, la liste définitive des bénéficiaires de la suppression within this category, the final list of beneficiaries of du droit préférentiel de souscription. the cancellation of the preferential subscription right

(iii) décide que : (iii) decides that:

(a) la souscription et le versement afférents aux (a) the subscription and payment relating to the 37.904 ADP C seront regus au siége social 15 37,904 PS C Shares will be received at the février 2022 au 24 février 2022 ; registered office from 15 February to 24 February; (b) si, a cette date, la totalité des souscriptions et versements exigibles n'a pas été recueillie, (b) if, on this date, all of the subscriptions and l'Augmentation ADP C sera caduque :; payments due have not been collected, the Ps3

(c) les 37.904 ADP C seront créées jouissance a Increase will lapse; compter de la date de réalisation définitive de (c) the 37.904 PS C Shares will be created as of l'Augmentation ADP C et seront, sous réserve the date of final completion of the PS C Increase des droits et priviléges qui y sont attachés tels que and will be, subject to the rights and privileges fixés par l'Associé Unique, soumises à toutes les attached thereto as set by the Sole dispositions statutaires et assimilées aux actions Shareholder, subject to all the provisions anciennes. statutory and assimilated to old shares.

(iv) précise, a toutes fins utiles, que son rapport (iv) specifies, for all practical purposes, that his complémentaire sera mis, dans les conditions légales, additional report will be made available, under legal a disposition de l'Associé Unique. conditions, to the Sole Shareholder.

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D Translation for information purposes only The French version of this document prevails

De tout ce qui précede, il a été dressé le présent Consequently, the present minutes are established procés-verbal qui a été signé par le Président. and signed by the Sole Shareholder.

Signataire Signature Signatory Signature

DAVIDE TRAXLER

DocuSigned by

A. 86F0FA0DCB6D455..

DocuSign Envelope ID: 12D8EFE5-12C0-4A88-8E3F-16B8D3C73C1D

Translation for information purposes only

The French version of this document prevails

Annexe 1 /

Schedule 1

6

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

DHI COMPANY DHI COMPANY Société par actions simplifiée Société par actions simplifiée au capital social de 130.586.318,32€ with a share capital of 130,586,318.32€ Siege social : 114 rue Marcadet - 75018 Paris Registered Office: 114 rue Marcadet - 75018 493 957 823 RCS PARIS Paris (la < Société >) 493 957 823 RCS PARIS (the "Company")

PROCES-VERBAL DES DECISIONS DE L'ASSOCIE UNIQUE MINUTES OF THE SOLE SHAREHOLDER'S DECISIONS EN DATE DU 15 FEVRIER 2022 OF 15 FEBRUARY 2022

L'an deux mille vingt-deux, The year of two thousand and twenty-two, Le quinze février, February the fifteenth,

La Soussignée : The Undersigned:

DHI Lux S.A.S., DHI Lux S.A.S., Société par actions simplifiée de droit Luxembourgeois. Société par actions simplifiée incorporated under Dont le siege social est situé au 15, Boulevard F.W. Luxembourg law, Raiffeisen, L-2411 Luxembourg, BP 2501, L-1025 with registered office located at 15, Boulevard F.W. Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, Raiffeisen, L-2411 Luxembourg, BP 2501, L-1025 Immatriculée au Registre du Commerce et des Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, Sociétés de Luxembourg sous le numéro B225056, Registered with the Luxembourg Trade and Représentée par Monsieur Laurent Ricci, dament Companies Register under number B225056. autorisé a l'effet des présentes, Represented by Mr. Laurent Ricci, duly authorizec for the purpose hereof, unique associé de la Société (Il"Associé Unique") sole shareholder of the Company (the "Sole Shareholder"),

Aprés avoir pris rappelé ce qui suit : After reminding the following:

() Conformément au pacte d'actionnaires du 27 (i) In accordance with the shareholders décembre 2019 (le < Pacte>), Ie Conseil de agreement of December 27, 2019, the Sole Surveillance a, aux termes de sa séance du 15 février Shareholder's Supervisory Board has, at its 2022, autorisé l'approbation des présentes décisions ; meeting of 15 February 2022 authorized the approval of these decisions; (ii) Monsieur Thierry Thibaut de Ménonville et la société Ernst & Young et Autres, Commissaires aux (ii) Mr. Thierry Thibaut de Ménonville and the comptes titulaires de la Société, sont absents et company Ernst & Young and Others, Statutory excusés, Auditors of the Company, are absent and excused,

(iii) Madame Nabila Bouchma, déléguée (ii) Mrs. Nabila Bouchma, works council du Comité Social et Economique, préalablement informée representative, previously informed of the present des présentes, est absente et excusée. decisions, is absent and excused.

Aprés avoir pris connaissance des documents After having read the following documents: suivants : the updated draft of the Company's bylaws, le projet de statuts a jour de la Société, the report of the president of the Company, le rapport du président de la Société, the report of the independent auditor for special les rapports du commissaire aux avantages advantages, and particuliers, the special report of the statutory auditor, les rapports spéciaux du commissaire aux comptes, the draft shareholders' agreement to be le projet de pacte d'associés à conclure entre les concluded between the Sole Shareholder and l'Associé Unique et les futurs associés de la the future shareholders of the Company, Société,

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Appelé à statuer sur les points suivants : Called to rule on the following points:

1. Création d'une nouvelle catégorie d'actions de 1. Creation of a new class of preference shares (the préférence (les < ADP A >), "PS A Shares"). 2. Délégation de compétence au président a l'effet de 2. Delegation of authority to the president to decide décider d'une ou plusieurs augmentations de on one or more capital increases in cash for a capital en numéraire pour un montant maximum de maximum amount of EUR 32,008 by issuing a 32.008 euros par émission d'un nombre maximum maximum number of 32,008 PS A Shares with a de 32.008 ADP A d'une valeur nominale d'un euro nominal value of EUR 1 each, with cancellation of chacune, avec suppression du droit préférentiel de the Sole Shareholder's preferential subscription souscription de l'Associé Unique au profit d'une rights for the benefit of a category of persons, catégorie de personnes, 3. Cancellation of the preferential subscription right 3. Suppression du droit préférentiel de souscription de of the Sole Shareholder to 32,008 PS A Shares l'Associé Unique aux 32.008 ADP A au profit d'une issued for the benefit of a category of persons, catégorie de personnes, 4. Creation of a new class of preference shares (the Création d'une nouvelle catégorie d'actions de "PS B Shares"), 4. préférence (les < ADP B >), 5. Delegation of authority to the president to decide 5. Délégation de compétence au président à l'effet de on one or more capital increases in cash for a décider d'une ou plusieurs augmentations de maximum amount of EUR 5,264 by issuing a capital en numéraire pour un montant maximum de maximum number 5,264 PS B Shares with a 5.264 euros par émission d'un nombre maximum nominal value EUR 1 each, with cancellation of de 5.264 ADP B d'une valeur nominale d'un euro the Sole Shareholder's preferential subscription chacune, avec suppression du droit préférentiel de rights for the benefit of a category of persons, souscription de l'Associé Unique au profit d'une 6. Cancellation of the preferential subscription right catégorie de personnes, of the Sole Shareholder to 5,264 PS B Shares 6. Suppression du droit préférentiel de souscription de issued for the benefit of a category of persons, l'Associé Unique aux 5.264 ADP B au profit d'une 7. Creation of a new class of preference shares (the catégorie de personnes, "PS C Shares"), 7. Création d'une nouvelle catégorie d'actions de Delegation of authority to the president to decide préférence (les < ADP C >), on one or more capital increases in cash for a Délégation de compétence au président à l'effet de maximum amount of EUR 37,904 by issuing a décider d'une ou plusieurs augmentations de maximum number 37,904 PS C Shares with a capital en numéraire pour un montant maximum de nominal value EUR 1 each, with cancellation of 37.904 euros par émission d'un nombre maximum the Sole Shareholder's preferential subscription de 37.904 ADP C d'une valeur nominale d'un euro rights for the benefit of a category of persons, chacune, avec suppression du droit préférentiel de 9. Cancellation of the preferential subscription right souscription de l'Associé Unique au profit d'une of the Sole Shareholder to 37,904 PS C Shares catégorie de personnes, issued for the benefit of a category of persons, 9. Suppression du droit préférentiel de souscription de 10.Authorization and powers to be granted to the l'Associé Unique aux 37.904 ADP C au profit d'une president for the purpose of allocating free PSA catégorie de personnes, to certain employees of the Company or its 10. Autorisation et pouvoirs a conférer au Président a subsidiaries and/or certain corporate officers of l'effet d'attribuer gratuitement des ADP A à certains the Company salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de 11.Authorization and powers to be granted to the certains mandataires sociaux de la Société : president for the purpose of allocating free PS B 11.Autorisation et pouvoirs a conférer au Président à to certain employees of the Company or its l'effet d'attribuer gratuitement des ADP B à certains subsidiaries and/or certain corporate officers of salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de the Company certains mandataires sociaux de la Société ; 12.Authorization and powers to be granted to the 12. Autorisation et pouvoirs à conférer au Président a president for the purpose of allocating free PS C l'effet d'attribuer gratuitement des ADP C à certains to certain employees of the Company or its salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de subsidiaries and/or certain corporate officers of certains mandataires sociaux de la Société ; the Company 13.Délégation de compétence au président pour 13. Delegation of authority to the president to carry procéder a une augmentation de capital en out a capital increase in cash reserved for numéraire réservée aux salariés en application de employees pursuant to Article L. 225-129-6 of the l'article L. 225-129-6 du Code de commerce, French Commercial Code, 14. Refonte des statuts de la Société, 14. Revision of the Company's bylaws, 15. Délégation de pouvoir au président pour procéder à 15. Delegation of power to the president to execute la signature du pacte d'associés, the shareholders' agreement,

2

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

16. Pouvoirs pour formalités. 16. Powers to carry out formalities.

PREMIERE DECISION FIRST DECISION Création d'une nouvelle catégorie d'actions de préférence, les Creation of a new class of preference shares, the PS A Shares ADP A

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

(i) conformément aux dispositions des articles () in accordance with the provisions of Articles L. 228-11 et suivants du Code de commerce, L.228-11 and following of the French (ii) aprés avoir pris connaissance (a) du rapport du Commercial Code président, et (b) du rapport du commissaire aux (ii) after having reviewed (a) the president's avantages particuliers, report and (b) the report of the independent (iii) sous réserve de la 14eme décision ci-aprés relative auditor for special advantages, a la refonte des statuts de la Société, (iii) subject to the 14th decision relating to the (iv) aprés avoir constaté que le capital de la Société revision of the bylaws of the Company, se compose de 22.990.549 actions ordinaires (iv) after having noted that the Company's capital d'une valeur nominale de 5,68 euros chacune, consists of 22,990,549 ordinary shares with a nominal value of EUR 5.68 each,

Décide de créer une nouvelle catégorie d'actions, les Decides to create a new category of shares, the actions de préférence de catégorie A dites < ADP A > preference shares of categories PS A known as régies par les articles L. 228-11 et suivants du Code de "Ps A Shares" governed by articles L. 228-11 and commerce, following of the French Commercial Code,

Prend acte de la description et de l'appréciation des Acknowledges the description and assessment of droits particuliers attachés aux ADP A (tels que visés the specific rights attached to the PS A Shares (as dans le projet de statuts a jour de la Société), et de la referred to in the Company's bylaws updated justification de leur valorisation, présentées dans le project) and the justification for their valuation rapport du président et le rapport du commissaire aux presented in the president's report and the report of avantages particuliers, the independent auditor for special advantages,

Décide que les ADP A bénéficieront, en complément Decides that the PS A Shares shall benefit, in des droits attachés aux actions ordinaires et a titre addition to the rights attached to the ordinary permanent, des droits décrits dans le projet de statuts shares and on a permanent basis, from the rights de la Société, étant précisé qu'il en a pris connaissance described in the Company's bylaws project, it being précédemment, specified that he has previously read it.

Décide qu'en cas de transfert d'actions d'une catégorie Decides that in the event of a transfer of shares of à un associé ou à un tiers, les ADP A objet du transfert a class to a shareholder or a third party, the PS A conservent les droits particuliers qui leur sont attachés, Shares subject to the transfer shall retain the specific rights attached to them,

Décide que dans le cas ou un associé détient des Decides that, in the event that a shareholder holds actions de plusieurs catégories, les droits et application shares of more than one class, the rights and prévus dans les statuts en fonction de la catégorie application provided for in the bylaws according to d'actions détenues sont applicables à ces associés, en the class of shares held shall apply to such considération de la catégorie des actions qu'il entend shareholders, taking into account the class of céder ou dont il exerce les droits, shares that he intends to transfer or whose rights he exercises,

Décide que la catégorie d'actions détenue par un Decides that the class of shares held by a associé fera l'objet d'une mention spéciale dans les shareholder shall be the subject of a special comptes individuels d'associés tenus par la Société. mention in the individual shareholder accounts maintained by the Company.

3

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

DEUXIEME DECISION SECOND DECISION Délégation de compétence au président à l'effet de décider d'une Delegation of authority to the president to decide on one or ou plusieurs augmentations de capital en numéraire pour un more capital increases in cash for a maximum amount or EUR montant maximum de 32.008 euros par émission d'un nombre 32,008 by the issuance of 32,008 PS A Shares with a nominal maximum de 32.008 ADP A d'une valeur nominale d'un euro value of EUR 1, with cancellation of the preferential chacune, avec suppression du droit préférentiel de souscription de subscription right of the Sole Shareholder for the benefit of a l'Associé Unique au profit d'une catégorie de personnes category of persons

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

(i) connaissance prise (a) du rapport du président having reviewed (a) the president's report, et (b) de l'autorisation préalable du Conseil de (b) the prior authorization of the Supervisory surveillance de la Société en date du 15 février Board dated of 15 February 2022, 2022, (ii) subject to the 3rd decision relating to the (ii) sous réserve de la 3éme décision relative a la cancellation of his preferential subscription suppression de son droit préférentiel de right, souscription,

Décide, sur le fondement de l'article L. 225-129 du Decides, on the basis of Article L. 225-129 of the Code de commerce, de déléguer au président, pour French Commercial Code, to delegate to the une durée de 18 mois, toutes compétence pour president, for a period of 18 months, all powers to décider, dans la limite d'un plafond de 32.008 euros, decide one or more capital increases of the d'une ou plusieurs augmentations de capital de la Company, within the limit of EUR 32,008, by Société, par apport en numéraire résultant en une contribution in cash resulting in the issuance of a émission d'un nombre maximum de 32.008 ADP A, maximum number of 32,008 PS A Shares, réservée a la catégorie de personnes définie dans la reserved for the categories of persons defined in 3éme décision, the 3rd decision.

Décide que le prix unitaire de souscription d'une ADP A Decides that the unit subscription price of a PS A a émettre en vertu de la présente délégation sera fixé Share to be issued pursuant to this delegation shall par le président de la Société, be determined by the president of the Company,

Décide que le président de la Société aura tous Decides that the president of the Company shall pouvoirs pour arréter les montants et les modalités de have full powers to determine the amounts and réalisation de toute augmentation de capital qu'il terms and conditions of any capital increase that déciderait en vertu de la présente délégation dans le he may decide pursuant to this delegation, in respect des conditions fixées par la présente décision, compliance with the conditions set by this decision,

Décide que les ADP A disposeront des avantages Decides that the PS A Shares shall have the particuliers prévus dans le projet de statuts à jour de la special rights described in the Company's bylaws Société, updated project,

Autorise l'émission de 32.008 ADP A, soit une Authorizes the issuance of 32,008 PS A Shares, augmentation de capital maximum de 32.008 euros, i.e. a maximum capital increase of EUR 32,008,

Décide que le président aura tous pouvoirs pour mettre Decides that the president shall have full powers to en ceuvre la présente délégation, dans les conditions implement this delegation of authority, under the Iégales et fixées par la présente décision et par le conditions set by law, the Sole Shareholder and Conseil de Surveillance, et notamment pour : the Supervisory Board, and in particular to:

Procéder en une ou plusieurs fois, dans la Proceed on one or more occasions, in the proportion et aux époques qu'il déterminera, proportion and at the times it shall determine, l'émission des ADP A nouvelles, with the issuance of the new PS A Shares, Fixer la liste des bénéficiaires de la suppression du Determine the list of beneficiaries of the droit préférentiel de souscription au sein des cancellation of preferential subscription rights catégories de personnes visées a la 3eme décision within the categories of persons referred to in et le nombre d'actions souscrites par chacun d'eux the 3rd decision and the number of shares dans le cadre des augmentations de capital qui subscribed by each of them in the context of the pourront étre décidées par lui en vertu de cette capital increases that may be decided by it délégation, pursuant to this delegation, Arréter les modalités des augmentations de capital Determine the terms and conditions of the liés a l'émission des ADP A, capital increases related to the issuance of the PS A Shares,

4

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Recueillir les souscriptions aux ADP A nouvelles et Collect subscriptions for the new PS A Shares les versements y afférents, and related payments, Constater la libération des ADP A souscrites par le Acknowledge the payment of the PS A Shares versement en espéces, chéque, virement bancaire, subscribed in cash, bank cheque or bank pour la totalité de leur prix de souscription, transfer for the full subscription price, Constater la réalisation de chaque augmentation de Acknowledge the completion of each capital capital et procéder aux modifications corrélatives increase and proceed with the corresponding des statuts, procéder a toutes formalités et prendre amendments to the bylaws, carry out all toutes mesures utiles a la réalisation des émissions formalities and take all necessary measures to qu'il déciderait en vertu de la présente délégation, carry out the issuances that the president may D'une maniére générale, prendre toute mesure et decide pursuant to this delegation, effectuer toute formalité utile aux émissions ci- In general, take all measures and carry out all avant. formalities necessary for the above issues.

TROISIEME DECISION THIRD DECISION Suppression du droit préférentiel de souscription aux 32.008 ADP A Cancellation of preferential subscription rights for the 32,008 au profit d'une catégorie de personnes PS A Shares for the benefit of a category of persons

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance The Sole Shareholder, after having reviewed

(i) du rapport du président, et (i) the president's report, and (ii) du rapport spécial du commissaire aux (ii) the auditor's special report on the comptes sur la suppression du droit cancellation of preferential subscription préférentiel de souscription, rights,

décide que le président, dans le cadre de l'utilisation de decides that the president, in the context of the use

la délégation de compétence visée a la décision qui of the delegation of authority referred to in the précéde, pourra supprimer son droit préférentiel de previous decision, may cancel his preferential souscriptions aux 32.008 ADP A, au profit de toute subscription right to 32,008 PS A, for the benefit of personne ayant la qgualité de mandataire social et/ou de any person who is a corporate officer and/or salarié de la Société ou de toute société contrlée par employee of the Company or of any company la Société au sens de l'article L.233-3 du code de controlled by the Company within the meaning of commerce. Article L. 233-3 of the French Commercial Code.

QUATRIEME DECISION FOURTH DECISION Création d'une nouvelle catégorie d'actions de préférence, les Creation of a new class of preference shares, the PS B Shares ADP B

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

() conformément aux dispositions des articles (i) in accordance with the provisions of Articles L. 228-11 et suivants du Code de commerce, L.228-11 and following of the French (ii) apres avoir pris connaissances (a) du rapport du Commercial Code, président, et (b) du rapport du commissaire aux (i) after having reviewed (a) the president's avantages particuliers, report and (b) the report of the independent (iii) sous réserve de la 14éme décision ci-aprés relative auditor for special advantages, à la refonte des statuts de la Société, (iii) subject to the 14th decision relating to the (iv) aprés avoir constaté que le capital de la Société revision of the bylaws of the Company, se compose de 22.990.549 actions ordinaires (iv) after having noted that the Company's capital d'une valeur nominale de 5,68 euros chacune, consists of 22,990,549 ordinary shares with a nominal value of EUR 5.68 each, Décide de créer une nouvelle catégorie d'actions, les

actions de préférence de catégories B dites < ADP B > Decides to create a new category of shares, the régies par les articles L. 228-11 et suivants du Code de preference shares of categories PS B known as commerce. "ps B Shares" governed by articles L. 228-11 and following of the French Commercial Code. Prend acte de la description et de l'appréciation des

droits particuliers attachés aux ADP B (tels que visés Acknowledges the description and assessment of dans le projet de statuts à jour de la Société), et de la the specific rights attached to the PS B Shares (as justification de leur valorisation, présentées dans le referred to in the Company's bylaws updated

5

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

rapport du président et le rapport du commissaire aux project) and the justification for their valuation avantages particuliers, presented in the president's report and the report of the independent auditor for special advantages, Décide que les ADP B bénéficieront, en complément des droits attachés aux actions ordinaires et a titre Decides that the PS B Shares shall benefit, in permanent, des droits décrits dans le projet de statuts addition to the rights attached to the ordinary de la Société, étant précisé qu'il en a pris connaissance shares and on a permanent basis, from the rights précédemment, described in the Company's bylaws project hereto, it being specified that he has previously read it, Décide qu'en cas de transfert d'actions d'une catégorie à un associé ou à un tiers, les ADP B objet du transfert Decides that in the event of a transfer of shares of conservent les droits particuliers qui leur sont attachés, a class to a shareholder or a third party, the PS B Shares subject to the transfer shall retain the

Décide que dans le cas oû un associé détient des specific rights attached to them, actions de plusieurs catégories, les droits et application prévus dans les statuts en fonction de la catégorie Decides that, in the event that a shareholder holds d'actions détenues sont applicables à ces associés, en shares of more than one class, the rights and considération de la catégorie des actions qu'il entend application provided for in the bylaws according to céder ou dont il exerce les droits, the class of shares held shall apply to such shareholders, taking into account the class of

Décide que la catégorie d'actions détenue par un shares that he intends to transfer or whose rights associé fera l'objet d'une mention spéciale dans les he exercises, comptes individuels d'associés tenus par la Société. Decides that the class of shares held by a shareholder shall be the subject of a special mention in the individual shareholder accounts maintained by the Company.

CINQUIEME DECISION FIFTH DECISION

Délégation de compétence au président à l'effet de décider d'une Delegation of authority to the president to decide on one or ou plusieurs augmentations de capital en numéraire pour un more capital increases in cash for a maximum amount or EUR montant maximum de 5.264 euros par émission d'un nombre 5,264 by the issuance of 5,264 PS B Shares with a nominal maximum de 5.264 ADP B d'une valeur nominale d'un euro value of EUR 1, with cancellation of the preferential chacune, avec suppression du droit préférentiel de souscription de subscription right of the Sole Shareholder for the benefit of a l'Associé Unique au profit d'une catégorie de personnes category of persons

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

(i) connaissance prise (a) du rapport du président (i) having reviewed (a) the president's report, et (b) de l'autorisation préalable du Conseil de (b) the prior authorization of the Supervisory surveillance de la Société en date du 15 février Board dated of 15 February 2022, 2022. (ii) subject to the 6th decision relating to the (ii) sous réserve de la 6eme décision relative à la cancellation of his preferential subscription suppression de son droit préférentiel de right, souscription,

Décide, sur le fondement de l'article L. 225-129 du Decides, on the basis of Article L. 225-129 of the Code de commerce, de déléguer au président, pour French Commercial Code, to delegate to the une durée de 18 mois, toutes compétence pour president, for a period of 18 months, all powers to décider, dans la limite d'un plafond de 5.264 euros, decide one or more capital increases of the d'une ou plusieurs augmentations de capital de la Company, within the limit of EUR 5,264, by Société, par apport en numéraire résultant en une contribution in cash resulting in the issuance of a émission d'un nombre maximum de 5.264 ADP B, maximum number of 5,264 PS B Shares, reserved réservée a la catégorie de personnes définie dans la for the categories of persons defined in the 6th 6éme décision, decision.

Décide que le prix unitaire de souscription d'une ADP B Decides that the unit subscription price of a PS B à émettre en vertu de la présente délégation sera fixé Share to be issued pursuant to this delegation shall par le président de la Société, be determined by the president of the Company,

Décide que le président de la Société aura tous Decides that the president of the Company shall pouvoirs pour arréter les montants et les modalités de have full powers to determine the amounts and

6

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

réalisation de toute augmentation de capital qu'il terms and conditions of any capital increase that déciderait en vertu de la présente délégation dans le he may decide pursuant to this delegation, in respect des conditions fixées par la présente décision, compliance with the conditions set by this decision,

Décide que les ADP B disposeront des avantages Decides that the PS B Shares shall have the particuliers prévus dans le projet de statuts a jour de la special rights described in the Company's bylaws Société, updated project,

Autorise l'émission de 5.264 ADP B, soit une Authorizes the issuance of 5,264 PS B Shares, i.e. augmentation de capital maximum de 5.264 euros, a maximum capital increase of EUR 5,264,

Décide que le président aura tous pouvoirs pour mettre Decides that the president shall have full powers to en ceuvre la présente délégation, dans les conditions implement this delegation of authority, under the

légales et fixées par la présente décision et par le conditions set by law, the Sole Shareholder and Conseil de Surveillance, et notamment pour : the Supervisory Board, and in particular to:

Procéder en une ou plusieurs fois, dans la Proceed on one or more occasions, in the proportion et aux époques qu'il déterminera, proportion and at the times it shall determine, l'émission des ADP B nouvelles, with the issuance of the new PS B Shares, Fixer la liste des bénéficiaires de la suppression du Determine the list of beneficiaries of the droit préférentiel de souscription au sein des cancellation of preferential subscription rights catégories de personnes visées à la 6éme décision within the categories of persons referred to in et le nombre d'actions souscrites par chacun d'eux the 6th decision and the number of shares dans le cadre des augmentations de capital qui subscribed by each of them in the context of the pourront étre décidées par lui en vertu de cette capital increases that may be decided by it délégation, pursuant to this delegation, Arréter les modalités des augmentations de capital Determine the terms and conditions of the liés à l'émission des ADP B, capital increases related to the issuance of the Recueillir les souscriptions aux ADP B nouvelles et PS B Shares, les versements y afférents, Collect subscriptions for the new PS B Shares Constater la libération des ADP B souscrites par le and related payments, versement en espéces, chéque, virement bancaire, Acknowledge the payment of the PS B Shares pour la totalité de leur prix de souscription, subscribed in cash, bank cheque or bank Constater la réalisation de chaque augmentation de transfer for the full subscription price, capital et procéder aux modifications corrélatives Acknowledge the completion of each capital des statuts, procéder a toutes formalités et prendre increase and proceed with the corresponding toutes mesures utiles a la réalisation des émissions amendments to the bylaws, carry out all qu'il déciderait en vertu de la présente délégation, formalities and take all necessary measures to D'une maniére générale, prendre toute mesure et carry out the issuances that the president may effectuer toute formalité utile aux émissions ci- decide pursuant to this delegation, avant. In general, take all measures and carry out all formalities necessary for the above issues.

SIXIEME DECISION SIXTH DECISION Suppression du droit préférentiel de souscription de l'Associé Cancellation of the preferential subscription right of the Sole Unique aux 5.264 ADP B au profit d'une catégorie de personnes Shareholder to 5,264 PS B Shares issued for the benefit of a category of persons,

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance The Sole Shareholder, after having reviewed

du rapport du président, et (i) the president's report, and () du rapport spécial du commissaire aux comptes (ii) the auditor's special report on the (ii) sur la suppression du droit préférentiel de cancellation of preferential subscription rights, souscription,

décide que le président, dans le cadre de l'utilisation de decides that the president, in the context of the use la délégation de compétence visée a la décision qui of the delegation of authority referred to in the précede, pourra supprimer son droit préférentiel de previous decision, may cancel his preferential souscriptions aux 5.264 ADP B, au profit de toute subscription right to 5,264 PS B, for the benefit of personne ayant la qualité de mandataire social et/ou de any person who is a corporate officer and/or salarié de la Société ou de toute société contrôlée par employee of the Company or of any company

7

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

la Société au sens de l'article L.233-3 du code de controlled by the Company within the meaning of commerce. Article L. 233-3 of the French Commercial Code.

SEPTIEME DECISION SEVENTH DECISION

Création d'une nouvelle catégorie d'actions de préférence, les Creation of a new class of preference shares, the PS C Shares ADP C

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

(i) conformément aux dispositions des articles (i) in accordance with the provisions of Articles L. 228-11 et suivants du Code de commerce, L.228-11 and following of the French (ii) apres avoir pris connaissances (a) du rapport du Commercial Code, président, et (b) du rapport du commissaire aux (ii) after having reviewed (a) the president's avantages particuliers, report and (b) the report of the independent (iii) sous réserve de la 14éme décision ci-aprés relative auditor for special advantages, a la refonte des statuts de la Société, (iii) subject to the 14th decision relating to the (iv apres avoir constaté que le capital de la Société revision of the bylaws of the Company, se compose de 22.990.549 actions ordinaires (iv) after having noted that the Company's capita d'une valeur nominale de 5,68 euros chacune, consists of 22,990,549 Shares with a nominal value of EUR 5.68 each,

Décide de créer une nouvelle catégorie d'actions, les Decides to create a new category of shares, the actions de préférence de catégories C dites < ADP C preference shares of categories PS C known as régies par les articles L. 228-11 et suivants du Code de "PS C Shares" governed by articles L. 228-11 and commerce. following of the French Commercial Code.

Prend acte de la description et de l'appréciation des Acknowledges the description and assessment of droits particuliers attachés aux ADP C (tels que visés the specific rights attached to the PS C Shares (as dans le projet de statuts à jour de la Société), et de la referred to in the Company's bylaws updated justification de leur valorisation, présentées dans le project) and the justification for their valuation rapport du président et le rapport du commissaire aux presented in the president's report and the report of avantages particuliers, the independent auditor for special advantages,

Décide que les ADP C bénéficieront, en complément Decides that the PS C Shares shall benefit, in des droits attachés aux actions ordinaires et a titre addition to the rights attached to the ordinary permanent, des droits décrits dans le projet de statuts shares and on a permanent basis, from the rights de la Société, étant précisé qu'il en a pris connaissance described in the Company's bylaws project hereto, précédemment, it being specified that he has previously read it,

Decides that in the event of a transfer of shares of Décide qu'en cas de transfert d'actions d'une catégorie a class to a shareholder or a third party, the PS C a un associé ou a un tiers, les ADP C objet du transfert Shares subject to the transfer shall retain the conservent les droits particuliers qui leur sont attachés, specific rights attached to them, Décide que dans le cas oû un associé détient des Decides that, in the event that a shareholder holds actions de plusieurs catégories, les droits et application shares of more than one class, the rights and prévus dans les statuts en fonction de la catégorie application provided for in the bylaws according to d'actions détenues sont applicables a ces associés, en the class of shares held shall apply to such considération de la catégorie des actions qu'il entend shareholders, taking into account the class of céder ou dont il exerce les droits, shares that he intends to transfer or whose rights he exercises,

Décide que la catégorie d'actions détenue par un Decides that the class of shares held by a associé fera l'objet d'une mention spéciale dans les shareholder shall be the subject of a special comptes individuels d'associés tenus par la Société. mention in the individual shareholder accounts maintained by the Company.

8

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

HUITIEME DECISION EIGHTH DECISION Délégation de compétence au président à l'effet de décider d'une Delegation of authority to the president to decide on one or ou plusieurs augmentations de capital en numéraire pour un more capital increases in cash for a maximum amount or EUR montant maximum de 37.904 euros par émission d'un nombre 37,904 by the issuance of 37,904 PS C Shares with a nominal maximum de 37.904 ADP C d'une valeur nominale d'un euro value of EUR 1, with cancellation of the preferential chacune, avec suppression du droit préférentiel de souscription de subscription right of the Sole Shareholder for the benefit of a l'Associé Unique au profit d'une catégorie de personnes category of persons

L'Associé Unique, The Sole Shareholder,

() connaissance prise (a) du rapport du président, et having reviewed (a) the president's report, (b) () (b) de l'autorisation préalable du Conseil de the prior authorization of the Supervisory surveillance de la Société en date du 15 févrie Board dated of 15 February 2022

2022, (ii) subject to the 9th decision relating to the (ii) sous la condition suspensive de la 9éme décision cancellation of the preferential subscription relative à la suppression de son droit préférentiel right of the Sole Shareholder, de souscription, Decides, on the basis of Article L. 225-129 of the Décide, sur le fondement de l'article L. 225-129 du French Commercial Code, to delegate to the Code de commerce, de déléguer au président, pour president, for a period of 18 months, all powers to une durée de 18 mois, toutes compétence pour decide one or more capital increases of the décider, dans la limite d'un plafond de 37.904 euros, Company, within the limit of EUR 37,904, by d'une ou plusieurs augmentations de capital de la contribution in cash resulting in the issuance of a Société, par apport en numéraire résultant en une maximum number of 37,904 PS C Shares, émission d'un nombre maximum de 37.904 ADP C, reserved for the categories of persons defined in réservée a la catégorie de personnes définie dans la the 9th decision. geme décision, Decides that the unit subscription price of a PS C Décide que le prix unitaire de souscription d'une ADP Share to be issued pursuant to this delegation shall C à émettre en vertu de la présente délégation sera fixé be determined by the president of the Company, par le président de la Société, Decides that the president of the Company shall Décide que le président de la Société aura tous have full powers to determine the amounts and pouvoirs pour arréter les montants et les modalités de terms and conditions of any capital increase tha réalisation de toute augmentation de capital qu'il he may decide pursuant to this delegation, in déciderait en vertu de la présente délégation dans le compliance with the conditions set by this decision, respect des conditions fixées par la présente décision, Decides that the PS C Shares shall have the Décide que les ADP C disposeront des avantages special rights described in the Company's bylaws particuliers prévus dans le projet de statuts a jour de la project, Société, Authorizes the issuance of 37,904 PS C Shares, Autorise l'émission de 37.904 ADP C, soit une i.e. a maximum capital increase of EUR 37,904, augmentation de capital maximum de 37.904 euros, Decides that the president shall have full powers to Décide que le président aura tous pouvoirs pour mettre implement this delegation of authority, under the en ceuvre la présente délégation, dans les conditions conditions set by law, the Sole Shareholder and

Iégales et fixées par la présente décision et par le the Supervisory Board, and in particular to: Conseil de Surveillance, et notamment pour : Proceed on one or more occasions, in the Procéder en une ou plusieurs fois, dans la proportion and at the times it shall determine, proportion et aux époques qu'il déterminera, with the issuance of the new PS C Shares. l'émission des ADP C nouvelles, Determine the list of beneficiaries of the Fixer la liste des bénéficiaires de la suppression du cancellation of preferential subscription rights droit préférentiel de souscription au sein des within the categories of persons referred to in catégories de personnes visées à la geme décision the 9th decision and the number of shares et le nombre d'actions souscrites par chacun d'eux subscribed by each of them in the context of the dans le cadre des augmentations de capital qui capital increases that may be decided by it pourront étre décidées par lui en vertu de cette pursuant to this delegation, délégation, Determine the terms and conditions of the Arréter les modalités des augmentations de capital capital increases related to the issuance of the liés a l'émission des ADP C, PS C Shares,

9

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Recueillir les souscriptions aux ADP C nouvelles et Collect subscriptions for the new PS B Shares les versements y afférents, and related payments, Constater la libération des ADP C souscrites par le Acknowledge the payment of the PS C Shares versement en espéces, chéque, virement bancaire, subscribed in cash, bank cheque or bank pour la totalité de leur prix de souscription, transfer for the full subscription price, Constater la réalisation de chaque augmentation de Acknowledge the completion of each capital capital et procéder aux modifications corrélatives increase and proceed with the corresponding des statuts, procéder a toutes formalités et prendre amendments to the bylaws, carry out all toutes mesures utiles à la réalisation des émissions formalities and take all necessary measures to qu'il déciderait en vertu de la présente délégation. carry out the issuances that the president may D'une maniére générale, prendre toute mesure et decide pursuant to this delegation, effectuer toute formalité utile aux émissions ci- In general, take all measures and carry out all avant. formalities necessary for the above issues.

NINTH DECISION Cancellation of the preferential subscription right of the Sole NEUVIEME DECISION Shareholder to 37,904 PS C Shares issued for the benefit of a Suppression du droit préférentiel de souscription de l'Associé category of persons Unique aux 37.904 ADP C émises au profit d'une catégorie de personnes The Sole Shareholder, after having reviewed

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance (i) the president's report, and (i) the auditor's special report on the cancellation

(i) du rapport du président, et of preferential subscription rights, (ii) du rapport spécial du commissaire aux comptes sur la suppression du droit préférentiel de decides that the president, in the context of the use souscription, of the delegation of authority referred to in the previous decision, may cancel his preferential décide que le président, dans le cadre de l'utilisation de subscription right to 37,904 PS C, for the benefit of la délégation de compétence visée a la décision qui any person who is a corporate officer and/or précede, pourra supprimer son droit préférentiel de employee of the Company or of any company souscriptions aux 37.904 ADP C, au profit de toute controlled by the Company within the meaning of personne ayant la qualité de mandataire social et/ou de Article L. 233-3 of the French Commercial Code. salarié de la Société ou de toute société contrlée par la Société au sens de l'article L.233-3 du code de commerce. TENTH DECISION Authorization and powers to be granted to the president for the DIXIEME DECISION purpose of allocating free PSA to certain employees of the Company or its subsidiaries and/or certain corporate officers of Autorisation et pouvoirs à conférer au Président à l'effet d'attribuer the Company gratuitement des ADP A à certains salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de certains mandataires sociaux de la Société The sole shareholder, after having reviewed:

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance : (v) the president's report, du rapport du président, (vi) the report of the report of the independent () (ii) du rapport du commissaire aux avantages statutory auditor for special advantages, (vii)) the special report of the Company's statutory particuliers, (iii) du rapport spécial du commissaire aux comptes auditor on the free allocation of PS A to be de la Société relatif à l'attribution gratuite d'ADP A issued, prepared in accordance with the à émettre, établi conformément aux dispositions provisions of Article L. 225-197-1 of the de l'article L. 225-197-1 du Code de commerce, Commercial Code, (vii) the draft bylaws ofthe Company, (iv) du projet de statuts de la Société, intégrant les droits particuliers attachés aux ADP A figurant en incorporating the special rights attached to the Annexe 1 ; PS A in Schedule 1;

Resolves, pursuant to the provisions of Articles L. 225-197-1 et seq. of the Commercial Code: Décide, en application des dispositions des articles L 225-197-1 et suivants du Code de commerce : to authorise the president, after prior Authorization by the Supervisory Board, to (i) d'autoriser le Président, apres autorisation set the conditions and, if applicable, the criteria préalable du Conseil de Surveillance, à (i) fixer les for the allocation of the free PS A, (ii) identify the conditions et, le cas échéant les critéres employees of the Company or its subsidiaries

10

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

d'attribution des ADP A gratuites, (ii) identifier les and/or the corporate officers of the Company salariés de la Société ou de ses filiales et/ou les who will benefit from the free allocation of PS A mandataires sociaux de la Société qui bénéficieront and (iii) determine the number of PS A to be de l'attribution gratuite d'ADP A et (ii) déterminer le allocated for free to each beneficiary; nombre d'ADP A à attribuer gratuitement a chacun des bénéficiaires ; that the total number of free PS A that may be granted by the president may not exceed 5,103 que le nombre total d'ADP A gratuites pouvant étre PS A, with a nominal value of one euro (i.e attribué par le Président ne pourra excéder 5.103 approximately 0.004 % of the Company's share ADP A, avec une valeur nominale d'un euro (soit capital) and, in any event, the total number of environ 0,004 % du capital social de la Société) et, free shares granted may not exceed 10% of the en tout état de cause, le nombre total des actions Company's share capital at the time of the attribuées gratuitement ne pourra excéder 10% du president's decision to grant the shares, subject capital social de la Société au moment de la to mandatory adjustments necessary to décision d'attribution par le Président, sous réserve preserve the rights of beneficiaries under des ajustements obligatoires nécessaires à la applicable law; sauvegarde des droits des bénéficiaires en vertu du droit applicable ; that the allocation of the PS A to their beneficiaries will only be definitive at the end of que l'attribution des ADP A à leurs bénéficiaires ne a one (1) year acquisition period, although the sera définitive qu'au terme d'une période definitive allocation of the PS A may take place d'acquisition d'une durée d'un (1) an, l'attribution before this term under the conditions provided définitive des ADP A pouvant néanmoins intervenir for by the applicable law, it being specified that avant ce terme dans les conditions prévues par le a PS A that cannot be definitively allocated due droit applicable, étant précisé qu'une ADP A ne to an allocation right that has lapsed during the pouvant pas faire l'objet d'une attribution définitive acquisition period will be deemed never to have en raison d'un droit d'attribution devenu caduc au been allocated for the purpose of assessing cours de la période d'acquisition sera réputée whether the maximum number of free PS A n'avoir jamais été attribuée pour apprécier si le shares mentioned in the preceding paragraph nombre maximum d'ADP A gratuites mentionné au has been reached; paragraphe précédent est atteint ; that the duration of the obligation to retain the PS A shares by the beneficiaries may not be que la durée de l'obligation de conservation des less than one (1) year from the date of ADP A par Ies bénéficiaires ne pourra étre acauisition of the free shares, the PS A shares inférieure à un (1) an a compter de la date becoming however freely transferable before d'acquisition des actions gratuites, les ADP A the expiry of this period under the conditions devenant cependant librement cessibles avant provided for by the applicable law; l'expiration de ce délai dans les conditions prévues par le droit applicable ; that the definitively acquired PS A will be either new PS A issued by the Company to the que les ADP A définitivement acquises seront soit beneficiaries in accordance with the conditions des ADP A nouvelles émises par la Société au profit set out in this decision, the corresponding share des bénéficiaires dans les conditions prévues par la capital increase of the Company being realised présente décision, l'augmentation de capital through the capitalisation of reserves, profits or correspondante de la Société étant réalisée par premiums, or existing ordinary shares held by voie d'incorporation de réserves, bénéfices ou the Company; primes d'émission, soit des actions ordinaires existantes autodétenues par la Société ; that the Company has consequently set up a special reserve account that is unavailable for que la Société a par conséquent constitué un the duration of the acquisition period of the free compte de réserve spéciale indisponible pour la Ps A and until their issuance in order to allow durée de la période d'acquisition des ADP A the realisation of the related capital increase. gratuites et jusqu'a leur émission afin de permettre The decision of the Sole Shareholder is la réalisation de l'augmentation de capital y considered by the Sole Shareholder and the afférente. La décision l'Associé Unique est future shareholders of the Company as an considérée pour l'Associé Unique et les futurs automatic waiver oftheir preferential associés de la Société comme une renonciation subscription right to these new PS A to be automatique de leur part a leur droit préférentiel de issued by the Company; and souscription à ces ADP A nouvelles a émettre par la Société ; et

11

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

that the definitively acquired PS A may be freely que les ADP A définitivement acquises peuvent étre transferred by the beneficiary, subject to the librement transférées par le bénéficiaire, sous provisions of the Company's bylaws and/or any réserve des stipulations des statuts de la Société other agreement entered into by him/her et/ou de tout autre accord conclu par lui/elle et relating to the holding of PSA (as the case may relatif a la détention des ADP A (selon le cas), be),

Fixe a trente-six (36) mois maximum, a compter de ce Fixes the duration of validity of this Authorization at jour, la durée de validité de la présente autorisation, a maximum of thirty-six (36) months, as from this day, Prend acte de ce que la présente décision comporte de plein droit renonciation par l'Associé Unique et les Acknowledges that this decision automatically futurs associés de la Société, en faveur des entails the waiver by the Sole Shareholder and the bénéficiaires des ADP A gratuites, de leur droit future shareholders of the Company, in favour of préférentiel de souscription au ADP A, the beneficiaries of the free' PS A, of their preferential subscription right to the PS A, Délégue tous pouvoirs au Président, avec faculté de subdélégation, pendant la durée légale, pour : Deleaates all powers to the President. with the option of sub-delegation, for the legal duration, to: mettre en cuvre la présente autorisation, notamment pour augmenter les durées des implement this Authorization, in particular to périodes d'acquisition et de conservation. increase the duration of the acquisition and augmenter, le cas échéant, le capital par holding periods, to increase, if necessary, the incorporation de bénéfices, réserves ou primes capital by capitalisation of profits, reserves or d'émission pour procéder à l'émission des ADP A premium to issue the PS A granted for free; and attribuées gratuitement ; et more generally, do all that is useful or plus généralement, faire tout ce qui sera utile ou necessary and, in particular, to carry out all acts nécessaire et notamment accomplir tous actes et and formalities for the purpose of recording the formalités à l'effet de constater la ou les capital increase(s) resulting from the free augmentations de capital résultant de l'attribution allocation of the PS A and to amend the gratuite des ADP A et modifier les statuts de la Company's bylaws accordingly Société en conséquence. ELEVENTH DECISION

Authorization and powers to be granted to the president for the purpose of allocating free Ps B to certain employees of the ONZIEME DECISION Company or its subsidiaries and/or certain corporate officers of the Company Autorisation et pouvoirs à conférer au Président à l'effet d'attribuer gratuitement des ADP B à certains salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de certains mandataires sociaux de la Société The sole shareholder, after having reviewed:

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance : (ix) the president's report, (x) the report of the report of the independent () du rapport du président, statutory auditor for special advantages, (ii) du rapport du commissaire aux avantages (xi)) the special report of the Company's statutory particuliers, auditor on the free allocation of PS A to be (iii)) du rapport spécial du commissaire aux comptes issued, prepared in accordance with the de la Société relatif à l'attribution gratuite d'ADP B provisions of Article L. 225-197-1 of the a émettre, établi conformément aux dispositions Commercial Code, de l'article L. 225-197-1 du Code de commerce, et (xii) the draft bylaws of the Company, (iv) du projet de statuts de la Société, intégrant les incorporating the special rights attached to the droits particuliers attachés aux ADP B figurant en PS B in Schedule 1; Annexe 1 ; Resolves, pursuant to the provisions of Articles L. 225-197-1 et seq. of the Commercial Code:

Décide, en application des dispositions des articles L. to authorise the president, after prior 225-197-1 et suivants du Code de commerce : Authorization by the Supervisory Board, to (i) set the conditions and, if applicable, the criteria

d'autoriser le Président, aprés autorisation for the allocation of the free PS B, (ii) identify the préalable du Conseil de Surveillance, à (i) fixer les employees of the Company or its subsidiaries conditions et, le cas échéant les criteres and/or the corporate officers of the Company

12

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

d'attribution des ADP B gratuites, (ii) identifier les who will benefit from the free allocation of PS B salariés de la Société ou de ses filiales et/ou les and (ii) determine the number of PS B to be mandataires sociaux de la Société qui bénéficieront allocated for free to each beneficiary; de l'attribution gratuite d'ADP B et (iii) déterminer le nombre d'ADP B à attribuer gratuitement a chacun that the total number of free PS B that may be des bénéficiaires ; granted by the president may not exceed 2,283 PS B, with a nominal value of one euro (i.e. que le nombre total d'ADP B gratuites pouvant étre approximately 0.002% of the Company's share attribué par le Président ne pourra excéder 2.283 capital) and, in any event, the total number of ADP B, avec une valeur nominale d'un euro (soit free shares granted may not exceed 10% of the environ 0,002% du capital social de la Société) et, Company's share capital at the time of the en tout état de cause, le nombre total des actions president's decision to grant the shares, subject attribuées gratuitement ne pourra excéder 10% du to mandatory adjustments necessary to capital social de la Société au moment de la preserve the rights of beneficiaries under décision d'attribution par le Président, sous réserve applicable law; des ajustements obligatoires nécessaires a la sauvegarde des droits des bénéficiaires en vertu du that the allocation of the PS B to their droit applicable ; beneficiaries will only be definitive at the end of a one (1) year acquisition period, although the que l'attribution des ADP B à leurs bénéficiaires ne definitive allocation of the PS B may take place sera définitive qu'au terme d'une période before this term under the conditions provided d'acquisition d'une durée d'un (1) an, l'attribution for by the applicable law, it being specified that définitive des ADP B pouvant néanmoins intervenir a PS B that cannot be definitively allocated due avant ce terme dans les conditions prévues par le to an allocation right that has lapsed during the droit applicable, étant précisé qu'une ADP B ne acquisition period will be deemed never to have pouvant pas faire l'objet d'une attribution définitive been allocated for the purpose of assessing en raison d'un droit d'attribution devenu caduc au whether the maximum number of free PS B cours de la période d'acquisition sera réputée shares mentioned in the preceding paragraph n'avoir jamais été attribuée pour apprécier si le has been reached; nombre maximum d'ADP B gratuites mentionné au paragraphe précédent est atteint : that the duration of the obligation to retain the que la durée de l'obligation de conservation des PS B shares by the beneficiaries may not be ADP B par les bénéficiaires ne pourra étre less than one (1) year from the date of inférieure à un (1) an a compter de la date acquisition of the free shares, the PS B shares d'acquisition des actions gratuites, les ADP B becoming however freely transferable before devenant cependant librement cessibles avant the expiry of this period under the conditions l'expiration de ce délai dans les conditions prévues provided for by the applicable law; par le droit applicable ; that the definitively acquired PS B will be either que les ADP B définitivement acquises seront soit new PS B issued by the Company to the des ADP B nouvelles émises par la Société au profit beneficiaries in accordance with the conditions des bénéficiaires dans les conditions prévues par la set out in this decision, the corresponding share présente décision, l'augmentation de capital capital increase of the Company being realised correspondante de la Société étant réalisée pal through the capitalisation of reserves, profits or voie d'incorporation de réserves, bénéfices ou premiums, or existing ordinary shares held by primes d'émission, soit des actions ordinaires the Company; existantes autodétenues par la Société ; that the Company has consequently set up a que la Société a par conséquent constitué un special reserve account that is unavailable for compte de réserve spéciale indisponible pour la the duration of the acquisition period of the free durée de la période d'acquisition des ADP B Ps B and until their issuance in order to allow gratuites et jusqu'a leur émission afin de permettre the realisation of the related capital increase. la réalisation de l'augmentation de capital y The decision of the Sole Shareholder is afférente. La décision l'Associé Unique est considered by the Sole Shareholder and the considérée pour l'Associé Unique et les futurs future shareholders of the Company as an associés de la Société comme une renonciation automatic waiver oftheir preferential

automatique de leur part a leur droit préférentiel de subscription right to these new PS B to be souscription à ces ADP B nouvelles a émettre par issued by the Company; and la Société ; et

13

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

que les ADP B définitivement acquises peuvent étre that the definitively acquired PS B may be freely librement transférées par le bénéficiaire, sous transferred by the beneficiary, subject to the réserve des stipulations des statuts de la Société provisions of the Company's bylaws and/or any et/ou de tout autre accord conclu par lui/elle et other agreement entered into by him/her relatif à la détention des ADP B (selon le cas), relating to the holding of PS B (as the case may be), Fixe a trente-six (36) mois maximum, à compter de ce jour, la durée de validité de la présente autorisation, Fixes the duration of validity of this Authorization at a maximum of thirty-six (36) months, as from this Prend acte de ce que la présente décision comporte de day, plein droit renonciation par l'Associé Unique et les futurs associés de la Société, en faveur des Acknowledges that this decision automatically bénéficiaires des ADP B gratuites, de leur droit entails the waiver by the Sole Shareholder and the préférentiel de souscription au ADP B, future shareholders of the Company, in favour of the beneficiaries of the free PS B, of their Délégue tous pouvoirs au Président, avec faculté de preferential subscription right to the PS B, subdélégation, pendant la durée légale, pour : Delegates all powers to the President, with the mettre en cuvre la présente autorisation, option of sub-delegation, for the legal duration, to: notamment pour augmenter les durées des périodes d'acquisition et de conservation, implement this Authorization, in particular to augmenter, le cas échéant, le capital par increase the duration of the acquisition and incorporation de bénéfices, réserves ou primes holding periods, to increase, if necessary, the d'émission pour procéder à l'émission des ADP B capital by capitalisation of profits, reserves or attribuées gratuitement ; et premium to issue the PS B granted for free; and

plus généralement, faire tout ce qui sera utile ou more generally, do all that is useful or nécessaire et notamment accomplir tous actes et necessary and, in particular, to carry out all acts formalités à l'effet de constater la ou les and formalities for the purpose of recording the augmentations de capital résultant de l'attribution capital increase(s) resulting from the free gratuite des ADP B et modifier les statuts de la allocation of the PS B and to amend the Société en conséquence. Company's bylaws accordingly

TWELFTH DECISION DOUZIEME DECISION Authorization and powers to be granted to the president for the Autorisation et pouvoirs à conférer au Président à l'effet d'attribuer purpose of allocating free Ps to certain employees of the gratuitement des ADP C à certains salariés de la Société ou de ses Company or its subsidiaries and/or certain corporate officers of filiales et/ou de certains mandataires sociaux de la Société the Company

L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance : The sole shareholder, after having reviewed:

(v) du rapport du président, (xiii) the president's report, (vi) du rapport du commissaire aux avantages (xiv) the report of the report of the independent particuliers, statutory auditor for special advantages, (vii) du rapport spécial du commissaire aux comptes (xv) the special report of the Company's statutory de la Société relatif à l'attribution gratuite d'ADP C auditor on the free allocation of PS C to be a émettre, établi conformément aux dispositions issued, prepared in accordance with the de l'article L. 225-197-1 du Code de commerce, et provisions of Article L. 225-197-1 of the (viii) du projet de statuts de la Société, intégrant les Commercial Code, droits particuliers attachés aux ADP C figurant en (xvi) the draft bylaws of the Company, Annexe 1 ; incorporating the special rights attached to the PS C in Schedule 1; Décide, en application des dispositions des articles L 225-197-1 et suivants du Code de commerce : Resolves, pursuant to the provisions of Articles L. 225-197-1 et seq. of the Commercial Code: d'autoriser le Président, aprés autorisation préalable du Conseil de Surveillance, a (i) fixer les to authorise the president, after prior conditions et, le cas échéant les critéres Authorization by the Supervisory Board, to (i) d'attribution des ADP C gratuites, (ii) identifier les set the conditions and, if applicable, the criteria salariés de la Société ou de ses filiales et/ou les for the allocation of the free PS C, (ii) identify

mandataires sociaux de la Société qui bénéficieront the employees of the Company or its de l'attribution gratuite d'ADP C et (iii) déterminer le subsidiaries and/or the corporate officers of the

14

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

nombre d'ADP C à attribuer gratuitement à chacun Company who will benefit from the free des bénéficiaires ; allocation of PS C and (ii) determine the number of PS C to be allocated for free to each que le nombre total d'ADP C gratuites pouvant étre beneficiary; attribué par le Président ne pourra excéder 23.728 ADP C, avec une valeur nominale d'un euro (soit that the total number of free PS C that may be environ 0,02% du capital social de la Société) et, en granted by the president may not exceed tout état de cause, le nombre total des actions 23,728 PS C, with a nominal value of one euro attribuées gratuitement ne pourra excéder 10% du (i.e. approximately 0.02% of the Company's capital social de la Société au moment de la share capital) and, in any event, the total décision d'attribution par le Président, sous réserve number of free shares granted may not exceed des ajustements obligatoires nécessaires a la 10% of the Company's share capital at the time

sauvegarde des droits des bénéficiaires en vertu du of the president's decision to grant the shares, droit applicable ; subject to mandatory adjustments necessary to preserve the rights of beneficiaries under applicable law; que l'attribution des ADP C a leurs bénéficiaires ne sera définitive qu'au terme d'une période that the allocation of the PS C to their d'acquisition d'une durée d'un (1) an, l'attribution beneficiaries will only be definitive at the end of définitive des ADP C pouvant néanmoins intervenir a one (1) year acquisition period, although the avant ce terme dans les conditions prévues par le definitive allocation of the PS C may take place droit applicable, étant précisé qu'une ADP C ne before this term under the conditions provided pouvant pas faire l'objet d'une attribution définitive for by the applicable law, it being specified that en raison d'un droit d'attribution devenu caduc au a PS C that cannot be definitively allocated due cours de la période d'acquisition sera réputée to an allocation right that has lapsed during the n'avoir jamais été attribuée pour apprécier si le acquisition period will be deemed never to have nombre maximum d'ADP C gratuites mentionné au been allocated for the purpose of assessing paragraphe précédent est atteint ; whether the maximum number of free PS C shares mentioned in the preceding paragraph que la durée de l'obligation de conservation des has been reached; ADP C par les bénéficiaires ne pourra étre inférieure a un (1) an a compter de la date d'acquisition des actions gratuites, les ADP C that the duration of the obligation to retain the devenant cependant librement cessibles avant PS C shares by the beneficiaries may not be l'expiration de ce délai dans les conditions prévues less than one (1) year from the date of par le droit applicable ; acquisition of the free shares, the PS C shares becoming however freely transferable before que les ADP C définitivement acquises seront soit the expiry of this period under the conditions des ADP C nouvelles émises par la Société au profit provided for by the applicable law; des bénéficiaires dans les conditions prévues par la présente décision, l'augmentation de capital that the definitively acquired PS C will be either correspondante de la Société étant réalisée par new PS C issued by the Company to the voie d'incorporation de réserves, bénéfices ou beneficiaries in accordance with the conditions primes d'émission, soit des actions ordinaires set out in this decision, the corresponding share existantes autodétenues par la Société ; capital increase of the Company being realised through the capitalisation of reserves, profits or que la Société a par conséquent constitué un premiums, or existing ordinary shares held by compte de réserve spéciale indisponible pour la the Company; durée de la période d'acquisition des ADP C gratuites et jusqu'a leur émission afin de permettre that the Company has consequently set up a la réalisation de l'augmentation de capital y special reserve account that is unavailable for afférente. La décision l'Associé Unique est the duration of the acquisition period of the free considérée pour l'Associé Unique et les futurs PS C and until their issuance in order to allow associés de la Société comme une renonciation the realisation of the related capital increase. automatique de leur part à leur droit préférentiel de The decision of the Sole Shareholder is souscription à ces ADP C nouvelles à émettre par considered by the Sole Shareholder and the la Société ; et future shareholders of the Company as an automatic waiver of their preferential que les ADP C définitivement acquises peuvent subscription right to these new PS C to be étre librement transférées par le bénéficiaire, sous issued by the Company; and réserve des stipulations des statuts de la Société

15

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

et/ou de tout autre accord conclu par lui/elle et that the definitively acquired PS C may be freely relatif à la détention des ADP C (selon le cas), transferred by the beneficiary, subject to the provisions of the Company's bylaws and/or any Fixe a trente-six (36) mois maximum, à compter de ce other agreement entered into by him/her jour, la durée de validité de la présente autorisation, relating to the holding of PS C (as the case may be), Prend acte de ce que la présente décision comporte de plein droit renonciation par l'Associé Unique et les Fixes the duration of validity of this Authorization at futurs associés de la Société, en faveur des a maximum of thirty-six (36) months, as from this bénéficiaires des ADP C gratuites, de leur droit day, préférentiel de souscription au ADP C, Acknowledges that this decision automatically Délégue tous pouvoirs au Président, avec faculté de entails the waiver by the Sole Shareholder and the subdélégation, pendant la durée légale, pour : future shareholders of the Company, in favour of the beneficiaries of the free' PS C, of their mettre en cuvre la présente autorisation, preferential subscription right to the PS C, notamment pour augmenter les durées des périodes d'acquisition etde conservation, Delegates all powers to the President, with the augmenter, le cas échéant, le capital par option of sub-delegation, for the legal duration, to: incorporation de bénéfices, réserves ou primes d'émission pour procéder à l'émission des ADP C implement this Authorization, in particular to attribuées gratuitement ; et increase the duration of the acquisition and

holding periods, to increase, if necessary, the plus généralement, faire tout ce qui sera utile ou capital by capitalisation of profits, reserves or nécessaire et notamment accomplir tous actes et premium to issue the PS C granted for free; and formalités à l'effet de constater la ou les augmentations de capital résultant de l'attribution more generally, do all that is useful or gratuite des ADP C et modifier les statuts de la necessary and, in particular, to carry out all acts Société en conséquence. and formalities for the purpose of recording the capital increase(s) resulting from the free allocation of the PS C and to amend the Company's bylaws accordingly.

THIRTEENTH DECISION TREIZIEME DECISION Delegation of authority to the president to carry out a capital Délégation au président pour procéder à une augmentation de increase in cash reserved for employees capital en numéraire réservée aux salariés

The Sole Shareholder, after having read L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance

(i) the president's report, and (i) du rapport du président, et (ii) the auditor's special report, (ii) du rapport spécial du commissaire aux comptes, Decides not to delegate to the president, pursuant Décide de ne pas déléguer au président, en application to the provisions of Article L. 225-129-6 of the

des dispositions de l'article L. 225-129-6 du Code de French Commercial Code, for a maximum period commerce, pour une durée maximum de dix-huit (18) of eighteen (18) months from this decision, all mois a compter de la présente décision, toutes powers to carry out one or more capital increases compétences pour procéder a une ou plusieurs reserved for the Company's employees augmentations de capital réservées aux salaries de la participating in a company savings plan (PEE) as Société adhérant à un plan d'épargne entreprise (PEE) provided for in articles L. 3332-1 and following of tel que prévu aux articles L. 3332-1 et suivants du Code the French Labor Code, du travail,

Acknowledges, as a result of this refusal, that he Prend acte, en conséquence de ce refus, qu'il n'a pas does not have to rule on: a statuer sur :

(a) the maximum number of ordinary shares that (a) le nombre maximum des actions ordinaires qui could thus have been issued, auraient pu ainsi étre émises, (b) the cancellation of his preferential subscription (b) la suppression de son droit préférentiel de rights in favour of the above-mentioned souscription au profit des salariés susvisés, employees,

16

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

(c) les modalités de la détermination du prix (c) the terms and conditions for determining the d'émission d'une action ordinaire, issue price of a common share; (d) les pouvoirs du président de la Société a cet (d) the powers of the president of the Society for effet. that purpose.

FOURTEENTH DECISION QUATORZIEME DECISION Revision of the Company's bylaws Refonte des statuts de la Société The Sole Shareholder, after having reviewed the L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance du president's report and the Company's bylaws rapport du Président et du projet de statuts de la project, as a consequence of the previous Société, en conséquence des décisions qui précedent, decisions, decides to proceed with a complete

décident de procéder a une refonte compléte des revision of the bylaws and adopts, article by article, statuts et adoptent article par article, puis dans leur and then in their entirety, the new bylaws of the ensemble les nouveaux statuts de la Société, lesquels Company which are set out in Schedule 1 hereto. figurent en Annexe 1 des présentes.

FIFTEENTH DECISION

QUINZIEME DECISION Delegation of power to the president to execute the shareholders' agreement pacte d'associés The Sole Shareholder, after having reviewed the L'Associé Unique, aprés avoir pris connaissance du shareholders' agreement project to be entered into projet de pacte d'associés a conclure entre l'Associé by the Sole Shareholder and the future investors o Unique et les futurs associés de la Société, auquel the Company, gives the president full powers to intervient la Société, donne tout pouvoir au président execute said shareholders' agreement in the name pour signer au nom et pour le compte de la Société ledit and on behalf of the Company. pacte d'associés.

SIXTEENTH DECISION SEIZIEME DECISION Powers to carry out formalities Pouvoirs pour formalités The Sole Shareholder grants all power to the L'Associé Unique confére tous pouvoirs au porteur de holder of an original, copy or extract of these l'original, d'un extrait ou d'une copie du présent procés- minutes to carry out all formalities that would be verbal a l'effet d'accomplir toutes formalités de required by the law in relations with the decisions publicité, de dépôt et autres qu'il appartiendra taken by the shareholders. d'accomplir.

Consequently, the present minutes are established De tout ce qui précéde, il a été dressé le présent and signed by the Sole Shareholder. procés-verbal qui a été signé par l'Associé Unique.

Signataire Signatory Signature Signature DHI LUX S.A.S. LAURENT RICCI DocuSigned by:

E6E684432D5F48D..

17

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Annexe 1/ Schedule 1

Statuts modifiés / Amended bylaws

18

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

DHI COMPANY Société par actions simplifiée au capital de 130.661.494,32 € Siege social : 114 rue Marcadet - 75018 Paris 493 957 823 RCS Paris

Statuts

Mis à jour suite aux décisions de l'associé unique en date du 17 février 2022

Certifiés conformes par

Le Président

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

TABLE DES MATIERES

ARTICLE 1 DEFINITIONS ARTICLE 2 FORME.. ARTICLE 3 DENOMINATION.. ARTICLE 4 OBJET ... 3 ARTICLE 5 SIEGE SOCIAL 3 ARTICLE 6 DUREE ARTICLE 7 CAPITAL SOCIAL ARTICLE 8 MODIFICATION DU CAPITAL SOCIAL . ARTICLE 9 FORME DES ACTIONS ARTICLE 10 TRANSMISSION DES ACTIONS.. ARTICLE 11 DROITS ET OBLIGATIONS ATTACHES AUX ACTIONS 6 ARTICLE 12 DIRECTION ET CONTROLE DE LA SOCIETE ARTICLE 13 CONVENTIONS REGLEMENTEES .10 ARTICLE 14 DECISIONS COLLECTIVES DES ASSOCIES .10 ARTICLE 15 INFORMATION DES ASSOCIES. .14 ARTICLE 16 COMITE SOCIAL ET ECONOMIQUE .14 ARTICLE 17 COMMISSAIRES AUX COMPTES ARTICLE 18 EXERCICE SOCIAL ..15 ARTICLE 19 INVENTAIRE - COMPTES ANNUELS... ...15 ARTICLE 20 AFFECTATION ET REPARTITION DES BENEFICES - DIVIDENDES. ..15 ARTICLE 21 EXCLUSION D'UN ASSOCIE .16 ARTICLE 22 CAPITAUX PROPRES INFERIEURS A LA MOITIE DU CAPITAL SOCIAL.......17 ARTICLE 23 TRANSFORMATION . .18 ARTICLE 24 DISSOLUTION & LIQUIDATION DE LA SOCIETE EN CAS DE PLURALITE

D'ASSOCIES .18

ARTICLE 25 CONTESTATIONS .19

2

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

ARTICLE 1 DEFINITIONS

Dans les présents Statuts, les termes et expressions commengant par une lettre majuscule et non définis dans le corps des statuts auront la signification qui leur est attribuée dans l'Annexe A.

ARTICLE 2 FORME

La société (la "Société") est une société par actions simplifiée (SAS) régie par les lois et réglements en vigueur ainsi que par les présents statuts (les "statuts"). Elle ne peut faire publiquement appel a l'épargne.

La Société fonctionne indifféremment avec un ou plusieurs associés.

ARTICLE 3 DENOMINATION

La dénomination sociale est :

DHI COMPANY

Dans tous les actes et documents émanant de la Société et destinés aux tiers, la dénomination sociale doit toujours étre précédée ou suivie immédiatement des mots "société par actions

simplifiée" ou des initiales "SAS", de l'énonciation du montant du capital social et de son numéro et du lieu d'immatriculation au registre du commerce et des sociétés.

ARTICLE 4 OBJET

La Société a pour objet, en France et a l'étranger :

(a) l'acquisition, la souscription, la détention, la gestion et la cession, sous toute forme, de toutes parts sociales et de toutes valeurs mobilieres dans toutes sociétés ou entités juridiques, créées ou a créer, frangaises ou étrangéres ;

(b) toutes prestations de service en matiére administrative, financiére, comptable, commerciale, informatique ou de gestion au profit des filiales de la Société ou de toutes autres sociétés dans lesquelles elle détiendrait une participation ;

(c) et, généralement, toutes opérations mobiliéres ou immobiliéres, industrielles, commerciales ou financiéres se rattachant directement ou indirectement a cet

objet ou a tous objets similaires ou connexes, ou pouvant étre utiles à cet objet ou de nature a en faciliter la réalisation.

ARTICLE 5 SIEGE SOCIAL

Le siége social est fixé :

114 rue Marcadet - 75018 Paris

Le siége de la Société peut étre transféré en tout autre endroit du méme département ou d'un département limitrophe par une simple décision du Président, et partout ailleurs en France par l'assemblée générale des associés. En cas de transfert par le Président, ce dernier est habilité a modifier les Statuts en conséquence, sans préjudice des stipulations du Pacte d'Associés.

3

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

ARTICLE 6 DUREE

La durée de la Société est fixée a quatre-vingt-dix-neuf (99) années a compter de son immatriculation au Registre du Commerce et des Sociétés, sauf dissolution anticipée ou prorogation.

ARTICLE 7 CAPITAL SOCIAL

Le capital social est fixé à cent trente millions six cent soixante-et-un mille quatre cent quatre vingt-quatorze euros et trente-deux centimes (130.661.494,32 £) divisé en :

vingt-deux millions neuf cent quatre-vingt-dix mille cinq cent quarante-neuf (22.990.549) actions ordinaires, de valeur nominale de 5,68 euros chacune, souscrites et libérées (les < Actions Ordinaires >) ;

trente-deux mille huit (32.008) actions de préférence de catégorie A, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP A >) ;

cinq mille deux cent soixante-quatre (5.264) actions de préférence de catégorie B, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP B >) ; et

trente-sept mille neuf cent quatre (37.904) actions de préférence de catégorie C, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP C >).

ARTICLE 8 MODIFICATION DU CAPITAL SOCIAL

Le capital social peut étre augmenté, réduit ou amorti dans les conditions prévues par la loi par une décision collective des associés prises dans les conditions de l'ARTICLE 14 des Statuts.

Les associés peuvent déléguer au Président les pouvoirs nécessaires a l'effet de réaliser dans le délai légal, l'augmentation de capital en une ou plusieurs fois, d'en fixer les modalités, d'en constater la réalisation et de procéder a la modification corrélative des Statuts

En cas d'augmentation par émission d'actions à souscrire en numéraire, un droit de préférence à la souscription de ces actions est réservé aux propriétaires des actions existantes au prorata de leur participation dans le capital de la Société dans les conditions légales. Toutefois, les associés peuvent renoncer a titre individuel a leur droit préférentiel de souscription. De plus, les associés peuvent supprimer le droit préférentiel de souscription, en tout ou partie, par une décision collective des associés dans les conditions légales.

ARTICLE 9 FORME DES ACTIONS

Les actions sont nominatives.

La propriété des actions résulte de leur inscription au nom du titulaire sur les comptes d'associés et un registre cté et paraphé, dénommé "registre des mouvements de titres", tenus chronologiquement a cet effet par la Société.

Il peut étre émis tout type de valeurs mobilieres dans les conditions légales.

ARTICLE 10 TRANSMISSION DES ACTIONS

Les actions sont librement cessibles, sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés

Individuels.

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Hormis le cas de transmission par réalisation d'un nantissement, la transmission des actions s'opére, a l'égard de la Société et des tiers par un virement du compte du cédant au compte du cessionnaire sur production d'un ordre de mouvement signé par le cédant. Ce mouvement

est inscrit chronologiquement sur le registre des mouvements de titres. La Société est tenue de procéder à cette inscription et a ce virement dés réception de l'ordre de mouvement, étant précisé que la Société devra retranscrire tout Transfert conforme aux dispositions du Pacte d'Associés Individuels et refuser de retranscrire tout Transfert non conforme au Pacte d'Associés Individuels.

Toutefois, la Société peut également mettre en place un dispositif d'enregistrement électronique partagé (DEEP) pour l'inscription des titres conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.

ARTICLE 11 DROITS ET OBLIGATIONS ATTACHES AUX ACTIONS

11.1 Dispositions communes aux Actions

Chague action donne droit au vote et a la représentation lors des décisions collectives, ainsi que le droit d'étre informé sur la marche de la Société et d'obtenir communication des documents sociaux expressément prévus par la loi.

Les droits pécuniaires de chaque action dans les bénéfices, l'actif social et l'Actif Net de Liquidation sont régis par les stipulations de l'ARTICLE 20 et de l'ARTICLE 24 et par les termes et conditions de chaque catégorie d'Actions de Préférence. Les associés ne sont responsables du passif social qu'a concurrence de leurs apports.

Les droits et obligations attachés a chaque action suivent cette action quel qu'en soit le titulaire La propriété d'une action emporte de plein droit adhésion aux Statuts de la Société et aux décisions des associés.

Chaque fois qu'il sera nécessaire de posséder plusieurs actions pour exercer un droit quelconque, les propriétaires d'actions isolées ou en nombre insuffisant ne pourront exercer ce droit qu'a la condition de se regrouper et de faire leur affaire personnelle de ce groupement et éventuellement de l'achat ou de la vente d'actions nécessaires.

Les actions sont indivisibles a l'égard de la Société.

Les associés propriétaires indivis d'actions sont tenus de se faire représenter aupres de la

Société par un seul d'entre eux, considéré comme seul propriétaire ou par un mandataire unique ; en cas de désaccord, le mandataire unique peut étre désigné a la demande de l'indivisaire le plus diligent.

La désignation du représentant de l'indivision doit étre notifiée à la Société dans le mois de la survenance de l'indivision. Toute modification dans la personne du représentant de l'indivision

n'aura d'effet, vis a vis de la Société, qu'a l'expiration d'un délai d'un (1) mois a compter de sa notification a la Société, justifiant de la régularité de la modification intervenue.

11.2 Dispositions communes aux Actions de Préférence

Les titulaires de chaque catégorie d'actions de préférence (y compris les ADP A, les ADP B et les ADP C) seront constitués en assemblées spéciales.

Sous réserve des régles spéciales prévues dans les termes et conditions des Actions de Préférence, figurant en Annexe C, les assemblées spéciales ne délibérent valablement que si les titulaires de chaque catégorie d'actions de préférence présents ou représentés possédent

5

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

au moins, sur premiére convocation, le tiers et, sur deuxiéme convocation, le cinquieme des actions ayant le droit de vote et dont il est envisagé de modifier les droits. A défaut, la deuxieme assemblée peut étre prorogée à une date postérieure de deux mois au plus à celle à laquelle elle avait été convoquée.

Les assemblées spéciales statuent a la majorité des deux tiers des voix exprimées par les titulaires d'actions de préférences présents ou représentés

Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont des actions de préférence au sens de l'article L. 228 11 du Code de commerce et soumises aux dispositions prévues dans les termes et conditions des Actions de Préférence.

ARTICLE 12 DIRECTION ET CONTROLE DE LA SOCIETE

La Société est gérée et administrée par un président (le "Président") et, éventuellement, un ou plusieurs directeur(s) général(aux) (le(s) "Directeur(s) Général(aux)"), sous le contrle d'un conseil de surveillance (le "Conseil de Surveillance").

12.1 PRESIDENT

La Société est dirigée, représentée et administrée par le Président, personne physique ou morale, associée ou non de la Société.

Le Président, personne morale, est représenté par son représentant légal ou toute autre personne physique spécialement habilitée a le représenter.

Lorsqu'une personne morale est nommée Président, ses dirigeants sont soumis aux mémes conditions et obligations et encourent les mémes responsabilités civile et pénale que s'ils étaient Président en leur nom propre, sans préjudice de la responsabilité solidaire de la personne morale qu'ils dirigent.

12.1.1 Nomination

Le Président est nommé par décision de l'associé unique ou de la collectivité des associés statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 14 des Statuts.

Le Président est nommé pour une durée déterminée ou indéterminée. Le mandat du Président est renouvelable sans limitation.

12.1.2 Termes et conditions du mandat - Rémunération

Les termes et conditions du mandat du Président sont fixées par le Conseil de Surveillance statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 12 des Statuts. En particulier, le Président peut recevoir, pour l'exercice de ses fonctions, une rémunération qui est fixée, et peut étre modifiée, par le Conseil de Surveillance.

12.1.3 Démission - Révocation - Fin de fonctions

Les fonctions du Président prennent fin par l'expiration de son mandat, par sa démission, son incapacité, son invalidité ou son interdiction de gérer, son décés s'il est une personne physique, ou sa dissolution et/ou liquidation s'il est une personne morale.

Le Président peut démissionner de son mandat sous réserve de respecter un préavis d'un (1) mois, lequel pourra, le cas échéant, étre réduit ou supprimé par le Conseil de Surveillance.

6

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Le Président est révocable ad nutum par l'associé unique ou la collectivité des associés statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 12 des Statuts.

12.1.4 Pouvoirs

Dans les rapports avec les tiers, le Président représente la Société et est investi des pouvoirs les plus étendus pour agir en toutes circonstances au nom de la Société dans la limite de son objet social et sous réserve des pouvoirs attribués au Conseil du Surveillance et/ou a la collectivité des associés. La Société est engagée méme par les actes du Président qui ne relévent pas de l'objet social, a moins qu'elle ne prouve que le tiers savait que l'acte dépassait cet objet ou qu'il ne pouvait l'ignorer compte tenu des circonstances, la seule publication des Statuts ne suffisant pas a constituer cette preuve.

Le Président peut déléguer a toute personne de son choix, avec ou sans faculté de subdéléguer, certains de ses pouvoirs pour l'exercice de fonctions spécifiques ou l'accomplissement de certains actes.

A l'égard de la Société, les pouvoirs du Président peuvent étre soumis a des limitations de pouvoirs, statutaires ou non, ces limitations n'étant pas opposables aux tiers. A ce titre, le Président doit obligatoirement consulter préalablement le Conseil de Surveillance sur les sujets listés en Annexe B, selon les conditions prévues à l'ARTICLE 12 des Statuts.

Enfin, les associés peuvent étre consultés par le Président sur tout sujet.

12.2 DIRECTEUR(S) GENERAL(AUX) DE LA SOCIETE

La collectivité des associés (ou l'associé unique) peut également, statuant dans les conditions prévues a l'ARTICLE 14 ci-aprés, nommer un ou plusieurs Directeur(s) Général(aux), personnes physiques, associés ou non.

Les stipulations de l'Article 12.1 s'appliquent mutatis mutandis aux Directeur(s) General(aux)

12.3 CONSEIL DE SURVEILLANCE

12.3.1 Composition du Conseil de Surveillance

Le Conseil de Surveillance est composé de deux (2) à trois (3) membres, personnes physiques ou morales, associées ou non, désignés par une décision de la collectivité des associés, statuant dans les conditions prévues a l'ARTICLE 14 des Statuts.

Sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés, les personnes morales nommées au Conseil de Surveillance sont tenues de désigner un représentant permanent qui est soumis à des conditions et obligations identiques à celles qui seraient applicables s'il était membre du Conseil de Surveillance en son nom propre.

Lorsque la personne morale révoque le mandat de son représentant permanent, elle est tenue de pourvoir rapidement a son remplacement. Il en est de méme en cas de déces ou de démission du représentant permanent.

12.3.2 Durée des fonctions

Les membres du Conseil de Surveillance sont nommés pour une durée fixe ou indéterminée.

Le mandat des membres du Conseil de Surveillance est renouvelable, sans limitation.

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

12.3.3 Président du Conseil de Surveillance

Le Président du Conseil de Surveillance est nommé parmi les membres du Conseil de Surveillance par une décision du Conseil de Surveillance.

Le Président du Conseil de Surveillance est chargé de convoquer le Conseil de Surveillance et d'en diriger les débats.

12.3.4 Démission - Révocation - Fin de ses fonctions

Les fonctions d'un membre du Conseil de Surveillance prennent automatiquement fin par la démission, l'expiration de son mandat, son décés, son incapacité ou son invalidité s'il est une personne physique, ou sa dissolution s'il est une personne morale.

Chacun des membres du Conseil de Surveillance est révocable ad nutum et a tout moment par une décision de la collectivité des associés.

12.3.5 Délibération du Conseil de Surveillance - Procés-verbaux

Le Conseil de Surveillance se réunit aussi souvent que l'intérét de la Société l'exige, et en tout état de cause au moins une fois tous les trois (3) mois, sur convocation de son Président, de deux membres du Conseil de Surveillance ou des associés soit au siége social, soit en tout autre endroit situé en France et indiqué dans la convocation qui peut étre envoyée par tous moyens (courrier, fax, courrier électronique, etc.) aux membres du Conseil de Surveillance au moins huit (8) jours calendaires (qui sera de deux (2) jours ouvrés en cas d'ajournement de la réunion) avant la date de la réunion (étant précisé que le jour de l'envoi de la convocation et le jour de la réunion du Conseil de Surveillance sont exclus pour le calcul de ce délai), ce délai pouvant étre réduit (i) si les membres en conviennent autrement ou (ii) en cas d'urgence (ce délai pouvant étre réduit à 24 heures dans ce cas).

Une réunion du Conseil de Surveillance peut se tenir dans un délai plus court que ceux visés ci-dessus ou sans délai si le consentement écrit (par email ou autre) de tous les membres du Conseil de Surveillance est obtenu.

Les décisions du Conseil de Surveillance résultent soit (i) d'une consultation écrite des membres du Conseil de Surveillance, soit (ii) d'une réunion des membres du Conseil de Surveillance, y compris par voie de télétransmission (téléphone, vidéoconférence ou autre). L'auteur de la convocation choisit librement le mode de consultation du Conseil de Surveillance

parmi les modes stipulés au paragraphe précédent.

Le Président du Conseil de Surveillance préside les séances. En cas d'absence du Président a une réunion du Conseil de Surveillance, les membres du Conseil de Surveillance présents à la réunion élisent un Président de séance choisi parmi les membres présents.

Tout membre du Conseil de Surveillance peut se faire représenter à toute réunion du Conseil de Surveillance par toute personne a qui il donne pouvoir, membre ou non du Conseil de Surveillance, un méme membre pouvant avoir plusieurs pouvoirs.

Les deux tiers des membres du Conseil doivent étre présents ou représentés pour que le Conseil de Surveillance puisse valablement délibérer (sous réserve des stipulations du en date du 18 juillet 2018 relatif a la Société, dans sa version amendée le 14 mars 2019, ci-apres le < Pacte d'Associés >).

Si le quorum n'est pas atteint lors d'une réunion du Conseil de Surveillance ou si le quorum n'est plus atteint pendant la réunion, la réunion est ajournée pour au moins deux (2) jours

8

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

ouvrés, mais pas plus de cinq (5) jours ouvrés (excluant la date de la réunion initiale et la date de la réunion journée) au méme endroit et a la méme heure de la journée. L'exigence de quorum lors de la réunion du Conseil de Surveillance ajournée sera :

la présence (y compris lorsqu'elle est représentée par un mandataire) d'au moins les deux tiers des membres du Conseil de Surveillance concerné ; et

(b) si une réunion du Conseil de Surveillance a été ajournée au moins deux fois, les membres du Conseil de Surveillance concernés présents.

La convocation et le consentement pour toute réunion du Conseil de Surveillance sont réputés avoir été donnés lorsque tous les membres du Conseil de Surveillance concernés sont présents ou représentés a ladite réunion.

Les décisions sont prises a la majorité des voix des membres présents ou représentes, chaque membre présent ou représenté disposant d'une voix (sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés).

Les délibérations du Conseil de Surveillance sont constatées par des procés-verbaux établis sur un registre spécial tenu au siege social, signés par les membres du Conseil de Surveillance

ayant pris part à la séance et tenant lieu de feuille de présence. Les convocations ainsi que les proces-verbaux des délibérations du Conseil de Surveillance doivent étre établis en anglais et en frangais.

Trois (3) censeurs au Conseil de Surveillance seront nommés conformément aux stipulations du Pacte d'Associés et bénéficieront de la méme information que les membres du Conseil de

Surveillance. Les censeurs n'auront pas de voix délibérative.

Les membres du Conseil, ainsi que toute personne appelée à assister aux réunions du Conseil de Surveillance, sont tenus d'une obligation de confidentialité à l'égard de toutes informations ou tous documents leur étant communiqués lors de ces réunions.

12.3.6 Pouvoirs et attributions du Conseil de Surveillance

Le Conseil de Surveillance exerce le contrle permanent de la gestion de la Société par le Président. A tout moment, le Conseil de Surveillance peut opérer les vérifications et les contrles qu'il juge opportuns et peut se faire communiquer les documents qu'il estime utiles a l'accomplissement de sa mission.

En particulier, l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance devra obligatoirement étre obtenue sur les sujets listés en Annexe B.

Le Conseil de Surveillance peut convoquer la collectivité des associés.

Le Conseil de Surveillance bénéficie d'une information permanente sur la marche de la Société dans les conditions susvisées. Le Président du Conseil de Surveillance peut notamment, sur simple demande, obtenir une copie des registres sociaux et registres des mouvements de

titres / comptes d'associés, des comptes annuels de la Société au cours des trois (3) derniers exercices et des rapports du Président et du(es) Commissaire(s) aux comptes des trois (3) derniers exercices.

Le Conseil de Surveillance pourra établir tout comité spécifique de son choix et en fixer les attributions.

9

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Le Conseil de Surveillance pourra, a l'unanimité de ses membres, décider de mettre en place, de modifier ou d'abroger un réglement intérieur, lequel sera soumis aux dispositions des Statuts ainsi qu'a la réglementation en vigueur.

12.3.7 Termes et conditions du mandat - Rémunération des membres du Conseil de Surveillance

La collectivité des associés (ou l'associé unique) peut allouer aux membres du Conseil de Surveillance en rémunération de leur activité une somme fixe annuelle à titre de jetons de présence, dont le montant est porté aux charges d'exploitation. Le Conseil de Surveillance répartit librement entre ses membres les sommes globales allouées. ll peut étre alloué par le Conseil de Surveillance des rémunérations exceptionnelles pour les missions ou mandats confiés à des membres du Conseil de Surveillance

ARTICLE 13 CONVENTIONS REGLEMENTEES

En application des dispositions de l'article L. 227-10 du Code de commerce, toute convention, autre que celles portant sur des opérations courantes et conclues a des conditions normales,

intervenues directement ou par personne interposée entre la Société et son Président, l'un de ses dirigeants, l'un de ses associés disposant d'une fraction des droits de vote supérieure à

dix pour cent ou, s'il s'agit d'une société associée, la société la contrlant au sens de l'article L. 233-3 du Code de commerce, doit étre portée a la connaissance du Commissaire aux comptes, lorsque la Société est dotée d'un Commissaire aux comptes, et doit étre autorisée préalablement à sa conclusion par le Conseil de Surveillance.

Le Commissaire aux comptes établit alors un rapport sur les conventions réglementées mentionnées au paragraphe précédent et conclues au cours de l'exercice écoulé ; la collectivité des associés statue chaque année sur ce rapport lors de sa consultation annuelle sur les comptes sociaux de l'exercice écoulé.

Les conventions non approuvées produisent néanmoins leurs effets a charge pour la personne intéressée d'en supporter les conséquences dommageables pour la Société.

Par dérogation a ce qui précéde, lorsque la Société ne comprend qu'un seul associé, il n'est pas établi de rapport par le Commissaire aux comptes. Seules les conventions intervenues directement ou par personnes interposées entre la Société et son Président, ou l'un des dirigeants sont approuvées par l'associé unique par leur seule mention sur le registre des décisions visé a l'ARTICLE 14.5 des Statuts.

En application des dispositions de l'article L. 227-11 du Code de commerce, l'article L. 227-10 précité est inapplicable aux conventions portant sur des opérations courantes et conclues a des conditions normales.

ARTICLE 14 DECISIONS COLLECTIVES DES ASSOCIES

14.1 DOMAINE RESERVE AUX DECISIONS COLLECTIVES

Les décisions suivantes doivent étre prises par la collectivité des associés :

1. S'agissant du Président et du(es) Directeur(s) Général(aux) d'une part, la nomination et la révocation de ces derniers ; s'agissant des membres du Conseil de Surveillance d'autre part, la nomination, révocation et les termes de leurs mandats (en ce compris la rémunération),

10

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

2. nomination des Commissaires aux comptes de la Société, qui doit étre un cabinet d'expertise comptable reconnu à l'échelle internationale et dument inscrit auprés de la compagnie des commissaire aux comptes,

3. toute modification des Statuts de la Société, excepté celle résultant de l'ARTICLE 5 des Statuts,

4. distribution de dividendes ou de réserves par la Société,

toute fusion, scission, restructuration d'entreprise, liquidation ou dissolution de la Société,

6. approbation des comptes de la Société

7. toute variation ou modification du capital social de la Société,

8. approbation (i) de toute cession, en une ou plusieurs fois, de la totalité ou la quasi- totalité des actions ou actifs de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrôle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés), (ii) de toute admission sur un marché réglementé (frangais ou étranger) des titres de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés) et (iii) de toute dissolution ou liquidation, volontaire ou involontaire, de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés),

9. tout engagement d'accomplir l'un des actes mentionnés ci-dessus ou d'accorder une promesse ou tout autre accord dont l'exercice exigerait ou pourrait obliger la Société a accomplir l'un des actes mentionnés ci-dessus.

Toutes les autres décisions sont de la compétence du Président, sous réserve des stipulations des Statuts.

Lorsgue toutes les actions de la Société se trouvent réunies dans les mains d'un seul associé. celui-ci exerce les pouvoirs dévolus par la loi et par les Statuts a la collectivité des associés.

14.2 QUORUM - MAJORITE

Sauf lorsqu'elles doivent étre adoptées a l'unanimité des associés, les décisions collectives ne peuvent étre adoptées que si les associés présents, représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen possédent au moins 50% des droits de vote.

Sauf disposition contraire des Statuts et de la Loi, les décisions collectives des associés sont adoptées a la majorité simple des voix des associés présents, représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen.

Par exception a ce qui précéde, les décisions d'adoption ou de modification des stipulations des Statuts relatives a :

(a l'inaliénabilité temporaire des actions,

(b) l'agrément des cessions d'actions,

(c) l'exclusion d'un associé et/ou la suspension des droits non pécuniaires de cet associé,

11

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

(d) l'exclusion d'un associé dont le contrle est modifié et/ou la suspension des droits non pécuniaires de cet associé,

devront étre prises a l'unanimité des associés

14.3 MODALITES DE CONSULTATION DES ASSOCIES

14.3.1 Décisions de l'associé unique

Lorsque la Société ne comporte qu'un associé, ce dernier exerce les pouvoirs dévolus par la loi et les Statuts a la collectivité des associés et les regles relatives aux décisions collectives des associés (convocation, quorum, vote, majorité) ne sont pas applicables.

Le Président consulte l'associé unique dont les décisions sont consignées dans un procés verbal signé par l'associé unique avec mention de la communication préalable, s'il y a lieu, des documents nécessaires ou sur lesquels porte la décision. L'associé unique peut également prendre des décisions de sa propre initiative aussi souvent que l'intérét de la Société l'exige.

14.3.2 Décisions de la collectivité des associés

En cas de pluralité d'associés, les décisions collectives des associés sont prises aussi souvent que l'intérét de la société l'exige a l'initiative du Président, du Conseil de Surveillance ou de tout associé. Le Commissaire aux comptes titulaire pourra également consulter la collectivité des associés mais seulement aprés avoir vainement demandé au Président d'organiser une consultation par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

Les décisions collectives sont prises, au choix de l'auteur de la convocation : (a) en assemblée (b) par correspondance ("consultation écrite"), ou (c) dans un acte sous seing privé signé par tous les associés ("acte sous seing privé").

La visioconférence, la conférence téléphonique ou tout autre procédé de télécommunication permettant l'identification des associés et leur participation effective, peuvent étre utilisés dans l'expression des décisions.

Les Commissaires aux comptes sont avisés de toute consultation écrite ou de la signature de tout acte sous seing privé dans les mémes formes et les mémes délais que les associés.

(a Consultation en assemblée

Les associés, le Commissaire aux comptes titulaire et le Président, s'il n'est pas l'auteur de la

convocation, sont convoqués en assemblée par tous moyens écrits (courrier, lettre remise en main propre, fax ou courrier électronique) huit (8) jours calendaires au moins avant la date de la réunion (étant précisé que le jour de l'envoi de la convocation et le jour de l'assemblée sont exclus pour le calcul de ce délai). Toutefois, ce délai peut étre supprimé ou réduit (sans préjudice des dispositions légales ou réglementaires) avec l'accord de tous les associés, lequel résultera notamment de la présence ou de la représentation de tous les associés à cette réunion.

La convocation communique aux intéressés le jour, l'heure, le lieu ou les modalités d'accés en cas d'assemblée réunie par téléphone ou vidéoconférence, et l'ordre du jour de l'assemblée.

L'assemblée est présidée par le Président. A défaut, l'assemblée élit son président de séance.

12

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

(b) Consultation écrite

En cas de consultation écrite, l'auteur de la consultation communique par tous moyens écrits (courrier, lettre remise en main propre, fax ou courrier électronique) a tous les associés et au Commissaire aux comptes titulaire, avec copie au Président s'il n'en est pas l'auteur, l'ordre du jour de la consultation et le texte des résolutions proposées.

Les associés disposent d'un délai de cinq (5) jours ouvrables a compter de la communication de l'ordre du jour pour émettre leur vote et l'adresser par tous moyens écrits au Président. Le Président fixe la date de la consultation a la date a laquelle il a recu l'ensemble des votes permettant d'établir que la majorité requise a été atteinte ou, a défaut, a la date d'expiration de ce délai.

(c) Consultation par acte sous seing prive

L'auteur de la consultation peut également consulter les associés par acte sous seing privé Dans ce cas, la décision de la collectivité des associés émanera de la signature par tous les associés d'un proces-verbal, aucune autre formalité ne sera requise.

14.4 VOTE

Chaque associé a le droit de participer aux décisions collectives et, sous réserve des droits particuliers attribués aux Actions de Préférence, dispose d'un nombre de voix égal a celui des actions qu'il possede.

Un associé peut se faire représenter, pour la prise des décisions collectives, par toute personne de son choix, associée ou non, laquelle doit justifier de son mandat en le communiquant au Président.

Le vote (quel que soit le mode de sa transmission utilisé) par chacun des associés est définitif. Tout associé qui s'abstient d'émettre un vote sur une résolution ou ne transmet pas son vote dans le délai indiqué ci-dessus en cas de consultation écrite est réputé avoir rejeté la résolution proposée.

14.5 CONSTATATION DES DECISIONS COLLECTIVES

14.5.1 General

Les délibérations des associés sont constatées par des procés-verbaux ou le cas échéant par l'acte unanime visé à l'ARTICLE 14.5.4 ci-apres, retranscrits sur un registre spécial, tenu au siege social.

14.5.2 Procés-verbal de l'assemblée

Toute consultation des associés, que ce soit en assemblée générale, par conférence téléphonique ou par visioconférence, fait l'objet d'un procés-verbal établi par le Président ou par l'initiateur de l'assemblée. Ce procés-verbal devra comporter la date, le lieu, le mode de consultation, l'ordre du jour, l'identité de la personne présidant la consultation, la liste des documents communiqués ou mis a disposition, le nom des associés présents, représentés ou absents, le quorum, le cas échéant un résumé des débats, le texte des résolutions mises aux voix et le résultat, par résolution, du vote ou de l'abstention de chaque associé.

14.5.3 Consultation par écrit

Toute consultation des associés par écrit (électronique ou non) fait l'objet d'un procés-verbal établi par le Président ou par l'initiateur de la consultation des associés, indiquant la date et le

13

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

lieu de la consultation, le mode d'envoi, l'ordre du jour, la liste des documents communiqués ou mis a disposition, le quorum, le cas échéant un résumé des débats, le texte des résolutions mises aux voix et le résultat, par résolution, du vote, de l'abstention ou du défaut de réponse de chaque associé.

14.5.4 Acte unanime

Toute décision des associés peut résulter d'un acte sous seing privé établi en un exemplaire et comportant le texte des résolutions, sa date, la liste des documents communiqués ou mis

préalablement a disposition, l'identité de tous les associés et la signature de chacun d'entre eux ou de son représentant.

14.5.5 Signature, copies et extraits

Les procés-verbaux des décisions d'associés et les actes unanimes établis comme indigué ci- dessus sont signés par le Président ou par l'initiateur de la consultation et dans le cas de l'acte unanime, par l'ensemble des associés. Ils font foi jusqu'a preuve contraire. Les copies ou extraits de ces proces-verbaux ou actes unanimes a produire en justice ou ailleurs sont valablement certifiés par le Président ou par un directeur général.

ARTICLE 15 INFORMATION DES ASSOCIES

Lors de toute consultation des associés, quelle qu'en soit sa forme, l'information des associés est assurée par la communication ou la mise a disposition préalable de tous documents et informations nécessaires pour leur permettre de se prononcer en connaissance de cause.

L'initiateur de la consultation détermine les conditions de leur envoi et les délais dans lesquels ils sont mis a la disposition des associés, sous réserve du respect des contraintes et des délais

minimums imposés le cas échéant par le Pacte d'Associés, les dispositions légales ou réglementaires applicables a la Société.

ARTICLE 16 COMITE SOCIAL ET ECONOMIQUE

Les délégués du Comité Social et Economique exercent les droits définis par le Code du travail auprés du Président, assisté le cas échéant du(des) Directeur(s) Général(aux), s'il en existe. A cet effet, le Président avise les Délégués du Comité Social et Economique des décisions projetées qui pourront intervenir par tous moyens.

Le Comité Economique et Social sera informé des décisions des associés à la diligence du Président ou de la personne ayant convoqué l'Assemblée Générale, et ce par tous moyens, dans les mémes délais que les associés.

Les membres désignés par le Comité Economique et Social pourront assister, sans voix consultative ni délibérative, aux décisions prises par les associés. lls doivent cependant, a leur demande, étre entendus lors de toutes les délibérations requérant l'unanimité des associés.

Le Comité Economigue et Social peut en outre requérir l'inscription de projets de résolution à l'ordre du jour de la décision des associés. La demande d'inscription des projets de résolutions, assortie d'un bref exposé des motifs et du texte des projets de résolutions, devra étre adressée, au siege social, a l'attention de la personne ayant provoqué la décision des

associés, par lettre recommandée avec demande d'avis de réception et devra, pour étre inscrit a l'ordre du jour de l'Assemblée, étre recue, trois (3) jours au moins avant la date de la décision des associés.

14

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

En cas de demande d'inscription de projets de résolutions par le Comité Economique et Social, la personne ayant provoqué la décision des associés adresse, des réception de cette demande, par tous moyens, un ordre du jour complémentaire aux destinataires des convocations.

ARTICLE 17 COMMISSAIRES AUX COMPTES

Le contrle de la Société est exercé dans les conditions fixées par la loi, par un ou plusieurs Commissaires aux comptes titulaire(s) et, le cas échéant, suppléants(s), remplissant les conditions légales d'éligibilité. Lorsque les conditions légales sont réunies, la Société doit désigner au moins deux Commissaires aux comptes.

Chaque Commissaire aux comptes est nommé par la collectivité des associés pour six (6) exercices.

Si la collectivité des associés omet d'élire un Commissaire aux comptes, tout associé peut demander en justice qu'il en soit désigné un. Le mandat du Commissaire aux comptes désigné par justice prendra fin lorsque la collectivité des associés aura nommé le ou les Commissaires aux comptes.

ARTICLE 18 EXERCICE SOCIAL

L'exercice social commence le 1er janvier et se clture le 31 décembre de chaque année.

ARTICLE 19 INVENTAIRE - COMPTES ANNUELS

Il est tenu une comptabilité réguliére des opérations sociales conformément a la loi.

A la clture de chaque exercice, le Président de la Société dresse l'inventaire des divers éléments de l'actif et du passif existant a cette date.

Le Président de la Société dresse également le bilan, le compte de résultat ainsi que leurs annexes en conformité avec la loi applicable.

Le Président de la Société établit le rapport de gestion sur la situation de la société durant l'exercice écoulé, son évolution prévisible, les événements importants survenus entre la date de clture de l'exercice et la date a laauelle il est établi.

Les associés doivent statuer collectivement au moins une fois par an, dans les six (6) mois qui suivent la clture de l'exercice social, sur l'approbation des comptes de cet exercice.

ARTICLE 20 AFFECTATION ET REPARTITION DES BENEFICES - DIVIDENDES

20.1 Généralités

Aprés approbation des comptes, constitution le cas échéant de la réserve légale, et constatation de l'existence d'un bénéfice distribuable, la collectivité des associés décide d'inscrire celui-ci en tout ou partie a un ou plusieurs postes de réserves, de le reporter a nouveau ou de le distribuer. La collectivité des associés peut également décider la mise en distribution de sommes prélevées sur les réserves dont elle a la disposition, en indiquant

expressément les postes de réserves sur lesquels les prélévements sont effectués. Toutefois, les dividendes sont prélevés par priorité sur le bénéfice distribuable de l'exercice.

La collectivité des associés a la faculté d'accorder a chaque associé, pour tout ou partie du dividende mis en distribution ou des acomptes sur dividende, une option entre le paiement du dividende ou des acomptes sur dividende en numéraire ou en actions.

15

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

20.2 Répartition des distributions - Ordre de distribution

Si la collectivité des associés décide de distribuer tout ou partie du bénéfice distribuable ou tout ou partie des réserves et/ou primes distribuables, le bénéfice distribuable. les réserves

et/ou les primes distribuables dont la distribution est décidée par la collectivité des associés (ci-aprés. le "Montant Distribué") devront étre distribués et répartis entre les associés selon

l'ordre de priorité défini ci-aprés, sous réserve en toutes hypothéses du respect des termes de l'Accord Intercréanciers et à condition que les Obligations aient été intégralement remboursées :

(a) dans un premier temps, aux titulaires d'ADP A, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) le Montant Distribué, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP A au prorata du nombre d'ADP A qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(b) dans un second temps, aprés la distribution visée au paragraphe (a) qui précéde, aux titulaires d'ADP B, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde du Montant Distribué aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précede, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP B au prorata du nombre d'ADP B qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(c) dans un troisieme temps, apres les distributions visées aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, aux titulaires d'ADP C, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde du Montant Distribué apres les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précedent, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP C au prorata du nombre d'ADP C qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(d) enfin, apres les distributions visées aux paragraphes (a), (b) et (c) qui précédent, Ie solde, s'il en existe un, sera intégralement réparti entre les titulaires d'Actions Ordinaires au prorata du nombre d'Actions Ordinaires qu'ils détiennent.

ARTICLE 21 EXCLUSION D'UN ASSOCIE

21.1 Causes d'exclusion

Tout associé pourra étre exclu de la Société sur décision du Conseil de Surveillance, selon les modalités ci-aprés exposées, dans les cas prévus à l'article 12 du Pacte d'Associés Individuels (les < Causes d'Exclusion >).

16

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

21.2 Procédure

En cas de survenance de l'une des Causes d'Exclusion, tout membre du Conseil de Surveillance pourra notifier a l'associé concerné les motifs de la procédure d'exclusion mise

en ceuvre a son encontre et lui proposer de présenter son point de vue et ses explications au

cours de la réunion du Conseil de Surveillance appelée a se prononcer sur la décision d'exclusion.

La non-participation de l'associé concerné par la mesure d'exclusion envisagée à la réunion du Conseil du Surveillance susvisée, de méme que l'absence d'observations formulées par celui-ci lors de ladite réunion ne feront pas obstacle à ce qu'une décision d'exclusion soit prise a son encontre.

La décision d'exclusion de l'associé concerné suite a la survenance d'une Cause d'Exclusion sera prise à la majorité simple des droits de vote des membres du Conseil de Surveillance présents ou représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen. Cette décision ne pourra intervenir qu'à l'issue d'un délai minimum de 3 jours calendaires suivant la notification de la mise en ceuvre de la procédure d'exclusion. Cette décision d'exclusion devra également désigner la ou les personnes, associées ou non, a qui les actions et valeurs mobiliéres de l'associé concerné seront transférées aux conditions ci-aprés.

La décision d'exclusion de l'associé concerné sera notifiée par le Conseil de Surveillance à l'associé concerné par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou remise en

main propre contre récépissé (la < Notification d'Exclusion >). La Notification d'Exclusion

précise a qui les actions et valeurs mobiliéres de l'associé concerné seront transférées, ainsi que le prix applicable tel que déterminé ci-dessous.

21.3 Effets

En cas de décision d'exclusion adoptée conformément à l'ARTICLE 21.2 ci-dessus, l'associé concerné est tenu de céder la totalité de ses titres de la Société pour un prix égal au Non- Agreed Price (tel que défini dans le Pacte d'Associés Individuels) desdits titres à la date considérée.

A défaut pour l'associé exclu de remettre les ordres de mouvement dament régularisés, et aprés mise en demeure restée infructueuse l'ayant invité à s'exécuter dans un délai de 2 jours calendaires a compter de la Notification d'Exclusion, le Président sera tenu de procéder a la

régularisation des cessions, par la signature d'un ou plusieurs ordres de mouvements par le Président et aux inscriptions en compte. L'associé exclu recevra notification d'avoir à se

présenter au siége social de la Société pour recevoir le prix de cession, lequel ne sera pas productif d'intérét.

A compter de la date de la décision d'exclusion et jusqu'à la date effective d'exclusion, l'associé concerné sera privé de l'ensemble des droits non pécuniaires attachés aux actions et valeurs mobilieres qu'il détient dans la Société.

ARTICLE 22 CAPITAUX PROPRES INFERIEURS A LA MOITIE DU CAPITAL SOCIAL

Si, du fait des pertes constatées dans les documents comptables, les capitaux propres de la société deviennent inferieurs a la moitié du capital social, le Président est tenu, dans les quatre mois qui suivent l'approbation des comptes ayant fait apparaitre ces pertes, de provoquer une décision collective des associés, a l'effet de décider s'il y a lieu a dissolution anticipée de la Société.

17

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Si la dissolution n'est pas prononcée, la Société est tenue, au plus tard a la clture du deuxieme exercice suivant celui au cours duquel la constatation des pertes est intervenue et de réduire le capital d'un montant égal à celui des pertes qui n'ont pu étre imputées sur les réserves, si dans ce délai, les capitaux propres ne sont pas redevenus au moins égaux à la moitié du capital social.

ARTICLE 23 TRANSFORMATION

La Société peut étre transformée en société de toute autre forme sous réserve des dispositions Iégales applicables.

ARTICLE 24 DISSOLUTION & LIQUIDATION DE LA SOCIETE EN CAS DE PLURALITE D'ASSOCIES

24.1 Généralités

La Société est dissoute a l'expiration de la durée fixée par les Statuts ou de facon anticipée par décision collective des associés. La Société est en liquidation des lors que sa dissolution est prononcée. La collectivité des associés régle les modalités de la liguidation et nomme un

ou plusieurs liquidateurs dont elle fixe les pouvoirs et la rémunération et qui exercent leurs fonctions conformément a la loi.

La dissolution met fin aux fonctions du Président. Le Commissaire aux comptes conserve son mandat sauf décision contraire des associés. Pendant la procédure de liquidation, la collectivité des associés conserve ses pouvoirs tels qu'elle les exergait durant la vie de la Société et est compétente pour décider la révocation du liquidateur. La collectivité des associés doit étre consultée pour approuver les comptes de clture de la liquidation, donner le quitus au liquidateur pour sa gestion et décider la clture de la liquidation.

24.2 Répartition de l'Actif Net de Liquidation - Ordre de paiement

En cas de liquidation de la Société, l'Actif Net de Liquidation sera alloué et réparti entre les associés selon l'ordre de priorité défini ci-aprés, sous réserve en toutes hypothéses du respect des termes de IAccord Intercréanciers et a condition aue les Obliaations aient été

intégralement remboursées :

(a) dans un premier temps, aux titulaires d'ADP A à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) l'Actif Net de Liquidation, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le

cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires, des ADP B et des ADP C (y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des Actions Ordinaires, des ADP B et des ADP C) ;

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP A au prorata du nombre d'ADP A qu'ils détiennent ; et

(iii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(b) dans un second temps, aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précéde aux titulaires d'ADP B à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde de l'Actif Net de

18

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Liquidation aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précéde, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires et des ADP C y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des

Actions Ordinaires et des ADP C) ;

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP B au prorata du nombre d'ADP B qu'ils détiennent ; et

(iii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(c) dans un troisiéme temps, aprés les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, aux titulaires d'ADP C à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde de l'Actif Net de Liquidation aprés les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires (y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des Actions Ordinaires) :

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP C au prorata du nombre d'ADP C qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(d) enfin, à l'issue des paiements visés aux paragraphes (a), (b) et (c) qui précédent, le solde de l'Actif Net de Liquidation, s'il en existe un, sera intégralement réparti entre les titulaires des Actions Ordinaires au prorata du nombre d'Actions Ordinaires qu'ils détiennent.

ARTICLE 25 CONTESTATIONS

Toutes les contestations qui pourraient s'élever pendant la durée de la Société ou lors de sa liquidation soit entre la Société et les associés ou les dirigeants, soit entre les associés eux- mémes, concernant les affaires sociales, l'interprétation ou l'exécution des Statuts seront soumises a la juridiction du Tribunal de Commerce compétent.

19

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Annexe A - Définitions

20

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

21

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

22

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

23

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

24

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Annexe B - Liste des décisions soumises a l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance

Sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés, l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance devra obligatoirement étre obtenue sur les sujets suivants :

étant précisé aue pour les besoins de la présente liste, "Groupe" désiané la Société et toute

société que celle-ci contrle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés),

1. Toute émission par une société du Groupe (sauf au profit d'une société du Groupe détenue en totalité) d'actions au de valeur mobiliére donnant accés au susceptible de donner accés au capital social de l'une de ces entités, directement ou indirectement, immédiatement ou à terme,

2. La mise en place par toute société du Groupe de tout plan d'options, d'actions gratuites, de bons de souscription de parts de créateur d'entreprise, de plan d'épargne d'entreprise, d'abondement, de plan d'intéressement, de participation ou d'attribution collective de primes pour tout salarié ou mandataire social du Groupe, et toute modification de l'un de ces plans ou autres avantages, sauf si cela est requis par la loi,

3. Toute modification des statuts d'une société du Groupe ou tout accord dont le but ou l'effet serait une telle modification,

4. L'acquisition, la souscription, l'échange ou le transfert de toute valeur mobiliére ou action ou part sociale (a l'exception des parts d'OPCVM) émises par toute société autre qu'une société du Groupe détenue en totalité, ou autre placement de trésorerie par toute société du Groupe pour un montant qui, au total, excéde 100.000 euros par transaction ou série de transactions similaires ou ayant la méme origine,

5. (i) la création, la dissolution de toute société, société de fait ou de toute autre entité par toute société du Groupe ; ou (ii) toute fusion, scission, transmission universelle de patrimoine, apport et plus généralement, toute restructuration de toute nature quelle qu'elle soit d'une quelconque société du Groupe (dans chaque cas, autre que, avec ou au profit d'une société du Groupe détenue en totalité) ; et (iii) l'acquisition ou la vente de toute entité (autre qu'avec ou au profit d'une société du Groupe détenue en totalité),

6. La conclusion, la modification ou la résiliation de tout accord de coopération commerciale ou industrielle ou accord de partenariat commercial, technique ou financier par toute société du Groupe dont l'engagement annuel maximum pour la société concernée serait supérieur a 350.000 euros et la conclusion, la modification ou la résiliation par toute société du Groupe de tout accord de joint-venture dont l'enjeu (ou enjeu estimé) pour le Groupe serait supérieur a 100.000 euros, étant précisé que cette clause n'empéchera pas la conclusion, la modification ou la résiliation de tout contrat client quel que soit son enjeu financier,

7. La vente ou l'acquisition d'actifs par toute société du Groupe pour un montant global, par transaction ou série de transactions de la méme nature, supérieur à 350.000 euros,

8. La création, l'extension, la réduction ou l'arrét d'activité par tout autre membre du Groupe, qui remettrait en cause l'objet social de la société concernée,

9. La conclusion, la modification, ou tout remboursement anticipé relatif a tout emprunt d'une quelconque entité (notamment par crédit-bail, emprunt obligataire, mise en place d'instruments dérivés), par toute société du Groupe pour un montant supérieur a

25

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

100.000 euros par transaction ou ayant pour effet d'augmenter l'endettement consolidé de la société au-dela du montant autorisé par les contrats de prét conclus par toute société du Groupe, ainsi que toute décision requérant l'autorisation préalable d'un

établissement de crédit avec lequel toute société du Groupe a signé un contrat de prét,

10. La conclusion ou la modification d'un prét par toute société du Groupe quel que soit le montant a l'exclusion : (i) des préts intragroupe avec l'associé ou toute autre société du Groupe, (ii) des délais de paiement consentis aux clients et des avances faites aux salariés de l'associé et/ou de toute société du Groupe, dans le cours normal des affaires et a des conditions de marché, et (iii) des préts existants conclus par toute société du Groupe ayant recueilli l'accord des associés (dans les conditions définies au Pacte d'Associés),

11. Sauf dans le cours normal des affaires, le fait de consentir, par une quelconque société du Groupe, toute sareté personnelle ou réelle ou garantie d'un engagement pris par elle ou par un tiers,

12. Toute décision engendrant une dépense, un investissement ou un engagement. immédiatement ou a terme, par toute société du Groupe, non prévu au budget annuel de Delsey (ayant la signification de "Delsey Annual Budget" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés) pour l'exercice social correspondant, en un ou plusieurs versements, d'un montant supérieur à 100.000 euros,

13. L'approbation ou la modification du business plan de Delsey (ayant la signification de "Delsey Business Plan" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés) et/ou du budget annuel de Delsey (ayant la signification de "Delsey Annual Budget" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés),

14. L'approbation des comptes audités de la Société et tout changement des principes comptables ou méthodes applicables au Groupe,

15. L'introduction ou la gestion de toute instance judiciaire, administrative ou arbitrale de toute nature, ou la signature de tout accord transactionnel auquel est partie une société du Groupe en tant que demandeur ou défendeur, et dont le montant de la demande,

évalué par le Président et/ou les conseils de la société concernée, serait supérieur a 100.000 euros,

16. La nomination ou la révocation d'un mandataire social de toute société du Groupe autre que la Société,

17. Le recrutement, la révocation ou le licenciement (sauf pour faute grave ou lourde) de tout salarié ou mandataire social du Groupe (a l'exception des mandataires sociaux de la Société) dont la rémunération brute annuelle est supérieure a 150.000 euros,

18. Toute augmentation de la rémunération ou d'avantages de tout salarié ou mandataire social du Groupe (a l'exception des mandataires sociaux de la Société), dont la rémunération brute annuelle est supérieure a 150.000 euros,

19. La conclusion, le renouvellement ou la modification par toute société du Groupe de tout accord, contrat ou convention avec l'un des associés (de maniére directe ou indirecte)

ou un porteur de titres de créances (de maniere directe ou indirecte),

20. La négociation, fixation et modification des termes du mandat du Président et du(es) Directeur(s) Général(aux),

26

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

21. Tout engagement d'accomplir un quelconque acte visé ci-dessus ou de consentir une promesse ou tout autre accord dont la mise en cuvre requerrait ou pourrait requérir de toute société du Groupe l'accomplissement d'un des actes ci-dessus.

27

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Annexe C - Termes et conditions des ADP A, des ADP B et des ADP C

Par souci de clarté, il est précisé que les termes commencant par une majuscule non définis dans la présente Annexe ont la signification qui leur est donnée dans les Statuts de la Société (en ce compris les Annexes aux statuts).

Valeur 1 euro pour chaque ADP A, chaque ADP B et chaque ADP C nominale

Prix 1 euro pour chaque ADP A, chaque ADP B et chaque ADP C d'émission unitaire

Nature Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont des actions de préférence au sens juridique de l'article L.228-11 du Code de commerce.

Forme et Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont créées exclusivement sous la forme propriété nominative. Leur propriété résulte de leur inscription en compte au nom des titulaires dans les livres de la Société.

Droit de vote Chaque ADP A, de méme que chaque ADP B et chaque ADP C, donne droit a une fraction de droit de vote égale a 1/10e de droit de vote.

Droits 1. Les ADP A bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de financiers dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liquidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 1") est égal, pour l'ensemble des ADP A existantes a une date donnée, a la différence entre (x) le Montant Premium 1 et (y) le montant de toutes Distributions ADP A Antérieures (le cas échéant),

étant rappelé que le Montant Prioritaire 1 sera égal à zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypothéses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure a une Sortie.

Ii. Les ADP B bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liquidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 2") est égal, pour l'ensemble des ADP B existantes a une date donnée, a la différence entre (x) le Montant Premium 2 et (y) le montant de toutes Distributions ADP B Antérieures (le cas échéant),

étant rappelé que le Montant Prioritaire 2 sera égal a zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypotheses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure à une Sortie.

iii. Les ADP C bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liquidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 3") est égal, pour l'ensemble des ADP C existantes a une date donnée, a la différence entre (x) le Montant Premium 3 et (y) le montant de toutes Distributions ADP C Antérieures (le cas échéant),

28

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

étant rappelé que le Montant Prioritaire 3 sera égal a zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypotheses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure à une Sortie.

Il est par ailleurs précisé que :

Ies "Distributions ADP A Antérieures" désignent, à une date donnée! toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission)

effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP A à raison des ADP A qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) ;

les "Distributions ADP B Antérieures" désignent, à une date donnée toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission)

effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP B à raison des ADP B qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) :

Ies "Distributions ADP C Antérieures" désignent, à une date donnée! toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission)

effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP C à raison des ADP C qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) ;

Ie "Montant Premium 1" désigne un montant égal a vingt pour cent (20 %) de la différence entre (i) le montant le moins élevé entre les Flux Recus et le Seuil de Déclenchement ADP B et (ii) le Seuil de Déclenchement ADP A, étant précisé que le Montant Premium 1 sera égal a zéro dans le cas oû les Flux Recus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP A ;

Ie "Montant Premium 2" désigne un montant égal à dix-sept virgule cinq pour cent (17,5 %) de la différence entre (i) le montant le moins élevé entre les Flux Regus et le Seuil de Déclenchement ADP C et (ii) le Seuil de Déclenchement ADP B, étant précisé que le Montant Premium 2 sera égal a zéro dans le cas oû les Flux Recus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP B ;

Ie "Montant Premium 3" désigne un montant égal à quinze pour cent (15 %) de la différence entre (i) le montant des Flux Recus (ii) le Seuil de Déclenchement ADP C, étant précisé que le Montant Premium 3 sera égal a zéro dans le cas ou les Flux Regus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP C ;

Ie "Seuil de Déclenchement ADP A" désigne un montant de soixante quinze millions d'euros (75.000.000 £) ;

Ie "Seuil de Déclenchement ADP B" désigne un montant de cent dix millions d'euros (110.000.000 €) ;

Ie "Seuil de Déclenchement ADP C" désigne un montant de cent trente- cinq millions d'euros (135.000.000 €)

29

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

Sortie dans le En cas de Sortie constituant un Changement de Contrle, la valeur totale des cadre d'un Titres de la Société dans le cadre de l'opération de Changement de Contrle Changement (en ce compris la valeur de tous Titres Prioritaires) aprés imputation sur ladite de Contrle valeur totale, le cas échéant, de la valeur des Titres Prioritaires émis par la Société (la < Valeur Totale des Actions >), sera répartie entre les différentes catégories d'Actions selon l'ordre de priorité défini ci-aprés :

dans un premier temps, aux ADP A à hauteur d'un montant égal au I. montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) la Valeur Totale des Actions,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP A dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP A devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP A existantes a la date du Changement de Contrle ;

II. dans un deuxiéme temps, aprs l'affectation visée au paragraphe (i) qui précéde, aux ADP B à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde de la Valeur Totale des Actions aprés l'affectation visée au paragraphe (i) qui précede,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP B dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP B devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP B existantes a la date du Changement de Contrle ; et

ili. dans un troisiéme temps, aprés l'affectation visée au paragraphe (i) et au paragraphe (ii) qui précédent, aux ADP C à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde de la Valeur Totale des Actions aprés les affectations visées au paragraphe (i) et au paragraphe (ii) qui précédent,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP C dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP C devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP C existantes a la date du Changement de Contrôle.

Assemblée i. Les titulaires d'ADP A seront constitués en assemblée spéciale soumise spéciale des aux régles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de titulaires la Société (Il' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A"). d'Actions de Préférence ii. Les titulaires d'ADP B seront constitués en assemblée spéciale soumise aux régles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de la Société (l' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B").

i1i. Les titulaires d'ADP C seront constitués en assemblée spéciale soumise aux régles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de la Société (l' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C").

Le maintien des droits particuliers conférés aux ADP A, aux ADP B et aux ADP C, respectivement, est assuré conformément aux régles applicables aux sociétés anonymes pour toute modification susceptible d'affecter ces droits

En particulier, la décision de la collectivité des associés de modifier les droits relatifs aux ADP A, aux ADP B ou aux ADP C, ne sera définitive qu'apres

30

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

approbation par l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A, l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C, selon le cas. Par exception, l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C (selon le cas), statue a l'unanimité des voix dont disposent les titulaires de la catégorie d'Actions de Préférence concernée présents ou représentés a ladite assemblée pour :

toute modification des droits pécuniaires attachés à la catégorie d'Actions de Préférence concernée ;

toute émission d'ADP A, d'ADP B ou d'ADP C nouvelles (selon le cas) qui sera considérée comme une modification des droits pécuniaires attachés a la catégorie d'Actions de Préférence concernée.

Conversion en En cas d'Introduction en Bourse, les ADP A, les ADP B et les ADP C feront Actions l'objet d'une conversion en Actions Ordinaires de la Société intervenant dés Ordinaires que possible à compter de la fixation du Prix d'lntroduction et au plus tard a la date de l'lntroduction en Bourse, dans les conditions prévues aux articles L.228-12 et L.228-14 du Code de commerce et conformément aux

stipulations ci-apres.

Pour les besoins de la détermination des parités de conversion respectives des ADP A, des ADP B et des ADP C en Actions Ordinaires de la Société :

la valeur retenue pour chaque ADP A sera égale au Montant Prioritaire 1 I. calculé a la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était

intervenue a la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP A existantes a la date de conversion ;

II. la valeur retenue pour chaque ADP B sera égale au Montant Prioritaire 2 calculé à la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était intervenue à la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP B

existantes a la date de conversion ;

Ii. la valeur retenue pour chaque ADP C sera égale au Montant Prioritaire 3 calculé à la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était intervenue à la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP C existantes a la date de conversion ; et

iv. la valeur retenue pour chaque Action Ordinaire de la Société sera égale au Prix d'lntroduction

Dans l'hypothése ou les parités susvisées conduiraient a ce que la valeur nominale totale des Actions Ordinaires à émettre du fait de la conversion soit supérieure a la valeur nominale de la totalité des ADP A, des ADP B et des ADp C converties, se traduisant par une augmentation du capital de la Société, la différence entre le montant total du nominal des Actions Ordinaires à émettre et le montant total du nominal des ADP A, des ADP B et des ADP C faisant l'objet de la conversion sera prélevée sur les postes de primes aux fins de libération de l'augmentation de capital (le cas échéant, aprés mise en ceuvre d'une réduction de capital par dotation d'un poste de primes).

Dans l'hypothése oû les parités susvisées conduiraient à ce que la valeur nominale totale des Actions Ordinaires à émettre du fait de la conversion soit

31

DocuSign Envelope ID: 65BEEB73-CB13-48B6-A0D4-BC28F970A17A

inférieure à la valeur nominale de la totalité des ADP A, des ADP B et des ADP C converties, se traduisant par une réduction du capital de la Société, la différence entre le montant total du nominal des ADP A, des ADP B et des ADP C faisant l'objet de la conversion et le montant total du nominal des Actions Ordinaires a émettre sera affectée a un poste de primes ou a l'apurement des pertes.

Modification - En cas de modification ou d'amortissement du capital, la collectivité des amortissement associés déterminera les conséquences de ces opérations sur les droits du capital financiers des titulaires d'ADP A, d'ADP B et d'ADP C, conformément aux dispositions de l'article L. 228-16 du Code de commerce, étant précisé que toute modification des droits particuliers conférés aux ADP A, aux ADP B et/ou aux ADP C ne sera définitive qu'aprés approbation de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A, de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C (selon le cas). Il est en outre précisé que toute réduction de capital de la Société causée par des pertes sera affectée en priorité sur les Actions Ordinaires de la Société.

Transfert Les ADP A, les ADP B et les ADP C ne pourront étre Transférés que dans les conditions prévues dans les Statuts de la Société et conformément aux dispositions du Pacte d'Associés Individuels

32

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

DHI COMPANY DHI COMPANY Société par actions simplifiée Société par actions simplifiée au capital social de 130.586.318,32€ with a share capital of £130.586.318,32 Siége social : 114 rue Marcadet 75018 Paris Registered Office: 114 rue Marcadet 75018 Paris 493 957 823 RCS PARIS 493 957 823 RCS PARIS (la < Société >) (the "Company")

PROCES-VERBAL DES DECISIONS DU PRESIDENT MINUTES OF THE PRESIDENT'S DECISIONS EN DATE DU 17 FEVRIER 2022 OF 17T, FEBRUARY 2022

L'an deux mille vingt-deux, The year of two thousand and twenty-two, Le dix-sept février, The seventeenth of February,

Le Soussigné : The Undersigned :

Monsieur Davide Traxler Mr. Davide Traxler

Agissant en sa qualité de président de la Société (le Acting in his capacity of President of the Company . Président > (the "President")

Aprés avoir rappelé ce qui suit : After reminding the following:

1- Aux termes de décisions en date du 15 février 1- Pursuant to decisions dated the 15th of 2022, la société DHI Lux S.A.S., associé unique la February, 2022, DHI Lux S.A.S., the sole Société (l' < Associé Unique >), a délégué au shareholder of the Company (the " : Sole Président la compétence pour décider et réaliser : Shareholder "), has delegated to the President the power to decide and carry out:

une augmentation du capital social en numéraire, par émission de 32.008 actions de an increase of the share capital in cash, by préférence de catégorie A d'une valeur the issue of 32,008 preference shares of nominale de 1 € chacune (< ADP A >), d'un category A shares with a nominal value of montant maximum de 32.008 € ; £ 1 each ("PS A Shares"), of a maximum une augmentation du capital social en amount of € 32,008; numéraire, par émission de 5.264 actions de an increase of the share capital in cash, by préférence de catégorie B d'une valeur the issue of 5,264 preference shares of nominale de 1 £ chacune (< ADP B >), d'un category B shares with a nominal value of montant maximum de 5.264 € ; € 1 each ("PS B Shares"), of a maximum une augmentation du capital social en amount of € 5,264; numéraire, par émission de 37.904 actions de an increase of the share capital in cash, by préférence de catégorie C d'une valeur the issue of 37,904 preference shares of nominale de 1 £ chacune (< ADP C >), d'un category C shares with a nominal value of montant maximum de 37.904 £, € 1 each ("PS C Shares"), of a maximum amount of € 37,904; Dans le cadre de ces délégations de compétences, l'Associé Unique a également décidé que le Président As part of these delegations of authority, the Sole pourrait supprimer son droit préférentiel de Shareholder has also decided that the President souscriptions au profit de toute personne ayant la could waive his preferential subscription rights for qualité de mandataire social et/ou de salarié de la the benefit of any person who is a corporate officer Société ou de toute société contrôlée par la Société and/or employee of the Company or of any company au sens de l'article L.233-3 du code de commerce. controlled by the Company within the meaning of Article L. 233-3 of the French Commercial Code.

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Enfin, l'Associé Unique a déléguétoutes compétences Finally, the Sole Shareholder has delegated all au Président pour : powers to the President for:

procéder en une ou plusieurs fois, dans la proceed on one or more occasions, in the

proportion et aux époques qu'il déterminera, à proportion and at the times it shall l'émission des ADP A, ADP B et ADP C determine, with the issuance of the new nouvelles, PS A, PS B and PS C Shares, fixer la liste des bénéficiaires de la determine the list of beneficiaries of the suppression du droit préférentiel de cancellation of preferential subscription souscription au sein des catégories de rights within the categories of persons personnes visées à la 3éme décision et le referred to in the 3rd decision and the nombre d'actions souscrites par chacun d'eux number of shares subscribed by each of dans le cadre des augmentations de capital them in the context of the capital increases qui pourront étre décidées par lui en vertu de that may be decided by it pursuant to this cette délégation, delegation, arréter les modalités des augmentations de determine the terms and conditions of the

capital liés à l'émission des ADP A, ADP B et capital increases related to the issuance of ADP C, PS A Shares, PS B Shares and PS C recueillir les souscriptions aux ADP A, ADP B Shares, et ADP C nouvelles et les versements y collect subscriptions for the new PS A afférents, Shares, PS B Shares and PS C Shares and constater la libération des ADP A, ADP B et related payments, ADP C souscrites par Ie versement en record the payment of the subscribed PS A espéces, chéque, virement bancaire, pour la Shares, PS B Shares and PS C Shares, by totalité de leur prix de souscription, cash, bank cheque or bank transfer for the la réalisation de chaque constater full subscription price, augmentation de capital et procéder aux record the completion of each capital modifications corrélatives des . statuts, increase and make the corresponding procéder à toutes formalités et prendre toutes amendments to the bylaws, carry out all mesures utiles a la réalisation des émissions formalities and take all necessary measures qu'il déciderait en vertu de la présente to carry out the issues that it may decide délégation, et pursuant to this delegation, and d'une maniére générale, prendre toute in general, take all measures and carry out mesure et effectuer toute formalité utile aux all formalities necessary for the above émissions ci-avant. issues.

2- Le méme jour, soit le 15 février 2022, le 2- On the same day, i.e the 15th of February. Président a fait usage de ces délégations de 2022, the President made use of these delegations compétences, en décidant : of authorities, by deciding:

(i) de l'émission de 32.008 ADP A d'une valeur (i) the issue of 32,008 PS A Shares with a nominale de 1 £ chacune, émises au nominal value of € 1 each, issued at par (the pair (l' < Augmentation ADP A >); "Ps A Increase"); (ii) de l'émission de 5.264 ADP B d'une valeur (ii) the issue of 5,264 PS B Shares with a nominale de 1 £ chacune, émises au nominal value of € 1 each, issued at par (the pair (l' < Augmentation ADP B >); "PS B Increase"); (iii) de l'émission de 37.904 ADP C d'une valeur (ii) the issue of 37,904 PS C Shares with a nominale de 1 £ chacune, émises au pair nominal value of € 1 each, issued at par (the (l' < Augmentation ADP C >). "PS C Increase").

Dans ce cadre, le Président a par ailleurs décidé que : In this context, the President also decided that:

(a) Ies Augmentations ADP A, ADP B et ADP C the PS A, PS B and PS C Increases would be (a) seraient réservées en totalité a Madame Isabelle reserved in full for Mrs. Isabelle Parize, Mr Parize, Monsieur Davide Traxler, Monsieur Peter Davide Traxler, Mr Peter Morgan, Mrs Mary Morgan, Madame Mary Chung, Monsieur Chung, Mr Geoffrey Koch and Mr Jorge Geoffrey Koch et Monsieur Jorge Gonzalez Gonzalez belonging to the category for which appartenant à la catégorie dont l'Associé Unique the Sole Shareholder has set the a fixé les caractéristiques ; characteristics;

2

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

(b) la souscription et le versement afférents aux (b) the subscription and payment relating to 32.008 ADP A, 5.264 ADP B et 37.904 ADP C 32,008 PS A Shares, 5,264 PS B Shares and seraient recus au siége social du 15 février 2022 37,904 PS C Shares would be received at the au 24 février 2022 et sur le compte ouvert par la registered office from the 15th of February, Société a cet effet ; 2022 to the 24th of February, 2022 and in the (c si, a cette date, la totalité des souscriptions et account opened by the Company for this versements exigibles ne devait pas avoir été purpose; recueillie, les Augmentations ADP A, ADP B et (c) if, on this date, all of the subscriptions and ADP C seraient caduques ; payments due should not have been collected, les 32.008 ADP A, 5.264 ADP B et 37.904 ADP the PS A, PS B and PS C Increases will lapse; d C seraient créées jouissance a compter de la (d) the 32,008 PS A Shares, 5,264 PS B Shares date de réalisation définitive des Augmentations and 37,904 PS C Shares would be created as ADP A, ADP B et ADP C et seraient, sous of the date of final completion of the PS A, PS réserve des droits et privileges qui y sont B and PS C Increases and would be, subject to attachés tels que fixés par l'Associé Unique, the rights and privileges attached thereto as set soumises a toutes les dispositions statutaires et by the Sole Shareholder, subject to all statutory assimilées aux actions anciennes. provisions and assimilated to old shares.

Ainsi, si les Augmentations ADP A, ADP B et ADP C devaient étre souscrites et libérées en totalité, le Thus, if the PS A, PS B and PS C Increases were to capital social serait augmenté de soixante-quinze be subscribed and fully paid up, the share capital mille cent soixante-seize euros (75.176 £), passant would be increased by seventy-five thousand one ainsi de 130.586.318,32 € a 130.661.494,32 € hundred and seventy-six (£ 75,176), thus going from € 130,586,318.32 to € 130,661,494.32.

3- Aux termes des bulletins de souscription, Madame Isabelle Parize, Monsieur Davide Traxler, 3- Under the terms of a subscriptions form, Madame Mary Chung, Monsieur Peter Morgan, Mrs. Isabelle Parize, Mr Davide Traxler, Mrs. Mary Monsieur Geoffrey Koch et Monsieur Jorge Gonzalez Chung, Mr. Peter Morgan, Mr. Geoffrey Koch and déclarent souscrire au nombre d'ADP A, ADP B et Mr. Jorge Gonzalez declare that they subscribe for ADP C figurant en Annexe 3 et libérer les montants the number of PS A, PS B and PS C Iisted in tels que figurant en Annexe 3. Appendix 3 and release the amounts as listed in Appendix 3. La somme de soixante-quinze mille cent soixante- seize euros (75.176 £), correspondant à la libération The sum of seventy-five thousand one hundred and intégrale de la souscription des bénéficiaires a été seventy-six (€ 75,176), corresponding to the full recu sur le compte ouvert par la Société a cet effet release of the subscription of Mrs. Isabelle Parize auprés de l'agence de la banque CIC située 11 B rue was received on the account opened by the d'Aguesseau a Paris (75008), ainsi qu'en atteste le Company for this purpose with the branch of the ClC récépissé des fonds en date du 16 février 2022. bank located 11 B rue d'Aguesseau in Paris (75008), as evidenced by the receipt of funds dated of the 16th of February, 2022. Aux termes de décisions en date du 15 février 2022, la société DHI Lux S.A.S., l'Associé Unique, a autorisé le Président à l'effet d'attribuer gratuitement 4- Pursuant to decisions dated the 15th of February, des ADP A,des ADP B et des ADP C a certains 2022, DHI Lux S.A.S., the sole shareholder, salariés de la Société ou de ses filiales et/ou de authorized the President to grant free PS A, PS B certains mandataires sociaux de la Société and PS C to certain employees of the Company or et notamment a (i) fixer les conditions et, le cas échéant its subsidiaries and/or certain corporate officers of les critéres d'attribution des ADP A, des ADP B et des the Company and in particular to (i) set the ADP C gratuites, (ii) identifier les salariés de la conditions and, if applicable, the criteria for the grant Société ou de ses filiales et/ou les mandataires of PS A (ii) identify the employees of the Company sociaux de la Société qui bénéficieront de l'attribution or its subsidiaries and/or the corporate officers of the gratuite d'ADP A, d'ADP B et d'ADP C et (iii) Company who will benefit from the free allocation of déterminer le nombre d'ADP A, d'ADP B et d'ADP C PS A, PS B and PS C and (i) determine the number à attribuer gratuitement à chacun des bénéficiaires. of PS A, PS B and PS C to be allocated free of charge to each of the beneficiaries.

3

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

A pris les décisions suivantes : Took the following decisions:

PREMIERE DECISION FIRST DECISION Constatation de la réalisation définitive des Constatation of the final completion of Augmentations ADP A, ADP B et ADP C PS A, PS B and PS C Increases

Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le The President, duly authorized by the Sole 15 février 2022, au vu : Shareholder on the 15th of February, 2022, in view of : (i) des bulletins de souscription de Madame Isabelle Parize, Monsieur Davide Traxler, Madame (i) Subscription form of Mrs. Isabelle Parize, Mary Chung, Monsieur Peter Morgan, Monsieur Mr. Davide Traxler, Mrs. Mary Chung, Mr. Peter Geoffrey Koch et Monsieur Jorge Gonzalez attestant Morgan, Mr. Geoffrey Koch and Mr. Davide Traxler que les Augmentations ADP A,ADP B et ADP C ont attesting that the PS A, PS B and PS C Increases été souscrites en totalité; have been fully subscribed;

(ii) du récépissé de dépt des fonds établi le 16 (ii) the receipt for the deposit of funds drawn up février 2022 par l'agence du CIC, attestant que les on the 16th of February, 2022 by the CIC agency, souscriptions de Madame Isabelle Parize, Monsieur attesting that the subscriptions of Mrs. Isabelle Davide Traxler, Madame Mary Chung, Monsieur Parize, Mr. Davide Taxler, Mrs. Mary Chung, Mr. Peter Morgan, Monsieur Geoffrey Koch et Monsieur Peter Morgan, Mr. Geoffrey Koch and Mr. Jorge Jorge Gonzalez ont été libérées en totalité ; Gonzalez have been fully paid up;

clt par anticipation le délai de souscription et constate closes the subscription period in advance and notes la réalisation définitive : the final completion:

(a) de l'Augmentation ADP A ; (a) of the PS A Increase; (b) de l'Augmentation ADP B ; (b) of the PS B Increase; (c) de l'Augmentation ADP C. (c) of the PS C Increase.

DEUXIEME DECISION Arrét du Réglement de Plan et attribution d'Actions gratuites

SECOND DECISION Le Président, agissant conformément à l'autorisation Termination of the Free Shares Plan and allocation of free shares donnée par l'Associé Unique de la Société, avec l'accord préalable du Conseil de Surveillance décide, The President, acting in accordance with the aprés avoir pris connaissance du projet de réglement du plan d'attribution gratuite d'actions figurant en authorization given by the Sole Shareholder of the Annexe 1 (le < Réglement du Plan >) : Company, with the prior approval of the Supervisory Board, resolves, having knowledge of the draft Free Shares Plan for the allocation of free shares set out (i) d'arréter et d'adopter en toutes ses in Appendix 1 (the "Free Shares Plan") : dispositions le Reglement du Plan, dont une copie demeurera annexée au présent procés- (i) to stop and adopt all the provisions of the Free verbal en Annexe1. et les modalités Shares Plan, a copy of which is attached to these minutes as Appendix 1, and the terms and d'attribution des Actions Gratuites ; et conditions for the allocation of Free Shares; and

(ii) d'attribuer gratuitement au profit des (ii) to grant free of charge to the beneficiaries listed bénéficiaires listés en Annexe 2 et selon la in Appendix 2 and according to the distribution répartition y indiquée, (i) 5.103 ADP A, avec indicated therein, (i) 5,103 PS A, with a nominal une valeur nominale d'un euro (soit environ value of one euro (i.e. approximately 0.004 % of the 0,004 % du capital social de la Société) (ii) Company's share capital) (ii) 2,283 PS B, with a par 2.283 ADP B, avec une valeur nominale d'un value of one euro (i.e., approximately 0.002 % of the euro (soit environ 0,002 % du capital social de Company's share capital) and (iii) 23,728 PS C, with a par value of one euro (i.e., approximately 0.02 % la Société) et (iii) 23.728 ADP C, avec une of the Company's share capital).

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

valeur nominale d'un euro (soit environ 0,02 The President will take all steps to implement these % du capital social de la Société). decisions, inform the beneficiaries of the conditions and criteria for the allocation of the free shares, record the fulfillment of the conditions and criteria for Le Président prendra toute mesure afin d'exécuter les allocation, and carry out the necessary formalities présentes décisions, informer les bénéficiaires des and generally do whatever is necessary. conditions et critéres d'attribution des actions

gratuites, constater la réalisation des conditions et In accordance with Article L. 225-197-4 of the critéres d'attribution, et accomplir les formalités French Commercial Code, the President will draw up nécessaires et généralement faire le nécessaire. the terms of the special report relating to the allocation of free shares made under the authorization given by the Company's shareholders Conformément à l'article L. 225-197-4 du Code de to the President, which will be presented to the commerce, le Président arrétera les termes du rapport general meeting of shareholders of the Company spécial relatif à l'attribution d'actions gratuites réalisée called to approve the financial statements for the en vertu de l'autorisation donnée par les associés de year ended. la Société au Président, qui sera présenté a la

The President notes that on the basis of the collectivité des associés de la Société appelée a statuer sur les comptes de l'exercice clos. authorisation granted by the Sole Shareholder of the Company on the 15th of February 2022, that all the free shares have been allocated to the beneficiaries, Le Président prend acte que sur la base de that there is no longer a balance under the said l'autorisation octroyée par l'Associé Unique de la authorisation. Société en date du 15 février 2022, que l'intégralité des actions gratuites ont été allouées aux bénéficiaires, qu'il n'existe plus de solde au titre de ladite autorisation.

THIRD DECISION TROISIEME DECISION Consequential amendment to the By-Laws of the Company Modification corrélative des Statuts de la Société

The President, duly authorized by the Sole Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le Shareholder on the 15th of February, 2022, as a 15 février 2022. en conséauence de la réalisation result of the final completion of the PS A, PS B and définitive des Augmentations ADP A, ADP B et ADP PS C Increases, decides to modify, as follows, C, décide de modifier ainsi que suit l'article 7 des article 7 of the By-laws of the Company: Statuts de la Société :

"ARTICLE 7 SHARE CAPITAL < ARTICLE 7 CAPITAL SOCIAL

The share capital is set at 130,661,494.32 euros Le capital social est fixé a 130.661.494,32 euros divided into: divisé en :

22,990,549 ordinary shares (the "Ordinary 22.990.549 actions ordinaires (les < Actions Shares") subscribed and fully paid up; Ordinaires ") souscrites et' libérées en 32,008 category A preference shares ("Ps totalité : A Shares") with a nominal value of one euro 32.008 actions de préférence de catégorie A (€ 1) subscribed and fully paid up; (< ADP A >) d'une valeur nominale d'un euro 5,264 category B preference shares ("PS B (1 £) souscrites et libérées en totalité ; Shares") with a nominal value of one euro 5.264 actions de préférence de catégorie B (€ 1) subscribed and fully paid up; ( ADP B >) d'une valeur nominale d'un euro 37,904 category C preference shares ("Ps (1 £) souscrites et libérées en totalité : C") with a nominal value of one euro (€ 1) 37.904 actions de préférence de catégorie C subscribed and fully paid up. " (< ADP C >) d'une valeur nominale d'un euro (1 €) souscrites et libérées en totalité. >

The rest of the By-laws being unchanged. Le reste des Statuts étant sans changement.

5

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

QUATRIEME DECISION FOURTH DECISION Pouvoirs Powers

Le Président, dument autorisé par l'Associé Unique le The President, duly authorized by the Sole 15 février 2022, donne tous pouvoirs au porteur de Shareholder on the 15th of February, 2022, gives full l'original, d'un extrait ou d'une copie du présent powers to the bearer of the original, an extract or a procés-verbal à l'effet d'accomplir toutes formalités de copy of these minutes in order to complete all publicité, de dépt et autres qu'il appartiendra publicity formalities, deposit and others to be d'accomplir. performed.

De tout ce qui précéde, il a été dressé le présent Consequently, the present minutes are established procés-verbal qui a été signé par le Président. and signed by the President.

Signataire Signature Signatory Signature

DAVIDE TRAXLER DAVIDE TRAXLER

DocuSigned by:

86F0FA0DCB6D455.

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109 Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Annexe 1 / Schedule 1

Réglement du plan / Free Shares Plan

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

DHI COMPANY Société par actions simplifiée 114 rue Marcadet - 75018 Paris 493 957 823 RCS PARIS

FREE SHARES PLAN

RELATING TO THE FREE ALLOTMENT OF CLASS A, CLASS B AND CLASS C PREFERENCE SHARES TO CERTAIN MEMBERS OF GROUP COMPANIES 17 FEBRUARY, 2022

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

THIS FREE SHARES ALLOTMENT PLAN, as may be amended or restated from time to time, is adopted on February 17,2022

PREAMBLE:

(A) Within the context of the legal provisions governing the free allotment of shares (articles

L. 225-197-1 to L. 225-197-5 of the French Commercial Code), and by decisions of the sole shareholder (the "Sole Shareholder") of DHI COMPANY, a company (société par actions

simplifiée) organized under the laws of France, having its registered office at 114 rue Marcadet - 75018 Paris, France, and registered with the Registry of Commerce and Companies under number 493 957 823 RCS Paris (the "Company"), dated 15 February, 2022, the president (président) of the Company (the "cEo") has been authorised to proceed, with the prior authorisation of the

supervisory board (conseil de surveillance) (the "Board") of the Company pursuant to the decisions of the Board dated 15 February , 2022, on one or several times, within a maximum period of thirty-six (36) months, with the free allotment of Class A, Class B and Class C Preference Shares (as these terms are defined in the Articles of Association) (the "Preference

Shares") of the Company, to the benefit of members of the salaried staff of Group Companies (as this term is defined hereafter) as referred to in article L. 225-197-2 of the French Commercial Code and/or the corporate officers of the Company.

Pursuant to the abovementioned decisions of the Sole Shareholder:

the CEO, with the prior consent of the Board, shall be empowered to (i) set the conditions

and, as the case may be, the criteria of attribution of the Preference Shares, (ii) identify

the members of the salaried staff of Group Companies and/or the corporate officers of Company who shall benefit from the free allotment of Preference Shares and (ii)

determine the number of Preference Shares of each category to be allotted for free to each of the Beneficiaries;

a maximum of (i) 32,008 Class A Preference Shares, with a par value of EUR 1, representing a maximum of 0,004% of the share capital of the Company, (ii) 5,264 Class B Preference Shares, with a par value of EUR 1, representing a maximum of 0.002% of the share capital of the Company and (iii) 37,904 Class C Preference Shares, with a par value of EUR 1, representing a maximum of 0,02% of the share capital of the Company, shall be allotted by the CEO on the date of the abovementioned decisions of the Sole Shareholder and, in any event, the total number of free shares allotted may not exceed 10% of the share capital of the Company at the time of the CEO's decision to allot them, subject to the mandatory adjustments necessary to safeguard the rights of the Beneficiaries under applicable law;

the allotment of said Preference Shares to their Beneficiaries will only become definitive

at the end of an acquisition period of one (1) year, although the definitive allotment of Preference Shares may take place before the end of such period under the conditions laid

down by applicable law, it being specified that a Preference Share which cannot be

definitively allotted because the allotment right has lapsed during the acquisition period

will be deemed to have never been allotted for the purpose of assessing whether the maximum number of free Preference Shares mentioned in the previous paragraph has been reached;

2

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

the duration of the obligation to hold the Preference Shares by the Beneficiaries should be

one (1) year as from the Acquisition Date of the Acquired Free Shares, it being specified that the Preference Shares may be freely transferable before the expiry of this period

under the conditions set by applicable law;

the Preference Shares definitively acquired will be either new shares issued by the

Company to the benefit of the Beneficiaries in accordance with the conditions set out in the abovementioned decisions of the Sole Shareholder, the corresponding share capital increase of the Company being carried out by way of capitalization of reserves, profits or issue premiums, or existing shares held by the Company;

the Company has consequently constituted a special unavailable reserve account for the

duration of the Acquisition Period of the free Class A, Class B and Class C Preference Shares and until the issuance thereof in order to allow the completion of such capital increase. The decision of the Sole Shareholder shall be deemed an automatic waiver by them of their

preferential subscription right to such new Preference Shares to be issued by the Company;

the Preference Shares definitively acquired may be freely Transferred by the Beneficiary,

subject to the provisions of the Articles of Association, the Shareholders' Agreement

and/or any other agreement entered into by him/her and relating to the holding

Preference Shares (as the case may be).

(B) The CEO, using the authorisation and powers granted to him by said decisions of the Solde Shareholder of the Company, and in accordance with the decisions of the Board, has decided to adopt this Allotment plan, the provisions of which shall govern the free allotment of the

Preference Shares to members of the salaried staff of Group Companies and/or the corporate officers of the Company who are French Tax Residents (the "Free Shares Plan").

(c) Each year, the general meeting of the Shareholders of the Company shall be informed of the transactions carried out pursuant to this Free Shares Plan in accordance with the provisions of article L. 225-197-4 of the French Commercial Code.

(D) The free share allotments are governed by the legal and regulatory provisions applicable on the Allotment Date, and in particular by (i) articles L. 225-197-1 to L. 225-197-5 of the French

Commercial Code, (ii) articles 80 quaterdecies and 200 A of the French General Tax Code and (iii) articles L. 136-1-1, L. 137-13, L. 137-14 and L. 242-1 of the French Social Security Code.

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

THE FREE SHARES PLAN WITNESSES as folloWS

1. DEFINITIONS - INTERPRETATION

1.1 0 Capitalised terms set out below that are not otherwise defined herein shall have the meaning set forth or as referenced below:

Acquired Free Shares has the meaning ascribed to it in Article 7.1

Acquisition has the meaning ascribed to it in Article 7.1

Acquisition Date has the meaning ascribed to it in Article 7.2

Acquisition Period has the meaning ascribed to it in Article 5.1

Allotment means the allotment of Free Share(s) decided by the CEO, in accordance with the provisions of the Free Shares Plan. "allot",

"allotted" and any related use of the word Allotment shall be interpreted accordingly

Allotment Date means, with respect to the Free Shares held by a given Beneficiary, the date of the decision of the CEO to allot such Free Shares to such

Beneficiary

Articles of Association means the articles of association (statuts) of the Company as amended and/or restated from time to time

Beneficiary(ies) has the meaning ascribed to it in Article 3.1

Board has the meaning ascribed to it in paragraph (A) of the Preamble

Business Day(s) means any day (other than a Saturday, a Sunday or a national holiday) on which commercial banks in Paris, France, are open for

business.

CEO has the meaning ascribed to it in paragraph (A) of the Preamble

Continued Presence has the meaning ascribed to it in Article 6.1 Condition

Contractually-Agreed means (x) in the case of any employment relationship subject to the

Termination laws of France, termination by mutual agreement within the

meaning of article L. 1237-11 to L. 1237-16 of the French Labor Code

(rupture conventionnelle), and (y) in the case of any employment

relationship subject to the laws of any jurisdiction other than

France, comparable procedures under the laws and regulations of such other jurisdiction (if any)

4

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

Control has the meaning ascribed to it in the Shareholders' Agreement

Departure means with respect to a Beneficiary (x) the termination, for whatever reason, of his/her functions as officer or employee within

a Group Company in which he received a majority of his/her remuneration within the Group (irrespective of whether he/she

remains an officer or employee of any other Group Company), or (y) a Divestment Event

Departure Date when used in respect of a Departure, means the date determined as

follows:

(i) in the case of death, the date of the Beneficiary's death;

(ii) in the case of Permanent Invalidity, the date upon which the Permanent Invalidity of the Beneficiary is recognised by the competent authorities;

(iii) in the case of retirement, the date on which the Beneficiary ceases to be included on the payroll of the relevant Group

Company;

(iv) in the case of dismissal or removal, the date of first presentation of the dismissal or removal notice by the postal services to the Beneficiary or, if the Beneficiary is not

an employee, the date of the competent corporate body's decision to remove the Beneficiary;

(v) in the case of resignation, the date of receipt by the relevant Group Company of the resignation letter of the Beneficiary;

(vi) in the case of non-renewal of a fixed term of office or employment from any Group Company, the date of expiration of the non-renewed term of office or employment of the Beneficiary;

(vii) in case of Contractually-Agreed Termination, on the day following the homologation (approval) of the related termination agreement (express or implied) by the) competent administrative authority which is the Local

Department of Work (Direction régionale des entreprises, de Ia concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi) or, in case of comparable procedures under the laws and regulations of other jurisdictions, as applicable, the effective date of such termination;

(viii) in the case of a Divestment Event, the date on which the Divestment Event is completed; and

5

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

(ix) in any other cases of Departure, the date on which the

Beneficiary ceases to appear on the payroll of the relevant

Group company

Divestment Event means the loss of Control, directly or indirectly, by the Company of a division or subsidiary, of which the Beneficiary is an officer or an

employee and from which he/she receives a majority of his/her remuneration

Exit has the meaning ascribed to it in the Shareholders' Agreement

Free Shares means the Class A, Class B and/or Class C Preference Shares issued by the Company in accordance with article L. 225-197-1 et seq. of the French Commercial Code and applicable laws, whether under

the Free Shares Plan or any other free shares allotment plan adopted by the Company

Free Shares Plan has the meaning ascribed to it in paragraph (B) of the Preamble

French Tax Resident means a Beneficiary who is considered as having his/her tax domicile in France pursuant to Article 4B of the French General Tax

Code and any applicable double tax treaty on the Allotment Date

Group Company means, collectively or individually, the Company and any company(ies) Controlled by it

Holding Period has the meaning ascribed to it in Article 8.1

Notice of Allotment has the meaning ascribed to it in Article 3.2.1

Permanent Invalidity means a permanent disability or a serious illness as recognized by the competent French authorities, in each case as defined by

paragraphs 2 and 3 of article L. 341-4 of the French Code de la sécurité sociale (or, if at any time the Beneficiary shall be an officer or an employee of a Group Company in a jurisdiction other than France, in respect of such office or employment relationship, comparable standards under the laws and regulations of such other

jurisdiction)

Preference Shares has the meaning ascribed to it in paragraph (A) of the Preamble

Securities has the meaning ascribed to it in the Shareholders' Agreement

Shareholders' means, with respect to a given Beneficiary, the shareholders' Agreement agreement relating to the Company entered into between, inter

alia, such Beneficiary and the DHI LUX on 17 February 2022, as the same may be amended, supplemented or otherwise modified from time to time in accordance with its terms

6

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

Transfer has the meaning ascribed to it in the Shareholders' Agreement

Valued Free Shares means such number of allotted Free Shares Allotted to the relevant Beneficiary equal to the result of (i) the total number of Allotted

Free Shares for each category allotted to the relevant Beneficiary

multiplied by (ii) a vesting percentage calculated on the basis of a

three (3)-year period starting from the Allotment Date, on a linear

basis between 0% and 100% (upon the expiration of said three (3)-

year period); provided that if such calculation results in a number that is not a whole number, the result shall be rounded up to the

Iowest whole number. For the avoidance of doubt, the calculation

of the vesting percentage shall be made by reference to the number of calendar days elapsed from the Allotment Date until the

Departure Date.

1.2 The headings in the Free Shares Plan do not affect its interpretation.

1.3 In the Free Shares Plan:

1.3.1 a reference to Preamble, Article, paragraph or annex, unless specifically provided otherwise, is a reference to a Preamble, Article, paragraph or annex of, or annex to, the Free Shares Plan;

1.3.2 a reference to a company or other legal entity shall be construed so as to include any Iegal entity or entities into which such company may be merged by means of a statutory merger or into which it may be split up or demerged, by means of a statutory split-up or demerger;

1.3.3 a reference to a 'person' includes a reference to an individual, body corporate, and any other legal entity and includes such person's legal representatives, successors and permitted assigns;

1.3.4 reference to the singular includes a reference to the plural and vice versa;

1.3.5 reference to the masculine includes a reference to the feminine and neuter and vice

versa; and

1.3.6 a reference to 'includes' or 'including' or any equivalent expression means 'including but without limiting the generality of the foregoing'.

1.4 The annexes to the Free Shares Plan form part of the Free Shares Plan and shall have the same force and effect as if expressly set out in the body of the Free Shares Plan.

1.5 The Preamble forms an integral part to the Free Shares Plan.

2. GOVERNING DOCUMENTATION AND PREVALENCE

2.1 The Free Shares Plan governs the Allotment, the Acquisition Period and the Holding Period of the Free Shares to certain members of the salaried staff of Group Companies as referred to in

7

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

article L.225-197-2 of the French Commercial Code and/or the corporate officers of the

Company who are French Tax Residents.

2.2 The Free Shares are subject notably to the provisions of the Articles of Association, the Free

Shares Plan and the Shareholders' Agreement.

2.3 The Company and the Beneficiaries further acknowledge and agree that in the event of contradictions or inconsistencies between the terms of this Free Shares Plan and the terms of

the Shareholders' Agreement or the Articles of Association, to the extent permitted by applicable law, the terms of the Shareholders' Agreement shall ultimately prevail between the Company and the Beneficiaries and shall be the basis for (i) the interpretation of the terms of this Free Shares Plan and (ii) the exercise of any rights and obligations thereunder. In this case, the Company and the Beneficiaries agree to take all required actions, to the extent permitted under applicable law, to procure the prompt amendment, waiver or suspension of the relevant provisions of this Free Shares Plan in accordance with the Shareholders' Agreement.

3. BENEFICIARIES

3.1 Designation of Beneficiaries

The Free Shares shall be allotted to certain members of the salaried staff of Group Companies

as referred to in article L. 225-197-2 of the French Commercial Code and/or the corporate

officers of the Company who (x) are French Tax Residents on the Allotment Date, and (y) are

identified by the CEO with the prior approval of the Board (the "Beneficiaries" and individually

a "Beneficiary"). The CEO shall determine the number of Free Shares allotted to each Beneficiary

with the prior approval of the Board within the limits set out in this Article 3.1 and in Article 4.

In accordance with article L. 225-197-1 of the French Commercial Code, no Free Share shall be

allotted to a Beneficiary who, directly or indirectly, (i) holds more than ten per cent (10%) of the share capital of the Company on the Allotment Date or (ii) would hold more than ten per cent

(10%) of the share capital of the Company as a result of the Allotment of such Free Shares under

this Free Shares Plan (on the Allotment Date).

3.2 Notice to the Beneficiaries

3.2.1 The CEO (or any person appointed by the CEO for this purpose) shall inform each of the Beneficiaries of the possibility to benefit from the Free Shares Plan by the delivery of a personal information letter by electronic means (the "Notice of Allotment").

3.2.2 Each Notice of Allotment shall specify the specific terms and criteria applicable to the allotment of Free Shares to the recipient Beneficiary, as determined by the CEO with the prior approval of the Board in accordance with the provisions of the Free Shares

Plan, and in particular:

(a) the Allotment Date; and

(b) the number of Free Shares allotted to such Beneficiary.

8

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

3.2.3 The Notice of Allotment shall include a copy of the Free Shares Plan. Each Beneficiary shall also be provided with:

(a) a copy of the Articles of Association; and

(b) the Shareholders' Agreement to be adhered to or signed by such Beneficiary, if he/she is not already a party to such agreement.

3.3 Beneficiary's acceptance or refusal

3.3.1 A Beneficiary who wishes to benefit from the Free Shares Plan, in accordance with the conditions indicated in the Notice of Allotment, shall be required to fully abide to the provisions of the Free Shares Plan and the Shareholders' Agreement and irrevocably

undertake to comply with all the terms thereof.

3.3.2 To that effect, each of the Beneficiaries must return the following documents to the CEO, within ten (10) Business Days from the receipt of the Notice of Allotment (as such period may be extended as the case may be by the CEO with the prior approval of the Board), electronically initialled and signed by such Beneficiary:

(a) one (1) electronic original of the Notice of Allotment (bearing the wording "acknowledged and agreed / bon pour accord");

(b) one (1) electronic original of the Free Shares Plan; and

(c) one (1) electronic original of the Shareholders' Agreement or of a deed of adherence to such Shareholders' Agreement.

3.3.3 Should the Beneficiary fail to return these documents within that period, the CEO, with the prior approval of the Board, shall have the power to decide that the Beneficiary

shall cease to benefit from any right under this Free Shares Plan, that the Free Shares

allotted to him/her may therefore no longer be acquired and that they shall be deemed not to have been Allotted.

3.3.4 The Beneficiary of an Allotment granted in accordance with the Free Shares Plan shall not be bound to make any payment to the Company in this respect.

4. CHARACTERISTICS AND NUMBER OF THE FREE SHARES

4.1 Pursuant to the decisions of the Shareholders, the total number of Preference Shares to be

allotted under this Free Shares Plan by the CEO shall not exceed a maximum of (i) 5,103 Class A Preference Shares, 2,283 Class B Preference Shares and 23,728 Class C Preference Shares, as reduced by the number of Class A, Class B and Class C Preference Shares allotted free of charge,

if any, under other free share plans, it being specified that a Preference Share which can no longer be acquired under this Free Shares Plan, as a result of the right to receive such Preference Shares having lapsed, will be deemed to have never been Allotted for the purpose of assessing whether the aforementioned maximum number of Class A, Class B or Class C Preference Shares

has been reached and may therefore be re-allotted in accordance with Article 3.1.

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

4.2 In accordance with article L. 225-197-1 of the French Commercial Code, no Free Shares shall be allotted to any Beneficiary under this Free Shares Plan if, as a result of such Allotment, the total

number of Allotted Free Shares under the Free Shares Plan, together with any and all shares

allotted for free by the Company under any other free shares plans, exceeds 10% of the

Company's share capital as of the date of the considered Allotment.

The aforementioned thresholds are assessed at the time of each allotment of Free Shares under the Free Shares Plan, on the Allotment Date, taking into account (i) all of the Class A, Class B or Class C Preference Shares allotted free of charge under the Free Shares Plan and (ii) all other shares issued free of charge by the Company.

5. ACQUISITION PERIOD (PÉRIODE D'ACQUISITION)

5.1 Principle

5.1.1 Subject to Article 5.2, the Allotted Free Shares shall be issued or transferred to the Beneficiary upon the expiry of an acquisition period of one (1) year starting from the Allotment Date (the "Acquisition Period"), subject to the provisions of Article 6

regarding the conditions for the issuance or transfer, as applicable, of Free Shares upon expiry of the Acquisition Period.

5.1.2 During the Acquisition Period, the Beneficiary will have no title over, and no

shareholder's rights with respect to such Allotted Free Shares (including but not limited

to any right to vote or right to dividend); however, the Beneficiary will (subject to the conditions set forth in Article 6) have a right against the Company to acquire freely such Allotted Free Shares upon expiry of the Acquisition Period. Except in case of death

(and subject to Article 5.2), such right cannot be Transferred.

5.2 Departure of the Beneficiary during the Acquisition Period

5.2.1 Departure of the Beneficiary

When the Departure Date of a Beneficiary occurs during the Acquisition Period, with

the exception of death in accordance with the provisions of Article 5.2.2 below, and unless an exception is expressly provided for in the Notice of Allotment addressed to a Beneficiary (which exception shall be subject to the prior authorisation of the Board), the entitlement to receive Free Shares allocated to him/her shall automatically lapse as of the Departure Date.

10

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

5.2.2 Death

Subject to the provisions of the Articles of Association and the Shareholders

Agreement, in case of death of a Beneficiary before the first anniversary of the

Allotment Date, his/her heir(s) and/or eligible successor(s) (héritier(s) ou ayant(s)- droit) may request an early issuance or transfer of the Valued Free Shares of such Beneficiary, by registered letter with request for acknowledgement of receipt sent to the Company within a period of six (6) months from the relevant Departure Date along with a notarial certificate setting out the allotment rules among them. At the end of this six (6) month period, the heir(s) and/or eligible successor(s) of the Beneficiary

concerned will definitively lose the right to reguest the allotment of the Free Shares.

In the event that the heir(s) and/or eligible successor(s) of a Beneficiary make such a

request, such Beneficiary's Valued Free Shares shall be issued or transferred to them in accordance with Articles 7.2 and 7.3

In such case, (i) the Valued Free Shares held by the relevant heir(s) and/or eligible

successor(s) as a result thereof shall not be Transferred except in accordance with the

provisions of the Articles of Association, and the Shareholders' Agreement and (ii) the heir(s) and/or eligible successor(s) of the Beneficiary shall not be bound by the holding obligation set forth in Article 8.

6. CONDITIONS FOR THE ISSUANCE OR TRANSFER OF FREE SHARES UPON EXPIRY OF THE

ACQUISITION PERIOD

In the event of failure to satisfy any of the conditions provided in this Article 6 at the end of the

Acquisition Period, all rights to the allotment of Allotted Free Shares of the relevant Beneficiary

will automatically lapse and the Allotted Free Shares may no longer be acquired.

6.1 Continued Presence Condition

6.1.1 The issuance or the transfer of the Allotted Free Shares to a Beneficiary, upon the end of the Acquisition Period is conditional upon such Beneficiary remaining an employee of a Group Company or a corporate officer (mandataire social) of the Company throughout the duration of the Acquisition Period (the "Continued Presence Condition").

6.1.2 A Beneficiary who ceases to fulfil the Continued Presence Condition before the end of the Acquisition Period will automatically lose, as of the Departure Date, all of his/her rights to acquire his/her Allotted Free Shares.

6.1.3 By exception to Article 6.1.2, in the event of death of a Beneficiary, the Beneficiary's heir(s) and/or eligible successor(s) (héritiers ou ayants-droit) shall retain the right to acquire the Allotted Free Shares in accordance with Article 5.2 above.

11

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

6.2 Shareholding

The relevant Beneficiary shall not be a member of the salaried staff of Group Companies or a

corporate officer of the Company who holds or would hold (taking into account the Free Shares allotted to him/her), directly or indirectly, more than ten percent (10%) of the Company's share capital.

7. DEFINITIVE ACQUISITION OF THE FREE SHARES

7.1 Subject to Article 6, upon the expiry of the Acquisition Period, the Allotted Free Shares (the "Acquired Free Shares") shall be issued or transferred by the Company to each relevant Beneficiary in the conditions set forth below (the "Acquisition").

7.2 For that purpose, the Company shall, on the tenth Business Day following the expiry of the Acquisition Period (the "Acquisition Date"), either:

7.2.1 issue a number of new Free Shares corresponding to the number of Acquired Free Shares to the Beneficiary in accordance with the Articles of Association. The CEO, in accordance with the delegation of powers granted to him by the decisions of the

Shareholders, will record the completion of the corresponding capital increases up to

the amount of the Free Shares that will be effectively issued, will amend the Articles

of Association accordingly and will carry out all the formalities required for the

issuance of the new Free Shares to be issued; or

7.2.2 transfer to the Beneficiary a number of existing Free Shares corresponding to the

number of Allotted Free Shares.

7.3 Upon such issuance or transfer, the Acauired Free Shares shall be registered in the Beneficiary's

name in the Company's shareholders register. The Beneficiary shall then enjoy the status of a

shareholder of the Company with respect to the Acquired Free Shares that he/she holds, and

may exercise the rights, and shall be bound by the obligations attached to the Acquired Free Shares in accordance with, notably, the provisions of the Articles of Association and the

Shareholders' Agreement, and within the limits of Article 8. It is specified that the Acquired Free Shares shall be held by the Beneficiary until the end of the Holding Period in a registered share

account (compte d'actions nominatif) of the Beneficiary opened for this purpose and which shall bear the express mention of the unavailability of the Acquired Free Shares.

7.4 The rights resulting from the allotment of a Free Share to a spouse with joint ownership of property (communs en biens) shall constitute such spouse's own property by nature. Upon

completion of the Acquisition Period, and subject to the non-transferability of his/her Acquired Free Shares in accordance with the provisions of Article 8, the Acquired Free Shares shall enter the community only for their value, while the status of shareholder shall remain exclusive to the Beneficiary, by virtue of this community exclusion clause stipulated by the Company and accepted by each of the Beneficiaries.

12

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

8. HOLDING PERIOD (PERIODE DE CONSERVATION)

8.1 Principle and duration of the Holding Period

Any Beneficiary shall be prohibited from Transferring his/her Acquired Free Shares, in any manner whatsoever, during a period of one (1) year starting from the Acquisition Date of such Acquired Free Shares (the "Holding Period").

During the Holding Period, the relevant Beneficiary will be a shareholder of the Company in respect of the Acquired Free Shares that he/she holds, and as such may exercise the rights, subject to this Article 8, and shall be bound by the obligations attached to such Acquired Free Shares in accordance with, notably, the provisions of the Articles of Association and the Shareholders' Agreement.

Pursuant to article L. 225-197-1 of the French Commercial Code and notwithstanding any other provisions of the Free Shares Plan, if Free Shares are Allotted to a corporate officer of the Company (as defined under article L. 225-197-1 of the French Commercial Code), at least one (1) of such Free Shares shall be retained by such corporate officer in registered form until the end of his/her corporate office (mandat social), without prejudice to the provisions applicable to the Transfer of the Beneficiary's Securities as provided by, notably, the Articles of Association and the Shareholders' Agreement.

If the Exit is completed prior to the expiration of the applicable Acquisition Period or the

applicable Holding Period, the Free Shares may only be converted into ordinary shares upon the expiration of the applicable Holding Period. The number of ordinary shares to which such Free Shares are entitled shall be determined in accordance with appendix C to the Articles of Association upon the Exit.

8.2 Exceptions to the Holding Period

As an exception to the provisions of Article 8.1 above, in accordance with articles L. 225-197-1 I

and L. 225-197-3 of the French Commercial Code, and subject to the statutory and extra-

statutory undertakings existing at the date of the Transfer, including the provisions of the

Shareholders' Agreement, the Free Shares issued or transferred to the Beneficiaries shall be freely Transferable in case of:

(i) Permanent Invalidity of the Beneficiary before the end of the Holding Period. In this case, the Free Shares will be freely Transferable as from the Departure Date; and

(ii) the death of a Beneficiary before the end of the Holding Period. In the latter case, the Free Shares of the deceased Beneficiary may be Transferred to his/her heirs or other eligible successors (héritiers ou ayants-droit) in accordance with the terms of the Free Shares Plan. In this case:

the Company will be authorised to Transfer the ownership of the deceased Beneficiary's Free Shares to his heirs or other eligible successors, and to register the Free Shares in their name in the register of security transfers; and

13

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

as soon as the Transfer of ownership to the heirs or other successors of the deceased Beneficiary has been completed in accordance with the above

paragraph, the latter will be subrogated in all rights and obligations attached to the Free Shares so Transferred, in accordance with the Free Shares Plan and the

Notice of Allotment received by the deceased Beneficiary.

8.3 End of the Holding Period

At the expiry of the Holding Period, any Transfer of Free Shares will be subject notably to the

provisions of the Articles of Association, the Shareholders' Agreement, French law and this Free Shares Plan.

Any Transfer made in breach of this Article shall be null and void and shall have no effect towards the Company. The Company shall refuse to record any such Transfer in its shareholder register. From and after the date of such attempted Transfer, to the full extent permitted by law, all rights

of the person purporting to make such Transfer shall be suspended and inoperative and no person shall be entitled to exercise any right or receive any dividend or any other distribution with respect to such Free Shares until such Transfer is rescinded or otherwise rendered null and void by the parties thereto. Each Beneficiary irrevocably undertakes to indemnify and hold the Company harmless from and against any damage resulting from or arising out of a breach of

his/her obligation to hold the Acquired Free Shares during the Holding Period under this Free

Shares Plan, both with respect to social security contributions and tax obligations.

9. TAX AND SOCIAL SECURITY REGULATIONS

9.1 The tax and social security rules applicable to the Allotment of Free Shares vary depending on

the Beneficiaries' respective nationalities and countries of residence. It is the responsibility of

each Beneficiary to inform himself/herself of the tax and social security treatment that will be

applicable to him/her in his/her country of residence as a result of the allotment and acquisition of Preference Shares pursuant to this Free Shares Plan and the subsequent sale or conversion of

such Preference Shares, or the receipt of dividends or other sums in respect of such Preference Shares. Each Beneficiary shall be solely responsible for complying with the declarations and payments that he/she is required to make, in particular with respect to tax and social security matters. In no event shall the Company, any other Group Company or their respective direct or indirect shareholders have or be deemed to have any obligation or liability whatsoever to the Beneficiaries in connection with such tax and social security treatment or such declaration or

payment requirements, or for any claim based on or in respect of such tax and social security treatment or such declaration or payment requirements and each of the Beneficiaries waives and releases all such liabilities, claims and obligations against the Company, any other Group Companies or any of their direct and indirect shareholders (which are expressly intended as third party beneficiaries of this provision).

14

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

9.2 If, as a result of the allotment, acquisition, issuance, conversion or sale of Preference Shares by

a Beneficiary, the Company or another Group Company is required to pay taxes, social security contributions or any other governmental tax or contribution on behalf of such Beneficiary (and

consequently excluding, in particular, any employer's contribution), such Beneficiary shall

reimburse the Company or the Group Company concerned for the amount of such taxes, social

security contributions or other governmental tax or contribution.

The Company or the concerned Group Company shall notify as soon as reasonably practicable the Beneficiary after the Company or the concerned Group Company has knowledge of any proceedings in respect of which the Company or another Group Company would be required to pay on behalf of such Beneficiary any such taxes, social security contributions or any other governmental tax or contribution.

No Beneficiary shall have any reimbursement obligations under this Article 9.19.2 unless a claim

for reimbursement (including the claimed amount, a copy of the definitive decision from the relevant tax or social contribution authority and any other reasonably appropriate details) has

been notified by the Company or the relevant Group Company to the concerned Beneficiary in

writing within twelve (12)-month from the date on which the concerned Group Company has effectively made a payment of such taxes, social security contributions or other governmental tax or contribution upon receipt of the definitive decision, from the relevant tax or social

contribution authority. No claim served by the Company or the concerned Group Company after

such date shall be taken into consideration by the Beneficiaries and, for the avoidance of doubt,

any such claim would be invalid.

This reimbursement shall be made no later than thirty (30) days from the date of receipt of the

claim for reimbursement, in cash, or by offsetting a receivable (salary or remuneration receivable held by this Beneficiary against a Group Company), it being specified that the

Company or the relevant Group Company reserves the right to defer the issuance of the Preference Shares or to prohibit their sale, until such time as this Beneficiary will have duly reimbursed the Company or, as the case may be, the relevant Group Company.

To the extent that the amount reimbursed by the Beneficiaries in accordance with this

Article 9.19.2 is subsequently refunded to the Company or the relevant Group Company by the

relevant tax or social contribution authority, then the Company or the relevant Group Company

shall, no later than thirty (30) days from the date of such refund, remit such amount to the

Beneficiaries (net of any costs incurred by the Company or the relevant Group Company in

obtaining such refund) .

15

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

10. LIMITATIONS

This Free Shares Plan and/or the holding of Free Shares shall not constitute an element of the

employment agreement of any Beneficiary and the rights and obligations resulting from the

employment agreement of any Beneficiary shall in no event be affected by this Free Shares Plan

and/or the holding of Free Shares. In particular, this Free Shares Plan and/or the holding of Free Shares shall not grant a Beneficiary any right to be maintained in his/her status and/or position

within the Group, and shall not interfere in any way with the Beneficiary's right, or the right of the Company or of any Group Company, as the case may be, to terminate his/her duties at any time, or for any reason, in accordance with applicable law.

11. CHANGES IN THE COMPANY'S SHARE CAPITAL

No adjustment shall be made to the number of Free Shares Allotted to the Beneficiaries as a result of financial operations affecting the number and/or the value of the Allotted Free Shares,

decided or carried out during the Acquisition Period. By exception, the number of Allotted Free Shares may be modified upon decision of the CEO with the prior approval of the Board to reflect a split or consolidation of the Preference Shares. In this case, the CEO shall inform each of the Beneficiaries in writing of the adjustment made to the number of Free Shares that may be

allocated to him/her.

In the event that the adjustment of the number of Free Shares that may be granted to a

Beneficiary does not result in a whole number, the new number of Free Shares that may be

granted to each Beneficiary shall be rounded up to the next whole number, in accordance with

Article R. 225-142 of the French Commercial Code.

12. MERGER OR DEMERGER

If, during the Acquisition Period or the Holding Period, the Company carries out a transaction

referred to in article L. 225-197-1 Ill of the French Commercial Code, the Beneficiaries will be able to exercise their rights in the company resulting from the merger or in the company(ies) resulting from the demerger, and in accordance with the provisions of article L. 225-197-1 Ill of the French Commercial Code, the remaining term of the Acquisition Period or of the Holding Period (as the case may be) will remain applicable to the shares received in exchange, the

provisions of this Free Shares Plan remaining applicable mutatis mutandis. The new number of Free Shares shall be determined by correcting the initial number of Free Shares by the exchange ratio of the shares of the Company for shares of the acquiring company or for shares of the company (or companies) resulting from the demerger. The latter company (or companies) shall)

be substituted by operation of law to the Company in its obligations towards the Beneficiaries under this Free Shares Plan.

16

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

13. AMENDMENT OF THE PROVISIONS OF THE FREE SHARES PLAN

Provided that this does not affect the tax and social security regime applicable to the Allotted Preference Shares, the provisions of the Free Shares Plan may, at any time, be amended by the CEO, with the prior authorisation of the Board in accordance with applicable law. The provisions of the Free Shares Plan may also, at any time, be amended by the CEO, with the prior authorisation of the Board, with respect to one or more Beneficiaries in accordance with applicable law.

Moreover, such amendments may be made in any case if they are made necessary by a mandatory legal or regulatory provision.

The CEO, with the prior approval of the Board, shall be responsible for interpreting the provisions of the Free Shares Plan, to the extent necessary.

This Free Shares Plan shall prevail in case of contradiction or interpretation issue between the Notice of Allotment and this Free Shares Plan.

14. TERM OF THE FREE SHARES PLAN

This Free Shares Plan shall become effective on the date hereof, and the Free Shares may be allotted as from date of this Free Shares Plan. This Free Shares Plan shall expire upon the expiry

of the Holding Period in respect of the last Free Share allotted under this Free Shares Plan. No

allotment of free Preference Shares shall be made under this Free Shares Plan after a period of thirty-six (36) months from the decisions of the Shareholders authorizing the CEO to proceed with the allotment of free Preference Shares.

15. GOVERNING LAW

15.1 This Free Shares Plan is governed by and shall be construed in accordance with the laws of

France, in particular articles L. 225-197-1 et seq. of the French Commercial Code.

15.2 Any dispute arising out of, in connection with or in relation to the Free Shares Plan will be brought before the Commercial Court of Paris, and the Parties hereby submit to the jurisdiction

of said court with respect to any suit, action or proceeding relating hereto.

16. EXPRESS UNDERTAKING OF THE BENEFICIARY

Each Beneficiary accepts without reservation, and undertakes to comply with, all of the terms

and conditions of this Free Shares Plan and of the Articles of Association, and acknowledges that

his/her acceptance of, and commitment to, these terms and conditions are essential and

determining conditions of the Allotment of the Free Shares by the Company to him/her.

17. MANAGEMENT OF THE FREE SHARE PLAN

This Free Shares Plan shall be managed by the CEO (with the right to sub-delegate), who will notably carry out the following operations on behalf of the Company:

receipt of the documents listed in Article 3.3; and

17

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

more generally, any action deemed useful or necessary for the proper performance of this Free Shares Plan, within the framework of the provisions hereof and subject to

the powers granted to the Board in this Free Shares Plan or the Articles of Association.

18. ELECTRONIC SIGNATURE

The signatories to this Free Shares Plan:

(i) acknowledge that this Free Shares Plan has been signed (i) as an electronic written document (écrit électronique) within the meaning of article 1366 of the French Civil Code and (ii) electronically using a reliable identification process that guarantees the link between each signature and this letter in accordance with the provisions of article 1367 of the French Civil Code (i.e., DocuSign");

(ii) expressly acknowledge that this Free Shares Plan has the same probative force as a paper written document in accordance with article 1366 of the French Civil Code and

that it may be validly opposed to such signatories;

(ii) agree to designate Paris (France) as the place of signature of this letter; and

(iv) acknowledge and accept that this letter shall be effective as from the date first written above.

[Remainder of page intentionally left blank - signature page follows]

18

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

DHI Company

Represented by: Mr. Davide Traxler President

19

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

THE BENEFICIARY

[.]1

1 Please write by hand the words < acknowledged and agreed / bon pour accord > above your signature and please initial each page

20

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Annexe 2 / Schedule 2 Bénéficiaires du Plan / Beneficiaries of the Free Shares Plan

8

DocuSign Envelope ID: 1A914F34-9D9A-4335-959B-4093BC831109

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Annexe 3 / Schedule 3 Augmentations de capital / Capital Increases

9

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

DHI COMPANY Société par actions simplifiée au capital de 130.661.494,32 € Siege social : 114 rue Marcadet - 75018 Paris 493 957 823 RCS Paris

STATUTS

Mis à jour suite aux décisions du président en date du 17 février 2022

Certifiés conformes par

86F0FA0DCB6D455.

Le Président

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

TABLE DES MATIERES

ARTICLE 1 DEFINITIONS ARTICLE 2 FORME.. ARTICLE 3 DENOMINATION.. ARTICLE 4 OBJET ... 3 ARTICLE 5 SIEGE SOCIAL 3 ARTICLE 6 DUREE ARTICLE 7 CAPITAL SOCIAL ARTICLE 8 MODIFICATION DU CAPITAL SOCIAL... ARTICLE 9 FORME DES ACTIONS ARTICLE 10 TRANSMISSION DES ACTIONS.. ARTICLE 11 DROITS ET OBLIGATIONS ATTACHES AUX ACTIONS 6 ARTICLE 12 DIRECTION ET CONTROLE DE LA SOCIETE ARTICLE 13 CONVENTIONS REGLEMENTEES .10 ARTICLE 14 DECISIONS COLLECTIVES DES ASSOCIES .10 ARTICLE 15 INFORMATION DES ASSOCIES.. .14 ARTICLE 16 COMITE SOCIAL ET ECONOMIQUE .14 ARTICLE 17 COMMISSAIRES AUX COMPTES ARTICLE 18 EXERCICE SOCIAL ..15 ARTICLE 19 INVENTAIRE - COMPTES ANNUELS ... ...15 ARTICLE 20 AFFECTATION ET REPARTITION DES BENEFICES - DIVIDENDES ..15 ARTICLE 21 EXCLUSION D'UN ASSOCIE .16 ARTICLE 22 CAPITAUX PROPRES INFERIEURS A LA MOITIE DU CAPITAL SOCIAL.......17 ARTICLE 23 TRANSFORMATION . .18 ARTICLE 24 DISSOLUTION & LIQUIDATION DE LA SOCIETE EN CAS DE PLURALITE

D'ASSOCIES .18

ARTICLE 25 CONTESTATIONS .. .19

2

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

ARTICLE 1 DEFINITIONS

Dans les présents Statuts, les termes et expressions commengant par une lettre majuscule et non définis dans le corps des statuts auront la signification qui leur est attribuée dans l'Annexe A.

ARTICLE 2 FORME

La société (la "Société") est une société par actions simplifiée (SAS) régie par les lois et réglements en vigueur ainsi que par les présents statuts (les "statuts"). Elle ne peut faire publiquement appel a l'épargne.

La Société fonctionne indifféremment avec un ou plusieurs associés.

ARTICLE 3 DENOMINATION

La dénomination sociale est :

DHI COMPANY

Dans tous les actes et documents émanant de la Société et destinés aux tiers, la dénomination

sociale doit toujours étre précédée ou suivie immédiatement des mots "société par actions simplifiée" ou des initiales "SAs", de l'énonciation du montant du capital social et de son numéro et du lieu d'immatriculation au registre du commerce et des sociétés.

ARTICLE 4 OBJET

La Société a pour objet, en France et a l'étranger :

(a) l'acquisition, la souscription, la détention, la gestion et la cession, sous toute forme, de toutes parts sociales et de toutes valeurs mobilieres dans toutes sociétés ou entités juridiques, créées ou a créer, frangaises ou étrangéres ;

(b) toutes prestations de service en matiére administrative, financiére, comptable, commerciale, informatique ou de gestion au profit des filiales de la Société ou de toutes autres sociétés dans lesquelles elle détiendrait une participation ;

(c) et, généralement, toutes opérations mobilieres ou immobilieres, industrielles, commerciales ou financieres se rattachant directement ou indirectement à cet objet ou a tous objets similaires ou connexes, ou pouvant étre utiles à cet objet ou de nature a en faciliter la réalisation.

ARTICLE 5 SIEGE SOCIAL

Le siége social est fixé :

114 rue Marcadet - 75018 Paris

Le siége de la Société peut étre transféré en tout autre endroit du méme département ou d'un département limitrophe par une simple décision du Président, et partout ailleurs en France par l'assemblée générale des associés. En cas de transfert par le Président, ce dernier est habilité a modifier les Statuts en conséquence, sans préjudice des stipulations du Pacte d'Associés.

3

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

ARTICLE 6 DUREE

La durée de la Société est fixée a quatre-vingt-dix-neuf (99) années a compter de son immatriculation au Registre du Commerce et des Sociétés, sauf dissolution anticipée ou prorogation.

ARTICLE 7 CAPITAL SOCIAL

Le capital social est fixé à cent trente millions six cent soixante-et-un mille quatre cent quatre vingt-quatorze euros et trente-deux centimes (130.661.494,32 £) divisé en :

vingt-deux millions neuf cent quatre-vingt-dix mille cinq cent quarante-neuf (22.990.549) actions ordinaires, de valeur nominale de 5,68 euros chacune, souscrites et libérées (les < Actions Ordinaires >) ;

trente-deux mille huit (32.008) actions de préférence de catégorie A, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP A >) ;

cinq mille deux cent soixante-quatre (5.264) actions de préférence de catégorie B, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP B >) ; et

trente-sept mille neuf cent quatre (37.904) actions de préférence de catégorie C, de valeur nominale d'un euro chacune, souscrites et libérées (les < ADP C >).

ARTICLE 8 MODIFICATION DU CAPITAL SOCIAL

Le capital social peut étre augmenté, réduit ou amorti dans les conditions prévues par la loi par une décision collective des associés prises dans les conditions de l'ARTICLE 14 des Statuts.

Les associés peuvent déléguer au Président les pouvoirs nécessaires a l'effet de réaliser dans le délai légal, l'augmentation de capital en une ou plusieurs fois, d'en fixer les modalités, d'en constater la réalisation et de procéder à la modification corrélative des Statuts.

En cas d'augmentation par émission d'actions a souscrire en numéraire, un droit de préférence à la souscription de ces actions est réservé aux propriétaires des actions existantes au prorata de leur participation dans le capital de la Société dans les conditions légales. Toutefois, les associés peuvent renoncer a titre individuel à leur droit préférentiel de souscription. De plus, les associés peuvent supprimer le droit préférentiel de souscription, en tout ou partie, par une décision collective des associés dans les conditions légales.

ARTICLE 9 FORME DES ACTIONS

Les actions sont nominatives.

La propriété des actions résulte de leur inscription au nom du titulaire sur les comptes d'associés et un registre cté et paraphé, dénommé "registre des mouvements de titres", tenus chronologiquement a cet effet par la Société.

Il peut étre émis tout type de valeurs mobiliéres dans les conditions légales

ARTICLE 10 TRANSMISSION DES ACTIONS

Les actions sont librement cessibles, sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés Individuels.

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Hormis le cas de transmission par réalisation d'un nantissement, la transmission des actions s'opére, a l'égard de la Société et des tiers par un virement du compte du cédant au compte du cessionnaire sur production d'un ordre de mouvement signé par le cédant. Ce mouvement est inscrit chronologiquement sur le registre des mouvements de titres. La Société est tenue de procéder à cette inscription et a ce virement dés réception de l'ordre de mouvement, étant précisé gue la Société devra retranscrire tout Transfert conforme aux dispositions du Pacte

d'Associés Individuels et refuser de retranscrire tout Transfert non conforme au Pacte d'Associés Individuels.

Toutefois, la Société peut également mettre en place un dispositif d'enregistrement électronique partagé (DEEP) pour l'inscription des titres conformément aux dispositions Iégales et réglementaires en vigueur.

ARTICLE 11 DROITS ET OBLIGATIONS ATTACHES AUX ACTIONS

11.1 Dispositions communes aux Actions

Chaque action donne droit au vote et a la représentation lors des décisions collectives, ainsi que le droit d'étre informé sur la marche de la Société et d'obtenir communication des documents sociaux expressément prévus par la loi.

Les droits pécuniaires de chaque action dans les bénéfices, l'actif social et l'Actif Net de Liquidation sont régis par les stipulations de l'ARTICLE 20 et de l'ARTICLE 24 et par les termes et conditions de chaque catégorie d'Actions de Préférence. Les associés ne sont responsables du passif social qu'a concurrence de leurs apports.

Les droits et obligations attachés a chaque action suivent cette action quel qu'en soit le titulaire. La propriété d'une action emporte de plein droit adhésion aux Statuts de la Société et aux décisions des associés.

Chaque fois qu'il sera nécessaire de posséder plusieurs actions pour exercer un droit quelconque, les propriétaires d'actions isolées ou en nombre insuffisant ne pourront exercer

ce droit qu'a la condition de se regrouper et de faire leur affaire personnelle de ce groupement et éventuellement de l'achat ou de la vente d'actions nécessaires.

Les actions sont indivisibles a l'égard de la Société.

Les associés propriétaires indivis d'actions sont tenus de se faire représenter aupres de la Société par un seul d'entre eux, considéré comme seul propriétaire ou par un mandataire unique ; en cas de désaccord, le mandataire unique peut étre désigné a la demande de l'indivisaire le plus diligent.

La désignation du représentant de l'indivision doit étre notifiée a la Société dans le mois de la survenance de l'indivision. Toute modification dans la personne du représentant de l'indivision n'aura d'effet, vis a vis de la Société, qu'a l'expiration d'un délai d'un (1) mois a compter de sa notification a la Société, justifiant de la régularité de la modification intervenue.

11.2 Dispositions communes aux Actions de Préférence

Les titulaires de chaque catégorie d'actions de préférence (y compris les ADP A, les ADP B et les ADP C) seront constitués en assemblées spéciales.

Sous réserve des régles spéciales prévues dans les termes et conditions des Actions de Préférence, figurant en Annexe C, les assemblées spéciales ne délibérent valablement que si les titulaires de chaque catégorie d'actions de préférence présents ou représentés possédent

5

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

au moins, sur premiére convocation, le tiers et, sur deuxiéme convocation, le cinquieme des actions ayant le droit de vote et dont il est envisagé de modifier les droits. A défaut, la deuxiéme

assemblée peut étre prorogée à une date postérieure de deux mois au plus à celle à laquelle elle avait été convoquée.

Les assemblées spéciales statuent à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les titulaires d'actions de préférences présents ou représentés.

Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont des actions de préférence au sens de l'article L. 228 11 du Code de commerce et soumises aux dispositions prévues dans les termes et conditions des Actions de Préférence.

ARTICLE 12 DIRECTION ET CONTROLE DE LA SOCIETE

La Société est gérée et administrée par un président (le "Président") et, éventuellement, un ou plusieurs directeur(s) général(aux) (le(s) "Directeur(s) Général(aux)"), sous le contrle d'un conseil de surveillance (le "Conseil de Surveillance").

12.1 PRESIDENT

La Société est dirigée, représentée et administrée par le Président, personne physique ou morale, associée ou non de la Société.

Le Président, personne morale, est représenté par son représentant légal ou toute autre personne physique spécialement habilitée a le représenter.

Lorsqu'une personne morale est nommée Président, ses dirigeants sont soumis aux mémes conditions et obligations et encourent les mémes responsabilités civile et pénale que s'ils étaient Président en leur nom propre, sans préjudice de la responsabilité solidaire de la personne morale qu'ils dirigent.

12.1.1 Nomination

Le Président est nommé par décision de l'associé unique ou de la collectivité des associés statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 14 des Statuts.

Le Président est nommé pour une durée déterminée ou indéterminée. Le mandat du Président est renouvelable sans limitation.

12.1.2 Termes et conditions du mandat - Rémunération

Les termes et conditions du mandat du Président sont fixées par le Conseil de Surveillance statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 12 des Statuts. En particulier, le Président peut recevoir, pour l'exercice de ses fonctions, une rémunération qui est fixée, et peut étre modifiée, par le Conseil de Surveillance.

12.1.3 Démission - Révocation - Fin de fonctions

Les fonctions du Président prennent fin par l'expiration de son mandat, par sa démission, son incapacité, son invalidité ou son interdiction de gérer, son décés s'il est une personne physique, ou sa dissolution et/ou liquidation s'il est une personne morale.

Le Président peut démissionner de son mandat sous réserve de respecter un préavis d'un (1) mois, lequel pourra, le cas échéant, étre réduit ou supprimé par le Conseil de Surveillance.

6

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Le Président est révocable ad nutum par l'associé unique ou la collectivité des associés statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 12 des Statuts.

12.1.4 Pouvoirs

Dans les rapports avec les tiers, le Président représente la Société et est investi des pouvoirs

les plus étendus pour agir en toutes circonstances au nom de la Société dans la limite de son objet social et sous réserve des pouvoirs attribués au Conseil du Surveillance et/ou a la collectivité des associés. La Société est engagée méme par les actes du Président qui ne relévent pas de l'objet social, a moins qu'elle ne prouve que le tiers savait que l'acte dépassait cet objet ou qu'il ne pouvait l'ignorer compte tenu des circonstances, la seule publication des Statuts ne suffisant pas a constituer cette preuve.

Le Président peut déléguer a toute personne de son choix, avec ou sans faculté de subdéléguer, certains de ses pouvoirs pour l'exercice de fonctions spécifiques ou l'accomplissement de certains actes.

A l'égard de la Société, les pouvoirs du Président peuvent étre soumis à des limitations de pouvoirs, statutaires ou non, ces limitations n'étant pas opposables aux tiers. A ce titre, le Président doit obligatoirement consulter préalablement le Conseil de Surveillance sur les sujets listés en Annexe B, selon les conditions prévues a l'ARTICLE 12 des Statuts.

Enfin, les associés peuvent étre consultés par le Président sur tout sujet.

12.2 DIRECTEUR(S) GENERAL(AUX) DE LA SOCIETE

La collectivité des associés (ou l'associé unique) peut également, statuant dans les conditions prévues à l'ARTICLE 14 ci-aprés, nommer un ou plusieurs Directeur(s) Général(aux), personnes physiques, associés ou non.

Les stipulations de l'Article 12.1 s'appliquent mutatis mutandis aux Directeur(s) General(aux)

12.3 CONSEIL DE SURVEILLANCE

12.3.1 Composition du Conseil de Surveillance

Le Conseil de Surveillance est composé de deux (2) à trois (3) membres, personnes physiques ou morales, associées ou non, désignés par une décision de la collectivité des associés, statuant dans les conditions prévues a l'ARTICLE 14 des Statuts.

Sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés, les personnes morales nommées au Conseil de Surveillance sont tenues de désigner un représentant permanent qui est soumis à des conditions et obligations identiques à celles qui seraient applicables s'il était membre du Conseil de Surveillance en son nom propre.

Lorsque la personne morale révoque le mandat de son représentant permanent, elle est tenue de pourvoir rapidement a son remplacement. II en est de méme en cas de décés ou de démission du représentant permanent.

12.3.2 Durée des fonctions

Les membres du Conseil de Surveillance sont nommés pour une durée fixe ou indéterminée.

Le mandat des membres du Conseil de Surveillance est renouvelable, sans limitation.

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

12.3.3 Président du Conseil de Surveillance

Le Président du Conseil de Surveillance est nommé parmi les membres du Conseil de Surveillance par une décision du Conseil de Surveillance.

Le Président du Conseil de Surveillance est chargé de convoquer le Conseil de Surveillance et d'en diriger les débats.

12.3.4 Démission - Révocation - Fin de ses fonctions

Les fonctions d'un membre du Conseil de Surveillance prennent automatiquement fin par la démission, l'expiration de son mandat, son décés, son incapacité ou son invalidité s'il est une personne physique, ou sa dissolution s'il est une personne morale.

Chacun des membres du Conseil de Surveillance est révocable ad nutum et a tout moment par une décision de la collectivité des associés.

12.3.5 Délibération du Conseil de Surveillance - Procés-verbaux

Le Conseil de Surveillance se réunit aussi souvent que l'intérét de la Société l'exige, et en tout état de cause au moins une fois tous les trois (3) mois, sur convocation de son Président, de deux membres du Conseil de Surveillance ou des associés soit au siége social, soit en tout autre endroit situé en France et indiqué dans la convocation qui peut étre envoyée par tous moyens (courrier, fax, courrier électronique, etc.) aux membres du Conseil de Surveillance au moins huit (8) jours calendaires (qui sera de deux (2) jours ouvrés en cas d'ajournement de la réunion) avant la date de la réunion (étant précisé que le jour de l'envoi de la convocation et le jour de la réunion du Conseil de Surveillance sont exclus pour le calcul de ce délai), ce délai pouvant étre réduit (i) si les membres en conviennent autrement ou (ii) en cas d'urgence (ce délai pouvant étre réduit a 24 heures dans ce cas).

Une réunion du Conseil de Surveillance peut se tenir dans un délai plus court que ceux visés ci-dessus ou sans délai si le consentement écrit (par email ou autre) de tous les membres du Conseil de Surveillance est obtenu.

Les décisions du Conseil de Surveillance résultent soit (i) d'une consultation écrite des membres du Conseil de Surveillance, soit (ii) d'une réunion des membres du Conseil de Surveillance, y compris par voie de télétransmission (téléphone, vidéoconférence ou autre) L'auteur de la convocation choisit librement le mode de consultation du Conseil de Surveillance

parmi les modes stipulés au paragraphe précédent.

Le Président du Conseil de Surveillance préside les séances. En cas d'absence du Président a une réunion du Conseil de Surveillance, les membres du Conseil de Surveillance présents a la réunion élisent un Président de séance choisi parmi les membres présents.

Tout membre du Conseil de Surveillance peut se faire représenter à toute réunion du Conseil de Surveillance par toute personne a qui il donne pouvoir, membre ou non du Conseil de Surveillance, un méme membre pouvant avoir plusieurs pouvoirs.

Les deux tiers des membres du Conseil doivent étre présents ou représentés pour que le Conseil de Surveillance puisse valablement délibérer (sous réserve des stipulations du en date du 18 juillet 2018 relatif a la Société, dans sa version amendée le 14 mars 2019, ci-apres le < Pacte d'Associés >).

Si le quorum n'est pas atteint lors d'une réunion du Conseil de Surveillance ou si le quorum n'est plus atteint pendant la réunion, la réunion est ajournée pour au moins deux (2) jours

8

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

ouvrés, mais pas plus de cinq (5) jours ouvrés (excluant la date de la réunion initiale et la date de la réunion journée) au méme endroit et a la méme heure de la journée. L'exigence de quorum lors de la réunion du Conseil de Surveillance ajournée sera :

(a) la présence (y compris lorsqu'elle est représentée par un mandataire) d'au moins les deux tiers des membres du Conseil de Surveillance concerné ; et

(b) si une réunion du Conseil de Surveillance a été ajournée au moins deux fois, les membres du Conseil de Surveillance concernés présents.

La convocation et le consentement pour toute réunion du Conseil de Surveillance sont réputés avoir été donnés lorsque tous les membres du Conseil de Surveillance concernés sont présents ou représentés a ladite réunion.

Les décisions sont prises a la majorité des voix des membres présents ou représentes, chaque membre présent ou représenté disposant d'une voix (sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés).

Les délibérations du Conseil de Surveillance sont constatées par des procés-verbaux établis sur un registre spécial tenu au siége social, signés par les membres du Conseil de Surveillance ayant pris part à la séance et tenant lieu de feuille de présence. Les convocations ainsi que les proces-verbaux des délibérations du Conseil de Surveillance doivent étre établis en anglais et en frangais.

Trois (3) censeurs au Conseil de Surveillance seront nommés conformément aux stipulations du Pacte d'Associés et bénéficieront de la méme information que les membres du Conseil de

Surveillance. Les censeurs n'auront pas de voix délibérative.

Les membres du Conseil, ainsi que toute personne appelée a assister aux réunions du Conseil de Surveillance, sont tenus d'une obligation de confidentialité à l'égard de toutes informations ou tous documents leur étant communiqués lors de ces réunions.

12.3.6 Pouvoirs et attributions du Conseil de Surveillance

Le Conseil de Surveillance exerce le contrle permanent de la gestion de la Société par le Président. A tout moment, le Conseil de Surveillance peut opérer les vérifications et les contrles qu'il juge opportuns et peut se faire communiquer les documents qu'il estime utiles a l'accomplissement de sa mission.

En particulier, l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance devra obligatoirement étre obtenue sur les sujets listés en Annexe B.

Le Conseil de Surveillance peut convoquer la collectivité des associés.

Le Conseil de Surveillance bénéficie d'une information permanente sur la marche de la Société dans les conditions susvisées. Le Président du Conseil de Surveillance peut notamment, sur

simple demande, obtenir une copie des registres sociaux et registres des mouvements de titres / comptes d'associés, des comptes annuels de la Société au cours des trois (3) derniers exercices et des rapports du Président et du(es) Commissaire(s) aux comptes des trois (3) derniers exercices.

Le Conseil de Surveillance pourra établir tout comité spécifique de son choix et en fixer les attributions.

9

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Le Conseil de Surveillance pourra, à l'unanimité de ses membres, décider de mettre en place de modifier ou d'abroger un réglement intérieur, lequel sera soumis aux dispositions des Statuts ainsi qu'a la réglementation en vigueur.

12.3.7 Termes et conditions du mandat - Rémunération des membres du Conseil de Surveillance

La collectivité des associés (ou l'associé unique) peut allouer aux membres du Conseil de Surveillance en rémunération de leur activité une somme fixe annuelle à titre de jetons de présence, dont le montant est porté aux charges d'exploitation. Le Conseil de Surveillance répartit librement entre ses membres les sommes globales allouées. ll peut étre alloué par le Conseil de Surveillance des rémunérations exceptionnelles pour les missions ou mandats confiés a des membres du Conseil de Surveillance.

ARTICLE 13 CONVENTIONS REGLEMENTEES

En application des dispositions de l'article L. 227-10 du Code de commerce, toute convention. autre que celles portant sur des opérations courantes et conclues a des conditions normales,

intervenues directement ou par personne interposée entre la Société et son Président, l'un de ses dirigeants, l'un de ses associés disposant d'une fraction des droits de vote supérieure à

dix pour cent ou, s'il s'agit d'une société associée, la société la contrlant au sens de l'article L. 233-3 du Code de commerce, doit étre portée a la connaissance du Commissaire aux comptes, lorsque la Société est dotée d'un Commissaire aux comptes, et doit étre autorisée préalablement a sa conclusion par le Conseil de Surveillance.

Le Commissaire aux comptes établit alors un rapport sur les conventions réglementées mentionnées au paragraphe précédent et conclues au cours de l'exercice écoulé ; la collectivité des associés statue chaque année sur ce rapport lors de sa consultation annuelle sur les comptes sociaux de l'exercice écoulé.

Les conventions non approuvées produisent néanmoins leurs effets à charge pour la personne intéressée d'en supporter les conséquences dommageables pour la Société.

Par dérogation a ce qui précéde, lorsque la Société ne comprend qu'un seul associé, il n'est

pas établi de rapport par le Commissaire aux comptes. Seules les conventions intervenues directement ou par personnes interposées entre la Société et son Président, ou l'un des dirigeants sont approuvées par l'associé unique par leur seule mention sur le registre des décisions visé à l'ARTICLE 14.5 des Statuts.

En application des dispositions de l'article L. 227-11 du Code de commerce, l'article L. 227-10 précité est inapplicable aux conventions portant sur des opérations courantes et conclues a des conditions normales.

ARTICLE 14 DECISIONS COLLECTIVES DES ASSOCIES

14.1 DOMAINE RESERVE AUX DECISIONS COLLECTIVES

Les décisions suivantes doivent étre prises par la collectivité des associés :

1. S'agissant du Président et du(es) Directeur(s) Général(aux) d'une part, la nomination et la révocation de ces derniers ; s'agissant des membres du Conseil de Surveillance d'autre part, la nomination, révocation et les termes de leurs mandats (en ce compris la rémunération),

10

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

2. nomination des Commissaires aux comptes de la Société, qui doit étre un cabinet d'expertise comptable reconnu a l'échelle internationale et dument inscrit auprés de la

compagnie des commissaire aux comptes,

3. toute modification des Statuts de la Société, excepté celle résultant de l'ARTICLE 5 des Statuts,

4. distribution de dividendes ou de réserves par la Société,

toute fusion, scission, restructuration d'entreprise, liquidation ou dissolution de la Société,

6. approbation des comptes de la Société

7. toute variation ou modification du capital social de la Société,

8. approbation (i) de toute cession, en une ou plusieurs fois, de la totalité ou la quasi- totalité des actions ou actifs de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrôle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés), (ii) de toute admission sur un marché réglementé (frangais ou étranger) des titres de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrôle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés) et (iii) de toute dissolution ou liquidation, volontaire ou involontaire, de la Société ou de l'une des sociétés qu'elle contrôle (ayant la signification de "Control" tel que défini dans le Pacte d'Associés),

9. tout engagement d'accomplir l'un des actes mentionnés ci-dessus ou d'accorder une promesse ou tout autre accord dont l'exercice exigerait ou pourrait obliger la Société a accomplir l'un des actes mentionnés ci-dessus.

Toutes les autres décisions sont de la compétence du Président, sous réserve des stipulations des Statuts.

Lorsgue toutes les actions de la Société se trouvent réunies dans les mains d'un seul associé. celui-ci exerce les pouvoirs dévolus par la loi et par les Statuts a la collectivité des associés.

14.2 QUORUM - MAJORITE

Sauf lorsqu'elles doivent étre adoptées a l'unanimité des associés, les décisions collectives ne peuvent étre adoptées que si les associés présents, représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen possédent au moins 50% des droits de vote.

Sauf disposition contraire des Statuts et de la Loi, les décisions collectives des associés sont adoptées a la majorité simple des voix des associés présents, représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen.

Par exception à ce qui précéde, les décisions d'adoption ou de modification des stipulations des Statuts relatives a :

(a l'inaliénabilité temporaire des actions,

(b) l'agrément des cessions d'actions,

(c) l'exclusion d'un associé et/ou la suspension des droits non pécuniaires de cet associé,

11

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

(d) l'exclusion d'un associé dont le contrôle est modifié et/ou la suspension des droits non pécuniaires de cet associé,

devront étre prises a l'unanimité des associés

14.3 MODALITES DE CONSULTATION DES ASSOCIES

14.3.1 Décisions de l'associé unique

Lorsque la Société ne comporte qu'un associé, ce dernier exerce les pouvoirs dévolus par la loi et les Statuts a la collectivité des associés et les régles relatives aux décisions collectives des associés (convocation, quorum, vote, majorité) ne sont pas applicables.

Le Président consulte l'associé unique dont les décisions sont consignées dans un procés verbal signé par l'associé unique avec mention de la communication préalable, s'il y a lieu,

des documents nécessaires ou sur lesquels porte la décision. L'associé unique peut également prendre des décisions de sa propre initiative aussi souvent que l'intérét de la Société l'exige.

14.3.2 Décisions de la collectivité des associés

En cas de pluralité d'associés, les décisions collectives des associés sont prises aussi souvent que l'intérét de la société l'exige a l'initiative du Président, du Conseil de Surveillance ou de tout associé. Le Commissaire aux comptes titulaire pourra également consulter la collectivité des associés mais seulement aprés avoir vainement demandé au Président d'organiser une consultation par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

Les décisions collectives sont prises, au choix de l'auteur de la convocation : (a) en assemblée (b) par correspondance ("consultation écrite"), ou (c) dans un acte sous seing privé signé par tous les associés ("acte sous seing privé").

La visioconférence, la conférence téléphonique ou tout autre procédé de télécommunication permettant l'identification des associés et leur participation effective, peuvent étre utilisés dans l'expression des décisions.

Les Commissaires aux comptes sont avisés de toute consultation écrite ou de la signature de

tout acte sous seing privé dans les mémes formes et les mémes délais que les associés.

(a Consultation en assemblée

Les associés, le Commissaire aux comptes titulaire et le Président, s'il n'est pas l'auteur de la convocation, sont convoqués en assemblée par tous moyens écrits (courrier, lettre remise en main propre, fax ou courrier électronique) huit (8) jours calendaires au moins avant la date de la réunion (étant précisé que le jour de l'envoi de la convocation et le jour de l'assemblée sont exclus pour le calcul de ce délai). Toutefois, ce délai peut étre supprimé ou réduit (sans préjudice des dispositions légales ou réglementaires) avec l'accord de tous les associés, lequel résultera notamment de la présence ou de la représentation de tous les associés à cette réunion.

La convocation communique aux intéressés le jour, l'heure, le lieu ou les modalités d'accés en cas d'assemblée réunie par téléphone ou vidéoconférence, et l'ordre du jour de l'assemblée.

L'assemblée est présidée par le Président. A défaut, l'assemblée élit son président de séance

12

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

(b) Consultation écrite

En cas de consultation écrite, l'auteur de la consultation communique par tous moyens écrits (courrier, lettre remise en main propre, fax ou courrier électronique) a tous les associés et au Commissaire aux comptes titulaire, avec copie au Président s'il n'en est pas l'auteur, l'ordre du jour de la consultation et le texte des résolutions proposées.

Les associés disposent d'un délai de cinq (5) jours ouvrables a compter de la communication de l'ordre du jour pour émettre leur vote et l'adresser par tous moyens écrits au Président. Le Président fixe la date de la consultation à la date a laquelle il a recu l'ensemble des votes permettant d'établir que la majorité requise a été atteinte ou, à défaut, a la date d'expiration de ce délai.

(c) Consultation par acte sous seing prive

L'auteur de la consultation peut également consulter les associés par acte sous seing privé Dans ce cas, la décision de la collectivité des associés émanera de la signature par tous les associés d'un procés-verbal, aucune autre formalité ne sera requise.

14.4 VOTE

Chaque associé a le droit de participer aux décisions collectives et, sous réserve des droits particuliers attribués aux Actions de Préférence, dispose d'un nombre de voix égal a celui des actions qu'il possede.

Un associé peut se faire représenter, pour la prise des décisions collectives, par toute personne de son choix, associée ou non, laquelle doit justifier de son mandat en le communiquant au Président.

Le vote (quel que soit le mode de sa transmission utilisé) par chacun des associés est définitif. Tout associé qui s'abstient d'émettre un vote sur une résolution ou ne transmet pas son vote dans le délai indiqué ci-dessus en cas de consultation écrite est réputé avoir rejeté la résolution

proposée.

14.5 CONSTATATION DES DECISIONS COLLECTIVES

14.5.1 General

Les délibérations des associés sont constatées par des procés-verbaux ou le cas échéant par l'acte unanime visé à l'ARTICLE 14.5.4 ci-apres, retranscrits sur un registre spécial, tenu au siege social.

14.5.2 Procés-verbal de l'assemblée

Toute consultation des associés, que ce soit en assemblée générale, par conférence téléphonique ou par visioconférence, fait l'objet d'un procés-verbal établi par le Président ou par l'initiateur de l'assemblée. Ce procés-verbal devra comporter la date, le lieu, le mode de consultation, l'ordre du jour, l'identité de la personne présidant la consultation, la liste des documents communiqués ou mis a disposition, le nom des associés présents, représentés ou absents, le quorum, le cas échéant un résumé des débats, le texte des résolutions mises aux voix et le résultat, par résolution, du vote ou de l'abstention de chaque associé.

14.5.3 Consultation par écrit

Toute consultation des associés par écrit (électronique ou non) fait l'objet d'un procés-verbal établi par le Président ou par l'initiateur de la consultation des associés, indiquant la date et le

13

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

lieu de la consultation, le mode d'envoi, l'ordre du jour, la liste des documents communiqués ou mis a disposition, le qguorum, le cas échéant un résumé des débats, le texte des résolutions

mises aux voix et le résultat, par résolution, du vote, de l'abstention ou du défaut de réponse de chaque associé.

14.5.4 Acte unanime

Toute décision des associés peut résulter d'un acte sous seing privé établi en un exemplaire et comportant le texte des résolutions, sa date, la liste des documents communiqués ou mis

préalablement a disposition, l'identité de tous les associés et la signature de chacun d'entre eux ou de son représentant.

14.5.5 Signature, copies et extraits

Les procés-verbaux des décisions d'associés et les actes unanimes établis comme indiqué ci- dessus sont signés par le Président ou par l'initiateur de la consultation et dans le cas de l'acte unanime, par l'ensemble des associés. Ils font foi jusqu'a preuve contraire. Les copies ou

extraits de ces procés-verbaux ou actes unanimes a produire en justice ou ailleurs sont valablement certifiés par le Président ou par un directeur général.

ARTICLE 15 INFORMATION DES ASSOCIES

Lors de toute consultation des associés, quelle qu'en soit sa forme, l'information des associés est assurée par la communication ou la mise a disposition préalable de tous documents et informations nécessaires pour leur permettre de se prononcer en connaissance de cause.

L'initiateur de la consultation détermine les conditions de leur envoi et les délais dans lesquels ils sont mis a la disposition des associés, sous réserve du respect des contraintes et des délais

minimums imposés le cas échéant par le Pacte d'Associés, les dispositions légales ou réglementaires applicables a la Société.

ARTICLE 16 COMITE SOCIAL ET ECONOMIQUE

Les délégués du Comité Social et Economigue exercent les droits définis par le Code du travail

auprés du Président, assisté le cas échéant du(des) Directeur(s) Général(aux), s'il en existe. A cet effet, le Président avise les Délégués du Comité Social et Economique des décisions projetées qui pourront intervenir par tous moyens.

Le Comité Economigue et Social sera informé des décisions des associés à la diligence du Président ou de la personne ayant convoqué l'Assemblée Générale, et ce par tous moyens, dans les mémes délais que les associés.

Les membres désignés par le Comité Economique et Social pourront assister, sans voix consultative ni délibérative, aux décisions prises par les associés. lls doivent cependant, a leur demande, étre entendus lors de toutes les délibérations reqguérant l'unanimité des associés.

Le Comité Economique et Social peut en outre requérir l'inscription de projets de résolution a l'ordre du jour de la décision des associés. La demande d'inscription des projets de résolutions, assortie d'un bref exposé des motifs et du texte des projets de résolutions, devra étre adressée, au siege social, a l'attention de la personne ayant provoqué la décision des

associés, par lettre recommandée avec demande d'avis de réception et devra, pour étre inscrit a l'ordre du jour de l'Assemblée, étre recue, trois (3) jours au moins avant la date de la décision des associés.

14

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

En cas de demande d'inscription de projets de résolutions par le Comité Economigue et Social la personne ayant provoqué la décision des associés adresse, dés réception de cette

demande, par tous moyens, un ordre du jour complémentaire aux destinataires des convocations.

ARTICLE 17 COMMISSAIRES AUX COMPTES

Le contrle de la Société est exercé dans les conditions fixées par la loi, par un ou plusieurs Commissaires aux comptes titulaire(s) et, le cas échéant, suppléants(s), remplissant les conditions légales d'éligibilité. Lorsque les conditions légales sont réunies, la Société doit désigner au moins deux Commissaires aux comptes.

Chaque Commissaire aux comptes est nommé par la collectivité des associés pour six (6) exercices.

Si la collectivité des associés omet d'élire un Commissaire aux comptes, tout associé peut demander en justice qu'il en soit désigné un. Le mandat du Commissaire aux comptes désigné par justice prendra fin lorsque la collectivité des associés aura nommé le ou les Commissaires aux comptes.

ARTICLE 18 EXERCICE SOCIAL

L'exercice social commence le 1er janvier et se clture le 31 décembre de chaque année.

ARTICLE 19 INVENTAIRE - COMPTES ANNUELS

Il est tenu une comptabilité réguliére des opérations sociales conformément a la loi.

A la clture de chaque exercice, le Président de la Société dresse l'inventaire des divers éléments de l'actif et du passif existant a cette date.

Le Président de la Société dresse également le bilan, le compte de résultat ainsi que leurs annexes en conformité avec la loi applicable.

Le Président de la Société établit le rapport de gestion sur la situation de la société durant l'exercice écoulé, son évolution prévisible, les événements importants survenus entre la date de clture de l'exercice et la date a laauelle il est établi.

Les associés doivent statuer collectivement au moins une fois par an, dans les six (6) mois qui suivent la clture de l'exercice social, sur l'approbation des comptes de cet exercice.

ARTICLE 20 AFFECTATION ET REPARTITION DES BENEFICES - DIVIDENDES

20.1 Généralités

Aprés approbation des comptes, constitution le cas échéant de la réserve légale, et constatation de l'existence d'un bénéfice distribuable, la collectivité des associés décide d'inscrire celui-ci en tout ou partie a un ou plusieurs postes de réserves, de le reporter a nouveau ou de le distribuer. La collectivité des associés peut également décider la mise en distribution de sommes prélevées sur les réserves dont elle a la disposition, en indiquant expressément les postes de réserves sur lesguels les prélévements sont effectués. Toutefois,

les dividendes sont prélevés par priorité sur le bénéfice distribuable de l'exercice.

La collectivité des associés a la faculté d'accorder a chaque associé, pour tout ou partie du dividende mis en distribution ou des acomptes sur dividende, une option entre le paiement du dividende ou des acomptes sur dividende en numéraire ou en actions.

15

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

20.2 Répartition des distributions - Ordre de distribution

Si la collectivité des associés décide de distribuer tout ou partie du bénéfice distribuable ou tout ou partie des réserves et/ou primes distribuables, le bénéfice distribuable. les réserves

et/ou les primes distribuables dont la distribution est décidée par la collectivité des associés (ci-aprés, le "Montant Distribué") devront étre distribués et répartis entre les associés selon l'ordre de priorité défini ci-aprés, sous réserve en toutes hypothéses du respect des termes de l'Accord Intercréanciers et à condition que les Obligations aient été intégralement remboursées :

(a) dans un premier temps, aux titulaires d'ADP A, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) le Montant Distribué, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP A au prorata du nombre d'ADP A qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(b) dans un second temps, aprés la distribution visée au paragraphe (a) qui précéde, aux titulaires d'ADP B, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde du Montant Distribué aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précéde, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP B au prorata du nombre d'ADP B qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(c) dans un troisiéme temps, aprés les distributions visées aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, aux titulaires d'ADP C, a hauteur du montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde du Montant Distribué aprés les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, étant précisé et convenu que :

(i) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP C au prorata du nombre d'ADP C qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de distribution, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la distribution considérée ;

(d) enfin, apres les distributions visées aux paragraphes (a), (b) et (c) qui précédent, le solde, s'il en existe un, sera intégralement réparti entre les titulaires d'Actions Ordinaires au prorata du nombre d'Actions Ordinaires qu'ils détiennent.

ARTICLE 21 EXCLUSION D'UN ASSOCIE

21.1 Causes d'exclusion

Tout associé pourra étre exclu de la Société sur décision du Conseil de Surveillance, selon les modalités ci-aprés exposées, dans les cas prévus à l'article 12 du Pacte d'Associés Individuels (les < Causes d'Exclusion >).

16

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

21.2 Procédure

En cas de survenance de l'une des Causes d'Exclusion, tout membre du Conseil de Surveillance pourra notifier a l'associé concerné les motifs de la procédure d'exclusion mise

en ceuvre a son encontre et lui proposer de présenter son point de vue et ses explications au

cours de la réunion du Conseil de Surveillance appelée a se prononcer sur la décision d'exclusion.

La non-participation de l'associé concerné par la mesure d'exclusion envisagée à la réunion du Conseil du Surveillance susvisée, de méme que l'absence d'observations formulées par celui-ci lors de ladite réunion ne feront pas obstacle à ce qu'une décision d'exclusion soit prise a son encontre.

La décision d'exclusion de l'associé concerné suite a la survenance d'une Cause d'Exclusion sera prise à la majorité simple des droits de vote des membres du Conseil de Surveillance présents ou représentés ou prenant part au vote par tout autre moyen. Cette décision ne pourra intervenir qu'a l'issue d'un délai minimum de 3 jours calendaires suivant la notification de la mise en ceuvre de la procédure d'exclusion. Cette décision d'exclusion devra également désigner la ou les personnes, associées ou non, a qui les actions et valeurs mobiliéres de l'associé concerné seront transférées aux conditions ci-apres.

La décision d'exclusion de l'associé concerné sera notifiée par le Conseil de Surveillance à l'associé concerné par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou remise en

main propre contre récépissé (la < Notification d'Exclusion >). La Notification d'Exclusion précise a qui les actions et valeurs mobiliéres de l'associé concerné seront transférées, ains

que le prix applicable tel que déterminé ci-dessous.

21.3 Effets

En cas de décision d'exclusion adoptée conformément à l'ARTICLE 21.2 ci-dessus, l'associé concerné est tenu de céder la totalité de ses titres de la Société pour un prix égal au Non- Agreed Price (tel que défini dans le Pacte d'Associés Individuels) desdits titres à la date considérée.

A défaut pour l'associé exclu de remettre les ordres de mouvement dament régularisés, et aprés mise en demeure restée infructueuse l'ayant invité à s'exécuter dans un délai de 2 jours calendaires a compter de la Notification d'Exclusion, le Président sera tenu de procéder a la

régularisation des cessions, par la signature d'un ou plusieurs ordres de mouvements par le Président et aux inscriptions en compte. L'associé exclu recevra notification d'avoir a se présenter au siége social de la Société pour recevoir le prix de cession, lequel ne sera pas productif d'intérét.

A compter de la date de la décision d'exclusion et jusqu'a la date effective d'exclusion, l'associé concerné sera privé de l'ensemble des droits non pécuniaires attachés aux actions et valeurs mobiliéres qu'il détient dans la Société.

ARTICLE 22 CAPITAUX PROPRES INFERIEURS A LA MOITIE DU CAPITAL SOCIAL

Si, du fait des pertes constatées dans les documents comptables, les capitaux propres de la société deviennent inferieurs a la moitié du capital social, le Président est tenu, dans les quatre mois qui suivent l'approbation des comptes ayant fait apparaitre ces pertes, de provoquer une décision collective des associés, a l'effet de décider s'il y a lieu a dissolution anticipée de la Société.

17

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Si la dissolution n'est pas prononcée, la Société est tenue, au plus tard a la clture du deuxiéme exercice suivant celui au cours duquel la constatation des pertes est intervenue et de réduire le capital d'un montant égal à celui des pertes qui n'ont pu étre imputées sur les réserves, si dans ce délai, les capitaux propres ne sont pas redevenus au moins égaux a la moitié du capital social.

ARTICLE 23 TRANSFORMATION

La Société peut étre transformée en société de toute autre forme sous réserve des dispositions Iégales applicables.

ARTICLE 24 I DISSOLUTION & LIQUIDATION DE LA SOCIETE EN CAS DE PLURALITE D'ASSOCIES

24.1 Généralités

La Société est dissoute à l'expiration de la durée fixée par les Statuts ou de facon anticipée par décision collective des associés. La Société est en liquidation des lors que sa dissolution est prononcée. La collectivité des associés régle les modalités de la liquidation et nomme un

ou plusieurs liquidateurs dont elle fixe les pouvoirs et la rémunération et qui exercent leurs fonctions conformément a la loi.

La dissolution met fin aux fonctions du Président. Le Commissaire aux comptes conserve son mandat sauf décision contraire des associés. Pendant la procédure de liquidation, la collectivité des associés conserve ses pouvoirs tels qu'elle les exergait durant la vie de la Société et est compétente pour décider la révocation du liquidateur. La collectivité des associés doit étre consultée pour approuver les comptes de clture de la liquidation, donner le quitus au liquidateur pour sa gestion et décider la clture de la liquidation.

24.2 Répartition de l'Actif Net de Liquidation - Ordre de paiement

En cas de liquidation de la Société, l'Actif Net de Liquidation sera alloué et réparti entre les associés selon l'ordre de priorité défini ci-aprs, sous réserve en toutes hypothéses du respect des termes de IAccord Intercréanciers et a condition aue les Obliaations aient été

intégralement remboursées :

(a) dans un premier temps, aux titulaires d'ADP A à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) l'Actif Net de Liquidation, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le

cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires, des ADP B et des ADP C (y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des Actions Ordinaires, des ADP B et des ADP C) ;

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP A au prorata du nombre d'ADP A qu'ils détiennent ; et

(iii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(b) dans un second temps, aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précéde aux titulaires d'ADP B à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde de l'Actif Net de

18

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Liguidation aprés le paiement visé au paragraphe (a) qui précéde, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires et des ADP C y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des

Actions Ordinaires et des ADP C) ;

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP B au prorata du nombre d'ADP B qu'ils détiennent ; et

(iii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(c) dans un troisiéme temps, aprés les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, aux titulaires d'ADP C à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde de l'Actif Net de Liquidation aprés les paiements visés aux paragraphes (a) et (b) qui précédent, étant précisé et convenu que :

(i) ce droit prioritaire s'exercera avant paiement de toute somme dans le cadre de la liquidation aux titulaires des Actions Ordinaires (y compris avant le remboursement du montant nominal et non amorti des Actions Ordinaires) ;

(ii) ce montant le moins élevé est réparti entre les titulaires d'ADP C au prorata du nombre d'ADP C qu'ils détiennent ; et

(ii) ce droit, en cas de liquidation, est exclusif de tout autre droit pécuniaire dans le cadre de la liquidation ;

(d) enfin, à l'issue des paiements visés aux paragraphes (a), (b) et (c) qui précédent, le solde de l'Actif Net de Liquidation, s'il en existe un, sera intégralement réparti entre les titulaires des Actions Ordinaires au prorata du nombre d'Actions Ordinaires qu'ils détiennent.

ARTICLE 25 CONTESTATIONS

Toutes les contestations qui pourraient s'élever pendant la durée de la Société ou lors de sa liquidation soit entre la Société et les associés ou les dirigeants, soit entre les associés eux- mémes, concernant les affaires sociales, l'interprétation ou l'exécution des Statuts seront soumises a la juridiction du Tribunal de Commerce compétent.

19

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Annexe A - Définitions

20

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

21

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

22

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

23

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

24

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Annexe B - Liste des décisions soumises à l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance

Sous réserve des stipulations du Pacte d'Associés, l'autorisation préalable du Conseil de Surveillance devra obligatoirement étre obtenue sur les sujets suivants :

étant précisé que pour les besoins de la présente liste, "Groupe" désigné la Société et toute société que celle-ci contrôle (ayant la signification de "Control' tel que défini dans le Pacte d'Associés),

1. Toute émission par une société du Groupe (sauf au profit d'une société du Groupe détenue en totalité) d'actions au de valeur mobiliére donnant accés au susceptible de donner accés au capital social de l'une de ces entités, directement ou indirectement, immédiatement ou à terme,

2. La mise en place par toute société du Groupe de tout plan d'options, d'actions gratuites, de bons de souscription de parts de créateur d'entreprise, de plan d'épargne d'entreprise, d'abondement, de plan d'intéressement, de participation ou d'attribution collective de primes pour tout salarié ou mandataire social du Groupe, et toute modification de l'un de ces plans ou autres avantages, sauf si cela est requis par la loi,

3. Toute modification des statuts d'une société du Groupe ou tout accord dont le but ou l'effet serait une telle modification,

4. L'acquisition, la souscription, l'échange ou le transfert de toute valeur mobiliére ou action ou part sociale (a l'exception des parts d'OPCVM) émises par toute société autre qu'une société du Groupe détenue en totalité, ou autre placement de trésorerie par toute société du Groupe pour un montant qui, au total, excede 100.000 euros par transaction ou série de transactions similaires ou ayant la méme origine,

5. (i) la création, la dissolution de toute société, société de fait ou de toute autre entité par toute société du Groupe ; ou (ii) toute fusion, scission, transmission universelle de patrimoine, apport et plus généralement, toute restructuration de toute nature quelle qu'elle soit d'une quelconque société du Groupe (dans chaque cas, autre que, avec ou au profit d'une société du Groupe détenue en totalité) ; et (iii) l'acquisition ou la vente de toute entité (autre qu'avec ou au profit d'une société du Groupe détenue en totalité),

6. La conclusion, la modification ou la résiliation de tout accord de coopération commerciale ou industrielle ou accord de partenariat commercial, technique ou financier par toute société du Groupe dont l'engagement annuel maximum pour la société concernée serait supérieur a 350.000 euros et la conclusion, la modification ou la résiliation par toute société du Groupe de tout accord de joint-venture dont l'enjeu (ou enjeu estimé) pour le Groupe serait supérieur a 100.000 euros, étant précisé que cette clause n'empéchera pas la conclusion, la modification ou la résiliation de tout contrat client quel que soit son enjeu financier,

7. La vente ou l'acquisition d'actifs par toute société du Groupe pour un montant global. par transaction ou série de transactions de la méme nature, supérieur à 350.000 euros,

8. La création, l'extension, la réduction ou l'arrét d'activité par tout autre membre du Groupe, qui remettrait en cause l'objet social de la société concernée,

9. La conclusion, la modification, ou tout remboursement anticipé relatif a tout emprunt d'une quelconque entité (notamment par crédit-bail, emprunt obligataire, mise en place d'instruments dérivés), par toute société du Groupe pour un montant supérieur a

25

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

100.000 euros par transaction ou ayant pour effet d'augmenter l'endettement consolidé de la société au-delà du montant autorisé par les contrats de prét conclus par toute société du Groupe, ainsi que toute décision requérant l'autorisation préalable d'un établissement de crédit avec lequel toute société du Groupe a signé un contrat de prét,

10. La conclusion ou la modification d'un prét par toute société du Groupe quel que soit le montant a l'exclusion : (i) des préts intragroupe avec l'associé ou toute autre société du Groupe, (ii) des délais de paiement consentis aux clients et des avances faites aux salariés de l'associé et/ou de toute société du Groupe, dans le cours normal des affaires et a des conditions de marché, et (iii) des préts existants conclus par toute société du Groupe ayant recueilli l'accord des associés (dans les conditions définies au Pacte d'Associés),

11. Sauf dans le cours normal des affaires, le fait de consentir, par une quelconque société du Groupe, toute sûreté personnelle ou réelle ou garantie d'un engagement pris par elle ou par un tiers,

12. Toute décision engendrant une dépense, un investissement ou un engagement, immédiatement ou à terme, par toute société du Groupe, non prévu au budget annuel de Delsey (ayant la signification de "Delsey Annual Budget" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés) pour l'exercice social correspondant, en un ou plusieurs versements, d'un montant supérieur à 100.000 euros,

13. L'approbation ou la modification du business plan de Delsey (ayant la signification de "Delsey Business Plan" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés) et/ou du budget annuel de Delsey (ayant la signification de "Delsey Annual Budget" tel que ce terme est défini dans le Pacte d'Associés),

14. L'approbation des comptes audités de la Société et tout changement des principes comptables ou méthodes applicables au Groupe,

15. L'introduction ou la gestion de toute instance judiciaire, administrative ou arbitrale de toute nature, ou la signature de tout accord transactionnel auquel est partie une société du Groupe en tant que demandeur ou défendeur, et dont le montant de la demande, évalué par le Président et/ou les conseils de la société concernée, serait supérieur a 100.000 euros,

16. La nomination ou la révocation d'un mandataire social de toute société du Groupe autre que la Société,

17. Le recrutement, la révocation ou le licenciement (sauf pour faute grave ou lourde) de tout salarié ou mandataire social du Groupe (a l'exception des mandataires sociaux de la Société) dont la rémunération brute annuelle est supérieure a 150.000 euros,

18. Toute augmentation de la rémunération ou d'avantages de tout salarié ou mandataire social du Groupe (a l'exception des mandataires sociaux de la Société), dont la rémunération brute annuelle est supérieure a 150.000 euros,

19. La conclusion, le renouvellement ou la modification par toute société du Groupe de tout accord, contrat ou convention avec l'un des associés (de maniére directe ou indirecte) ou un porteur de titres de créances (de maniére directe ou indirecte),

20. La négociation, fixation et modification des termes du mandat du Président et du(es) Directeur(s) Général(aux),

26

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

21. Tout engagement d'accomplir un quelconque acte visé ci-dessus ou de consentir une promesse ou tout autre accord dont la mise en ceuvre requerrait ou pourrait requérir de toute société du Groupe l'accomplissement d'un des actes ci-dessus.

27

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Annexe C - Termes et conditions des ADP A, des ADP B et des ADP C

Par souci de clarté, il est précisé que les termes commencant par une majuscule non définis dans la présente Annexe ont la signification qui leur est donnée dans les Statuts de la Société (en ce compris les Annexes aux statuts).

Valeur 1 euro pour chaque ADP A, chaque ADP B et chaque ADP C nominale

Prix 1 euro pour chaque ADP A,chaque ADP B et chaque ADP C d'émission unitaire

Nature Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont des actions de préférence au sens juridique de l'article L.228-11 du Code de commerce.

Forme et Les ADP A, les ADP B et les ADP C sont créées exclusivement sous la forme propriété nominative. Leur propriété résulte de leur inscription en compte au nom des titulaires dans les livres de la Société.

Droit de vote Chaque ADP A, de méme que chaque ADP B et chaque ADP C, donne droit a une fraction de droit de vote égale a 1/10e de droit de vote.

Droits 1. Les ADP A bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de financiers dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liquidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 1") est égal, pour l'ensemble des ADP A existantes a une date donnée, à la différence entre (x) le Montant Premium 1 et (y) le montant de toutes Distributions ADP A Antérieures (le cas échéant),

étant rappelé que le Montant Prioritaire 1 sera égal à zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypothéses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure a une Sortie.

Ii. Les ADP B bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liguidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 2") est

égal, pour l'ensemble des ADP B existantes a une date donnée, a la différence entre (x) le Montant Premium 2 et (y) le montant de toutes Distributions ADP B Antérieures (le cas échéant),

étant rappelé que le Montant Prioritaire 2 sera égal a zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypotheses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure à une Sortie.

iii. Les ADP C bénéficient d'un droit prioritaire sur les distributions de dividendes, réserves ou primes et d'un droit prioritaire sur l'Actif Net de Liquidation de la Société, dont le montant (le "Montant Prioritaire 3") est égal, pour l'ensemble des ADP C existantes a une date donnée, a la différence entre (x) le Montant Premium 3 et (y) le montant de toutes Distributions ADP C Antérieures (le cas échéant),

28

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

étant rappelé que le Montant Prioritaire 3 sera égal à zéro si cette différence est négative, de méme que, en toutes hypothéses, dans le cas de toute distribution de dividendes, réserves ou primes antérieure à une Sortie.

Il est par ailleurs précisé que :

Ies "Distributions ADP A Antérieures" désignent, à une date donnée toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission) effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP A à raison des ADP A qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) ;

Ies "Distributions ADP B Antérieures" désignent, à une date donnée toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission)

effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP B à raison des ADP B qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) ;

les "Distributions ADP C Antérieures" désignent, à une date donnée toutes distributions (de dividendes, de réserve ou de primes d'émission)

effectuées le cas échéant au profit des titulaires d'ADP C à raison des ADP C qu'ils détiennent entre la Date d'Emission (incluse) et la date considérée (exclue) :;

le "Montant Premium 1" désigne un montant égal à vingt pour cent (20 %) de la différence entre (i) le montant le moins élevé entre les Flux Recus et le Seuil de Déclenchement ADP B et (ii) le Seuil de Déclenchement ADP A, étant précisé que le Montant Premium 1 sera égal à zéro dans le cas oû les Flux Recus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP A ;

Ie "Montant Premium 2" désigne un montant égal à dix-sept virgule cinq pour cent (17,5 %) de la différence entre (i) le montant le moins élevé entre les Flux Regus et le Seuil de Déclenchement ADP C et (ii) le Seuil de Déclenchement ADP B, étant précisé que le Montant Premium 2 sera égal a zéro dans le cas oû les Flux Recus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP B ;

Ie "Montant Premium 3" désigne un montant égal à quinze pour cent (15 %) de la différence entre (i) le montant des Flux Recus (ii) le Seuil de Déclenchement ADP C, étant précisé que le Montant Premium 3 sera égal a zéro dans le cas ou les Flux Regus seraient inférieurs au Seuil de Déclenchement ADP C ;

Ie "Seuil de Déclenchement ADP A" désigne un montant de soixante quinze millions d'euros (75.000.000 €) :

le "Seuil de Déclenchement ADP B" désigne un montant de cent dix millions d'euros (110.000.000 €) ;

Ie "Seuil de Déclenchement ADP C" désigne un montant de cent trente- cinq millions d'euros (135.000.000 €)

29

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

Sortie dans le En cas de Sortie constituant un Changement de Contrôle, la valeur totale des cadre d'un Titres de la Société dans le cadre de l'opération de Changement de Contrôle Changement (en ce compris la valeur de tous Titres Prioritaires) aprés imputation sur ladite de Contrôle valeur totale, le cas échéant, de la valeur des Titres Prioritaires émis par la Société (la < Valeur Totale des Actions >), sera répartie entre les différentes catégories d'Actions selon l'ordre de priorité défini ci-aprés :

i. dans un premier temps, aux ADP A à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 1 applicable et (y) la Valeur Totale des Actions,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP A dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP A devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP A existantes a la date du Changement de Contrle ;

II. dans un deuxiéme temps, aprés l'affectation visée au paragraphe (i) qui précéde, aux ADP B à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 2 applicable et (y) le solde de la Valeur Totale des Actions aprés l'affectation visée au paragraphe (i) qui précede,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP B dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP B devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP B existantes a la date du Changement de Controle : et

ili. dans un troisiéme temps, aprés l'affectation visée au paragraphe (i) et au paragraphe (ii) qui précédent, aux ADP C à hauteur d'un montant égal au montant le moins élevé entre (x) le Montant Prioritaire 3 applicable et (y) le solde de la Valeur Totale des Actions aprés les affectations visées au paragraphe (i) et au paragraphe (ii) qui précédent,

étant précisé et convenu qu'en cas de Transfert d'ADP C dans le cadre du Changement de Contrle, le prix de Transfert de chaque ADP C devra étre égal à ce montant le moins élevé divisé par le nombre d'ADP C existantes a la date du Changement de Contrôle.

Assemblée i. Les titulaires d'ADP A seront constitués en assemblée spéciale soumise spéciale des aux regles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de titulaires la Société (l' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A"). d'Actions de Préférence ii. Les titulaires d'ADP B seront constitués en assemblée spéciale soumise aux régles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de la Société (l' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B").

i1i. Les titulaires d'ADP C seront constitués en assemblée spéciale soumise aux régles de quorum et majorité prévues par l'article 11.2 des statuts de la Société (l' "Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C").

Le maintien des droits particuliers conférés aux ADP A, aux ADP B et aux ADP C, respectivement, est assuré conformément aux régles applicables aux sociétés anonymes pour toute modification susceptible d'affecter ces droits. En particulier, la décision de la collectivité des associés de modifier les droits relatifs aux ADP A, aux ADP B ou aux ADP C, ne sera définitive qu'apres

30

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

approbation par l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A, l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C, selon le cas. Par exception, l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C (selon le cas), statue à l'unanimité des voix dont disposent les titulaires de la catégorie d'Actions de Préférence concernée présents ou représentés a ladite assemblée pour :

toute modification des droits pécuniaires attachés à la catégorie d'Actions de Préférence concernée ;

toute émission d'ADP A, d'ADP B ou d'ADP C nouvelles (selon le cas): qui sera considérée comme une modification des droits pécuniaires attachés a la catégorie d'Actions de Préférence concernée.

Conversion en En cas d'lntroduction en Bourse, les ADP A, les ADP B et les ADP C feront Actions l'objet d'une conversion en Actions Ordinaires de la Société intervenant dés Ordinaires que possible à compter de la fixation du Prix d'lntroduction et au plus tard a la date de l'lntroduction en Bourse, dans les conditions prévues aux articles L.228-12 et L.228-14 du Code de commerce et conformément aux

stipulations ci-apres.

Pour les besoins de la détermination des parités de conversion respectives des ADP A, des ADP B et des ADP C en Actions Ordinaires de la Société :

la valeur retenue pour chaque ADP A sera égale au Montant Prioritaire 1 I. calculé a la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était

intervenue a la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP A existantes a la date de conversion ;

I. la valeur retenue pour chaque ADP B sera égale au Montant Prioritaire 2 calculé a la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était

intervenue à la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP B existantes a la date de conversion ;

iii. la valeur retenue pour chaque ADP C sera égale au Montant Prioritaire 3 calculé à la date de conversion (comme si l'lntroduction en Bourse était intervenue à la date de conversion), divisé par le nombre d'ADP C existantes a la date de conversion ; et

iv. la valeur retenue pour chaque Action Ordinaire de la Société sera égale au Prix d'Introduction

Dans l'hypothése ou les parités susvisées conduiraient à ce que la valeur nominale totale des Actions Ordinaires à émettre du fait de la conversion soit supérieure a la valeur nominale de la totalité des ADP A, des ADP B et des

ADp C converties, se traduisant par une augmentation du capital de la Société, la différence entre le montant total du nominal des Actions Ordinaires a émettre et le montant total du nominal des ADP A, des ADP B et des ADP C faisant l'objet de la conversion sera prélevée sur les postes de primes aux fins de libération de l'augmentation de capital (le cas échéant, aprés mise en ceuvre d'une réduction de capital par dotation d'un poste de primes).

Dans l'hypothése oû les parités susvisées conduiraient à ce que la valeur nominale totale des Actions Ordinaires a émettre du fait de la conversion soit

31

DocuSign Envelope ID: 180DCE2A-7648-4009-B555-28BFAED6B905

inférieure à la valeur nominale de la totalité des ADP A, des ADP B et des ADP C converties, se traduisant par une réduction du capital de la Société, la différence entre le montant total du nominal des ADP A, des ADP B et des ADP C faisant l'objet de la conversion et le montant total du nominal des Actions Ordinaires a émettre sera affectée a un poste de primes ou a l'apurement des pertes.

Modification -- En cas de modification ou d'amortissement du capital, la collectivité des amortissement associés déterminera les conséquences de ces opérations sur les droits du capital financiers des titulaires d'ADP A, d'ADP B et d'ADP C, conformément aux dispositions de l'article L. 228-16 du Code de commerce, étant précisé que toute modification des droits particuliers conférés aux ADP A, aux ADP B et/ou aux ADP C ne sera définitive qu'aprés approbation de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP A, de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP B ou de l'Assemblée Spéciale des Titulaires d'ADP C (selon le cas). Il est en outre précisé que toute réduction de capital de la Société causée par des pertes sera affectée en priorité sur les Actions Ordinaires de la Société.

Transfert Les ADP A, les ADP B et les ADP C ne pourront étre Transférés que dans les conditions prévues dans les Statuts de la Société et conformément aux dispositions du Pacte d'Associés Individuels.

32