Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 7 juil. 2025, n° 25/03340 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/03340 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 16 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/03340 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LC5T
ORDONNANCE DU 07 Juillet 2025 SUR LA DEMANDE DE SECONDE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Elodie DUMAS, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES, assistée de Julie EZQUERRA, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 06 Juillet 2025 à 15H33 enregistrée sous le numéro N° RG 25/03340 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LC5T présentée par Monsieur LE PREFET DU [Localité 1] concernant
Monsieur X SE DISANT [B] [J]
né le 13 Mai 1983 à [Localité 2]
de nationalité Algérienne ;
Vu l’arrêté préfectoral ordonnant une obligation de quitter le territoire français en date du 08 septembre 2023 et notifié le 08 septembre 2023 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 06 juin 2025 notifiée le 07 juin 2025 à 08h15 ;
Vu l’ordonnance du 12 juin 2025 du magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES autorisant la prolongation de la mesure de rétention pour une durée de 26 jours et confirmée par ordonnance du Premier président de la Cour d’appel de NIMES le 13 juin 2025 ;
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, ne s’est pas fait représenter ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Annélie DESCHAMPS, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
La personne étrangère déclare: Je n’ai pas de documents d’identité. Au centre ça va.
Me [W] [V] ne soulève aucune nullité de procédure ;
La Préfecture ne s’est pas fait représenter à l’audience de ce jour bien que dûment avisée.
***
Sur le fond, Me [W] [V] plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivant :
— inquiet parce qu’il ne sait pas où est son fils depuis plus de deux mois. Il a quitté son pays parce qu’il avait eu des problèmes familiaux, il est désormais menacé par les frères de son ex femme
La personne étrangère déclare : Mon fils vit avec moi. Il a été en foyer quand je suis parti en détention. Il a disparu, ça fait deux mois que je ne sais pas où il est .
MOTIFS DE LA DECISION
— sur le fond
Attendu que conformément à l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, un délai de vingt-six jours s’est écoulé depuis l’expiration du délai de 04 jours mentionné au I de l’article L. 741-1 ;
Attendu qu’il est établi, en l’espèce :
1° une urgence absolue ou une menace pour l’ordre public,
2° que l’impossibilité d’exécuter la mesure d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou de l’absence de moyens de transport ;
4° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison d’une délivrance tardive des documents de voyage ;
en ce que Monsieur [J] X SE DISANT [B] ne disposait au moment de son interpellation d’aucun document d’identité ni d’aucun document de voyage et n’en a pas davantage communiqué depuis aux autorités administratives, de sorte qu’il est nécessaire de l’identifier formellement avant de pouvoir procéder à son éloignement effectif ; que l’administration justifie avoir accompli les diligences utiles et effectives en saisissant le 7 juin 2025 le consulat algérien d’une demande d’identification, l’étranger déclarant être ressortissant de ce pays ; qu’une relance a été réalisée le 5 juillet 2025 ; que l’administration est dans l’attente d’un retour des autorités consulaires ;
que par ailleurs, Monsieur [J] X SE DISANT [B] ne dispose d’aucune garantie de représentation, celui-ci n’étant pas documenté et n’ayant aucun justificatif d’hébergement ; qu’il est opposé à un retour dans son pays d’origine au motif qu’il y serait en danger à cause de son ex- belle-famille et qu’il est inquiet pour son fils qui est en France et dont il n’a plus de nouvelles depuis 2 mois ; qu’il existe un risque qu’il ne cherche à se soustraire à l’exécution de la mesure d’éloignement ; que le mesure de rétention reste nécessaire pour l’exécution de la mesure d’éloignement ;
qu’en conséquence, il sera fait droit à la requête préfectorale ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 26 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [J] X SE DISANT [B]
né le 13 Mai 1983 à [Localité 2]
de nationalité Algérienne
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours à compter du 7 juillet 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 4] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 4], en audience publique, le 07 Juillet 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 07 Juillet 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [J] X SE DISANT [B]
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [J] X SE DISANT [B]
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [J] X SE DISANT [B]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DU [Localité 1]
le 07 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 4];
le 07 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 4] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 07 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Annélie DESCHAMPS ;
le 07 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 4]
Monsieur [J] X SE DISANT [B] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 07 Juillet 2025 par Elodie DUMAS, vice-présidente, magistrat du siège de tribunal judiciaire de NIMES
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 3] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Désistement ·
- Expertise ·
- La réunion ·
- Sociétés ·
- Recours ·
- Sécurité sociale ·
- Décision implicite ·
- Aide sociale
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Commandement de payer ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Paiement ·
- Bail ·
- Délais ·
- Dette ·
- Charges ·
- Résiliation
- Société anonyme ·
- Commandement de payer ·
- Bail ·
- Commissaire de justice ·
- Loyer ·
- Expulsion ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Clause ·
- Adresses ·
- Locataire
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Commissaire de justice ·
- Dégradations ·
- Bail ·
- Réparation ·
- Locataire ·
- Procès-verbal de constat ·
- Fibre de verre ·
- Titre ·
- Dépôt ·
- Garantie
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Syndic ·
- Jugement ·
- Agence ·
- Siège social ·
- Contrôle ·
- Débats ·
- Avocat ·
- Ressort
- Hospitalisation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contrainte ·
- Santé publique ·
- Trouble mental ·
- Risque ·
- Surveillance ·
- Tiers ·
- Avis motivé ·
- Irrégularité
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Société fiduciaire ·
- Comptable ·
- Clause ·
- Concurrence ·
- Adresses ·
- Dommages et intérêts ·
- Titre ·
- Contrat de cession ·
- Dommage ·
- Client
- Hospitalisation ·
- Consentement ·
- Certificat médical ·
- Centre hospitalier ·
- Trouble ·
- Établissement ·
- Période d'observation ·
- Notification ·
- Tribunal judiciaire ·
- Interjeter
- Assesseur ·
- Identifiants ·
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mineur ·
- Expédition ·
- Travailleur indépendant ·
- Travailleur salarié ·
- Enfant ·
- Indépendant
Sur les mêmes thèmes • 3
- Banque ·
- Tribunal judiciaire ·
- Déchéance du terme ·
- Désistement ·
- Citation ·
- Instance ·
- Contentieux ·
- Contrat de crédit ·
- Procédure civile ·
- Protection
- Délai ·
- Intérêt ·
- Préjudice moral ·
- Conciliation ·
- Jugement ·
- L'etat ·
- Taux légal ·
- Audience ·
- Déni de justice ·
- Responsabilité
- Provision ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mesure d'instruction ·
- Demande d'expertise ·
- Expertise médicale ·
- Responsabilité ·
- Préjudice ·
- Mise en état ·
- Assureur ·
- Italie
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.