Infirmation 27 janvier 2026
Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | CA Paris, pôle 1 ch. 11, 27 janv. 2026, n° 26/00454 |
|---|---|
| Juridiction : | Cour d'appel de Paris |
| Numéro(s) : | 26/00454 |
| Importance : | Inédit |
| Décision précédente : | Tribunal de grande instance de Paris, 25 janvier 2026 |
| Dispositif : | Autre |
| Date de dernière mise à jour : | 5 février 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS
COUR D’APPEL DE PARIS
L. 742-1 et suivants du Code de l’entrée et du séjour
des étrangers et du droit d’asile
ORDONNANCE DU 27 JANVIER 2026
(1 pages)
Numéro d’inscription au répertoire général et de décision : B N° RG 26/00454 – N° Portalis 35L7-V-B7K-CMTPX
Décision déférée : ordonnance rendue le 25 janvier 2026, à 14h24, par le magistrat du siège du tribunal judiciaire de Paris
Nous, Laurent Ben-Kemoun, président de chambre à la cour d’appel de Paris, agissant par délégation du premier président de cette cour, assisté de Ophanie Kerloc’h, greffière aux débats et au prononcé de l’ordonnance,
APPELANT
M. [I] [W]
né le 1er janvier 2001 à [Localité 1], de nationalité turque
RETENU au centre de rétention : [Localité 2] 1
assisté de Me Jeffrey Schinazi, avocat au barreau de Paris
et de M. [S] [C], interprète en turque, tout au long de la procédure devant la cour et lors de la notification de la présente ordonnance, serment préalablement prêté
INTIMÉ
LE PREFET DE POLICE
représenté par Me Isabelle Zerad, du cabinet Adam-Caumeil, avocat au barreau de Paris
MINISTÈRE PUBLIC, avisé de la date et de l’heure de l’audience
ORDONNANCE :
— contradictoire
— prononcée en audience publique
— Vu le décret n° 2024-799 du 2 juillet 2024 pris pour l’application du titre VII de la loi n° 2024-42 du 26 janvier 2024 pour contrôler l’immigration, améliorer l’intégration, relatif à la simplification des règles du contentieux ;
Constatant qu’aucune salle d’audience attribuée au ministère de la justice spécialement aménagée à proximité immédiate du lieu de rétention n’est disponible pour l’audience de ce jour ;
— Vu l’ordonnance du 25 janvier 2026 du magistrat du siège du tribunal judiciaire de Meaux rejetant les conclusions aux fins d’irrecevabilité de la requête et nullité de la procédure et ordonnant la prolongation du maintien de M. [I] [W] dans les locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire pour une durée de vingt six jour, soit jusqu’au 20 février 2026 ;
— Vu l’appel motivé interjeté le 26 janvier 2026, à 13h18, par M. [I] [W] ;
— Après avoir entendu les observations :
— de M. [I] [W], assisté de son avocat, qui demande l’infirmation de l’ordonnance ;
— du conseil du préfet de police tendant à la confirmation de l’ordonnance ;
SUR QUOI,
L’article 63-1 code de procédure pénale dispose que " La personne placée en garde à vue est immédiatement informée par un officier de police judiciaire ou, sous le contrôle de celui-ci, par un agent de police judiciaire, dans une langue qu’elle comprend, le cas échéant au moyen du formulaire prévu au treizième alinéa :
1° De son placement en garde à vue ainsi que de la durée de la mesure et de la ou des prolongations dont celle-ci peut faire l’objet ;
2° De la qualification, de la date et du lieu présumés de l’infraction qu’elle est soupçonnée d’avoir commise ou tenté de commettre ainsi que des motifs mentionnés aux 1° à 6° de l’article 62-2 justifiant son placement en garde à vue ;
3° Du fait qu’elle bénéficie :
— du droit de faire prévenir un proche et son employeur ainsi que, si elle est de nationalité étrangère, les autorités consulaires de l’Etat dont elle est ressortissante, et, le cas échéant, de communiquer avec ces personnes, conformément à l’article 63-2 ;
— du droit d’être examinée par un médecin, conformément à l’article 63-3 ;
— du droit d’être assistée par un avocat, conformément aux articles 63-3-1 à 63-4-3 ;
— s’il y a lieu, du droit d’être assistée par un interprète ;
— du droit de consulter, dans les meilleurs délais et au plus tard avant l’éventuelle prolongation de la garde à vue, les documents mentionnés à l’article 63-4-1 ;
— du droit de présenter des observations au procureur de la République ou, le cas échéant, au juge des libertés et de la détention, lorsque ce magistrat se prononce sur l’éventuelle prolongation de la garde à vue, tendant à ce qu’il soit mis fin à cette mesure. Si la personne n’est pas présentée devant le magistrat, elle peut faire connaître oralement ses observations dans un procès-verbal d’audition, qui est communiqué à celui-ci avant qu’il ne statue sur la prolongation de la mesure ;
— du droit, lors des auditions, après avoir décliné son identité, de faire des déclarations, de répondre aux questions qui lui sont posées ou de se taire.
Si la personne est atteinte de surdité et qu’elle ne sait ni lire, ni écrire, elle doit être assistée par un interprète en langue des signes ou par toute personne qualifiée maîtrisant un langage ou une méthode permettant de communiquer avec elle. Il peut également être recouru à tout dispositif technique permettant de communiquer avec une personne atteinte de surdité.
Si la personne ne comprend pas le français, ses droits doivent lui être notifiés par un interprète, le cas échéant après qu’un formulaire lui a été remis pour son information immédiate.
Mention de l’information donnée en application du présent article est portée au procès-verbal de déroulement de la garde à vue et émargée par la personne gardée à vue. En cas de refus d’émargement, il en est fait mention.
En application de l’article 803-6, un document énonçant ces droits est remis à la personne lors de la notification de sa garde à vue.".
En l’espèce, c’est à tort que le premier juge, arguant du grand nombre de gardés-à-vue suite à une manifestation non autorisée, a estimé que le recours tardif à un interprète et, avant l’arrivée de ce dernier, la notification des droits sans interprète, pouvait être validée vu « les circonstances exceptionnelles », alors que ces dernières ne sont nullement caractérisées, que le turc est une langue fort courante et que le recours à un interprète par téléphone était envisageable.
Dès lors, sans qu’il soit besoin d’examiner les autres moyens en appel ou en défense, il échet d’infirmer l’ordonnance entreprise.
PAR CES MOTIFS
INFIRMONS l’ordonnance,
STATUANT À NOUVEAU,
REJETONS la requête du préfet,
DISONS n’y avoir lieu à prolongation de la rétention administrative de M. [I] [W],
RAPPELONS à l’intéressé qu’il a l’obligation de quitter le territoire français,
ORDONNONS la remise immédiate au procureur général d’une expédition de la présente ordonnance.
Fait à [Localité 2] le 27 janvier 2026 à
LE GREFFIER, LE PRÉSIDENT,
REÇU NOTIFICATION DE L’ORDONNANCE ET DE L’EXERCICE DES VOIES DE RECOURS : Pour information : L’ordonnance n’est pas susceptible d’opposition.
Le pourvoi en cassation est ouvert à l’étranger, à l’autorité administrative qui a prononcé le maintien en zone d’attente ou la rétention et au ministère public.
Le délai de pourvoi en cassation est de deux mois à compter de la notification.
Le pourvoi est formé par déclaration écrite remise au secrétariat greffe de la Cour de cassation par l’avocat au Conseil d’Etat et à la Cour de cassation constitué par le demandeur.
Le préfet ou son représentant L’intéressé L’avocat de l’intéressé L’interprète
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Droit des affaires ·
- Concurrence ·
- Sociétés ·
- Client ·
- Identifiants ·
- Connexion ·
- Activité ·
- Fournisseur ·
- Concurrence déloyale ·
- Responsabilité limitée ·
- Préjudice ·
- Parasitisme
- Demande relative aux pouvoirs de gestion des biens indivis ·
- Partage, indivision, succession ·
- Droit de la famille ·
- Caducité ·
- Adresses ·
- Aide juridictionnelle ·
- Déclaration ·
- Courriel ·
- Appel ·
- Procédure civile ·
- Ordonnance ·
- Signification ·
- Procédure
- Demande relative aux charges et revenus de l'indivision ·
- Partage, indivision, succession ·
- Droit de la famille ·
- Veuve ·
- Décès ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Indivision ·
- Enrichissement injustifié ·
- Tribunal judiciaire ·
- Biens ·
- Action ·
- Date ·
- Mère
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Relations du travail et protection sociale ·
- Protection sociale ·
- Désistement ·
- Dessaisissement ·
- Appel ·
- Poisson ·
- Sécurité sociale ·
- Aide juridictionnelle ·
- Adresses ·
- Message ·
- Instance ·
- Procédure
- Contrat d'assurance ·
- Contrats ·
- Lorraine ·
- Tribunal judiciaire ·
- Désistement ·
- Appel ·
- Mise en état ·
- Mutualité sociale ·
- Préjudice corporel ·
- Immatriculation ·
- Carolines ·
- Contentieux
- Tribunal judiciaire ·
- Invalide ·
- Pension d'invalidité ·
- Travail ·
- Capacité ·
- Profession ·
- Invalidité catégorie ·
- Reconnaissance ·
- État ·
- Médecin
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Dommages causés par l'action directe d'une personne ·
- Responsabilité et quasi-contrats ·
- Préjudice ·
- Compagnie d'assurances ·
- Chose jugée ·
- Renvoi ·
- Dommage ·
- Demande ·
- Conditions générales ·
- Déclaration ·
- Saisine ·
- Appel
- Relations du travail et protection sociale ·
- Protection sociale ·
- Avis ·
- Région ·
- Maladie professionnelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Comités ·
- Bruit ·
- Demande ·
- Consolidation ·
- Tableau ·
- Activité
- Relations du travail et protection sociale ·
- Relations individuelles de travail ·
- Reclassement ·
- Logistique ·
- Offre ·
- Licenciement ·
- Salarié ·
- Emploi ·
- Sociétés ·
- Poste ·
- Plan ·
- Rémunération
Sur les mêmes thèmes • 3
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Étranger ·
- Prolongation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Décision d’éloignement ·
- Voyage ·
- Délivrance ·
- Document ·
- Identité ·
- Territoire français ·
- Ordonnance
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Saisine ·
- Déclaration ·
- Copie ·
- Mise en état ·
- Appel ·
- Lettre simple ·
- Ordonnance ·
- Expulsion ·
- Contentieux ·
- Électronique
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Interprète ·
- Langue française ·
- Tunisie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Ordonnance ·
- Conseil ·
- Notification ·
- Nationalité ·
- Prolongation ·
- Procédure
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.