Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 26 juin 2025, n° 25/03170 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/03170 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 4 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/03170 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LCO2
ORDONNANCE DU 26 Juin 2025 SUR LA DEMANDE DE SECONDE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Amélie PATRICE, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES, assistée de Pauline MALLET, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 25 Juin 2025 à 11h29 enregistrée sous le numéro N° RG 25/03170 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LCO2 présentée par Monsieur LE PREFET DES BOUCHES-DU-RHONE concernant
Monsieur [E] [J]
né le 10 Août 1998 à [Localité 5]
de nationalité Turque ;
Vu l’arrêté préfectoral ordonnant une obligation de quitter le territoire français en date du 20 mars 2025 et notifié le 27 mars 2025 à 14h10 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 26 mai 2025 notifiée le 28 mai 2025 à 11h46
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, ne s’est pas fait représenter ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Raphael BELAICHE, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
La Préfecture ne s’est pas fait représenter à l’audience de ce jour bien que dûment avisée.
Le retenu a refusé de se présenter à l’audience et n’a donc pas pu être entendu.
Me [L] [F] ne soulève aucune nullité de procédure ;
Sur le fond, Me [L] [F] plaide : Les démarches ont été faites. Je ne peux pas vous en dire plus sur la situation.
MOTIFS DE LA DECISION
— sur les exceptions de nullité invoquées in limine litis
Aucune exception de nullité n’est soulevée.
— sur le fond
Attendu que conformément à l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, un délai de vingt-six jours s’est écoulé depuis l’expiration du délai de 04 jours mentionné au I de l’article L. 741-1 ;
Attendu qu’il est établi, en l’espèce :
1° une urgence absolue ou une menace pour l’ordre public,
2° que l’impossibilité d’exécuter la mesure d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou de l’absence de moyens de transport ;
4° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison d’une délivrance tardive des documents de voyage ;
en ce que [E] [J] n’est pas en mesure de justifier d’une adresse précise et stable sur le territoire français, et qu’il n’est pas en possession d’un document d’identité en cours de validité (passeport turc ayant expiré au cours de l’année 2016), de sorte qu’une assignation à résidence n’est pas envisageable ;
Qu’attendu que la nationalité de l’intéressé est établi par son passeport, quand bien même ce dernier ne serait plus valide depuis l’année 2016, une demande de routing a été effectuée dès le 12 juin 2025, en parallèle d’une demande de laissez-passer consulaire adressée au consulat de Turquie le 28 mai 2025, une relance ayant été effectuée le 19 juin 2025 ; qu’un vol était programmé ce jour à destination de la Turquie ; qu’il existe donc de réelles perspectives d’éloignement ;
Que par ailleurs, Onum [J] a été condamné à plusieurs reprises par les juridictions pénales françaises entre l’année 2017 et l’année 2019, et notamment le 26 juin 2018 par la cour d’assises des Bouches du Rhône à une peine de 10 ans de réclusion criminelle pour des faits d’extorsion avec arme, arrestation, enlèvement, séquestration avec libération volontaire avant le 7e jour, escroquerie, vol avec arme, violences aggravées par trois circonstances ; que son comportement constitue à l’évidence une menace pour l’ordre public ;
Qu’il sera fait droit à la requête préfectorale.
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête préfectorale recevable
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 26 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [E] [J]
né le 10 Août 1998 à [Localité 5]
de nationalité Turque
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours à compter du 27 juin 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 2] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 4] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [3] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 2], en audience publique, le 26 Juin 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 26 Juin 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [E] [J]
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [E] [J]
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [E] [J]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DES BOUCHES-DU-RHONE
le 26 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 2];
le 26 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 2] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 26 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Raphael BELAICHE;
le 26 Juin 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 2]
Monsieur [E] [J] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 26 Juin 2025 par Amélie PATRICE, vice-présidente, magistrat du siège de tribunal judiciaire de NIMES
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 4] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [3] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 1] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Contentieux ·
- Protection ·
- Acheteur ·
- Procédure civile ·
- Taux légal ·
- Titre ·
- Article 700 ·
- Jugement ·
- Exécution forcée
- Lettonie ·
- Aide juridictionnelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Jugement ·
- Ad hoc ·
- Désistement d'instance ·
- Copie ·
- Etat civil ·
- Assesseur
- Crédit industriel ·
- Déchéance du terme ·
- Intérêt ·
- Commissaire de justice ·
- Débiteur ·
- Solde ·
- Sociétés ·
- Compte ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contentieux
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Paiement direct ·
- Mainlevée ·
- Mesures d'exécution ·
- Divorce ·
- Titre ·
- Demande ·
- Commissaire de justice ·
- Juge ·
- Pensions alimentaires ·
- Saisie
- Hospitalisation ·
- Centre hospitalier ·
- Tribunal judiciaire ·
- Avis ·
- Maintien ·
- Consentement ·
- Ordonnance ·
- Santé publique ·
- Hôpitaux ·
- Copie
- Commissaire de justice ·
- Habitat ·
- Loyer ·
- Commandement de payer ·
- Mer ·
- Bail ·
- Tribunal judiciaire ·
- Date ·
- Clause ·
- Assignation
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Successions ·
- Mandataire ·
- Adresses ·
- Veuve ·
- Héritier ·
- Procédure accélérée ·
- Épouse ·
- Code civil ·
- Tribunal judiciaire ·
- Administrateur
- Tribunal judiciaire ·
- Territoire français ·
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Notification ·
- Interprète ·
- Personnes ·
- Document d'identité ·
- Ordonnance ·
- Délai
- Consolidation ·
- Poste ·
- Mutuelle ·
- Offre ·
- Titre ·
- Préjudice esthétique ·
- Victime ·
- Indemnisation ·
- Déficit fonctionnel temporaire ·
- Dépense de santé
Sur les mêmes thèmes • 3
- Vendeur ·
- Vice caché ·
- Acquéreur ·
- Dégât des eaux ·
- Devoir d'information ·
- Prix ·
- Tribunal judiciaire ·
- Acheteur ·
- Épouse ·
- Partie
- Hospitalisation ·
- Centre hospitalier ·
- Tribunal judiciaire ·
- Santé publique ·
- Certificat médical ·
- Suicide ·
- Ministère public ·
- Ministère ·
- Période d'observation ·
- Trouble
- Dommages causés par des véhicules ·
- Responsabilité et quasi-contrats ·
- Déficit fonctionnel temporaire ·
- Souffrances endurées ·
- Consolidation ·
- Préjudice corporel ·
- Déficit fonctionnel permanent ·
- Victime ·
- Taux légal ·
- Préjudice esthétique ·
- Provision ·
- Tribunal judiciaire
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.