Aux fins de la présente directive, on entend par:
1)«citoyen de l'Union»: toute personne ayant la nationalité d'un État membre;
2)«membre de la famille»:
a)le conjoint;
b)le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a contracté un partenariat enregistré, sur la base de la législation d'un État membre, si, conformément à la législation de l'État membre d'accueil, les partenariats enregistrés sont équivalents au mariage, et dans le respect des conditions prévues par la législation pertinente de l'État membre d'accueil;
c)les descendants directs qui sont âgés de moins de vingt-et-un ans ou qui sont à charge, et les descendants directs du conjoint ou du partenaire tel que visé au point b);
d)les ascendants directs à charge et ceux du conjoint ou du partenaire tel que visé au point b);
3)«État membre d'accueil»: l'État membre dans lequel se rend un citoyen de l'Union en vue d'exercer son droit de circuler et de séjourner librement.
Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal 9C_97/2017 Arrêt du 20 septembre 2017 IIe Cour de droit social Composition Mmes et MM. les Juges fédéraux Pfiffner, Présidente, Meyer, Glanzmann, Parrino et Moser-Szeless. Greffier : M. Bleicker. Participants à la procédure Office cantonal genevois de l'assurance-invalidité, rue des Gares 12, 1201 Genève, recourant, contre A.________, c/o Autorité tutélaire, rue des Glacis-de-Rive 6, 1207 Genève, agissant par sa mère B.________, elle-même représentée par le Centre de Contact Suisses-Immigrés, intimé. Objet …
Lire la suite…