La présente directive ne s'applique pas:
2)aux banques centrales;
3)aux offices des chèques postaux;
4)au Danemark, au «Danmarks Eksport- og Investeringsfond», au «Danmarks Skibskredit A/S» et au «KommuneKredit»;
4 bis)en Tchéquie, au «Národní rozvojová banka a.s.»;
5)en Allemagne, aux entités «Kreditanstalt für Wiederaufbau», «Landwirtschaftliche Rentenbank», «Bremer Aufbau-Bank GmbH», «Hamburgische Investitions- und Förderbank», «Investitionsbank Berlin», «Investitionsbank des Landes Brandenburg», «Investitionsbank Sachsen-Anhalt», «Investitionsbank Schleswig-Holstein», «Investitions- und Förderbank Niedersachsen — NBank», «Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz», «Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank», «LfA Förderbank Bayern», «NRW.BANK», «Saarländische Investitionskreditbank AG», «Sächsische Aufbaubank — Förderbank» et «Thüringer Aufbaubank», qui, en vertu du «Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz», sont reconnues comme organes de la politique nationale en matière de logement et dont les opérations bancaires ne constituent pas l’activité prépondérante, ainsi qu’aux entreprises qui, en vertu de cette loi, sont reconnues comme entreprises de logement sans but lucratif;
6)en Estonie, aux «hoiu-laenuühistud», en tant qu'entreprises coopératives qui sont reconnues par la «hoiu-laenuühistu seadus»;
7)en Irlande, à la «Strategic Banking Corporation of Ireland», aux «credit unions» et aux «friendly societies»;
8)en Grèce, au «Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων» (Tamio Parakatathikon kai Danion);
9)en Espagne, à l'«Instituto de Crédito Oficial»;
10)en France, à la «Caisse des dépôts et consignations»;
11)en Croatie, aux «kreditne unije» et à la «Hrvatska banka za obnovu i razvitak»;
12)en Italie, à la «Cassa depositi e prestiti»;
13)en Lettonie, aux «krājaizdevu sabiedrības», entreprises qui sont reconnues par le «Krājaizdevu sabiedrību likums» en tant que coopératives fournissant des services financiers uniquement à leurs membres;
14)en Lituanie, aux «kredito unijos» autres que les «centrinės kredito unijos»;
15)en Hongrie, à la «MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság» et à la «Magyar Export-Import Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság»;
16)à Malte, à la «Malta Development Bank»;
17)aux Pays-Bas, à la «Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV», à la «NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij», à la «NV Limburgs Instituut voor Ontwikkeling en Financiering», à la «Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Nederland NV» et aux «kreditunies»;
18)en Autriche, aux entreprises reconnues comme associations de logement dans l’intérêt public, à la «Österreichische Kontrollbank AG» et à la «Oesterreichische Entwicklungsbank — OeEB»;
19)en Pologne, à la «Spółdzielcze Kasy Oszczędnościowo — Kredytowe» et à la «Bank Gospodarstwa Krajowego»;
20)au Portugal, aux «Caixas Económicas» existantes au 1er janvier 1986, à l'exception, d'une part, de celles qui revêtent la forme de sociétés anonymes et, d'autre part, de la «Caixa Económica Montepio Geral»;
20 bis)en Roumanie, à la «Banca de Investiții și Dezvoltare — S.A.»;
21)en Slovénie, à la «SID-Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. Ljubljana»;
22)en Finlande, à la «Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete AB» et à la «Finnvera Oyj/Finnvera Abp»;
23)en Suède, à la «Svenska Skeppshypotekskassan».
6. Les entités visées au paragraphe 5, points 3) à 23), du présent article sont traitées comme des établissements financiers aux fins de l’article 34 et du titre VII, chapitre 3.