Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, j l d, 10 févr. 2026, n° 26/01148 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/01148 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 24 février 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
Dossier N° RG 26/01148 – N° Portalis DB2E-W-B7K-OEQY
7aTribunal judiciaire
de [Localité 1]
— -------------
[Adresse 1]
[Adresse 2]
[Localité 2]
— -------------
Juge des Libertés et de la Détention
Ordonnance statuant sur la première requête en prolongation d’une mesure de rétention administrative
N° RG 26/01148 – N° Portalis DB2E-W-B7K-OEQY
Le 10 Février 2026
Devant Nous, Judith HAZIZA, juge des libertés et de la détention au tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège en audience publique, au palais de justice, assistée de Isabelle SARBACH, Greffier,
Vu les articles L.614-1 et suivants, L. 742-1 et suivants, R 743-1 et suivants et R 741-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêt rendu par le cour d’Assises de Seine et Marne rendu le 04 février 2021 et prononçant à l’encontre de Monsieur X se disant [U] [E] une interdiction définitive du territoire français ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 05 février 2026 par le M. [J] [F] à l’encontre de M. X se disant [U] [E], notifiée à l’intéressé le 05 février 2026 à 17h10 ;
Vu la requête du M. [S] datée du 09 février 2026, reçue le 09 février 2026 à 13h06 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation de la rétention administrative pour une durée de vingt-six jours de :
M. X se disant [U] [E]
né le 23 Janvier 1974 à [Localité 3] (ALGÉRIE), de nationalité Algérienne
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’avis d’audience à la préfecture et au parquet par courrier électronique en date du 09 février 2026 ;
En présence de [Y] [P], interprète en langue arabe, assermenté auprès de la cour d’appel de [Localité 4] ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue, présente par visioconférence, les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Sophie SCHWEITZER, avocat de permanence au barreau de Strasbourg désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
— M. X se disant [U] [E] ;
— Maître Delphine BLOCH, agissant pour le compte du cabinet CENTAURE Avocats, avocat représentant la préfecture ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
SUR LA DEMANDE DE PROLONGATION DE LA RÉTENTION
Attendu qu’il ressort de l’examen des pièces jointes à la requête et des mentions figurant au registre prévu à l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile que la personne retenue a été, dans les meilleurs délais suivant la notification de la décision de placement en rétention, pleinement informée de ses droits et placée en état de les faire valoir à compter de son arrivée au lieu de rétention ;
Attendu que la mesure d’éloignement n’a pu être mise à exécution dans le délai de 96 heures qui s’est écoulé depuis la décision de placement en rétention ;
Attendu qu’il n’est émis aucune critique sur les diligences accomplies jusqu’à présent par l’Administration pour que, conformément aux exigences de l’article L.741-3 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la rétention n’excède pas le temps strictement nécessaire au départ de la personne faisant l’objet de la mesure d’éloignement ; que la Préfecture justifie avoir sollicité le Consulat d’Algérie en vue d’obtenir un laissez-passer dès le début de la mesure de rétention;
Attendu que la personne retenue ne remplit pas les conditions d’une assignation à résidence, telles que fixées par l’article [U] 743-13 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, en ce sens qu’elle n’a pas préalablement remis à un service de police ou à une unité de gendarmerie un passeport en cours de validité, et ne justifie d’aucun domicile stable et certain sur le sol français;
Attendu que M. [E] a été interpellé à [Localité 1] alors qu’il est sous le coup d’une interdiction définitive du territoire français prononcée par la Cour d’Assises de Seinte-et-Marne le 4 février 2021; qu’au regard de la nature criminelle des faits pour lesquels il a été condamné (viol), du quantum de la peine (10 ans d’emprisonnement) et de sa sortie récente de détention (29 août 2025), il convient de constater que le comportement de l’intéressé constitue une mesure pour l’ordre public;
Qu’en conséquence, rien ne s’oppose à ce que soit ordonnée la prolongation de la rétention administrative de la personne visée par la requête du préfet ;
PAR CES MOTIFS
DÉCLARONS la requête du M. [J] [F] recevable et la procédure régulière ;
ORDONNONS la prolongation de la rétention de M. X se disant [U] [E] au centre de rétention administrative de [Localité 5], ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de vingt-six jours ;
DISONS avoir informé l’intéressé que la présente décision est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 4] dans les 24 heures à compter du prononcé de la présente ordonnance par déclaration motivée faite ou remise par tous moyens au greffe de la cour d’appel et que le recours n’est pas suspensif, conformément aux articles R 743-10 et R 743-11 du CESEDA.
Prononcé publiquement au tribunal judiciaire de Strasbourg, le 10 février 2026 à
Le greffier, Le juge des libertés et de la détention,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information de la personne retenue:
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 4] dans les 24 heures de son prononcé. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de [Localité 4], par courriel à l’adresse [Courriel 1]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
— Vous avez également le droit de contacter toute organisation et nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 3] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX01] ; fax : 01.42.38.85.32) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 4] ; tél. : [XXXXXXXX02]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 5] ; tél. : [XXXXXXXX03]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 6] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 7] ; tél. : [XXXXXXXX05]).
— ASSFAM – Groupe SOS Solidarités est à votre disposition, sans formalité, pour vous aider dans l’exercice effectif de vos droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au juge des libertés et de la détention par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives.
Reçu le 10 février 2026, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, présente par visioconférence,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 10 février 2026, à l’avocat du M. [S], absent au prononcé de la décision.
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 10 février 2026, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
La présente décision a été adressée le 10 Février 2026 courrier électronique à Madame le procureur de la République
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Saisie-attribution ·
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire ·
- Exécution ·
- Enfant ·
- Mainlevée ·
- Créance alimentaire ·
- Contribution ·
- Juge ·
- Titre
- Mainlevée ·
- Isolement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Santé publique ·
- Adresses ·
- Copie ·
- Personnes ·
- Hôpitaux ·
- Ministère public ·
- Avis
- Mutuelle ·
- Vice caché ·
- Assurances ·
- Carrelage ·
- Eaux ·
- Vente ·
- Sociétés ·
- Vendeur ·
- Prix ·
- Garantie
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Géorgie ·
- Administration ·
- Prolongation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Diligences ·
- Étranger ·
- Ambassade ·
- Interprète ·
- Ordonnance ·
- Magistrat
- Bailleur ·
- Sociétés ·
- Loyer ·
- Climatisation ·
- Chauffage ·
- Obligation de délivrance ·
- Demande ·
- Tva ·
- Manquement ·
- Système
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Détention ·
- Tribunal judiciaire ·
- Liberté ·
- Notification ·
- Délai ·
- Ordonnance ·
- Établissement ·
- Consentement
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Faute inexcusable ·
- Employeur ·
- Reconnaissance ·
- Maladie professionnelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Harcèlement ·
- Action ·
- Avis ·
- Comités ·
- Salarié
- Épouse ·
- Loyer ·
- Bail ·
- Adresses ·
- Expulsion ·
- Commandement de payer ·
- Charges ·
- Clause ·
- In solidum ·
- Résiliation
- Tribunal judiciaire ·
- Assignation ·
- Assistance ·
- Technique ·
- Commissaire de justice ·
- Ordonnance de référé ·
- Sociétés ·
- Système de communication ·
- Saint-barthélemy ·
- Électronique
Sur les mêmes thèmes • 3
- Médiation ·
- Médiateur ·
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mise en état ·
- Mures ·
- Juge ·
- Accord ·
- Provision ·
- Courriel
- Tribunal judiciaire ·
- Virement ·
- Acompte ·
- Banque ·
- Incompétence ·
- Juridiction ·
- Chèque ·
- Prix ·
- Domicile ·
- Site
- Vienne ·
- Tribunal judiciaire ·
- Arrêt de travail ·
- Accident du travail ·
- État antérieur ·
- Présomption ·
- Lésion ·
- Assesseur ·
- Certificat médical ·
- État
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.