Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 5 oct. 2025, n° 25/04770 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/04770 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 5 novembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIÈGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/04770 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LG3N
ORDONNANCE DU 05 Octobre 2025 SUR LA DEMANDE DE PREMIERE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Marianne ASSOUS, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES , assistée de Aurélie ROUBINEAU, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R .743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R.743-3 et R. 743-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 04 Octobre 2025 à 10h51 enregistrée sous le numéro N° RG 25/04770 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LG3N présentée par Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE et concernant
Monsieur [P] [N] [B]
né le 25 Juin 1992 à [Localité 5] (ALGERIE) ;
Vu l’interdiction de territoire français prononcée le 06 mai 2024 par le tribunal correctionnel de NICE en date du 06 mai 2024 et notifié le même jour ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 01 octobre 2025 notifiée le 02 octobre 2025 à 09H53
* * *
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [C] [Z], fonctionnaire administratif assermenté fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Salimata DIAGNE, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
Vu le rappel des droits par application de l’article L. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile
La personne étrangère déclare : ça ne se passe pas bien, je veux voir mes enfants. Je n’ai aucun document d’identité. J’habite sur [Localité 3], j’ai ma femme qui habite là-bas. Je n’ai pas de justificatif sur moi.Je souhaite sortir et aller en Italie avec ma femme et mes enfants.
Me [X] [S] ne soulève aucune nullité de procédure ;
*****
Le représentant de la Préfecture demande la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [P] [N] [B]. Il fait l’objet d’une ITF d’une durée de 5 ans à partir de 2024. Aucune garantie de représentation, il ne justifie pas de son adresse, connu défavorablement des services de police. Il ne souhaite pas se conformer dans son pays d’origine mais en Italie. Il ne pourra pas béneficier d’un titre de séjour dans un pays de l’espace Schengen.
Il s’agit d’une menace à l’ordre public. J’avais noté que son épouse et ses enfants étaient en Tunisie et non à [Localité 3].
***
Sur le fond, Me [X] [S] plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivants :
— le temps de trajet pour l’amener au CRA est long, d’une heure au lieu de 40 min.
Monsieur a passé plusieurs temps en détention, il a exécuté sa peine. Il reste enfermé, la situation est pour lui la même. Il a une vie privée, une femme et deux enfants mineurs sur le territoire français. Il souhaite pouvoir subvenir aux besoins de sa famille.
La personne étrangère déclare : je souhaite juste sortir.
MOTIFS DE LA DECISION
Attendu que conformément aux articles L. 731-1 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la personne de nationalité étrangère se trouve dans le cas suivant:
1° elle fait l’objet d’une décision portant obligation de quitter le territoire français, prise moins de trois ans auparavant, pour laquelle le délai de départ volontaire est expiré ou n’a pas été accordé ;
2° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de retour sur le territoire français prise en application des articles L. 612-6, L. 612-7 et L. 612-8 ;
3° elle doit être éloignée pour la mise en œuvre d’une décision prise par un autre État, en application de l’article L. 615-1 ;
4° elle doit être remise aux autorités d’un autre Etat en application de l’article L. 621-1 ;
5°elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de circulation sur le territoire français prise en application de l’article L. 622-1 ;
6° elle fait l’objet d’une décision d’expulsion ;
7° elle doit être éloignée en exécution d’une peine d’interdiction judiciaire du territoire prononcée en application du deuxième alinéa de l’article 131-30 du code pénal ;
8° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction administrative du territoire français.
9° ayant été assignée à résidence en application du présent article, ou placée en rétention administrative en application des articles L. 741-1 ou L. 741-2, n’a pas déféré à la décision dont elle fait l’objet ou, y ayant déféré, est revenue en France alors que cette décision est toujours exécutoire;
Attendu en outre qu’en application des articles L. 612-3 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, elle ne dispose pas de garanties de représentation effectives propres à prévenir le risque de se soustraire à l’obligation de quitter le territoire, comme établi, sauf circonstances particulière, car en l’espèce :
a) elle ne peut justifier être entrée régulièrement sur le territoire français, n’a pas sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
b) elle s’est maintenue sur le territoire français au delà de la durée de validité de son visa ou, si elle n’est pas soumise à l’obligation du visa, à l’expiration d’un délai de trois mois à compter de son entrée en France, sans avoir sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
c) elle s’est maintenue sur le territoire français plus d’un mois après l’expiration de son titre de séjour, de son récépissé de demande de carte de séjour ou de son autorisation provisoire de séjour, sans en avoir demandé le renouvellement,
d) elle s’est soustraite à l’exécution d’une précédente mesure d’éloignement,
e) elle a contrefait, falsifié ou établi sous un autre nom que le sien un titre de séjour ou un document d’identité ou de voyage ou s’il a fait usage d’un tel titre ou document ;
f) elle ne présente pas de garanties de représentation suffisantes, notamment parce qu’elle ne peut présenter de documents d’identité ou de voyage en cours de validité, qu’elle a refusé de communiquer les renseignements permettant d’établir son identité ou sa situation au regard du droit de circulation et de séjour ou a communiqué des renseignements inexacts, qu’elle a refusé de se soumettre aux opérations de relevé d’empreintes digitales ou de prise de photographie prévues au deuxième alinéa de l’article L. 142-1 qu’elle ne justifie pas d’une résidence effective et permanente dans un local affecté à son habitation principale ou qu’elle s’est précédemment soustraite aux obligations prévues aux articles L. 721-6 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile;
g) entrée irrégulièrement sur le territoire de l’un des Etats avec lesquels s’applique l’acquis de Schengen, elle fait l’objet d’une décision d’éloignement exécutoire prise par l’un de ces Etats ou s’est maintenue sur le territoire d’un de ces Etats sans justifier d’un droit de séjour ;
Attendu que l’intéressé n’est en possession d’aucun document d’identité ; que s’il fait état d’un logement situé à [Localité 3] et de sa situation familiale, il n’en justifie pas de sorte qu’il ne dispose pas de garanties de représentation suffisantes ;
Attendu que l’administration justifie des diligences effectuées en ce qu’une demande de laissez-passer a été adressée par courriel du 2 octobre 2025 ;
Attendu qu’au vu de ces éléments il sera fait droit à la requête préfectorale ;
PAR CES MOTIFS
ORDONNONS pour une durée maximale de 26 jours commençant 4 jours après la notification de la décision de placement en rétention, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [P] [N] [B]
né le 25 Juin 1992 à [Localité 5] (ALGERIE),
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 26 jours à compter du 6 octobre 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 4] ;
L’INFORMONS également des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions la concernant ;
LUI RAPPELONS aussi qu’une demande d’asile ne sera plus recevable pendant la période de rétention si elle est formulée plus de cinq jours après son arrivée au centre de rétention ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 7])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [6] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 4], en audience publique, le 05 Octobre 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 05 Octobre 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [P] [N] [B],
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [P] [N] [B],
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [P] [N] [B],
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE
le 05 Octobre 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 4];
le 05 Octobre 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 4] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 05 Octobre 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Salimata DIAGNE ;
le 05 Octobre 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 4]
Monsieur [P] [N] [B] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 05 Octobre 2025 par Marianne ASSOUS , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES,
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 7])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [6] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 1] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 05 Octobre 2025 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE contre Monsieur [P] [N] [B]
Procès verbal établi par Aurélie ROUBINEAU , greffier
La communication a été établie à 10 heures 10
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à 10 heures 18
☐ La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à NIMES, le 05 Octobre 2025
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Siège social ·
- Défense au fond ·
- Désistement d'instance ·
- Juridiction ·
- Fins de non-recevoir ·
- Renonciation ·
- Dessaisissement ·
- Désistement
- Cadastre ·
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire ·
- Caravane ·
- Véhicule ·
- Adresses ·
- Illicite ·
- Expulsion ·
- Déchet ·
- Site
- Cadastre ·
- Parcelle ·
- Licitation ·
- Biens ·
- Prix ·
- Indivision ·
- Valeur ·
- Vente ·
- Acte ·
- Lésion
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Relations du travail et protection sociale ·
- Protection sociale ·
- Assesseur ·
- Tribunal judiciaire ·
- Sécurité sociale ·
- Adresses ·
- Allocation d'éducation ·
- Chambre du conseil ·
- Handicapé ·
- Durée ·
- Jugement ·
- Honoraires
- Plaine ·
- Bail verbal ·
- Locataire ·
- Commune ·
- Loyer ·
- Bailleur ·
- Résiliation ·
- In solidum ·
- Commissaire de justice ·
- Expulsion
- Maladie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Avis ·
- Comités ·
- Cancer ·
- Reconnaissance ·
- Adresses ·
- Mise en état ·
- Région ·
- Conforme
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Divorce ·
- Prestation compensatoire ·
- Biens ·
- Régimes matrimoniaux ·
- Revenus fonciers ·
- Mariage ·
- Code civil ·
- Avantages matrimoniaux ·
- Partage ·
- Taxes foncières
- Adjudication ·
- Partie commune ·
- Lot ·
- Exécution ·
- Conditions de vente ·
- Bien immobilier ·
- Enchère ·
- Biens ·
- Publicité ·
- Tribunal judiciaire
- Expertise ·
- Véhicule ·
- Land ·
- Tribunal judiciaire ·
- Partie ·
- Provision ad litem ·
- Immatriculation ·
- Juge des référés ·
- Consignation ·
- Contrôle
Sur les mêmes thèmes • 3
- Crédit ·
- Paiement ·
- Sociétés ·
- Inexecution ·
- Tribunal judiciaire ·
- Intérêt ·
- Clause resolutoire ·
- Mise en demeure ·
- Capital ·
- Défaillance
- Droit des affaires ·
- Concurrence ·
- Cabinet ·
- Contrefaçon ·
- Marque ·
- Concurrence déloyale ·
- Enseigne ·
- Holding ·
- Sociétés ·
- Provision ·
- Tribunal judiciaire ·
- Acte
- Titre exécutoire ·
- Contribution ·
- Tribunal judiciaire ·
- Cabinet ·
- Prescription ·
- Demande reconventionnelle ·
- Siège social ·
- Dernier ressort ·
- Frais irrépétibles ·
- Irrépetible
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.