Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 11 mai 2026, n° 26/02336 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/02336 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 20 mai 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 26/02336 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LRKN
ORDONNANCE DU 11 Mai 2026 SUR LA DEMANDE DE SECONDE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Elodie DUMAS, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES, assistée de Julie EZQUERRA, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 du CESEDA ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 10 Mai 2026 à 12H55 enregistrée sous le numéro N° RG 26/02336 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LRKN présentée par Madame [D] DE L'[R] concernant
Monsieur [W] [C]
né le 21 Juillet 1970 à [Localité 1]
de nationalité Sierra léonaise ;
Vu l’arrêté portant expulsion du territoire français en date du 20 septembre 2013 et notifié par lettre recommandée avec accusé de réception le 31 octobre 2013 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 11 avril 2026 notifiée le même jour à 15h30 ;
Vu l’ordonnance du 16 avril 2026 du magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES autorisant la prolongation de la mesure de rétention pour une durée de 26 jours ;et confirmée par ordonnance du Premier président de la Cour d’appel de [Localité 2] le 20 avril 2026 ;
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [H] [V], fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Alexandre rabih BARAKAT, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée ayant refusé d’indiquer au début de la procédure la langue qu’elle comprend, le français est utilisé dans la présente procédure ;
DEROULEMENT DES DEBATS
La personne étrangère déclare: Je demande juste que la Préfecture revoit ma situation, je ne suis jamais allé en prison pour quoi que ce soit. Mis à part la toxicomanie dans laquelle je suis tombé parce que ma femme était malade. Toute ma famille est là, ma compagne est handicapée, elle n’est pas autonome, je m’occupe d’elle, elle compte sur moi. Ca va faire 10 ans qu’on est ensemble. Donnez moi cette chance là pour que je puisse régulariser ma situation
Me [P] [K] [N] ne soulève aucune nullité de procédure ;
Le représentant de la Préfecture : Passé judiciaire conséquent avec 20 condamnations anciennes. Nous avons une copie du passeport, dans l’attente de la remise d’un laissez-passer consulaire. Sur sa situation, il faut qu’il prenne conseil, cela ne dépend que de lui et des démarches qu’il entreprendra.
Sur le fond, le représentant de la Préfecture demande la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [W] [C].
Sur le fond, Me [P] [K] [N] plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivant : absence de perspective raisonnable d’éloignement, l’arrêté date d’il y a treize ans.
La personne étrangère déclare :Je veux juste régulariser ma situation, je travaille au black, je suis pas déclaré, et je veux pas travailler comme ça.
MOTIFS DE LA DECISION
— sur le fond
Attendu que conformément à l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, un délai de vingt-six jours s’est écoulé depuis l’expiration du délai de 04 jours mentionné au I de l’article L. 741-1 ;
Attendu qu’il est établi, en l’espèce :
1° une urgence absolue ou une menace pour l’ordre public,
2° que l’impossibilité d’exécuter la mesure d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou de l’absence de moyens de transport ;
4° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison d’une délivrance tardive des documents de voyage ;
en ce que, Monsieur [W] [C] ne disposait au moment de son interpellation d’aucun document d’identité ni d’aucun document de voyage et n’en a pas davantage communiqué depuis aux autorités administratives, de sorte qu’il est nécessaire de l’identifier formellement avant de pouvoir procéder à son éloignement effectif ; que l’administration justifie avoir accompli les diligences utiles et effectives en saisissant le 13 avril 2026, l’ambassade de [Localité 3] d’une demande d’identification au vu de la copie de passeport et d’une reconnaissance antérieure ; qu’une relance a été réalisée le 5 mai 2026 ;
qu’il sera rappelé qu’étant dépourvu de passeport, les dispositions de l’article L743-13 du du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ne permettent pas au magistrat du siège de prononcer à ce stade une assignation à résidence ;
qu’en outre le comportement de Monsieur [W] [C] représente une menace pour l’ordre public en ce que son casier judiciaire comporte 21 mentions entre 2002 et 2023 démontrant un ancrage ancien et persistant dans la délinquance ;
qu’ainsi, la prolongation de la mesure demeure justifiée et nécessaire aux fins qu’il puisse être procédé effectivement à son éloignement.
qu’en conséquence, il sera fait droit à la requête préfectorale ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 26 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [W] [C]
né le 21 Juillet 1970 à [Localité 1]
de nationalité Sierra léonaise
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours à compter du 11 mai 2026 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 2] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [Etablissement 1] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 2], en audience publique, le 11 Mai 2026 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 11 Mai 2026 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [W] [C]
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [W] [C]
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [W] [C]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Madame [D] [J]
le 11 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 2];
le 11 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 2] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 11 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me [P] [K] [N] ;
le 11 Mai 2026 à par mail Le Greffier
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 4] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 11 Mai 2026 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Madame [D] [J] contre Monsieur [W] [C]
Procès verbal établi par Julie EZQUERRA greffier
La communication a été établie à 10H17
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à 10h23
X La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à [Localité 2], le 11 Mai 2026
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU [Localité 5]
Monsieur [W] [C] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 11 Mai 2026 par Elodie DUMAS, vice-présidente, magistrat du siège de tribunal judiciaire de NIMES
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [Etablissement 1] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… [U]
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Fonds commun ·
- Vente amiable ·
- Saisie immobilière ·
- Crédit foncier ·
- Prix minimal ·
- Créanciers ·
- Prix de vente ·
- Publicité foncière ·
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Hospitalisation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contrainte ·
- Centre hospitalier ·
- Cliniques ·
- Marque ·
- Dégradations ·
- Adresses ·
- Port d'arme ·
- Défiance
- Architecture ·
- Expertise ·
- Ordonnance de référé ·
- Santé ·
- Liquidateur ·
- Piscine ·
- Qualités ·
- Lot ·
- Responsabilité civile ·
- Assureur
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Astreinte ·
- Exécution ·
- Tribunal judiciaire ·
- Liquidation ·
- Parcelle ·
- Obligation ·
- Jugement ·
- Principe de proportionnalité ·
- Mur de soutènement ·
- Injonction
- Ville ·
- Régie ·
- Loyer ·
- Dette ·
- Clause resolutoire ·
- Locataire ·
- Bail ·
- Commandement ·
- Paiement ·
- Délais
- Bail ·
- Commissaire de justice ·
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commandement de payer ·
- Assignation ·
- Trouble manifestement illicite ·
- Expulsion ·
- Intérêt
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Médiateur ·
- Médiation ·
- Accord ·
- Partie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Mission ·
- Information ·
- Cadre ·
- Provision
- Tribunal judiciaire ·
- Injonction de payer ·
- Saisie-attribution ·
- Opposition ·
- Cession de créance ·
- Titre exécutoire ·
- Commissaire de justice ·
- Exécution ·
- Statuer ·
- Juge
- Parents ·
- Enfant ·
- Vacances ·
- Fins ·
- Turquie ·
- Divorce ·
- Etat civil ·
- Débiteur ·
- Contribution ·
- Date
Sur les mêmes thèmes • 3
- Acquiescement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Maladie professionnelle ·
- Sociétés ·
- Assesseur ·
- Charges ·
- Recours ·
- Partie ·
- Décision implicite ·
- Commission
- Date ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Frais de santé ·
- Partage amiable ·
- Jugement ·
- Effets du divorce ·
- Altération ·
- Débats ·
- Copie
- Tribunal judiciaire ·
- Santé publique ·
- Trouble ·
- Thérapeutique ·
- Cliniques ·
- Hospitalisation ·
- Consentement ·
- Copie ·
- Maintien ·
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.