Acte du 5 décembre 2017

Début de l'acte

RCS : NANTERRE

Code grelfe : 9201

Actes des sociétés, ordonnances rendues en matiere de societe, acles des personnes physigues

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIETES

Le greffier du tribunal de commerce de NANTERRE atteste l'exactitude des informations

transmises ci-apres

Nature du document : Actes des societes (A

Numero de gestion : 2010 B 04785

Numéro SIREN: 308 276 591

Nom ou denomination:MAERSK TANKERS FRANCE SAS

Ce depot a ete enregistre le 05/12/2017 sous le numéro de dépot 48629

MAERSK TANKERS FRANCE SAS Société par Actions Simplifiée au capital de 295.000 euros Siége social : 35 ter, avenue André Morizet, 92100 Boulogne Billancourt 308 276 591 RCS Nanterre

11 est préalablement rappelé que dans un contexte It should first be noted that in a context of de pertes continues subies par la Société, et de continuing losses incurred by the Company, and the graves difficultés économiques auxquelles la serious cconomic difficulties that the Company has Société a da faire face, la décision a été prise de had to face, the decision was taken to liquidate the liquider la Société. Company.

Au vu de cette situation, le 12 novembre 2013, la In light of this situation, on November 12, 2013, direction de Maersk Tankers France a annoncé le the management of Maersk Tankers France projct dc cessation des activités de la société pour announced the planned cessation of the Company's ia fin de l'année 2014 et la mise en xuvre d'un activity by the end of 2014 and the implementation Plan de Sauvegarde pour l'Emploi concernant tout of a Social Plan covering all the staff, which was le personnel, lequel a été homologué par la approved by the DlRECCTE on April 4,2014. DIRECCTE le 4 avril 2014. Depuis cette date,la[ Since that date, the Company has continued to

Ch

Greffe du Tribunal de Commerce de Nanterre : dépt N°48629 en date du 05/12/2017

2

Société a poursuivi la mise en xuvre de ce Plan de implement this Social Plan, particularly for Sauvegarde de 1'Emploi, et notamment pour les employees on redeployment leave and those who salariés en congé de reclassement et pour ceux opted for the end-of-career transition scheme. To ayant opté pour unc transition de fin de carriére, A date, there are no longer any employees in the ce jour, il n'existe pius aucun salarié dans la Company. Société.

La Société est cn mode d'extinction de ses The Company is in the process of ceasing its activités, celle-ci étant maintenue pour faire face a activities, which have been maintained to meet its ses obligations à l'égard de ses créanciers. obligations to its creditors.

En conséquence, l'Associé Unique de la société, a Accordingiy, the Company's Sole Shareholder décidé de prendre les décisions qui suivent. decided to take the following decisions.

PREMIERE DECISION FIRST DECISION

L'Associé Unique, aprés lecture du rapport du After reading the President's report, the Sole Président, décide la dissolution de la Société, dont Shareholder decided to dissolve the Company, all la société Macrsk Tankers Holland B.V. détient la of whose shares are held by Maersk Tankers totaiité des titres formant le capital social, sous le Hoiland B.V. and constitute the capital stock, under régime de l'article 1844-5 du Code civil sans option the regime provided for in Articlc 1844-s of the pour le régime fiscal de faveur des fusions prévu Civil Code and without opting for the favourable par les Articles 210-A et suivants du Code Général tax regime for mergers provided for in Articles des Impots. 210-A et seq. of the French General Tax Code.

En application des dispositions de l'article 1844-5, Pursuant to the provisions of Article 1844-5 (3) of alinéa 3 du Code Civil, cette dissolution the Civil Code, the dissolution will take place s'effectuera sans iiquidation et entrainera without liquidation and will involve the general transmission universelle du patrimoine de la transfer of the Company's assets and liabilities to Société à la société Maersk Tankers Holland B.V., Maersk Tankers Holland B.V., its Sole son Associé Unique, à l'issue du délai de 30 jours à Shareholder, at the end of the 30-day period compter de la publication de la dissolution dans un following publication of the dissolution in a legal journal d'annonces légales (la < Date de gazette (the "Completion Date"), subject to the Réalisation >), sous réserve que, pendant le délai reserve that at the end of the creditors' opposition d'opposition des créanciers, les créanciers de la period, the Company's creditors have not opposed Société n'aient pas fait opposition a la dissolution the dissolution or, in the event of any opposition, ou, en cas d'oppositions, quc celles-ci aient été that this has been dismissed or the receivables rejetées ou que le rermboursement des créances ait repaid or guarantees constituted. éte effectué ou les garanties constituées.

En l'absence de toute plus-value latente, les In the event of any unrealized gains, the éléments d'actif et de passif de la Société seront Company's assets and liabilities will be transferred transmis à la société Maersk Tankers Holland B.V. to Maersk Tankers Holland B.V. at their net book pour leur valeur comptable à la Date de] value on the Completion Date. Réalisation.

Cette décision est prise par l'Associé Unique. This decision was adopted by the Sole Shareholder.

DEUXIEME DECISION SECOND DECISION

C

3

compter de la publication de l'avis de Code, as of publication of the dissolution notice, dissolution, que les créanciers n'auront pas fait that the creditors have not opposcd the opposition à la dissolution de la Société; dissolution of the Company;

soit qu'en cas d'oppositions présentées dans le or, in the event of opposition made within the délai susvisé, les oppositions auront été rejetées aforementioned deadline, that they have been en premiére instance ou que le remboursement dismissed at first instance or the receivables des créances aura été effectué ou les garanties have been repaid or guarantees constituted; constituées ;

de telle sorte que la Société ainsi dissoute soit so that the dissolved Company is automatically radiéc de plcin droit du Registre du Commerce et removed from the Register of Commerce and des Sociétés conformément aux dispositions de Companies in accordance with the provisions of l'article 1844-5 alinéa 3 du Code Civil. Article 1844-5 (3) of the Civil Code.

En outre, i'Associé Unique confére tous pouvoirs Furthermore, the Sole Shareholder conferred full au porteur d'un original, d'une copie ou d'un powers on the bearer of an original, a copy or an extrait des présentes décisions pour l'exécution des excerpt of these decisions to carry out the formalités de publicité et de dépôt auprés du Greffe publication formalities and the filing formalities du Tribunal de Commerce compétent. with the appropriate Registry of the Commercial Court.

En conséquence de cette dissolution As a result of this dissolution without liquidation, sans liquidation, Monsieur Tommy Thomassen sera Mr. Tommy Thomassen shall bc cmpowered to act habilité a agir en qualité de mandataire ad hoc et a as ad hoc representative and to this effect, shall cet effet disposera des pouvoirs ci-aprés, lesquels have the following powers, which are merely n'ont qu'un caractére énonciatif : enunciative:

arréter la situation des éléments actifs et close the position of the assets and liabilities of passifs de la Société qui seront transmis a la the Company, which will be transferred to société Maersk Tankers Holland B.V. ; Maersk Tankers Holland B.V.; contrôler l'acquis régulier du passif ; control the proper acquisition of the liabilities; confirner et réitérer par tous actes sous seing confirm and reiterate all the private or privés ou authentiques, la transmission des notarized deeds, the transfer of the Company's biens de la Société a la société Maersk assets to Maersk Tankers Holland B.V., Tankers Holland B.V., en préciser en tant que specifying, as the case may be, their de besoin la désignation, réparer toutes description, rectify any omissions or errors, omissions ou inexactitudes, établir et establish and complete any titles to property; compléter toutes origines de propriété ; for this purpose, make any declarations, carry a cet effet, faire toutes déclarations, accomplir out any publication formalities, participate in toutes forrnalités de publicité, concourir a tous any filings, with or without recognition of actes de dépôt avec ou sans reconnaissance writing or signature, carry out the formalities d'écriture et de signature, effectuer fes required to ensure the transfer of the formalités requises pour assurer le transfert, Company's assets to and their inclusion in dans le patrimoine de la société Maersk Maersk Tankers Holland B.V.'s assets; Tankers Holland B.V., des biens de la Société; carry out any notification necessary in relation accomplir toutes les significations nécessaires to the assets and stocks transferred; relativement aux biens et valeurs transmis ; represent the Company before the courts and in représenter la Société en justice, exercer toutes any legal action, both as claimant and actions en justice tant en demande qu'en defendant, represent the Company before any defense, représenter Ia Société auprés de administrative authority and for any toutes administrations ainsi que dans toutes les proceedings for judicial reorganization or procédures de redressement ou de liquidation liquidation, bankruptcy, amicable settlement or judiciaires, faillite, réglement amiable ou liquidation;

C

liquidation amiable ; for the purposes here above, enter into and sign aux effets ci-dessus, passer et signer tous any deeds, minutes, documents or other items, actes, procés-verbaux, piéces et autres elect domicile, be partially substituted in these documents, élire domicile, substituer en partie powers and generally, do everything necessary les présents pouvoirs et, généralcment, faire le to dissolve the Company without liquidation nécessaire pour procéder a la dissolution sans and state the general transfer of its assets and liquidation de la Société et constater la liabilities to Maersk Tankers Holland B.V.; transmission universelle de son patrimoine a decide on any problems that may arise between la société Maersk Tankers Holland B.V. ; the Company and Maersk Tankers Holland arbitrer toute difficulté pouvant surgir entre la B.V.; Société et la société Maersk Tankers Holland for the purposes of this declaration and the B.V.; provisions of Article 1844-5 (3) of the Civil par l'effet de la présente déclaration et des Code, take over the commitments and dispositions de l'article 1844-5, alinéa 3, du obligations contracted by the Company in Code civil, reprendre les engagements et relation to third parties, as well as the rights obligations contractés par la Société envers les from which it benefits; tiers ainsi que les droits dont elle bénéficiait ; it being noted that, as the Company has ceased étant observé que, la Société ayant cessé toute all operational activity, the Sole Shareholder activité opérationne!le, l'Associé Unique ne will not keep any subsidiary or activity in conservera aucun établissement ni aucune France. activité en France.

Cette décision est prise par l'Associé Unique. This decision was adopted by the Sole Shareholder.

TROISIEME DECISION THIRD DECISION

C

applicables aux Pays-Bas. the Netherlands.

Cette décision est prise par l'Associé Unique. This decision was adopted by the Sole Shareholder.

QUA'T'RIEME DECISION FOURTH DECISION

1. DISPOSITIONS GENERALES 1. GENERAL PROVISIONS

Le représentant de la société Maersk Tankers The representative of Maersk Tankers Holland Holland B.V. oblige celle-ci à se conformer à B.V. gave an undertaking that the latter would toutes dispositions légales en vigueur, en ce qui comply with all the legal provisions in force concerne les déclarations a faire pour le paiement concerning declarations to be made for payment of de l'impôt sur les sociétés et de toutes autres corporate tax and any other taxes and duties impositions ou taxes résultant de la réalisation resulting from completion of the contributions définitive des apports faits à titre de la confusion de carried out under the grouping together of the patrimoine. assets and liabilities.

2. IMPOT SUR LES SOCIETES 2. CORPORATE TAX

Ainsi qu'il résulte des clauses ci-avant, il est décidé As transpires from the clauses above, it was que la présente confusion de patrimoinc ne sera pas decided that this grouping of assets and liabilities soumise au régime de faveur prévu à l'article 210 will not be subject to the favorable regime provided A du Code général des impôts. for in Article 210 A of the French General Tax Code.

La présente confusion de patrimoine retenant les As this grouping of assets and liabilities uses valeurs comptables a la date de transmission accounting values on the date of the general universelle de patrimoine de la Société au profit de transfer of the Company's assets and liabilities to la société Maersk Tankers Holland B.V. comme Macrsk Tankers Holland B.V. as the value for valeur d'apport des éléments de l'actif immobilisé contribution of the Company's fixed assets, Maersk de la Société, la société Maersk Tankers Holland Tankers Holland B.V. shall include in its annual B.V. reprendra dans ses comptes annuels les accounts, the Company's accounts showing the écritures comptables de la Société en faisant division of the net accounting values between the ressortir l'éclatement des valeurs nettes comptables original value of the fixed assets and the entre la valeur d'origine des éléments d'actif depreciations and provisions for depreciation immobilisé et les amortissements et provisions pour recorded. Furthermore, it will continue to calculate dépréciation constatés. Elle continuera, en outre, a the depreciation allowances for the original value caiculer les dotations aux amortissements pour la recorded for the assets in the Company's accounts. valeur d'origine qu'avaient les biens apportés dans les écritures de la Société.

Pour l'application de la réglementation fiscale, For application of the tax regulations, Maersk Maersk Tankers Holiland B.V. calculera la plus- Tankers Holland B.V. will calculate the taxable value imposable en tenant compte de la valeur capital gains by taking into account the actual value réclle des biens apportés, en application de of the contributed assets, pursuant to the l'instruction administrative publiée au BOFIP sous administrative instruclion published in the BOFIP la référence BOI-IS-FUS-30-20. under the reference BOI-IS-FUS-30-20).

3. TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE 3. VALUE-ADDED TAX

Conformément aux dispositions dc l'articlc 257 bis In accordance with the provisions of Article 257 bis du Code général des inpôts, cette dissolution sans of the French General Tax Code, as this dissolution liquidation s'analysant en la transmission d'une without liquidation is by transfer of assets and universalité de biens entre deux redevables de la liabilities between two taxpayers liable for VAT, it taxe sur la valeur ajoutée est dispensée de ladite is exempt from such tax. To this effect, the Soie taxe. A cet effet, t'Associé Unique sera purement et Sharehoider shall simply be subrogated in all the

6

simplement subrogé dans tous les droits et rights and obligations of the Company in terms of obligations de la Société en matiére de TVA. VAT.

La Société transfere purement et simplement à la The Company will transfer to Maersk Tankers société Maersk Tankers Holland B.V., qui sera Holland B.V., which will thereby be subrogated in ainsi subrogée dans tous ses droits et obligations, le all its rights and obligations, the VAT credit that it crédit de taxe sur la valeur ajoutée dont elle will have at its disposal on the date on which it disposera à la date ou elie cessera juridiquement ceases to legally exist. However, this transfer will d'exister. Toutefois, ce transfert sera limité au be limited to the amount of VAT resuiting from the montant de la T.V.A. résultant de l'imposition de la taxation of the value of the transferred property. valeur des biens transmis.

La société Maersk Tankers Holland B.V. s'engage à Maersk Tankers Holland B.V. undertakes to sell vendre sous le régime de la T.V.A. les valeurs under the VAT regime the operational assets d'exploitation recues par elle au titre de la received by it under the general transfer of assets transmission universelle de patrimoine. and liabilities.

La société Macrsk Tankers Holland B.V. s'engage a Maersk Tankers Holland B.V. undertakes to send a adresser au service des impôts dont elle dépend une VAT return to the tax department on which it déclaration indiquant le montant du crédit de depends, stating the amount of the VAT credit T.V.A. qui lui sera transféré et à lui en fournir, sur which will be transferred to it and provide it with sa demande, la justification comptable. any accounting justifications at its request.

La société Maersk Tankers Holland B.V. s'engage à Maersk Tankers Holland B.V. undertakes to make opérer les régularisations de déductions prévues a the adjustments to deductions provided for in l'Article 207 I11 de l'annexe II au Code général des Article 207 III of Appendix iI to the French impots, dans ies mémcs conditions que ia Société General Tax Code, under the same conditions as aurait été tenue d'y procéder si elle avait poursuivi the Cornpany would have been required to make son activité. them had it continued its activity.

4. SUBROGATION GENERALE 4. GENERAL SUBROGATION

Enfin, et d'une facon générale, le soussigné oblige Finally and generally, the undersigned obliges la société Maersk Tankers Holland B.V. à se Maersk Tankers Holland B.V. to purely and simply subroger purement et simplement dans l'ensemble subrogate itself in all the rights and obligations of des droits et obligations de la Société pour assurer the Cornpany to ensure payment of any outstanding le paiement de toutes cotisations ou impôts restant contributions or taxes, whether direct or indirect éventuellement dus par cette derniére au jour de sa taxes or stamp duties, due by the latter on the date dissolution, que ce soit en matiére d'impôts directs, of its dissolution. indirects ou d'enregistrement.

En outre, la sociélé Maersk Tankers Holland B.V. In addition, Maersk Tankcrs Holland B.V. shall reprend le bénéfice ou la charge de tous benefit from and take over any previous tax engagements d'ordre fiscal qui auraient pu étre commitments which may have been subscribed by antérieurement souscrits par la Société notamment the Company in respect of operations having a T'occasion d'opérations ayant bénéficié d'un benefited from the favorable tax regime as regards régime fiscal de faveur en matiére d'impôts directs, direct and indirect taxes and stamp duties. indirects ou d'enregistrement.

5. ENREGISTREMENT 5. REGISTRATION

La présente décision de dissolution sera soumise à This dissolution decision will be subject to the la formalité de l'enregistrement dans ic mois de sa registration formalities within one month of its date dans les conditions prévues par l'article 811 du taking place, pursuant to the conditions provided Code Général des Impôts et rendra exigible le droit for in Article 811 of the French General Tax Code

and will result in the fixed registration duty of 500 fixe de 500 euros. Euros.

Cette décision est prise par l'Associé Unique. This decision was adopted by the Sole Shareholder.

CINQUIEME DECISION FIFTH DECISION

L'Associé Unique s'engage à assumer tout passif The Sole Shareholder undertook to assume all de la Société et a régler toute somme due par celle- liabilities of the Company and to pay any amount ci (étant observé que le passif de la Société est due by the Company (it being noted that the constitué pour l'essentiel de dettes intra-groupe Company's liabilities consist essentially of intra- dont l'Associé Unique fait son affaire). group debts which the Sole Shareholder will deal with).

L'Associé Unique donne quitus aux représentants The Sole Shareholder granted discharge to the légaux de la Société, a savoir Messieurs Tommy Company's legal representatives, namely Mr. Tommy Thomassen(Président et Chihab Kacemi Thomassen (President) and (Directeur Général), de leur gestion et les dégage Mr.Chihab Kacemi (General Manager), for their de toute responsabilité au titre des présentes management and discharged them for any liability under these decisions on the general transfer of the résolutions décidant de la transmission universelle du patrimoine, l'Associé Unique assumant l'entier Company's assets, as the Sole Shareholder will passif de la Société et indemnisant ces assume all the Company's liabilities and hold représentants légaux de toute réclamation de la part harmless these legal representatives from any de tiers ou du groupe. claims, whether from third parties or from the group.

This decision was adopted by the Sole Shareholder. Cette décision est prise par l'Associé Unique.

SIXIEME DECISION SIXTH DECISION

L'Associé Unique / The Sole Shareholder MAERSK TANKERS HOLLAND B.V. Représentée par / Represented by Monsieur Amdi Krogh

FnrrnirA.CDDTrE TADTMYIT 1 RNRPMISTRFMPNT VANVES 2 1 28/11/2017 1ossier 2017 58598,rctérence 2017 A 01965 nreyustcinent :Suu€ rcnauies : v t