DAT-SCHAUB FRANCE
Acte du 23 août 2023
Début de l'acte
RCS : CRETEIL
Code greffe : 9401
Actes des societés, ordonnances rendues en matiere de société, actes des personnes physiques
REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES
Le greffier du tribunal de commerce de CRETElL atteste l'exactitude des informations
transmises ci-apres
Nature du document : Actes des sociétés (A)
Numéro de gestion : 1997 B 02330 Numero SIREN : 413 724 923
Nom ou dénomination : DAT-SCHAUB FRANCE
Ce depot a ete enregistré le 23/08/2023 sous le numero de depot 18027
2 3 AOUT 2023
18cL3 Certifté coniorme a fonginal
DAT-Schaub France S.A.S. Au capital de 500.000 euros Siége social : 13 rue des Alouettes - 94320 Thiais RCS Créteil n° 413 724 923
-00000-
Code greffe : 9401
Actes des societés, ordonnances rendues en matiere de société, actes des personnes physiques
REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES
Le greffier du tribunal de commerce de CRETElL atteste l'exactitude des informations
transmises ci-apres
Nature du document : Actes des sociétés (A)
Numéro de gestion : 1997 B 02330 Numero SIREN : 413 724 923
Nom ou dénomination : DAT-SCHAUB FRANCE
Ce depot a ete enregistré le 23/08/2023 sous le numero de depot 18027
2 3 AOUT 2023
18cL3 Certifté coniorme a fonginal
DAT-Schaub France S.A.S. Au capital de 500.000 euros Siége social : 13 rue des Alouettes - 94320 Thiais RCS Créteil n° 413 724 923
-00000-
DECISION DE L'ASSOCIE UNIQUE EN DATE DU 5 JUILLET 2023 DECISIONS OF THE SOLE SHAREHOLDER OF JUL Y 5,2023 Procés-verbal Minutes
L'an Deux Mille Vingt-Trois, Le 5 Juillet, A neuf heures,
In the year two thousand twenty-three, On July 5, At nine a.m..
La soussignée : The undersigned:
DAT-Schaub A/S, sise 4A Vesterbrogade, 2, 1620 Copenhague V, Danemark, unique actionnaire de la société par actions simplifiée DAT-Schaub France, représentée par son Président, Monsieur Jan Roelsgaard,
DAT-Schaub A/S, whose head office is located 4A Vesterbrogade, 2, 1620 Copenhagen V, Danemark sole sharcholder ot the sinplified joint stock-company DAT-Schaub France, represented by its President, Mr Jan Roelsgaard
A pris les décisions suivantes : Took the following decisions
1. Premiére résolution (démission d'un membre du Conseil de Surveillance) 1. First resolution
Monsieur Kasper Bremer Orloff, demeurant Skovbakkevej 57, 8220 Brabrand, Danemark, appelé a d'autres fonctions, est démissionnaire de son mandat de Membre du Conseil de Surveillance de la société DAT-Schaub France. Mr Kasper Bremer Orlotf. residing at Skovbakkevej 57. 8220 Brabrand. Denmark, called to other
tinctions, has resigned as a Member ot the Supervisory Board of DAT-Schaub France.
L'associé unique ne désigne aucun remplacant à Monsieur Kasper Bremer Orloff, démissionnaire. The sole shareholder does not appoint a successor.for Mr Kasper Bremer Orlotf, who has resigned.
Page 1/2
In the year two thousand twenty-three, On July 5, At nine a.m..
La soussignée : The undersigned:
DAT-Schaub A/S, sise 4A Vesterbrogade, 2, 1620 Copenhague V, Danemark, unique actionnaire de la société par actions simplifiée DAT-Schaub France, représentée par son Président, Monsieur Jan Roelsgaard,
DAT-Schaub A/S, whose head office is located 4A Vesterbrogade, 2, 1620 Copenhagen V, Danemark sole sharcholder ot the sinplified joint stock-company DAT-Schaub France, represented by its President, Mr Jan Roelsgaard
A pris les décisions suivantes : Took the following decisions
1. Premiére résolution (démission d'un membre du Conseil de Surveillance) 1. First resolution
Monsieur Kasper Bremer Orloff, demeurant Skovbakkevej 57, 8220 Brabrand, Danemark, appelé a d'autres fonctions, est démissionnaire de son mandat de Membre du Conseil de Surveillance de la société DAT-Schaub France. Mr Kasper Bremer Orlotf. residing at Skovbakkevej 57. 8220 Brabrand. Denmark, called to other
tinctions, has resigned as a Member ot the Supervisory Board of DAT-Schaub France.
L'associé unique ne désigne aucun remplacant à Monsieur Kasper Bremer Orloff, démissionnaire. The sole shareholder does not appoint a successor.for Mr Kasper Bremer Orlotf, who has resigned.
Page 1/2
Procés-verbal de décision de l'associé unique en date du 5 Juillet 2023 Minutes of the decision of the Sole Shareholder, July 5, 2023
Tous pouvoirs sont donnés au porteur d'une copie ou d'un extrait certifié conforme du présent procés- verbal a l'effet d'accomplir toute formalité de publicité afférente aux résolutions ci-dessus adoptées. Full powers are granted to the bearer of a copy or a certified extract of the present minutes in order to fulfil all publication formalities relating to the resolutions passed above.
De tout ce que dessus il a été dressé le présent procés-verbal pour servir et valoir ce que de droit The present minutes were drawn up concerning all ot the above to serve and avail when and where required.
DAT-Schaub A/S
M. Jan Roelsgaard Represanting DAT-SchaubA/S
Page 2 / 2
De tout ce que dessus il a été dressé le présent procés-verbal pour servir et valoir ce que de droit The present minutes were drawn up concerning all ot the above to serve and avail when and where required.
DAT-Schaub A/S
M. Jan Roelsgaard Represanting DAT-SchaubA/S
Page 2 / 2