Annulation 5 février 2021
Résumé de la juridiction
Le recours contre une décision de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) devant la Cour nationale du droit d’asile (CNDA), pour être recevable, doit être rédigé en langue française. ) a) Le recours contre une décision de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) devant la Cour nationale du droit d’asile (CNDA), pour être recevable, doit être rédigé en langue française et les pièces et documents produits au cours de l’instruction doivent également être rédigés en cette langue ou accompagnés de leur traduction.,,,b) i) La CNDA n’entache pas, ainsi, sa décision d’irrégularité en refusant de tenir compte de pièces ou documents qui ne seraient pas rédigés en langue française ni accompagnés de leur traduction…. ,,ii) Aucun texte ni aucune règle de procédure n’interdit à la CNDA de tenir compte de pièces ou documents qui ne seraient pas rédigés en langue française ni accompagnés de leur traduction dès lors que l’utilisation de tels documents ou éléments ne fait pas obstacle à l’exercice par le juge de cassation du contrôle qui lui incombe.,,,c) Elle peut, dans les mêmes conditions, tenir compte d’éléments d’information générale librement accessibles au public qui ne seraient pas rédigés en langue française.,,,d) Elle n’est toutefois pas tenue de faire usage de son pouvoir d’instruction pour demander aux parties de produire la traduction d’une pièce ou document rédigé en langue étrangère.,,,2) a) S’agissant cependant de documents administratifs présentés comme émanant d’une autorité d’un Etat membre de l’Union européenne (UE) et dont l’OFPRA doit tenir compte pour fonder sa décision, en application notamment de l’article L. 723-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA), il appartient à la CNDA, si elle estime ne pouvoir prendre en considération la version originale de ce document rédigé en langue étrangère, de faire usage de ses pouvoirs d’instruction pour en demander une traduction…. ,,b) Elle ne peut refuser d’en tenir compte sans faire usage de ses pouvoirs d’instruction pour demander une traduction à verser au dossier.,,,Un document, dont la CNDA a constaté le caractère officiel en relevant qu’il émanait d’une autorité d’un Etat membre de l’UE et dont elle a ainsi nécessairement admis qu’il était susceptible de revêtir un caractère probant pour établir la réalité de la protection subsidiaire obtenue dans cet Etat membre par un demandeur d’asile, ne saurait être écarté au seul motif qu’il n’était pas traduit en langue française et ne pouvait en conséquence être utilement exploité.
Commentaires • 6
pendant 7 jours
Sur la décision
| Référence : | CE, 10-9 chr, 5 févr. 2021, n° 436759, Lebon T. |
|---|---|
| Juridiction : | Conseil d'État |
| Numéro : | 436759 |
| Importance : | Mentionné aux tables du recueil Lebon |
| Type de recours : | Plein contentieux |
| Identifiant Légifrance : | CETATEXT000043100593 |
| Identifiant européen : | ECLI:FR:CECHR:2021:436759.20210205 |
Texte intégral
Vu la procédure suivante :
M. A… C… a demandé à la Cour nationale du droit d’asile d’annuler la décision du 13 novembre 2018 par laquelle l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) a déclaré irrecevable sa demande d’asile.
Par une décision n° 19003499 du 30 septembre 2019, la Cour nationale du droit d’asile a annulé cette décision et renvoyé la demande d’asile de M. C… à l’OFPRA.
Par un pourvoi sommaire et un mémoire complémentaire, enregistrés les 16 décembre 2019 et 16 mars 2020 au secrétariat du contentieux du Conseil d’Etat, l’OFPRA demande au Conseil d’Etat :
1°) d’annuler cette décision ;
2°) de renvoyer l’affaire devant la Cour nationale du droit d’asile.
Vu les autres pièces du dossier ;
Vu :
– le code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
– le code de justice administrative et le décret n° 2020-1406 du décret du 18 novembre 2020 ;
Après avoir entendu en séance publique :
— le rapport de Mme B… D…, maître des requêtes en service extraordinaire,
— les conclusions de M. Laurent Domingo, rapporteur public ;
La parole ayant été donnée, avant et après les conclusions, à la SCP Foussard, Froger, avocat de l’OFPRA et à la SCP Rocheteau, Uzan-Sarano, avocat de M. A… C… ;
Considérant ce qui suit :
1. Il ressort des pièces du dossier soumis au juge du fond que par une décision du 13 novembre 2018, l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) a déclaré irrecevable la demande d’asile de Monsieur A… C… sur le fondement de l’article L. 723-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, au motif que le demandeur bénéficie d’une protection effective au titre de l’asile dans un Etat membre de l’Union européenne. L’OFPRA se pourvoit en cassation contre la décision du 30 septembre 2019 par laquelle la Cour nationale du droit d’asile a annulé cette décision et lui a renvoyé l’examen de la demande d’asile de M. C….
2. Aux termes de l’article L. 723-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile : " L''office peut prendre une décision d’irrecevabilité écrite et motivée, sans vérifier si les conditions d’octroi de l’asile sont réunies, dans les cas suivants :1° Lorsque le demandeur bénéficie d’une protection effective au titre de l’asile dans un Etat membre de l’Union européenne ;/2° Lorsque le demandeur bénéficie du statut de réfugié et d’une protection effective dans un Etat tiers et y est effectivement réadmissible (…) ".
3. Le recours contre une décision de l’OFPRA devant la Cour nationale du droit d’asile, pour être recevable, doit être rédigé en langue française et les pièces et documents produits au cours de l’instruction doivent également être rédigés en cette langue ou accompagnés de leur traduction. Si la Cour nationale du droit d’asile n’entache pas, ainsi, sa décision d’irrégularité en refusant de tenir compte de pièces ou documents qui ne seraient pas rédigés en langue française ni accompagnés de leur traduction, aucun texte ni aucune règle de procédure n’interdit à la Cour nationale du droit d’asile d’en tenir compte dès lors que l’utilisation de tels documents ou éléments ne fait pas obstacle à l’exercice par le juge de cassation du contrôle qui lui incombe. Elle peut, dans les mêmes conditions, tenir compte d’éléments d’information générale librement accessibles au public qui ne seraient pas rédigés en langue française. Elle n’est toutefois pas tenue de faire usage de son pouvoir d’instruction pour demander aux parties de produire la traduction d’une pièce ou document rédigé en langue étrangère.
4. S’agissant cependant de documents administratifs présentés comme émanant d’une autorité d’un Etat membre de l’Union européenne et dont l’OFPRA doit tenir compte pour fonder sa décision, en application notamment des dispositions précitées de l’article L. 723-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, il appartient à la Cour nationale du droit d’asile, si elle estime ne pouvoir prendre en considération la version originale de ce document rédigé en langue étrangère, de faire usage de ses pouvoirs d’instruction pour en demander une traduction.
5. Il ressort des pièces soumis au juge du fond que l’OFPRA, pour justifier sa décision prise sur le fondement de l’article L. 723-11 précité, a produit devant la Cour nationale du droit d’asile deux documents établissant, selon ses affirmations, que l’intéressé avait obtenu la protection subsidiaire en Italie, dont l’un émanant des autorités italiennes, rédigé en anglais. En jugeant que ce document, dont elle avait constaté le caractère officiel en relevant qu’il émanait d’une autorité d’un Etat membre de l’Union européenne et dont elle avait ainsi nécessairement admis qu’il était susceptible de revêtir un caractère probant pour établir la réalité de la protection subsidiaire obtenue en Italie par M. C…, ne pouvait à lui seul permettre de corroborer les affirmations de l’Office, au seul motif qu’il n’était pas traduit en langue française et ne pouvait en conséquence être utilement exploité, alors que dans de telles circonstances, elle ne pouvait refuser d’en tenir compte sans faire usage de ses pouvoirs d’instruction pour demander une traduction à verser au dossier, la Cour nationale du droit d’asile s’est méprise sur son office et a commis une erreur de droit. Il y a lieu dès lors, et sans qu’il soit besoin de statuer sur les autres moyens du pourvoi, d’annuler sa décision.
6. Les dispositions de l’article L. 761-1 du code de justice administrative font obstacle à ce qu’il soit fait droit aux conclusions présentées à ce titre par M. C….
D E C I D E :
--------------
Article 1er : La décision de la Cour nationale du droit d’asile en date du 30 septembre 2019 est annulée.
Article 2 : L’affaire est renvoyée devant la Cour nationale du droit d’asile.
Article 3 : Les conclusions de M. C… présentes au titre des articles L. 761-1 du code de justice administrative et 37 de la loi du 10 juillet 1991 sont rejetées.
Article 4 : La présente décision sera notifiée à l’Office français de protection des réfugiés et apatrides et à M. A… C….
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Autorisation ·
- Ordre des pharmaciens ·
- Déclaration préalable ·
- Modification ·
- Agence régionale ·
- Décret ·
- Santé publique ·
- Ordre ·
- Usage ·
- Justice administrative
- Convention européenne des droits de l'homme ·
- Retrait des associations de propriétaires ·
- 1er du premier protocole additionnel) ·
- Prescription d'une mesure d'exécution ·
- Droit au respect de ses biens (art ·
- Droits garantis par les protocoles ·
- Droits garantis par la convention ·
- Droits civils et individuels ·
- Exécution des jugements ·
- Nature et environnement ·
- Protocole n° 16 ·
- Existence ·
- Jugements ·
- Procédure ·
- Chasse ·
- Associations ·
- Environnement ·
- Protocole ·
- Gibier ·
- Plan ·
- Retrait ·
- Réserve ·
- Création ·
- Décret
- Présentation d'une nouvelle réclamation ayant le même objet ·
- Existence, y compris pour des chefs de préjudice nouveaux ·
- Ensemble des dommages causés par ce fait générateur ·
- B) après l'expiration du délai de deux mois ·
- Responsabilité de la puissance publique ·
- Portée de la liaison du contentieux ·
- Ii) circonstances sans incidence ·
- Recours administratif préalable ·
- Introduction de l'instance ·
- Évaluation du préjudice ·
- I) absence, en principe ·
- Liaison de l'instance ·
- 3) exception ·
- Réparation ·
- Existence ·
- Procédure ·
- Principe ·
- Réclamation ·
- Fait générateur ·
- Préjudice ·
- Justice administrative ·
- Dommage ·
- Centre hospitalier ·
- Administration ·
- Victime ·
- Contentieux ·
- Notification
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Plans d`occupation des sols et plans locaux d'urbanisme ·
- Proportionnalité à l'objectif recherché ·
- Urbanisme et aménagement du territoire ·
- Plans d'aménagement et d'urbanisme ·
- 151-23 du code de l'urbanisme) ·
- Protection du paysage (art ·
- Légalité des plans ·
- Légalité interne ·
- 151-19 et l ·
- Condition ·
- Légalité ·
- Urbanisme ·
- Justice administrative ·
- Plan ·
- Commune ·
- Règlement ·
- Construction ·
- Sociétés ·
- Zone urbaine ·
- Recours gracieux ·
- Littoral
- Appréciation souveraine des juges du fond ·
- 2) existence d'un contrôle conjoint ·
- Contrôle de qualification juridique ·
- Détermination du bénéfice imposable ·
- Impôts sur les revenus et bénéfices ·
- Qualification juridique des faits ·
- 233-3, iii, du code de commerce) ·
- Existence d'un contrôle conjoint ·
- Contrôle du juge de cassation ·
- Contributions et taxes ·
- Règles générales ·
- Voies de recours ·
- Dénaturation ·
- Bien-fondé ·
- Cassation ·
- Procédure ·
- Sociétés ·
- Droit de vote ·
- Actionnaire ·
- Concert ·
- Justice administrative ·
- Impôt ·
- Assemblée générale ·
- Titre ·
- Majorité ·
- Finances
- Actes constituant des décisions susceptibles de recours ·
- Décisions pouvant ou non faire l'objet d'un recours ·
- Absence, eu égard à sa portée restrictive ·
- Actes ne présentant pas ce caractère ·
- Actes législatifs et administratifs ·
- Différentes catégories d'actes ·
- Actes à caractère de décision ·
- Introduction de l'instance ·
- Acte de droit souple ·
- Actes administratifs ·
- Marché de l'énergie ·
- Recevabilité ·
- 2) légalité ·
- Existence ·
- Procédure ·
- Électricité ·
- Accord-cadre ·
- Force majeure ·
- Énergie ·
- Fournisseur ·
- Délibération ·
- Commission ·
- Justice administrative ·
- Livraison ·
- Sociétés
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- 2) cession d'un bsa par une personne physique ·
- Traitements, salaires et rentes viagères ·
- Impôts sur les revenus et bénéfices ·
- Personnes et revenus imposables ·
- Revenus et bénéfices imposables ·
- Gains de management package ·
- Contributions et taxes ·
- Règles particulières ·
- B) inclusion ·
- Souscription ·
- Action ·
- Cession ·
- Impôt ·
- Option ·
- Justice administrative ·
- Prix unitaire ·
- Sociétés ·
- Valeur ·
- Traitement
- Plans d`occupation des sols et plans locaux d'urbanisme ·
- Règles de procédure contentieuse spéciales ·
- Urbanisme et aménagement du territoire ·
- Modification et révision des plans ·
- Plans d'aménagement et d'urbanisme ·
- 153-7 du code de l'urbanisme) ·
- Annulation partielle d'un plu ·
- Effets des annulations ·
- Légalité des plans ·
- 153-41 et l ·
- 153-31, l ·
- Existence ·
- Urbanisme ·
- Justice administrative ·
- Commune ·
- Plan ·
- Parcelle ·
- Tribunaux administratifs ·
- Délibération ·
- Annulation ·
- Bateau ·
- Décision juridictionnelle
- Modification du plan par une déclaration d'utilité publique ·
- Règles en vigueur à la date de la dup attaquée, en principe ·
- Irrégularité du seul avis de l'autorité environnementale ·
- Plans d`occupation des sols et plans locaux d'urbanisme ·
- A) autorité susceptible de rendre l'avis requis ·
- Expropriation pour cause d'utilité publique ·
- Règles de procédure contentieuse spéciales ·
- B) information ou consultation du public ·
- Urbanisme et aménagement du territoire ·
- Modification et révision des plans ·
- Plans d'aménagement et d'urbanisme ·
- Modalités de régularisation ·
- Pouvoirs et devoirs du juge ·
- Recours contre la dup ·
- Questions générales ·
- Légalité des plans ·
- Sursis à statuer ·
- Office du juge ·
- Conséquence ·
- 3) espèce ·
- Existence ·
- Procédure ·
- C) délai ·
- Environnement ·
- Commune ·
- Département ·
- Justice administrative ·
- Régularisation ·
- Étude d'impact ·
- Conseil d'etat ·
- Tribunaux administratifs ·
- Directive ·
- Avis
Sur les mêmes thèmes • 3
- Caractère non sérieusement contestable de l'obligation ·
- Victimes autres que les usagers de l'ouvrage public ·
- Mise en cause de la responsabilité du constructeur ·
- Collectivité publique ou personne privée ·
- Responsabilité de la puissance publique ·
- Marchés et contrats administratifs ·
- Fondement de la responsabilité ·
- Responsabilité sans faute ·
- Personnes responsables ·
- Référé-provision (art ·
- Actions en garantie ·
- Action en garantie ·
- Référé-provision ·
- Travaux publics ·
- 541-1 du cja) ·
- Conditions ·
- Procédure ·
- Réseau ·
- Sociétés ·
- Électricité ·
- Justice administrative ·
- Dommage ·
- Alsace ·
- Provision ·
- Assurances ·
- Ouvrage ·
- Marches
- Recours par l'acheteur public à un marché de substitution ·
- Ensemble des prestations du marché de substitution ·
- 2) droit de suivi du titulaire initial ·
- Marchés et contrats administratifs ·
- Exécution technique du contrat ·
- Existence ·
- Marches ·
- Habitat ·
- Communauté de communes ·
- Entrepreneur ·
- Sociétés ·
- Justice administrative ·
- Maître d'ouvrage ·
- Malfaçon ·
- Décompte général ·
- Construction
- Recours dirigé contre la décision de récupération d'un indu ·
- Contentieux de l'aide sociale et de la tarification ·
- Existence, y compris en cas de vice d'incompétence ·
- Faculté pour l'administration de régulariser ·
- Prescription d'une mesure d'exécution ·
- Exécution des jugements ·
- Office du juge ·
- Aide sociale ·
- Conséquence ·
- Jugements ·
- Procédure ·
- Tribunaux administratifs ·
- Département ·
- Justice administrative ·
- Annulation ·
- Solidarité ·
- Délégation de signature ·
- Revenu ·
- Conclusion ·
- Recours administratif ·
- Jugement
Textes cités dans la décision
- Loi n° 91-647 du 10 juillet 1991
- Décret n°2020-1406 du 18 novembre 2020
- Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile.
- Code de justice administrative
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.