Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 29 oct. 2025, n° 000061591 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 000061591 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | MUE partiellement annulée |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’ANNULATION
ANNULATION n° C 61 591 (DÉCHÉANCE)
Monty Finance UK Ltd, Bridge House, 181 Queen Victoria Street, EC4V 4EG London, Royaume-Uni (requérant), représentée par DLA Piper UK LLP, Neue Mainzer Straße 6-10, 60311 Frankfurt, Allemagne (mandataire professionnel)
c o n t r e
Monty Co. Group S.L., Miguel Angel 21 – 7° A, 28010 Madrid, Espagne (titulaire de la MUE), représentée par A2 Estudio Legal, Calle de María Molina, 41, 28006 Madrid, Espagne (mandataire professionnel). Le 29/10/2025, la division d’annulation rend la
DÉCISION
1. La demande en déchéance est partiellement accueillie.
2. Les droits du titulaire de la MUE relatifs à la marque de l’Union européenne n° 17 869 442 sont déchus à compter du 14/08/2023 pour certains des services contestés, à savoir : Classe 35 : Publicité ; gestion des affaires commerciales ; administration commerciale ; fonctions de bureau. Classe 36 : Affaires financières (à l’exception des transferts de fonds) ; transactions monétaires (à l’exception des transferts de fonds) ; assurances ; affaires immobilières ; envoi de marchandises à l’échelle internationale. Classe 38 : Télécommunications.
3. La marque de l’Union européenne reste enregistrée pour tous les services restants, à savoir : Classe 36 : Transferts de fonds ; transferts internationaux.
4. Chaque partie supporte ses propres dépens.
MOTIFS
Décision en annulation nº C 61 591 Page 2 sur 19
Le 14/08/2023, le demandeur a déposé une demande en déchéance de la marque de l’Union européenne nº 17 869 442 (marque figurative) (la MUE). La demande vise tous les services couverts par la MUE, à savoir :
Classe 35 : Publicité ; Gestion des affaires commerciales ; Administration commerciale ; Travaux de bureau.
Classe 36 : Assurances ; Affaires financières ; Affaires monétaires ; Affaires immobilières ; Transferts internationaux et envoi de marchandises à l’échelle internationale.
Classe 38 : Télécommunications.
Le demandeur a invoqué l’article 58, paragraphe 1, sous a), du RMUE.
RÉSUMÉ DES ARGUMENTS DES PARTIES
Outre l’indication du motif de déchéance pertinent, le demandeur n’a pas fourni d’autres arguments.
Le titulaire de la MUE fait valoir que :
Le propriétaire de la marque « MONTY CO. GROUP S.L » détient 100 % des parts des sociétés « MONTY GLOBAL SERVICES, S.L » et « MONTY GLOBAL PAYMENTS S A ».
« MONTY Global Services » est un établissement de paiement espagnol fondé en 2004 qui opère sur le territoire de l’Union européenne, en plus d’autres territoires.
La société dispose de plus de 141 000 points de paiement dans le monde, permettant aux bénéficiaires de retirer des espèces, de déposer de l’argent sur leurs comptes bancaires, d’ajouter des fonds à leurs portefeuilles de téléphonie mobile et, dans certains pays, de recevoir des fonds directement à domicile. La société offre une couverture en ligne aux États-Unis.
MONTY entretient des relations contractuelles avec 43 correspondants chargés de traiter les paiements dans des pays tiers pour les services de transfert de fonds, couvrant 90 pays. Elle opère sur les principaux marchés européens : l’Espagne, l’Italie, le Portugal, le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, la Belgique et les Pays-Bas.
« MONTY Global Services » offre aux correspondants la possibilité de créer leur propre page web pour envoyer des transferts de fonds, alimentée par la technologie de « MONTY Global Services », et sous licence de « MONTY Global Services » en collaboration avec la Banque d’Espagne.
« MONTY Global Payments » utilise les services de marketing par courriel de la société « MAILCHIMP », afin d’informer les clients des nouveaux produits, de faire la publicité des ventes à venir, de partager du contenu, etc., dans le but de promouvoir la marque et d’interagir avec les clients. Elle a également développé une application pour le transfert international d’argent, disponible sur Google Play et dans l’Apple Store. Il est allégué que l’application est développée par MONTY pour être utilisée par des tiers, à savoir par 84 institutions financières.
Décision en annulation n° C 61 591 Page 3 sur 19
La demanderesse fait valoir que les preuves fournies par la titulaire de la marque de l’UE sont insuffisantes pour démontrer l’usage sérieux de la marque contestée dans l’UE pendant la période pertinente (14/08/2018 – 13/08/2023).
La demande met en évidence plusieurs problèmes concernant les preuves, notamment :
Absence de traductions : La demanderesse fait observer qu’une partie significative des preuves soumises par la titulaire de la marque de l’UE n’est pas en anglais, et aucune traduction en anglais n’a été fournie.
Documents illisibles : Une quantité significative des preuves soumises par la titulaire de la marque de l’UE est illisible, en particulier une grande partie du contenu de l’annexe 4 (contenant des états financiers, des comptes annuels et des rapports d’audit totalisant plus de 1 100 pages) et de l’annexe 28 (qui comprend plusieurs pages blanches). La demanderesse fait valoir qu’il n’est pas possible de déterminer clairement le contenu de ces preuves et que, par conséquent, elles devraient être écartées.
Preuves subjectives : la demanderesse critique les preuves qui consistent principalement en des déclarations des représentants légaux de la titulaire de la marque de l’UE plutôt qu’en des preuves objectives émanant de tiers.
Preuves non datées ou en dehors de la période pertinente : La demanderesse fait observer que nombre de pièces spécifiques de preuve ne sont en fait pas datées, en particulier les images censées montrer l’usage de la marque en question dans des magasins et sur des panneaux d’affichage. Certaines des dates figurant sur les factures sont en dehors de la période pertinente (14/08/2018 – 13/08/2023) et, en tant que telles, elles sont non pertinentes.
Nature de l’usage – usage en relation avec les services couverts par la marque de l’UE. La demanderesse fait valoir que les preuves fournies par la titulaire de la marque de l’UE ne démontrent pas clairement l’usage de la marque contestée en relation avec les services couverts par l’enregistrement. Par exemple, les preuves fournies ne montrent pas l’usage de la marque contestée en relation avec la « publicité » de la classe 35, les « assurances » ou les « affaires immobilières » de la classe 36, ou les « télécommunications » de la classe 38. Les preuves fournies concernent principalement les « services de transfert de fonds », ce que la demanderesse soutient être une sous-catégorie des termes plus larges couverts par l’enregistrement et donc insuffisant pour maintenir l’enregistrement dans son intégralité. La demanderesse conclut que la titulaire de la marque de l’UE n’a pas démontré l’usage sérieux de la marque contestée en relation avec les services couverts par l’enregistrement dans l’UE pendant la période pertinente. Par conséquent, la demanderesse fait valoir que l’action en déchéance devrait aboutir, et l’enregistrement contesté devrait être révoqué dans son intégralité. Elle a également joint un extrait de Wikipédia concernant « El Nacional (Venezuela) ».
La titulaire de la marque de l’UE a soumis une traduction complète ou partielle de certains documents dans les annexes 1-3, 4, 10, 28-31, 35, 36.
La demanderesse fait valoir que les preuves fournies par la titulaire de la marque de l’UE sont inadéquates et insuffisantes pour prouver l’usage sérieux de la marque. Les états financiers, bien que présentant des chiffres, manquent des explications nécessaires en anglais, ce qui les rend difficiles à évaluer, et une grande partie des données financières est illisible. Les contrats et les factures, qui sont censés démontrer l’usage par le biais d’accords d’agence et de commissions, sont majoritairement en langues étrangères sans traductions appropriées et sont soit non datés, soit en dehors de la période pertinente, ce qui les rend peu fiables. Les preuves concernant l’usage de la marque sur les sites web des agents comprennent des captures d’écran non datées et non traduites, ce qui rend impossible d’évaluer leur pertinence. La déclaration de témoin discutant du « Click
Décision en annulation nº C 61 591 Page 4 sur 19
plateforme en ligne 'transfer’ comprend des captures d’écran prises en dehors de la période pertinente et ne contient pas de traductions complètes, ce qui compromet davantage sa validité. Les publicités et les supports marketing, y compris les articles de journaux et les rapports de marketing par courriel, sont soit datés en dehors de la période pertinente, soit ne font pas clairement référence à la marque, soit ciblent des publics non-UE, ce qui ne permet pas de démontrer un usage sérieux au sein de l’UE. Globalement, le demandeur soutient que les preuves ne satisfont pas aux exigences d’un usage sérieux de la marque en relation avec les services couverts par l’enregistrement contesté.
Le titulaire de la MUE conteste les allégations du demandeur selon lesquelles une partie significative des documents soumis reste non traduite ou illisible. Il fait valoir que seules des parties non essentielles des documents traduits sont partiellement illisibles ou non traduites, et que celles-ci n’affectent pas l’appréciation de la preuve d’usage. Les sections clés pertinentes pour établir l’usage sérieux de la marque sont traduites avec précision et sont lisibles. Le titulaire de la MUE souligne que les preuves doivent être appréciées dans leur ensemble. Il cite la jurisprudence et les lignes directrices de l’EUIPO pour étayer son argument selon lequel l’ensemble des preuves démontre clairement l’usage sérieux de la marque contestée. Il fournit des exemples de documents tels que les annexes 1, 2, 3 (acte constitutif), les annexes 7 à 25 (contrats d’agence et factures), et l’annexe 4 (données comptables) pour étayer ces allégations. Le titulaire de la MUE conclut qu’il a suffisamment démontré l’usage sérieux, continu et non symbolique de la marque contestée. Le titulaire de la MUE soutient que le déni systématique par le demandeur de chaque élément de preuve mine sa propre argumentation.
MOTIFS DE LA DÉCISION
Conformément à l’article 58, paragraphe 1, sous a), du RMUE, les droits du titulaire de la marque de l’Union européenne sont révoqués, sur demande présentée à l’Office, si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n’a pas fait l’objet d’un usage sérieux dans l’Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu’il n’existe pas de justes motifs pour le non-usage.
Il y a usage sérieux d’une marque lorsque la marque est utilisée conformément à sa fonction essentielle, qui est de garantir l’identité de l’origine des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée, afin de créer ou de conserver un débouché pour ces produits ou services. L’usage sérieux exige un usage réel sur le marché des produits et services enregistrés et n’inclut pas un usage symbolique ayant pour seul but de préserver les droits conférés par la marque, ni un usage qui est uniquement interne (11/03/2003, C-40/01, Minimax, EU:C:2003:145, notamment points 35 à 37 et 43).
Lors de l’appréciation du caractère sérieux de l’usage de la marque, il convient de prendre en considération l’ensemble des faits et circonstances propres à établir si l’exploitation commerciale de la marque est réelle, notamment si un tel usage est considéré comme justifié dans le secteur économique concerné pour maintenir ou créer une part de marché pour les produits ou services protégés par la marque (11/03/2003, C-40/01, Minimax, EU:C:2003:145, point 38). Toutefois, l’objectif de la disposition exigeant que la marque ait fait l’objet d’un usage sérieux 'n’est pas d’évaluer le succès commercial ou de remettre en question la stratégie économique d’une entreprise, ni de restreindre la protection des marques au cas où un usage commercial à grande échelle aurait été fait des marques’ (08/07/2004, T-203/02, VITAFRUIT / VITAFRUT, EU:T:2004:225, point 38).
Décision en matière de nullité nº C 61 591 Page 5 sur 19
Conformément à l’article 19, paragraphe 1, EUTMDR, lu en combinaison avec l’article 10, paragraphe 3, EUTMDR, les indications et preuves d’usage doivent établir le lieu, l’époque, l’étendue et la nature de l’usage de la marque contestée pour les produits et/ou services pour lesquels elle est enregistrée.
Dans les procédures de déchéance fondées sur le motif de non-usage, la charge de la preuve incombe au titulaire de la marque de l’Union européenne, étant donné qu’on ne peut exiger du demandeur qu’il prouve un fait négatif, à savoir que la marque n’a pas été utilisée pendant une période ininterrompue de cinq ans. Par conséquent, il incombe au titulaire de la marque de l’Union européenne de prouver l’usage sérieux dans l’Union européenne ou de présenter des motifs légitimes de non-usage.
En l’espèce, la marque de l’Union européenne a été enregistrée le 11/08/2018. La demande en déchéance a été déposée le 14/08/2023. Par conséquent, la marque de l’Union européenne était enregistrée depuis plus de cinq ans à la date du dépôt de la demande. Le titulaire de la marque de l’Union européenne devait prouver l’usage sérieux de la marque de l’Union européenne contestée pendant la période de cinq ans précédant la date de la demande en déchéance, c’est-à-dire du 14/08/2018 au 13/08/2023 inclus, pour les services contestés énumérés dans la section «Motifs» ci-dessus.
Les 30/10/2023 et 31/10/2023 (redéposées le 23/11/2023 afin de se conformer à l’article 55 EUTMDR), le titulaire de la marque de l’Union européenne a présenté des preuves d’usage. À la demande de l’Office, la traduction d’une partie des documents et certains documents auparavant illisibles ont été soumis le 17/10/2024. Étant donné que le titulaire de la marque de l’Union européenne a demandé que certaines données commerciales contenues dans les preuves soient maintenues confidentielles vis-à-vis des tiers, la division d’annulation décrira les preuves uniquement en termes très généraux sans divulguer de telles données. Les preuves à prendre en considération sont les suivantes :
1 Statuts : MONTY CO. GROUP S.L. (le titulaire de la marque de l’Union européenne).
2 Statuts : MONTY GLOBAL SERVICES, S.L.
3 Statuts : MONTY GLOBAL PAYMENTS S.A..
4 Déclaration de témoin de J. T. M., le représentant légal du titulaire de la marque de l’Union européenne, concernant la structure d’entreprise de Monty ainsi que les états financiers et les comptes annuels des sociétés de MONTY pour les années 2018-2022.
Décision d’annulation nº C 61 591 Page 6 sur 19
Les paragraphes suivants sont extraits des comptes annuels 'Activité de la société':
L’activité principale de la société est la prestation de services technologiques à la société du groupe Monty Global Payments SAU. E.P.'
'L’objet social de l’Entité est l’achat et la vente de billets de banque étrangers et de chèques de voyage contre remise de leur valeur équivalente en euros ou en d’autres billets de banque étrangers, la gestion des transferts à l’étranger au titre des dépenses de séjours à l’étranger, les envois de fonds de travailleurs domiciliés en Espagne et les services permettant de verser des espèces sur un compte de paiement ainsi que toutes les opérations nécessaires à la gestion du compte de paiement lui-même.'
5 Déclaration de témoin de J. T. M., concernant le site internet de 'MONTY Global Payments’ et un contenu certifié du site internet où la marque
apparaît comme . 6 Déclaration de témoin de J. T. M., concernant l’activité de 'MONTY Global Payments'. Il est précisé que 'MONTY Global Payments’ entretient des relations contractuelles avec 43 correspondants chargés de traiter les paiements dans des pays tiers pour les services de transfert de fonds, couvrant 90 pays et que 'MONTY Global Payments’ propose des services de transfert de fonds depuis des pays européens par l’intermédiaire d’un réseau de 1 818 agents, le réseau étant réparti comme suit:
1096 opèrent en Espagne.
726 opèrent en Italie.
61 opèrent en France.
12 opèrent au Portugal. Il est en outre mentionné le nombre de transferts de fonds pour 2022 et les dix premiers mois de 2023, ainsi que le nombre d’émetteurs de transferts de fonds assistés depuis l’Europe vers diverses destinations en Europe, en Amérique, en Afrique, en Asie et en Océanie. Le nombre total de transferts de fonds et d’émetteurs est indiqué pour la période de janvier 2018 à octobre 2023, date de la signature de la déclaration.
Décision en annulation nº C 61 591 Page 7 sur 19
7 – 25 Informations concernant les contrats d’agence espagnols avec 5 personnes physiques, les contrats d’agence français avec 4 personnes physiques, les contrats d’agence italiens avec 5 personnes physiques et les contrats d’agence portugais avec 5 personnes physiques et (dans certains cas) des photographies montrant l’usage de la
marque pendant la période pertinente. 26 Déclaration de témoin de J. T. M. concernant l’inclusion de la marque 'MONTY Global Payments’ sur les sites web des agents (y compris une liste avec les liens web des agents), par exemple :
27 Déclaration de témoin de J. T. M. concernant les autocollants et les bannières placés sur les locaux commerciaux des agents.
28 Documents concernant l’application 'Click-Transfer’ pendant la période pertinente, déclaration de témoin de J. T. M., contenu certifié de la page web et nombre de téléchargements. Le titulaire de la MUE explique que 'MONTY Global Payments’ a développé cette application pour le transfert international d’argent. L’application, qui est disponible sur Google Play et dans l’Apple Store, peut également être trouvée via le lien suivant :
https://www.clicktransfer.es/webcustomer/queHacemos?locale=en.
Il est en outre indiqué que l’application est développée par MONTY pour des tiers, à savoir 84 institutions financières, comme cela peut être vérifié dans la capture suivante de REMESAS RESERVAS. Il est expliqué que l’application est développée pour la société 'REMESAS RESERVAS’ mais le logo de la marque 'MONTY Global Payments’ reste en bas, comme indiqué ci-dessous.
Décision en annulation nº C 61 591 Page 8 sur 19
29 Certificat d’adhésion de «MONTY Global Payments» à «AUTOCONTROL».
30 Avis publicitaire préalable soumis par «AUTOCONTROL» (2022).
31 Campagne de marketing pour Monty.
32 Déclaration de témoin de J. T. M. concernant la campagne avec «MASTERCARD» de 2022.
33 Accord avec «MASTERCARD» pour investir dans des initiatives de marketing promouvant «MONTY Global Payments» en 2023.
34 Déclaration de témoin de J. T. M. concernant une tombola (en vigueur du 06/02/2023 au 30/04/2023) en collaboration avec «Banreservas» afin d’augmenter le nombre de transferts de fonds facilités par l’intermédiaire de «MONTY Global Payments». Pour être éligibles à la participation, les agents devaient effectuer autant de transferts de fonds que possible via la plateforme MONTY en utilisant «Banreservas» comme banque correspondante. Les gagnants étaient des agents situés à Barcelone, Oviedo et Soria (villes d’Espagne).
35 Apparition de «MONTY Global Payments» dans plusieurs journaux: El Nacional (07/07/2023), Dominican Today (07/07/2023), El Dinero (11/05/2017).
36 Rapports de MAILCHIMP (mars, avril, mai, juillet 2020). Le titulaire de la marque de l’UE affirme que «MONTY Global Payments» utilise les services de marketing par courriel de la société «MAILCHIMP», afin d’informer les clients des nouveaux produits, de faire de la publicité pour les ventes à venir, de partager du contenu, etc. dans le but de promouvoir la marque et la marque et d’interagir avec les clients.
OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES
Décision d’annulation nº C 61 591 Page 9 sur 19
1) Moyens de preuve – Déclarations sous serment/Déclarations
En ce qui concerne les diverses déclarations de témoins produites par le titulaire de la marque de l’UE, l’article 10, paragraphe 4, du REUE (applicable aux procédures d’annulation en vertu de l’article 19, paragraphe 1, du REUE) mentionne expressément les déclarations écrites visées à l’article 97, paragraphe 1, sous f), du RMUE comme moyens de preuve d’usage admissibles. L’article 97, paragraphe 1, sous f), du RMUE énumère, comme moyens de preuve, les déclarations écrites faites sous serment ou avec affirmation solennelle ou d’autres déclarations ayant un effet similaire en vertu du droit de l’État dans lequel elles ont été établies. En ce qui concerne la valeur probante de ce type de preuve, les déclarations établies par les parties intéressées elles-mêmes ou leurs employés se voient généralement accorder un poids moindre que les preuves indépendantes. Cela s’explique par le fait que les perceptions d’une partie impliquée dans un litige peuvent être plus ou moins influencées par ses intérêts personnels dans l’affaire.
Toutefois, cela ne signifie pas que de telles déclarations sont dépourvues de toute valeur probante.
L’issue dépend de l’appréciation globale des preuves dans le cas d’espèce. La valeur probante de ces déclarations dépend de la question de savoir si elles sont étayées ou non par d’autres types de preuves (étiquettes, emballages, etc.) ou par des preuves provenant de sources indépendantes.
Compte tenu de ce qui précède, les preuves restantes doivent être évaluées afin de déterminer si le contenu de la déclaration est étayé par les autres éléments de preuve.
2) Moyens de preuve – Liens hypertextes
Le titulaire de la marque de l’UE a fait référence, dans certaines preuves (par exemple, l’annexe 26), à des sites web où des preuves supplémentaires auraient pu être trouvées mais il n’a fourni que des liens directs vers les sites web plutôt que des captures d’écran des pages.
La division d’annulation ne peut se fonder que sur les preuves soumises par les parties, et une simple indication d’un site web par le biais d’un lien hypertexte ne constitue pas une preuve. Il est clair que, de par sa nature même, un lien hypertexte vers un site web ne permet pas que le contenu et les données auxquels il est censé faire référence soient copiés et transmis en tant que document afin que l’autre partie puisse accéder à ces informations. En outre, les sites web sont facilement mis à jour, et la plupart ne fournissent pas d’archives des éléments précédemment affichés ni d’enregistrements d’affichage qui permettraient au public d’établir avec précision la date de publication d’un contenu particulier. Par conséquent, l’authenticité, la fiabilité et la stabilité de la preuve ne peuvent être suffisamment garanties par la simple soumission d’un lien hypertexte vers un site web.
Les preuves en ligne ne sont admissibles que dans un nombre limité de cas, comme prévu à l’article 7, paragraphe 3, du REUE, et en particulier en ce qui concerne la justification de droits nationaux antérieurs et la preuve du contenu du droit national conformément à l’article 8, paragraphe 4, du RMUE. Dans tous les autres cas, comme dans le cas présent, la preuve, même si elle est disponible en ligne, devrait être fournie à l’Office sous la forme de documents tels que des impressions/captures d’écran, enregistrés sur un support numérique ou sous une autre forme appropriée.
En outre, la charge de la preuve de l’usage de la marque incombe au titulaire de la marque. Par conséquent, une simple indication du site web où l’Office peut trouver
Décision en annulation nº C 61 591 Page 10 sur 19
les informations complémentaires sont insuffisantes, car elles ne fournissent pas à l’Office des indications suffisantes quant au lieu, à la nature, à la date et/ou à l’étendue de l’usage de la marque. En outre, il n’appartient pas aux instances décisionnelles de l’Office de vérifier ou de tenter de clarifier les informations soumises en accédant aux sites web respectifs en vue de vérifier les allégations avancées (04/10/2018, T-820/17, Alfrisa (fig.) / Frinsa F (fig.), EU:T:2018:647, § 61-63).
Par conséquent, la soumission de liens directs vers des sites web ne peut être considérée comme une preuve valable et ne peut être prise en considération.
ÉVALUATION DE L’USAGE SÉRIEUX – FACTEURS
Moment de l’usage
Les preuves doivent démontrer un usage sérieux de la marque de l’Union contestée au cours de la période pertinente.
La plupart des preuves sont datées au cours de la période pertinente. Par conséquent, les preuves d’usage déposées par le titulaire de la marque de l’Union contiennent des indications suffisantes concernant le moment de l’usage.
En ce qui concerne la durée de l’usage, il est important de rappeler que seules les marques dont l’usage sérieux a été interrompu pendant une période ininterrompue de cinq ans sont soumises aux sanctions prévues à l’article 18, paragraphe 1, du RMUE. Par conséquent, il suffit, pour éviter ces sanctions, qu’une marque ait été sérieusement utilisée pendant seulement une partie de cette période (16/12/2008, T-86/07, (fig.) DEI-tex / (fig.) DEITECH, EU:T:2008:577, § 52 09/07/2009, R 623/2008-4, Walzer Traum (fig.) / Walzertraum, § 28).
Les preuves se référant à un usage en dehors de la période pertinente sont écartées, à moins qu’elles ne contiennent une preuve indirecte concluante que la marque a nécessairement été sérieusement utilisée également pendant la période pertinente. Des événements postérieurs à la période pertinente peuvent permettre de confirmer ou d’évaluer plus précisément la mesure dans laquelle la marque antérieure a été utilisée pendant la période pertinente et les intentions réelles du titulaire de la marque de l’Union à l’époque (27/01/2004, C-259/02, Laboratoire de la mer, EU:C:2004:50).
En l’espèce, les preuves se référant à un usage en dehors de la période pertinente confirment l’usage de la marque du titulaire de la marque de l’Union au cours de la période pertinente. Bien que certains documents soient datés en dehors de la période pertinente (soit avant le début, soit après la fin), ils restent très pertinents. Plus précisément, les documents antérieurs à la période démontrent une continuité et une durée plus longue de l’usage de la marque de l’Union (bien qu’ils ne montrent pas un usage de la marque pour la période pertinente). D’autres documents se réfèrent à des données spécifiques aux derniers mois de la période pertinente bien qu’ils soient datés après la période pertinente (par exemple, certains documents des annexes 19, 22, 23 ou 24). Ces documents confirment l’usage de la marque de l’Union au cours de la période pertinente.
Lieu de l’usage
Les preuves doivent démontrer que la marque de l’Union contestée a été sérieusement utilisée dans l’Union européenne (voir article 18, paragraphe 1, du RMUE et article 58, paragraphe 1, sous a), du RMUE).
Décision d’annulation nº C 61 591 Page 11 sur 19
Les états financiers et comptes annuels, les contrats d’agence, les journaux et les documents de marketing montrent que le lieu d’utilisation est principalement l’Espagne, mais aussi le Portugal, la France et l’Italie. Cela peut être déduit de la langue des documents (de nombreux documents sont rédigés en espagnol, certains en italien, en français et en portugais), et de certaines adresses dans les pays susmentionnés. Par conséquent, les preuves se rapportent au territoire pertinent.
Nature de l’usage: usage à titre de marque
La nature de l’usage exige, entre autres, que la MUE contestée soit utilisée à titre de marque, c’est-à-dire pour identifier l’origine, permettant ainsi au public pertinent de distinguer les produits et services de différents prestataires.
«La finalité d’une dénomination sociale, d’un nom commercial ou d’une enseigne n’est pas, en soi, de distinguer des produits ou des services… La finalité d’une dénomination sociale est d’identifier une entreprise, tandis que la finalité d’un nom commercial ou d’une enseigne est de désigner un établissement exploité. [D]ès lors, lorsque l’usage d’une dénomination sociale, d’un nom commercial ou d’une enseigne est limité à l’identification d’une entreprise ou à la désignation d’un établissement exploité, un tel usage ne saurait être considéré comme étant «en relation avec des produits ou des services» au sens de l’article 5, paragraphe 1, de la directive» (11/09/2007, C-17/06, Céline, EU:C:2007:497, § 21; 13/05/2009, T-183/08, Jello Schuhpark II, EU:T:2009:156, § 21). En d’autres termes, un tel usage ne saurait être considéré comme un usage à titre de marque.
Inversement, il y a usage «en relation avec des produits» lorsqu’un tiers appose le signe constituant sa dénomination sociale, son nom commercial ou son enseigne sur les produits qu’il commercialise (11/09/2007, C—17/06, Céline, EU:C:2007:497, § 21-22). Les marques ne peuvent pas être directement utilisées «sur» les services. Par conséquent, l’usage de marques enregistrées pour des services se fera généralement sur des papiers d’affaires, dans la publicité, ou de toute autre manière directement ou indirectement liée aux services. Lorsque l’usage sur de tels supports démontre un usage sérieux, un tel usage sera suffisant. C’est précisément le cas en l’espèce. L’usage d’un signe en tant que dénomination commerciale ou nom commercial peut être considéré comme un usage à titre de marque si les services pertinents eux-mêmes sont identifiés et offerts sur le marché sous ce signe, ce qui est le cas en l’espèce. Le signe a été utilisé par le titulaire de la MUE sur divers supports, y compris la documentation, les locaux commerciaux et le matériel de marketing, à titre de marque pour distinguer l’origine commerciale des services qu’il fournissait.
Nature de l’usage: usage de la marque telle qu’enregistrée
La «nature de l’usage» dans le contexte de l’article 10, paragraphe 3, EUTMDR exige en outre la preuve d’un usage de la marque telle qu’enregistrée, ou d’une forme qui en diffère et qui, conformément à l’article 18, paragraphe 1, sous a), du RMUE, n’altère pas le caractère distinctif de la MUE contestée.
Décision d’annulation n° C 61 591 Page 12 sur 19
Les preuves montrent que la marque a été utilisée essentiellement telle qu’enregistrée,
. Dans certains cas, le signe peut apparaître sous une version légèrement
modifiée.
L’article 18, paragraphe 1, sous a), du RMUE, qui évite d’imposer une conformité stricte entre la forme sous laquelle la marque est utilisée et la forme sous laquelle elle a été enregistrée, a pour objectif de permettre à son titulaire, lorsqu’il l’exploite commercialement, de la faire varier de telle sorte que, sans en altérer le caractère distinctif, elle puisse être mieux adaptée aux exigences de commercialisation et de promotion des produits ou services concernés (23/02/2006, T-194/03, Bainbridge (fig.) / Bridge et al., EU:T:2006:65,
§ 50).
Il convient d’examiner si la forme sous laquelle la marque contestée est utilisée contient des différences qui affectent son caractère distinctif ou si, malgré les différences, la marque utilisée et la MUE contestée ont le même caractère distinctif. Premièrement, le caractère distinctif de la MUE contestée doit être clarifié. Ensuite, il doit être examiné si la marque telle qu’utilisée altère ou non ce caractère distinctif.
Dans la version, l’emoji remplaçant le « O » de la marque enregistrée apparaît séparément, positionné au-dessus du mot « MONTY ». Cette altération est jugée acceptable car elle n’altère pas le caractère distinctif de la marque. Le mot principal « MONTY » reste entièrement lisible (comme c’est également le cas dans la forme enregistrée), et l’emoji est toujours présent, désormais dans une position séparée et surélevée. « MONTY » est l’élément le plus distinctif de la marque, tandis que le « O » stylisé, bien qu’artistique et distinctif, reste clairement reconnaissable en tant que tel. Les deux caractéristiques distinctives clés sont préservées dans cette version, même si elles sont séparées dans l’exemple ci-dessus, et les éléments descriptifs (par rapport aux services en cause) « GLOBAL PAYMENTS » sont utilisés comme dans la marque enregistrée originale, bien qu’avec la couleur inversée. Ce signe contient également le terme « Money to you » en bas, sous les lettres « NTY » de « MONTY » dans une police beaucoup plus petite, de sorte qu’il est à peine lisible, et, en tout état de cause, il est descriptif au moins en relation avec les différents types de services financiers, monétaires et de transfert de la classe 36. Globalement, cela ne joue qu’un rôle secondaire et non distinctif dans le signe. En tant que tels, les différentes couleurs, les arrangements figuratifs ou l’ajout/l’omission d’éléments descriptifs n’altèrent pas le caractère distinctif du signe tel qu’enregistré. Ainsi, cette version est conforme à l’article 18 du RMUE.
Étendue de l’usage et usage en relation avec les services enregistrés
Concernant l’étendue de l’usage, il est de jurisprudence constante qu’il doit être tenu compte, notamment, du volume commercial de l’usage global, ainsi que de la durée
Décision en annulation nº C 61 591 Page 13 sur 19
de la période pendant laquelle la marque a été utilisée et de la fréquence d’usage (par ex. 08/07/2004, T-334/01, Hipoviton / HIPPOVIT, EU:T:2004:223, point 35).
La Cour a jugé que « l’usage de la marque ne doit pas […] toujours être quantitativement significatif pour être considéré comme sérieux, car cela dépend des caractéristiques du produit ou du service concerné sur le marché correspondant » (11/03/2003, C-40/01, Minimax, EU:C:2003:145, point 39).
Il n’est pas possible de déterminer a priori, et dans l’abstrait, quel seuil quantitatif doit être choisi pour déterminer si l’usage est sérieux ou non. Une règle de minimis ne peut donc pas être établie. Lorsqu’il sert un objectif commercial réel, même un usage minimal de la marque peut être suffisant pour établir un usage sérieux (27/01/2004, C-259/02, Laboratoire de la mer, EU:C:2004:50, points 25, 27).
La condition relative à l’usage sérieux de la marque exige que la marque soit utilisée publiquement et extérieurement dans le but d’assurer un débouché pour les produits ou services qu’elle représente (12/03/2003, T-174/01, Silk Cocoon / COCOON, EU:T:2003:68, point 39).
L’appréciation des circonstances de l’espèce peut inclure la prise en considération, entre autres, de la nature des produits ou services, les caractéristiques du marché concerné ainsi que l’ampleur et la fréquence de l’usage de la marque (11/03/2003, C-40/01, Minimax, EU:C:2003:145, point 39).
Les preuves ne peuvent pas être appréciées en termes absolus, mais doivent être appréciées par rapport à d’autres facteurs pertinents. À cet égard, les preuves doivent être examinées en relation avec la nature des services et la structure du marché pertinent (30/04/2008, T-131/06, SONIA SONIA RYKIEL (fig.) / SONIA, EU:T:2008:135, point 53).
Les caractéristiques du marché en question doivent être prises en compte (08/07/2004, T-334/01, Hipoviton / HIPPOVIT, EU:T:2004:223, point 51).
Le Tribunal a constaté que, dans certaines circonstances, même des preuves circonstancielles telles que des catalogues présentant la marque, bien que ne fournissant pas d’informations directes sur le chiffre d’affaires, peuvent également être suffisantes pour prouver l’étendue de l’usage dans une évaluation globale (08/07/2010, T-30/09, Peerstorm, EU:T:2010:298, points 42 et suivants).
Les preuves comprenant des rapports d’audit, des articles, des accords, etc., montrent que le titulaire de la marque de l’UE et ses sociétés liées, en collaboration avec les entités avec lesquelles des accords ont été conclus pour l’utilisation de la marque contestée, ont sérieusement tenté et ont également réussi à consolider leur position sur le marché pertinent des transferts financiers en les rendant disponibles dans plusieurs États membres, ainsi qu’à l’échelle internationale, en tenant compte du nombre et de la localisation de ses bénéficiaires (comme en témoignent également les reçus pour les services de transfert de fonds et le nombre d’agents du titulaire de la marque de l’UE dans au moins les quatre États membres mentionnés ci-dessus). La division d’annulation estime qu’il existe des informations suffisantes sur le volume commercial, la portée territoriale, la durée et la fréquence d’usage, mais cela ne s’applique qu’à une partie des services pour lesquels la marque est enregistrée. L’article 58, paragraphe 1, sous a), du RMUE et l’article 10, paragraphe 3, du RMDUE exigent que le titulaire de la marque de l’UE prouve l’usage sérieux pour les produits et services contestés pour lesquels la marque de l’Union européenne est enregistrée.
Décision d’annulation nº C 61 591 Page 14 sur 19
Conformément à l’article 58, paragraphe 2, du RMUE, lorsque les motifs de déchéance n’existent qu’à l’égard d’une partie des produits ou des services pour lesquels la marque contestée est enregistrée, les droits du titulaire ne sont déchus que pour ces produits et services. Selon la jurisprudence, l’objectif de cette disposition n’est pas tant de déterminer précisément l’étendue de la protection conférée à la marque par référence aux produits ou services réels utilisant la marque à un moment donné, mais plutôt d’éviter qu’une marque qui a été utilisée pour une partie des produits ou services pour lesquels elle est enregistrée ne bénéficie d’une protection étendue simplement parce qu’elle a été enregistrée pour une large gamme de produits ou services. En d’autres termes, cette disposition constitue une limitation des droits que le titulaire de la marque acquiert de son enregistrement et doit être conciliée avec l’intérêt légitime du titulaire de pouvoir, à l’avenir, étendre sa gamme de produits ou de services dans les limites des termes décrivant les produits ou services pour lesquels la marque a été enregistrée (14/07/2005, T-126/03, ALADIN / ALADDIN, EU:T:2005:288, points 43-44, 51).
Dès lors, lors de l’application de la disposition susmentionnée, il convient de prendre en considération ce qui suit :
… si une marque a été enregistrée pour une catégorie de produits ou de services suffisamment large pour qu’il soit possible d’y identifier un certain nombre de sous-catégories susceptibles d’être considérées de manière indépendante, la preuve que la marque a fait l’objet d’un usage sérieux pour une partie de ces produits ou services n’accorde de protection, dans le cadre d’une procédure d’opposition, que pour la sous-catégorie ou les sous-catégories auxquelles appartiennent les produits ou services pour lesquels la marque a effectivement été utilisée. En revanche, si une marque a été enregistrée pour des produits ou des services définis de manière si précise et étroite qu’il n’est pas possible d’opérer de subdivisions significatives au sein de la catégorie concernée, alors la preuve de l’usage sérieux de la marque pour les produits ou services couvre nécessairement l’ensemble de la catégorie aux fins de l’opposition.
Bien que le principe de l’usage partiel vise à garantir que les marques qui n’ont pas été utilisées pour une catégorie donnée de produits ne soient pas rendues indisponibles, il ne doit pas, cependant, avoir pour conséquence de priver le titulaire de la marque antérieure de toute protection pour des produits qui, bien que n’étant pas strictement identiques à ceux pour lesquels il a réussi à prouver un usage sérieux, n’en sont pas fondamentalement différents et appartiennent à un groupe unique qui ne peut être divisé autrement que de manière arbitraire. Le Tribunal observe à cet égard qu’il est en pratique impossible pour le titulaire d’une marque de prouver que la marque a été utilisée pour toutes les variantes concevables des produits visés par l’enregistrement. En conséquence, la notion de « partie des produits ou des services » ne saurait être interprétée comme désignant toutes les variantes commerciales de produits ou de services similaires, mais uniquement des produits ou des services suffisamment distincts pour constituer des catégories ou des sous-catégories cohérentes.
(14/07/2005, T-126/03, ALADIN / ALADDIN, EU:T:2005:288)
L’étendue des catégories de produits ou de services pour lesquels la marque est enregistrée est un élément clé de l’équilibre entre, d’une part, le
Décision en annulation n° C 61 591 Page 15 sur 19
le maintien et la préservation des droits exclusifs conférés au titulaire de la marque et, d’autre part, la limitation de ces droits (16/07/2020, C-714/18 P, tigha / TAIGA, EU:C:2020:573, § 39). À cet égard, il importe que l’appréciation soit effectuée de manière concrète, en tenant principalement compte des produits ou services pour lesquels le titulaire de la marque a fourni la preuve de l’usage. L’examen doit être entrepris afin de déterminer si ces produits ou services constituent une sous-catégorie indépendante des produits ou services relevant de la classe de produits ou services concernée, afin de rattacher les produits ou services pour lesquels un usage sérieux de la marque a été prouvé à la catégorie de produits ou services couverts par l’enregistrement de la marque (16/07/2020, C-714/18 P, tigha / TAIGA, EU:C:2020:573, § 46).
Étant donné que les consommateurs recherchent principalement un produit ou un service pour répondre à leurs besoins spécifiques, la finalité du produit ou du service en question est essentielle pour déterminer leur choix. Par conséquent, étant donné que les consommateurs utilisent le critère de la finalité ou de l’usage prévu avant tout achat, celui-ci revêt une importance fondamentale lors de la définition d’une sous-catégorie de produits ou de services (13/02/2007, T-256/04, RESPICUR / RESPICORT, EU:T:2007:46, § 29).
L’objectif du critère de la finalité et de l’usage prévu des produits ou services en question n’est pas de fournir une définition abstraite ou artificielle de sous-catégories indépendantes de produits ou services et il doit être appliqué de manière cohérente et spécifique (16/07/2020, C-714/18 P, tigha / TAIGA, EU:C:2020:573, § 50).
La marque est enregistrée pour les services suivants :
Classe 35 : Publicité ; Gestion des affaires commerciales ; Administration commerciale ; Fonctions de bureau.
Classe 36 : Assurances ; Affaires financières ; Affaires monétaires ; Affaires immobilières ; Transferts internationaux et envoi de marchandises à l’échelle internationale.
Classe 38 : Télécommunications.
Classe 35 :
Premièrement, la division d’annulation expliquera la nature de ces services, puis elle examinera ce que le titulaire de la marque de l’UE a soumis comme preuves.
La « publicité » désigne les services rendus par des agences de publicité pour le compte de tiers et consiste à entreprendre des communications au public, des déclarations ou des annonces par tous les moyens de diffusion. Le service ne protège pas la promotion des ventes des propres produits ou services de l’entreprise (26/11/2014, R 1110/2014-5, SUPECO (fig.) / SUPER COR (fig.), § 22).
Les services de gestion des affaires commerciales visent à aider les entreprises à gérer leurs activités en définissant la stratégie et/ou l’orientation de l’entreprise. Ils impliquent des activités liées à la gestion d’une entreprise, telles que le contrôle, la direction, la surveillance, l’organisation et la planification. Ils sont généralement rendus par des entreprises spécialisées dans ce domaine spécifique, telles que les consultants en affaires. Ils recueillent des informations et fournissent des outils et une expertise pour permettre à leurs clients de mener leurs activités ou pour fournir aux entreprises le soutien nécessaire pour acquérir, développer et étendre leur part de marché.
Décision d’annulation n° C 61 591 Page 16 sur 19
Les services d’administration commerciale visent à aider les entreprises dans l’exécution de leurs opérations commerciales et, par conséquent, dans l’interprétation et la mise en œuvre de la politique définie par le conseil d’administration d’une organisation. Ces services consistent à organiser efficacement les personnes et les ressources afin d’orienter les activités vers des buts et objectifs communs. Ils comprennent des activités telles que le recrutement de personnel, la préparation des fiches de paie, l’établissement des relevés de compte et la préparation des déclarations fiscales, car celles-ci permettent à une entreprise d’exercer ses fonctions commerciales et sont généralement effectuées par une entité distincte de l’entreprise en question. Ils sont fournis, entre autres. par des agences d’emploi, des auditeurs et des sociétés d’externalisation.
Les fonctions de bureau sont les opérations internes quotidiennes d’une organisation, y compris les services d’administration et de soutien du « back office ». Elles couvrent principalement les activités qui contribuent au fonctionnement d’une entreprise commerciale. Elles comprennent des activités typiques des services de secrétariat, telles que la sténographie et la dactylographie, la compilation d’informations dans des bases de données informatiques, la facturation et le traitement administratif des bons de commande, ainsi que des services de soutien, tels que la location de machines et d’équipements de bureau.
En ce qui concerne la gestion des affaires contestée ; l’administration commerciale ; les fonctions de bureau de la classe 35, comme mentionné ci-dessus, ces services sont des services généralement fournis par des entreprises spécialisées dans ce domaine spécifique, telles que les consultants en affaires. Elles recueillent des informations et fournissent des outils et une expertise pour permettre à leurs clients d’exercer leurs activités ou pour fournir aux entreprises le soutien nécessaire pour se développer, s’étendre et acquérir une plus grande part de marché, ainsi que pour gérer leurs activités et les aider dans les tâches administratives. Ces services sont destinés à une clientèle professionnelle. Les services pour lesquels la marque de l’UE a été utilisée sont fournis par des institutions financières. Même si le titulaire de la marque de l’UE gère sa propre entreprise et effectue ses tâches administratives, il n’a pas démontré qu’il fournissait de tels services à des tiers en tant que service indépendant sous la marque de l’UE.
En ce qui concerne l’usage pour la publicité contestée, comme mentionné ci-dessus, ils consistent essentiellement à fournir à des tiers une assistance pour la vente de leurs produits et services en promouvant leur lancement et/ou leur vente, ou en renforçant la position du client sur le marché et en acquérant un avantage concurrentiel par la publicité. Le titulaire de la marque de l’UE n’a pas démontré qu’il fournissait des services de publicité à des tiers mais, au mieux, il fait la publicité de ses propres services.
Par conséquent, les preuves soumises par le titulaire de la marque de l’UE ne démontrent pas un usage sérieux de la marque de l’UE pour aucun de ces services. En outre, le titulaire de la marque de l’UE n’a pas présenté de motifs de non-usage de la marque de l’UE en relation avec ces services.
Classe 36 :
Les preuves montrent que la marque a été principalement utilisée dans la gestion des transferts reçus ou envoyés à l’étranger pour les dépenses engagées à l’étranger et les envois de fonds par des travailleurs domiciliés dans certains pays (principalement l’Espagne, mais aussi la France, l’Italie et le Portugal). De tels services appartiennent à la classe 36 et sont inclus dans les transferts internationaux. Par conséquent, un usage sérieux de la marque de l’UE est reconnu pour les transferts internationaux. Toutefois, en ce qui concerne les services d’envoi de colis à l’échelle internationale, « MONTY Global Payments » se concentre sur
Décision en annulation n° C 61 591 Page 17 sur 19
transferts d’argent en ligne et n’est pas active dans le domaine des consignations financières. Une consignation est un arrangement commercial par lequel un vendeur (expéditeur) envoie des marchandises à une autre partie (destinataire) qui accepte de les vendre en son nom. « MONTY Global Payments » est spécialisée dans des services tels que l’envoi d’argent en ligne pour des besoins personnels ou professionnels, ce qui est différent d’un modèle de consignation. Le titulaire de la MUE n’a pas soumis de preuve d’un usage, ou du moins d’un usage suffisant, en relation avec ces services. Par conséquent, l’usage sérieux de la MUE n’a pas été prouvé pour l’envoi de consignations à l’échelle internationale et la MUE est révoquée pour ces services.
De tels services de transferts internationaux sont également couverts par les catégories générales d’affaires financières et d’opérations monétaires. Ces deux catégories couvrent diverses sous-catégories (par exemple, envois de fonds financiers, prêts et crédits, services de crédit-bail, services d’investissement, services de financement et de levée de fonds ; services de négociation de valeurs mobilières et de matières premières, services de bureaux de change, etc.).
Comme mentionné ci-dessus, les preuves ne montrent un usage qu’en relation avec les services d’envois de fonds financiers qui concernent le transfert d’argent d’une partie à une autre, souvent au-delà des frontières géographiques, mais pas en relation avec d’autres services qui relèveraient des deux grandes catégories de services, du moins pas dans une mesure suffisante. Par conséquent, compte tenu de l’objet spécifique et de l’utilisation prévue des services, tels que démontrés dans une mesure suffisante par les preuves et qui relèveraient de ces grandes catégories de services, la division d’annulation considère que l’usage sérieux ne peut être reconnu que pour la sous-catégorie des services financiers et des opérations monétaires, à savoir les envois de fonds financiers. Dans le dispositif, par souci de clarté, ces services ne seront désignés qu’une seule fois comme envois de fonds financiers.
Il n’existe aucune preuve, ou du moins aucune preuve attestant d’un usage suffisant, en relation avec les services contestés : assurances et affaires immobilières. En tant que tel, la MUE doit être révoquée pour ces services.
Classe 38 :
Les preuves montrent que la MUE est utilisée au sein de l’application mobile
, une application développée par la société liée au titulaire de la MUE « MONTY GLOBAL SERVICES, S.L ». Plus précisément, la MUE apparaît sur l’application
, identifiant le fournisseur de technologie de paiement comme « (Powered by MONTY Global Payments) » (tel que détaillé à l’annexe 28). Cependant, la simple présence de la marque sur l’application n’établit pas que l’application elle-même est identifiée par cette marque spécifique. Bien que les services de la classe 36 soient fournis en ligne, y compris via l’application mobile Click Transfer, cet usage contextuel doit être strictement séparé de toute offre potentielle de services de la classe 38.
Le service principal offert via l’application « Click Transfer » est le transfert d’argent international, qui est intrinsèquement un service financier/monétaire. Les services de télécommunications (classe 38) sont définis par la transmission de données ou d’informations.
Décision en annulation nº C 61 591 Page 18 sur 19
Il est capital de noter que les notes explicatives de la classe 38 excluent explicitement les « services effectués au moyen de connexions de télécommunications, par exemple, les services bancaires en ligne (classe 36) ». La fourniture d’un service de transfert électronique de fonds par le biais d’une application mobile propriétaire est directement analogue aux services bancaires en ligne et est par conséquent exclue de la classe 38.
La classification appropriée pour les services présentés serait dans la classe 36 de Nice (services financiers/monétaires). Les services de transfert d’argent, même lorsqu’ils sont fournis par voie électronique par le biais d’une application mobile téléchargeable, relèvent pleinement du champ d’application de la classe 36, qui englobe les services bancaires en ligne et le transfert électronique de fonds. Bien que le logiciel lui-même puisse être classé dans la classe 9 ou en tant que service dans la classe 42, le service réel de facilitation des transactions financières (transfert d’argent à l’étranger) est l’activité financière principale telle que démontrée par le titulaire de la marque de l’Union européenne et qui est couverte par la classe 36. Aucune preuve n’a été présentée pour démontrer que le titulaire de la marque de l’Union européenne fournit des services de télécommunications indépendants à des tiers distincts et sans lien avec son activité principale de transferts, transactions et paiements financiers ou du moins dans une mesure suffisante.
L’activité du titulaire de la marque de l’Union européenne ne semble pas, d’après les preuves, consister à fournir un accès à des plateformes de paiement, mais uniquement l’exécution directe de la transaction financière elle-même. Lorsque la fonction principale de l’entreprise est de fournir le service financier de transfert d’argent, le service doit être classé comme un service financier dans la classe 36, indépendamment du canal technologique (l’application mobile) utilisé pour la prestation. Le cœur du service, et non le canal, dicte la classification appropriée.
« MONTY Global Payments » identifie un service financier/monétaire (transfert d’argent) qui est correctement classé dans la classe 36 de Nice. L’utilisation d’une application mobile ou d’internet pour ce service ne modifie pas la nature de l’activité principale et ne le place pas dans la classe 38.
Par souci d’exhaustivité, la division d’annulation précise que la marque contestée ne peut pas non plus être considérée comme ayant fait l’objet d’un usage sérieux pour la fourniture d’un accès à une plateforme internet/en ligne dans la classe 38. Le service fourni est de nature financière, même s’il est accessible en ligne, de sorte que les services fournis par le titulaire de la marque de l’Union européenne sont en fait couverts par la classe 36, comme expliqué ci-dessus.
Conclusion
Il découle de ce qui précède que le titulaire de la marque de l’Union européenne n’a pas prouvé l’usage sérieux de la marque de l’Union européenne pour les services suivants, pour lesquels elle doit, par conséquent, être révoquée :
Classe 35 : Publicité ; Gestion des affaires commerciales ; Administration commerciale ; Fonctions de bureau.
Classe 36 : Affaires financières (à l’exception des envois de fonds financiers) ; Transactions monétaires (à l’exception des envois de fonds financiers) ; Assurances ; Affaires immobilières ; Envoi de marchandises à l’échelle internationale.
Classe 38 : Télécommunications.
Décision en matière de nullité nº C 61 591 Page 19 sur 19
Le titulaire de la marque de l’UE a prouvé l’usage sérieux pour les services contestés restants; par conséquent, la demande n’est pas accueillie à cet égard.
Conformément à l’article 62, paragraphe 1, du RMUE, la déchéance prendra effet à compter de la date de la demande en déchéance, c’est-à-dire à compter du 14/08/2023. DÉPENS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie qui succombe dans la procédure de nullité supporte les taxes et les frais exposés par l’autre partie. Conformément à l’article 109, paragraphe 3, du RMUE, lorsque chaque partie succombe sur certains chefs et obtient gain de cause sur d’autres, ou si l’équité l’exige, la division d’annulation statue sur une répartition différente des dépens.
Étant donné que l’annulation n’est prononcée que pour une partie des services contestés, les deux parties ont succombé sur certains chefs et obtenu gain de cause sur d’autres. Par conséquent, chaque partie supporte ses propres dépens.
La division d’annulation Nicole CLARKE Ioana MOISESCU Christophe DU JARDIN
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie à laquelle la présente décision fait grief peut former un recours contre la présente décision. Conformément à l’article 68 du RMUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Logiciel ·
- Marque antérieure ·
- Archives ·
- Informatique ·
- Données ·
- Facture ·
- Usage sérieux ·
- Jeux ·
- Éléments de preuve ·
- Produit
- Service ·
- Cosmétique ·
- Produit ·
- Distinctif ·
- Similitude ·
- Marque antérieure ·
- Vente au détail ·
- Colorant ·
- Degré ·
- Classes
- Classes ·
- Caractère distinctif ·
- Marque ·
- Machine ·
- Pertinent ·
- Caractère descriptif ·
- Refus ·
- Appareil de levage ·
- Structure ·
- Caractère
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Recours ·
- Déchéance ·
- Marque ·
- Nullité ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Annulation ·
- Frais de représentation ·
- Procédure ·
- Demande
- Marque antérieure ·
- Recours ·
- Opposition ·
- Règlement délégué ·
- Procédure ·
- Caractère distinctif ·
- Suspension ·
- Élément figuratif ·
- Enregistrement ·
- Union européenne
- Réseau social ·
- Service ·
- Ligne ·
- Logiciel ·
- Mise en relation ·
- Classes ·
- Internet ·
- Marque ·
- Agence ·
- Caractère distinctif
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Caractère distinctif ·
- Médecine dentaire ·
- Dictionnaire ·
- Service médical ·
- Enregistrement ·
- Public ·
- Consommateur ·
- Recours ·
- Classes
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Logiciel ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Risque de confusion ·
- Traitement de données ·
- Classes ·
- Pertinent ·
- Confusion
- Vie des affaires ·
- Capture ·
- Marque ·
- Union européenne ·
- Écran ·
- Éléments de preuve ·
- Portée ·
- Usage ·
- Pièces ·
- Belgique
Sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Graisse ·
- Recours ·
- Résumé ·
- Union européenne ·
- Consommateur ·
- Dissolution ·
- Signification ·
- Stockholm ·
- Langue
- Logiciel ·
- Marque antérieure ·
- Informatique ·
- Distinctif ·
- Développement ·
- Service ·
- Risque de confusion ·
- Mise à jour ·
- Opposition ·
- Consommateur
- Service ·
- Opposition ·
- For ·
- Marque antérieure ·
- Vente ·
- Activité ·
- Similitude ·
- Produit ·
- Publicité ·
- Concurrent
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.