Acte du 26 juillet 2022

Début de l'acte

RCS : PARIS

Code greffe : 7501

Actes des societés, ordonnances rendues en matiere de société, actes des personnes physiques

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES

Le greffier du tribunal de commerce de PARIS atleste l'exactitude des informations

transmises ci-apres

Nature du document : Actes des sociétés (A)

Numéro de gestion : 2012 B 13369 Numero SIREN : 493 957 823

Nom ou dénomination : DHI COMPANY

Ce depot a ete enregistre le 26/07/2022 sous le numero de depot 99627

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

DHI COMPANY DHI COMPANY Société par actions simplifiée Simplified joint-stock company (< Société par au capital social de 130.661.494,32 € actions simplifiée >) Siége social : 25 rue Général Foy - 75008 Paris with a share capital of € 130.661.494,32 493 957 823 RCS PARIS Registered Office : 25 rue Général Foy - 75008 (la < Société >) Paris 493 957 823 RCS PARIS (the "Company")

PROCES-VERBAL DE MINUTES OF L'ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE THE ANNUAL ORDINARY GENERAL MEETING ANNUELLE OF JUNE 28th, 2022 DU 28 JUIN 2022

L'an deux mille vingt-deux, In the year two thousand and twenty-two, Le 28 juin, On June 28th. A 13 heures, At 1 p.m.

Les Associés de la Société se sont réunis en The Shareholders of the Company met at an Assemblée Générale Ordinaire Annuelle, au siége Annual Ordinary General Meeting, at the registered social de la Société et par visioconférence, dûment office of the Company and by videoconference, convoqués par le Président de la Société en date du duly convened by the President of the Company on 17 juin 2022. June 17th, 2022.

Participent par visio-conférence : Participate by videoconference:

DHI Lux S.A.S., DHI Lux S.A.S., Simplified joint-stock company (< Société par Société par actions simplifiée de droit actions simplifiée >) incorporated under Luxembourgeois, dont le siége social est situé au 15, Luxembourg law, with registered office located at Boulevard F.W. Raiffeisen, L-2411 Luxembourg, BP 15, Boulevard F.W. Raiffeisen, L-2411 2501, L-1025 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, BP 2501, L-1025 Luxembourg Luxembourg, immatriculée Registre du Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le Luxembourg Trade and Companies Register under numéro B225056, number B225056,

Owner of 22,990,549 shares Propriétaire de 22.990.549 actions Dont : 22.990.549 actions ordinaires Including: 22.990.549 ordinary shares

Dûment représentée par Monsieur Laurent Ricci, Duly represented by Mr. Laurent Ricci,

Monsieur Jorge GONZALEZ, Mr. Jorge GONZALEZ Propriétaire de 5.092 actions Owner of 5,092 shares dont : 835 ADP A, 374 ADP B et 3.883 ADP C including: 835 PS A, 374 PS B and 3,883 PS C

Monsieur Peter MORGAN, Mr. Peter MORGAN, Owner of 2,263 shares Propriétaire de 2.263 actions dont : 371 ADP A, 166 ADP B et 1.726 ADP C including: 371 PS A,166 PS B and 1.726 PS C

Monsieur Geoffrey KOCH, Mr. Geoffrey KOCH, Propriétaire de 2.263 actions Owner of 2,263 shares dont : 371 ADP A, 166 ADP B et 1.726 ADP C including: 371 PS A, 166 PS B and 1.726 PS C

1

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Présent au siége social et a émargé la feuille de Present at the registered office and has signed the présence : attendance sheet:

Monsieur Davide TRAXLER, Mr. Davide TRAXLER, Propriétaire de 13.577 actions Owner of 13, 577 shares dont : 2.227 ADP A, 996 ADP B et 10.354 ADP C including: 2,227 PS A, 996 PS B and 10,354 PS C

Are absent and apologized: Sont absents et excusés :

Mrs. Isabelle PARIZE, Madame Isabelle PARIZE, Propriétaire de 49.718 actions Owner of 49,718 shares including: 27,833 PS A, 3, 396 PS B and 18,489 dont : 27.833 ADP A, 3.396 ADP B et 18.489 ADP C PS C

Madame Mary (Claire) CHUNG, Mrs. Mary (Claire) CHUNG, Propriétaire de 2.263 actions Owner of 2,263 shares dont : 371 ADP A, 166 ADP B et 1.726 ADP C including: 371 PS A,166 PS B et 1,726 PS C

Les Associés présents ou représentés totalisent The Shareholders present or represented totaled 23.013.744 actions (soit 99,77 % des actions ayant 23,013,744 shares (or 99.77 % of shares having le droit de vote), l'Assemblée Générale Ordinaire est the right to vote), the Annual General Meeting is déclarée réguliérement constituée duly constituted and can validly deliberate, the et peut valablement délibérer, le quorum requis étant atteint. required quorum being reached.

Monsieur Davide Traxler, és qualités de Président M. Davide Traxler, as President of the Company, chairs the Meeting. de la Société, préside l'Assemblée.

Thierry Thibaut de Ménonville M. Thierry Thibaut de Ménonville, co-statutory Monsieur auditor of the Company, duly convened, attends co-commissaire aux comptes titulaire de la Société, the Meeting. réguliérement convoqué, participe a l'Assemblée.

Ernst & Young et Autres, co-statutory auditor of the Ernst & Young et Autres, co-commissaire aux Company, duly convened, is absent and comptes titulaire de la Société, réguliérement convoqué, est absent et excusé. apologized.

Madame Nabila Bouchma, délégué du Comité Mrs. Nabila Bouchma, delegate of the Social and Social et Economique, réguliérement convoquée, Economic Committee, duly convened is absent est absente et excusée. and apologized.

Assistent également à la réunion en qualité Also attend the Meeting as observers with the d'observateurs avec l'accord unanime des Associés: unanimous consent of the Shareholders: Monsieur Maximilien Bayle, Directeur M. Maximilien Bayle, Group Chief Financier du Groupe ; Financial Officer; Madame Magaly Bourgés, Juriste ; Mrs. Magaly Bourgés, Legal Counsel; Monsieur Vincent Michel, Director Export du M. Vincent Michel, Group Director Export Groupe ; M. Olivier Pansiot, Group Commercial Monsieur Olivier Pansiot, Directeur Europe Director :; Commercial Europe du Groupe ; Mrs. Yuseli Balmaseda del Toro, Group Madame Yuseli Balmaseda del Toro, Human Resources Director; Directrice des Ressources Humaines Mrs. Miriam Hendel, Group Marketing & Groupe ; Digital Director; Madame Miriam Hendel, Directrice M. Frank Jean-Albert Engler, Group Marketing & Digital Groupe ; Product Design and Innovation Director; Frank Jean-Albert Engler, Monsieur M. Fabien Mathieu, representing Deloitte & Directeur Design et Innovation Associés. Produits Group ; Monsieur Fabien Mathieu, représentant le cabinet Deloitte & Associés.

2

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Le Président de l'Assemblée dépose sur le bureau The Chairman laid upon the table and makes et met à la disposition des membres de l'Assemblée: available to the Members of the Meeting: Les copie des lettres de convocations des Copies of the convening notices of the Associés et des Commissaires aux comptes; Shareholders and the Statutory Auditors: Les comptes annuels et consolidés de l'exercice The annual and consolidated accounts for the clos le 31 décembre 2021 ; year ended December 31, 2021; Le rapport de gestion du Président de la Société The management report established by the pour l'exercice clos le 31 décembre 2021 ; President of the Company for the financial year Le rapport sur l'activité du Groupe au cours de ended December 31, 2021; l'exercice clos le 31 décembre 2021 ; The Group's activity report for the financial year Le rapport des Commissaires aux comptes sur ended December 31, 2021; les comptes annuels de l'exercice clos le 31 The Statutory Auditors report for the financial décembre 2021 ; year ended December 31, 2021; Le rapport des Commissaires aux comptes sur The Statutory Auditors report on consolidated les comptes consolidés de l'exercice clos le 31 accounts for the financial year ended décembre 2021 ; December 31, 2021; Le rapport des Commissaires aux comptes sur The Statutory Auditors report on the related- les conventions visées a l'article L.227-10 du party agreements referred to in article L.227- Code de commerce ; 10 of the French Commercial Code; Le rapport complémentaire établi par The additional report established by the le Président en application de l'article R.225-116 President in accordance with article R.225-116 du Code de commerce : of the French Commercial Code; Le texte des résolutions proposées. The text of the proposed resolutions.

Le Président de l'Assemblée déclare que Ies The Chairman of the Meeting declares that the documents et renseignements prévus par les documents and information required by statutory dispositions législatives et réglementaires ont été and regulatory provisions have been sent to the adressés aux Associés et aux Commissaires aux Shareholders and Statutory Auditors or made comptes titulaires ou tenus à leur disposition au available to them at the registered office within the siége social pendant le délai fixé par lesdites deadline set by the said provisions. dispositions.

Le Président rappelle ensuite que l'Assemblée Then, the Chairman recalled that the General Générale est appelée à statuer sur l'ordre du jour Meeting was called upon to rule on the following suivant : agenda: Rapport de gestion du Président sur les états Management report of the President on the financiers annuels et rapports général et spécial annual financial statements, Auditors general des Commissaires aux comptes portant sur and special reports on the annual accounts; l'exercice écoulé ; Approval of the annual accounts for the fiscal Approbation des comptes de l'exercice clos year ended on December 31st, 2021; le 31 décembre 2021 ; Allocation of the results for the financial year Affectation du résultat de l'exercice clos le 31 ended on December 31st, 2021; décembre 2021 ; Group activity report for the financial year Rapport sur l'activité du Groupe au cours de ended on December 31st, 2021; l'exercice clos le 31 décembre 2021 ; Statutory Auditors report on the consolidated Rapport des Commissaires aux comptes sur les accounts for the financial year ended on comptes consolidés de l'exercice clos le 31 December 31st, 2021 décembre 2021 ; Review of the consolidated accounts for the Examen des comptes consolidés de l'exercice financial year ended on December 31st, 2021; clos le 31 décembre 2021 ; Approval of the related-party agreements Approbation des conventions visées à l'article referred to in Article L.227-10 of the French L.227-10 du Code de commerce ; Commercial Code; Examen des usages faits des délégations de Review of the uses made of the delegation of compétences consenties au Président er authority granted to the President in matters of matiére d'augmentation et de réduction du increase and reduction of share capital; capital social ; Resignation of ERNST & YOUNG ET AUTRES Démission de ERNST & YOUNG ET AUTRES as co-Statutory Auditor of the Company; de son mandat de co-Commissaire aux comptes Resignation of AUDITEX as co-AIternate titulaire de la Société ; Auditor of the Company:

3

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

Démission de AUDITEX de son mandat de co- Appointment of DELOITTE & ASSOCIES as Commissaire aux comptes suppléant de la co-Statutory Auditor of the Company; Société :; Appointment of BEAS as co-Alternate Auditor Nomination de DELOITTE & ASSOCIES en of the Company; qualité de co-Commissaire aux comptes titulaire Powers for carrying out legal formalities de la Société :

Nomination de BEAS en qualité de co- Commissaire aux comptes suppléant de la Société ; Pouvoir pour formalités de publicité.

The Chairman gives the floor to the Group Chief Le Président donne la parole au Directeur Financier Financial Officer who reads his reports: Groupe pour lecture de ses rapports : rapport de management report and group activity report. gestion et rapport d'activité groupe.

Le Président donne la parole à Monsieur Thierry The Chairman gives the floor to M. Thierry Thibaut Thibaut de Ménonville, co-commissaire aux comptes de Ménonville co-Statutory Auditor of the Company titulaire de la Société pour lecture des rapports des to read the Auditors reports on the annual accounts Commissaires aux comptes sur les comptes annuels and consolidated accounts of the financial year just et sur les comptes consolidés de l'exercice écoulé. ended.

Le Président poursuit en déclarant que, The Chairman declares that, in accordance with conformément aux dispositions légales, le Comité legal provisions, the Social and Economic Social et Economique de la Société a bien été Committee of the Company has been consulted, consulté, et n'a pas demandé and has no requested additional information. The d'informations complémentaires. L'Assemblée lui Assembly acknowledges his statements.

donne acte de ses déclarations.

Ces lectures et déclarations terminées, le Président These readings and statements finished, the ouvre la discussion. Chairman opens the discussion.

Diverses observations sont alors échangées, puis A number of observations are then exchanged. personne ne demandant plus la parole, le Président Nobody asking for the floor anymore, the Chairman met successivement aux voix les résolutions successively votes on the following resolutions: suivantes figurant a l'ordre du jour :

PREMIERE RESOLUTION FIRST RESOLUTION Approbation des comptes annuels de Approval of the annual accounts for the fiscal l'exercice clos le 31 décembre 2021 year ended December 31st, 2021

L'Assemblée Générale, aprés avoir entendu iecture: The Shareholders, after having heard: (i) du rapport de gestion établi par le (i) the management report established by the President; and Président ; et (ii) du rapport des Commissaires aux (ii) the Statutory Auditors report on the comptes sur les comptes annuels, annual accounts,

approuve lesdits comptes annuels à savoir le bilan, approve the annual accounts i.e. balance sheet le compte de résultat et l'annexe arrétés le 31 profit and loss account and notes to the Accounts décembre 2021 tels qu'ils lui ont été présentés, ainsi for the year ended December 31st, 2021 as they que les opérations traduites dans ces comptes et have been presented, as well as the transactions résumées dans ces rapports. recorded therein and summarized in these reports.

L'Assemblée Générale prend acte que les comptes The Shareholders note that the financial de l'exercice écouié ne comprennent pas de statements for the last financial year do not include dépenses non déductibles du résultat fiscal, visées any expenses or charges that are not deductible from taxable income pursuant Article 39.4 of the a l'Article 39.4 du Code général des impôts French General Tax Code.

4

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

En conséquence, l'Assemblée Générale donne As a consequence, the Shareholders fully and quitus entier et sans réserve au Président pour without reservation release the President from his l'exercice de son mandat au cours de l'exercice clos mandate for said fiscal year. le 31 décembre 2021.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a This resolution, put to the vote, is adopted unanimously. l'unanimité.

DEUXIEME RESOLUTION SECOND RESOLUTION Affectation du résultat de Allocation of the results for l'exercice clos le 31 décembre 2021 the financial year ended December 31st, 2021

L'Assemblée Générale, aprés avoir entendu lecture The Shareholders, after having heard the du rapport de gestion établie par le Président, décide management report established by the President, d'affecter la perte nette de l'exercice clos le 31 decide to fully allocate the net loss of the fiscal year décembre 2021, qui s'éléve a un montant de ended December 31st, 2021, amounting to 12.265.325 euros, en totalité au compte Report à 12.265.325 euros, to the retained earnings account Nouveau > qui sera ainsi porté à un montant de (compte "Report à Nouveau') which thus will be (55.586.741) euros. raised to an amount of EUR - 55.586.741.

L'Assemblée Générale prend acte qu'il n'a été The Shareholders note that no dividends were procédé à aucune distribution de dividendes au titre distributed for the three (3) previous periods. des trois (3) exercices précédents.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée à This resolution, put to the vote, is adopted l'unanimité. unanimously.

TROISIEME RESOLUTION THIRD RESOLUTION Review of the consolidated accounts for the Examen des comptes consolidés de l'exercice clos le 31 décembre 2021 financial year ended December 31st, 2021

The Shareholders, after having heard: L'Assemblée Générale, aprés avoir entendu lecture: du rapport d'activité du Groupe rédigé (i) the Group activity report established (i) par le Président, et by the President, and (ii) du rapport des Commissaires aux (ii) the Statutory Auditors report, comptes,

examine les comptes consolidés de l'exercice cios le examine the consolidated accounts for the financial 31 décembre 2021 tels qu'ils lui ont été présentés, year ended December 31st, 2021 as they have been presented, as well as the transactions ainsi que les opérations traduites dans ces comptes et résumées dans ces rapports. recorded therein and summarized in these reports

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée à This resolution, put to the vote, is adopted unanimously. l'unanimité.

FOURTH RESOLUTION QUATRIEME RESOLUTION Approval of the related-party agreements referred to in Approbation des conventions visées à Article L.227-10 of the French Commercial Code l'Article L.227-10 du Code de commerce

The Shareholders, having reviewed the special L'Assemblée Générale, aprés avoir pris Statutory Auditors report on the related-party connaissance du rapport spécial des Commissaires agreements referred to in Article L.227-10 of the aux comptes sur les conventions visées à l'article French Commercial Code, approve the terms of L.227-10 du Code de commerce, approuve les this report. termes de ce rapport.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée à This resolution, put to the vote, is adopted unanimously. l'unanimité.

5

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

CINQUIEME RESOLUTION FIFTH RESOLUTION Examen des usages faits des délégations de compétences Review of the uses made of the delegation of authority granted consenties au Président en matiére d'augmentation et de to the President in matters of increase and reduction of share réduction du capital social capital

L'Assemblée Générale, aprés avoir entendu lecture: The Shareholders, after having heard: du rapport de gestion établi par le (i) the management report established by (i) Président, the President, (ii) du rapport complémentaire établi par le (ii) additional report established by the Président établi en application de President in accordance with article l'article R.225-116 Code de R.225-116 of the French Commercial commerce, Code,

prend acte des usages qui ont été faits des take note of the delegation of authority granted to délégations de compétence accordées au Président the President by the Shareholders of the Company par l'Assemblée Générale de la Société en date du on July 22nd, 2021 to decide on and carry out a 22 juillet 2021 à l'effet de décider et réaliser une share capital increase and on December 2nd, 2021 augmentation de capital et en date du 2 décembre to proceed to all information formalities and to carry 2021 pour procéder à l'ensemble des formalités out a share capital reduction. d'information et réalisation d'une réduction de capital.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a This resolution, put to the vote, is adopted l'unanimité. unanimously.

SIXIEME RESOLUTION SIXTH RESOLUTION Démission de ERNST & YOUNG ET AUTRES de son mandat Resignation of ERNST & YOUNG ET AUTRES as co-Statutory de co-Commissaire aux comptes titulaire de la Société Auditor of the Company

L'Assemblée générale prend acte de la lettre de The Shareholders note the resignation of ERNST démission, adressée au Président de la Société en & YOUNG ET AUTRES as co-Statutory Auditor of date du 14 juin 2022, de la société ERNST the Company by letter dated as of June 14th, 2022 & YOUNG ET AUTRES, co-Commissaire aux comptes addressed to the President of the Company. This titulaire de la Société, avec effet à l'issue de la resignation shall take effect at the end of this présente réunion. shareholders' meeting.

L'Assemblée générale remercie la société ERNST & The Shareholders thank ERNST & YOUNG ET YOUNG ET AUTRES de l'action menée depuis sa AUTRES for its efforts since its appointment and nomination et pour l'efficace collaboration apportée for the efficiently cooperation during its mandate. a la Société durant l'exercice de ses fonctions.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée à This resolution, put to the vote, is adopted unanimously l'unanimité.

SEPTIEME RESOLUTION SEVENTH RESOLUTION Démission de AUDITEX de son mandat de co-Commissaire aux Resignation of AUDITEX as co-Alternate Auditor of the comptes suppléant de la Société Company

L'Assemblée générale prend acte de la démission. The Shareholders note the resignation of de la Société AUDITEX de son mandat de co- AUDITEX as co-Alternate Auditor of the Company. Commissaire aux comptes suppléant de la Société, This resignation shall take effect at the end of this avec effet à l'issue de la présente réunion. shareholders' meeting.

L'Assemblée générale remercie la société AUDITEX The Shareholders thank AUDiTEX for its efforts de l'action menée depuis sa nomination et pour since its appointment and for the efficiently l'efficace collaboration apportée à la Société durant cooperation during its mandate. l'exercice de ses fonctions.

This resolution, put to the vote, is adopted Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a unanimously. l'unanimité. 6

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

HUITIEME RESOLUTION EIGHTH RESOLUTION Nomination de DELOITTE & ASSOCIES en qualité de co- Appointment of DELOITTE & ASSOCIES as co-Statutory Conmissaire aux comptes titulaire de la Société Auditor of the Company

Conformément aux dispositions légales et In accordance with legal and statutory statutaires, l'Assemblée générale décidé de nommer requirements, the Shareholders decide to appoint la société DELOlTTE & ASSOClES sis 6 Place de la the company DELOITTE & ASSOClES located 6 Pyramide 92908 Paris La Défense Cedex, en qualité Place de la Pyramide 92908 Paris La Défense de co-Commissaire aux comptes titulaire de ia Cedex, as co-Statutory Auditor of the Company, for Société, pour la durée restant a courir du mandat du the remaining term of office of the co-Statutory co-Commissaire aux comptes titulaire Auditor which has resigned, pursuant to the démissionnaire, conformément aux dispositions de provisions of article L. 823-3 of the French l'article L. 823-3 du Code de commerce, soit jusqu'à Commercial Code i.e. until the Ordinary General l'issue de l'Assemblée générale appelée a statuer Meeting called to approve the financial statements sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre for the year ending December 31, 2024. 2024.

La société DELOITTE & ASSOCIES a déclaré par The company DELOITTE & ASSOCIES has acte séparé accepter le mandat qui lui est confié et accepted this mandate in advance, and states that n'encourir aucune peine ni interdiction lui en there is no impediment to its appointment. empéchant l'exercice.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a This resolution, put to the vote, is adopted unanimously. l'unanimité.

NEUVIEME RESOLUTION NINTH RESOLUTION Nomination de BEAS en qualité de co-Commissaire aux Appointment of BEAS as co-Alternate Auditor of the Company comptes suppléant de la Société

with legal and statutory Conformément aux dispositions légales et In accordance statutaires, l'Assemblée générale décidé de nommer requirements, the Shareholders decide to appoint la société BEAS sis 6 Place de la Pyramide 92908 the company BEAS iocated 6 Place de la Pyramide Paris La Défense Cedex, en qualité de co- 92908 Paris La Défense Cedex, as co-Alternate Commissaire aux comptes suppléant de la Société, Auditor of the Company, for the remaining term of pour la durée restant à courir du mandat du co- office of the co-Alternate Auditor which has Commissaire aux comptes suppléant resigned, pursuant to the provisions of article L. démissionnaire, conformément aux dispositions de 823-3 of the French Commercial Code i.e. until the l'article L. 823-3 du Code de commerce, soit jusqu'a Ordinary General Meeting called to approve the l'issue de l'Assemblée générale appelée à statuer financial statements for the year ending December sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 31, 2024. 2024.

La société BEAS a déclaré par acte séparé accepter The company BEAS has accepted this mandate in le mandat qui lui est confié et n'encourir aucune advance, and states that there is no impediment to peine ni interdiction lui en empéchant l'exercice its appointment.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a This resolution, put to the vote, is adopted l'unanimité. unanimously.

DIXIEME RESOLUTION DIXIEME RESOLUTION Pouvoirs pour l'accomplissement des formalités Powers for carrying out legal formalities

L'Assemblée Générale donne tous pouvoirs au The Shareholders confers all powers on the holder porteur de copies ou d'extraits du présent procés- of copies or extracts of the present statement to verbal à l'effet d'accomplir toutes formalités, partout fulfil, everywhere they may be required, all legal formalities. ou besoin sera.

Cette résolution, mise aux voix, est adoptée a This resolution, put to the vote, is adopted l'unanimité. unanimously. 7

Translation for information purposes only The French version of this document prevails

L'ordre du jour étant épuisé et personne ne There being no other items on the agenda and no demandant plus la parole, le Président déclare la one requesting the floor, the meeting ended at 1.15 séance levée à 13 heures 15 minutes. p.m.

De tout ce que dessus il a été dressé le présent On the basis of the above, these minutes were procés-verbal qui, aprés lecture, a été signé par le drawn up, read and signed by the President. Président.

Signataire Signature Signatory Signature

Davide Traxler Président / Chairman