Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | CJUE, Cour, 18 déc. 2025, C-293/25 |
|---|---|
| Numéro(s) : | C-293/25 |
| Affaire C-293/25, Moguchev: Ordonnance de la Cour (huitième chambre) du 18 décembre 2025 (demande de décision préjudicielle de l’Apelativen sad – Sofia – Bulgarie) – dans la procédure relative à l’exécution du mandat d’arrêt européen émis contre RT (Renvoi préjudiciel – Article 99 du règlement de procédure de la Cour – Réponse pouvant être clairement déduite de la jurisprudence – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Coopération judiciaire en matière pénale – Décision-cadre 2002/584/JAI – Mandat d’arrêt européen émis aux fins d’exécution d’une peine privative de liberté – Article 4, point 6 – Motif de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen – Décision-cadre 2008/909/JAI – Article 8, paragraphe 1 – Reconnaissance d’un jugement prononçant une peine privative de liberté aux fins de l’exécution de la condamnation – Article 25 – Respect des conditions et de la procédure prévues par cette décision-cadre dans le cas où un État membre s’engage à exécuter une condamnation prononcée par un jugement rendu par une juridiction de l’État d’émission du mandat d’arrêt européen – Consentement de l’État d’émission quant à la prise en charge de l’exécution d’une telle condamnation par un État membre – Application de la décision-cadre 2008/909 à la procédure de reconnaissance dans cet État membre) | |
| Date de dépôt : | 22 avril 2025 |
| Identifiant CELEX : | 62025CB0293 |
Texte intégral
Journal officiel
de l’Union européenne
FR
Série C
|
C/2026/1574 |
23.3.2026 |
Ordonnance de la Cour (huitième chambre) du 18 décembre 2025 (demande de décision préjudicielle de l’Apelativen sad – Sofia – Bulgarie) – dans la procédure relative à l’exécution du mandat d’arrêt européen émis contre RT
(Affaire C-293/25 (1) , Moguchev (2) )
(Renvoi préjudiciel – Article 99 du règlement de procédure de la Cour – Réponse pouvant être clairement déduite de la jurisprudence – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Coopération judiciaire en matière pénale – Décision-cadre 2002/584/JAI – Mandat d’arrêt européen émis aux fins d’exécution d’une peine privative de liberté – Article 4, point 6 – Motif de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen – Décision-cadre 2008/909/JAI – Article 8, paragraphe 1 – Reconnaissance d’un jugement prononçant une peine privative de liberté aux fins de l’exécution de la condamnation – Article 25 – Respect des conditions et de la procédure prévues par cette décision-cadre dans le cas où un État membre s’engage à exécuter une condamnation prononcée par un jugement rendu par une juridiction de l’État d’émission du mandat d’arrêt européen – Consentement de l’État d’émission quant à la prise en charge de l’exécution d’une telle condamnation par un État membre – Application de la décision-cadre 2008/909 à la procédure de reconnaissance dans cet État membre)
(C/2026/1574)
Langue de procédure: le bulgare
Juridiction de renvoi
Apelativen sad – Sofia
Parties à la procédure au principal
Partie requérante: RT
Partie défenderesse: Sofiyska apelativna prokuratura
Dispositif
L’article 8, paragraphe 1, et l’article 25 de la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil, du 27 novembre 2008, concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne,
doivent être interprétés en ce sens que:
après que l’autorité compétente d’un État membre a, en application du motif de non-exécution facultative prévu à l’article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres, refusé d’exécuter un mandat d’arrêt européen émis par un autre État membre aux fins de l’exécution d’une peine privative de liberté prononcée dans un jugement rendu dans cet autre État membre, la procédure visant à reconnaître ce jugement et à exécuter la condamnation dans le premier État membre, après transmission dudit jugement et du certificat selon les modalités et la procédure prévues aux articles 4 et 5 de la décision-cadre 2008/909, est régie par cette décision-cadre.
(1) JO C, C/2025/3407.
(2) Le nom de la présente affaire est un nom fictif. Il ne correspond au nom réel d’aucune partie à la procédure.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1574/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Protection du consommateur ·
- Crédit à la consommation ·
- Propriété immobilière ·
- Clause contractuelle ·
- Crédit immobilier ·
- Hypothèque ·
- Robot ·
- Thé
- Principe de sécurité juridique ·
- Principe de la double peine ·
- Taxe sur la valeur ajoutée ·
- Impôt sur les sociétés ·
- Liquidation de société ·
- Contrôle fiscal ·
- Fraude fiscale ·
- Alba ·
- Brasov ·
- Roumanie ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Législation nationale ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Liquidation ·
- Édition ·
- Principal
- Ressortissant étranger ·
- Égalité de traitement ·
- Prestation familiale ·
- Droit de séjour ·
- Bulgarie ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Pays tiers ·
- Journal officiel ·
- Ressortissant ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Tribunaux administratifs ·
- Principal
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Égalité de traitement ·
- Régime de retraite ·
- Retraite anticipée ·
- Recevabilité ·
- Espagne ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Législation nationale ·
- Tribunal du travail ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Principal ·
- Journal
- Rapprochement des législations ·
- Droit de l'UE-droit national ·
- Protection du consommateur ·
- Interprétation du droit ·
- Clause abusive ·
- Jurisprudence ·
- Paiement ·
- Slovaquie ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Principal ·
- Procédure pénale ·
- Journal ·
- Langue
- Protection du consommateur ·
- Crédit à la consommation ·
- Résiliation de contrat ·
- Clause abusive ·
- Robot ·
- Thé
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Autorité nationale compétente ·
- Violation du droit de l'UE ·
- Autorisation de transport ·
- Entreprise de transport ·
- Fonds de commerce ·
- Transport routier ·
- Danemark ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Langue ·
- Radiation ·
- Réel ·
- Procédure ·
- Ordonnance
- Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ·
- Principe général du droit ·
- Droits fondamentaux ·
- Pologne ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Langue ·
- Partie ·
- Radiation ·
- Réel ·
- Registre
- Protection du consommateur ·
- Résiliation de contrat ·
- Crédit immobilier ·
- Clause abusive ·
- Jurisprudence ·
- Crédit hypothécaire ·
- Clauses abusives ·
- Consommateur ·
- Droit national ·
- Contrats ·
- Slovénie ·
- Directive ·
- Établissement ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Devise
Sur les mêmes thèmes • 3
- Principe de proportionnalité ·
- Principe de la double peine ·
- Transport de marchandises ·
- Confiscation de biens ·
- Droit à la propriété ·
- Formalité douanière ·
- Fraude contre l'UE ·
- Délit fiscal ·
- Droit fiscal ·
- Bulgarie ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Législation nationale ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Tribunaux administratifs ·
- Principal ·
- Journal ·
- Langue
- Droit de l'UE-droit national ·
- Interprétation du droit ·
- Procédure préjudicielle ·
- Procédure judiciaire ·
- Droit de l'UE ·
- Jurisprudence ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Langue ·
- Radiation ·
- Réel ·
- Procédure ·
- Ordonnance
- Mesure restrictive de l'UE ·
- Question russo-ukrainienne ·
- Sanction internationale ·
- Droits fondamentaux ·
- Sanction économique ·
- Personne physique ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Journal ·
- Langue ·
- Radiation ·
- Ordonnance ·
- Conseil ·
- Procédure
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.