1. Les mesures de coordination prescrites par la présente directive s'appliquent aux dispositions (1)JO nº C 129 du 11.12.1972, p. 38. (2)JO nº C 39 du 7.6.1973, p. 31. (3)JO nº L 65 du 14.3.1968, p. 8. législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux formes de sociétés suivantes: - pour la république fédérale d'Allemagne:
die Aktiengesellschaft, die Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung,
- pour la Belgique:
la société anonyme/de naamloze vennootschap, la société en commandite par actions/de commanditaire vennootschap op aandelen, la société de personnes à responsabilité limitée/de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid,
- pour le Danemark:
aktieselskaber, kommanditaktieselskaber, anpartsselskaber,
- pour la France:
la société anonyme, la société en commandite par actions, la société à responsabilité limitée,
- pour l'Irlande:
public companies limited by shares or by guarantee, private companies limited by shares or by guarantee,
- pour l'Italie:
la società per azioni, la società in accomandita per azioni, la società a responsabilità limitata,
- pour le Luxembourg:
la société anonyme, la société en commandite par actions, la société à responsabilité limitée,
- pour les Pays-Bas:
de naamloze vennootschap, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid,
- pour le Royaume-Uni:
public companies limited by shares or by guarantee, private companies limited by shares or by guarantee.
2. Jusqu'à coordination ultérieure, les États membres peuvent ne pas appliquer la présente directive aux banques et à d'autres établissements financiers ainsi qu'aux sociétés d'assurances.
SECTION PREMIÈRE Dispositions générales