Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | CJUE, Tribunal, 27 déc. 2024, T-681/24 |
|---|---|
| Numéro(s) : | T-681/24 |
| Affaire T-681/24: Recours introduit le 27 décembre 2024 – Inescop/Commission | |
| Date de dépôt : | 27 décembre 2024 |
| Identifiant CELEX : | 62024TN0681 |
Texte intégral
Journal officiel
de l’Union européenne
FR
Série C
|
C/2025/1439 |
10.3.2025 |
Recours introduit le 27 décembre 2024 – Inescop/Commission
(Affaire T-681/24)
(C/2025/1439)
Langue de procédure: l’espagnol
Parties
Partie requérante: Asociación de investigación para la industria del calzado y conexas (Inescop) (Alicante, Espagne) (représentant: C. Morales Ruiz, avocat)
Partie défenderesse: Commission européenne
Conclusions
La partie requérante conclut à ce qu’il plaise au Tribunal:
|
— |
annuler la décision attaquée: communication de la direction générale de la recherche et de l’innovation du 28 février 2024 prévoyant le remboursement des coûts déclarés dans le cadre du septième programme-cadre (7PM) concernant les projets SMARTPIFF, NANOFOOT et DEMOULTRAGRIP, ainsi que le versement de dommages-intérêts par INESCOP à la Commission européenne et constater l’inexistence de la créance du fait de l’expiration du délai de prescription de quatre ans de toute action de la Commission à l’égard d’INESCOP pour toute irrégularité commise dans le cadre des projets SMARTPIFF, NANOFOOT et DEMOULTRAGRIP, en vertu du droit applicable au contrat [règlement (CE, Euratom) no 2988/95 (1) du Conseil, du 18 décembre 1995, relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes]; |
|
— |
à titre subsidiaire, au cas où il ne serait pas fait droit à la demande principale, annuler dans son intégralité la décision attaquée et constater l’inexistence de la créance en raison de l’expiration du délai de prescription de cinq ans applicable à toute action de la Commission à l’encontre d’INESCOP pour toute irrégularité commise dans le cadre des projets SMARTPIFF, NANOFOOT et DEMOULTRAGRIP, en vertu du droit applicable au contrat [règlement (UE, Euratom) no 966/2012 (2) du Parlement européen et du Conseil, du 25 octobre 2012, relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union et abrogeant le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil], applicable ratione temporis («règlement financier de 2012»); |
|
— |
à titre plus subsidiaire encore, au cas où il ne serait pas fait droit aux précédentes demandes au motif que la Commission exerce des actions de nature administrative: (i) annuler la décision attaquée et constater l’inexistence de la créance en raison de l’expiration du délai de prescription de toute action de la Commission à l’encontre d’INESCOP pour toute irrégularité commise au sein des projets SMARTPIFF, NANOFOOT et DEMOULTRAGRIP indépendamment de l’application du règlement no 2988/95 ou du règlement financier 2012; |
|
— |
à titre plus subsidiaire encore, au cas où il ne serait pas fait droit aux demandes précédentes: laisser sans effet la décision attaquée et constater l’inexistence de la créance et (i) se prononcer sur l’interprétation correcte de l’article 4 des Grant Agreements en ce sens qu’ INESCOP avait le droit d’obtenir le rapport final de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et /ou toute autre communication relative à la procédure de remboursement et /ou à l’audit financier en espagnol, en conséquence (i) constater que le refus de fournir de tels documents implique un manquement aux Grant Agreements à la lumière du principe d’exécution des contrats de bonne foi et d’égalité entre les parties et (ii) constater le droit d’INESCOP à se voir remettre une copie en espagnol de toute communication, décision, résolution et rapport, y compris de l’OLAF, pour qu’elle puisse se défendre utilement dans le cadre de la procédure contradictoire et/ou d’audit financier; |
|
— |
à titre plus subsidiaire encore, au cas où il ne serait pas fait droit aux demandes précédentes au motif que la Commission exerce des actions de nature administrative: laisser sans effet la décision attaquée et constater l’inexistence de la créance en raison de la violation des droits fondamentaux d’INESCOP en ordonnant, le cas échéant, l’ouverture d’une nouvelle procédure garantissant les droits linguistiques d’INESCOP, et (ii) en conséquence, la remise à INESCOP d’une copie en espagnol de toute communication, décision, résolution et rapport, y compris celui de l’OLAF, pour qu’elle puisse se défendre utilement dans le cadre de la procédure contradictoire, la décision ayant été adoptée dans le cadre de pouvoirs administratifs ne relevant pas de la relation contractuelle des Grant Agreements. |
Moyens et principaux arguments
À l’appui du recours, la partie requérante invoque cinq moyens.
|
1. |
Premier moyen tiré de la violation des Grant Agreements et de la loi du contrat: (i) les décisions de l’Union en lien avec le 7PM et (ii) le règlement no 2988/95 (CE, Euratom) du Conseil, du 18 décembre 1995, relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes. |
|
2. |
Deuxième moyen, à titre subsidiaire, tiré de la violation des Grant Agreements et de la loi du contrat: le règlement financier de 2012. |
|
3. |
Troisième moyen, à titre plus subsidiaire encore, dans le cas où la Commission aurait exercé des actions de nature administrative, tiré de ce que son droit à les exercer à l’encontre d’INESCOP serait prescrit en application du règlement no 2988/95 et du règlement financier de 2012. |
|
4. |
Quatrième moyen, à titre plus subsidiaire encore, tiré de la violation des Grant Agreements en lien avec l’interprétation correcte de son article 4 et du principe d’exécution des contrats de bonne foi et d’égalité des parties. |
|
5. |
Cinquième moyen, à titre plus subsidiaire encore, tiré de la violation du droit fondamental de s’adresser à la Commission dans l’une des langues des traités et d’obtenir une réponse dans cette même langue. |
(1) JO 1995, L 312, p.1.
(2) JO 2012, L 298, p.1.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1439/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Transport de marchandises ·
- Exonération fiscale ·
- Transport intra-UE ·
- Déficit ·
- Directive ·
- Douanes ·
- Etats membres ·
- Droit d'accise ·
- Destination ·
- Irrégularité ·
- Moyen de transport ·
- Question préjudicielle ·
- Journal officiel
- Spécialisation tarifaire ·
- Nomenclature combinée ·
- Pomme ·
- Règlement d'exécution ·
- Position tarifaire ·
- Boisson ·
- Alcool ·
- Dioxyde de carbone ·
- Nomenclature tarifaire ·
- Potassium ·
- Tarif douanier commun ·
- Arôme
- Parlement ·
- Chambre des députés ·
- Député européen ·
- Questeur ·
- Italie ·
- Montant ·
- Élus ·
- Limites ·
- Égalité de traitement ·
- Traitement
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Offre ·
- Pays tiers ·
- Pouvoir adjudicateur ·
- Marches ·
- Règlement ·
- Contrôle ·
- Attribution ·
- Cahier des charges ·
- Critère ·
- Tiers
- Marchés publics de l'Union européenne ·
- Libre prestation des services ·
- Juge des référés ·
- Règlement ·
- Demande ·
- Urgence ·
- Jurisprudence ·
- Sursis à exécution ·
- Appel d'offres ·
- Sursis ·
- Commission européenne ·
- Marches
- Biocarburant ·
- Éthanol ·
- Culture ·
- Carburant d'aviation ·
- Directive ·
- Parlement ·
- Règlement ·
- Fournisseur ·
- Énergie renouvelable ·
- Exception d'irrecevabilité
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Industrie du tabac ·
- Personne physique ·
- Donation ·
- Directive (ue) ·
- Accise ·
- Interprète ·
- Question préjudicielle ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Tabac
- Contrôle des aides d'État ·
- Augmentation de capital ·
- Maladie à coronavirus ·
- Aide aux entreprises ·
- Transport aérien ·
- Aide de l'État ·
- Danemark ·
- Épidémie ·
- Commission européenne ·
- Tiré ·
- Aide ·
- Communication ·
- Suède ·
- Irlande ·
- Éligibilité ·
- Proportionnalité ·
- Journal officiel
- Principe de proportionnalité ·
- Taxe sur la valeur ajoutée ·
- Déclaration d'impôt ·
- Déduction fiscale ·
- Contribuable ·
- Droit fiscal ·
- Facturation ·
- Pologne ·
- Droit à déduction ·
- Biens et services ·
- Cour suprême ·
- Neutralité ·
- Question préjudicielle ·
- Valeur ajoutée ·
- Proportionnalité ·
- Journal officiel ·
- Union européenne
Sur les mêmes thèmes • 3
- Amélioration du logement ·
- Entreprise de location ·
- Entreprise immobilière ·
- Droit des marques ·
- Marque de l'UE ·
- Marque déposée ·
- Blanchisserie ·
- Entretien ·
- Union européenne ·
- Marque ·
- Règlement (ue) ·
- Partie ·
- Recours ·
- Parlement européen ·
- Journal officiel ·
- Espagne ·
- Propriété intellectuelle ·
- Édition
- Bijouterie orfèvrerie ·
- Industrie horlogère ·
- Commerce de détail ·
- Droit des marques ·
- Industrie optique ·
- Commerce de gros ·
- Pierre précieuse ·
- Marque de l'UE ·
- Marque déposée ·
- Métal précieux ·
- Union européenne ·
- Règlement (ue) ·
- Recours ·
- Espagne ·
- Marque verbale ·
- Partie ·
- Parlement européen ·
- Violation ·
- Droits fondamentaux ·
- Charte
- Industrie du tabac ·
- Personne physique ·
- Donation ·
- Directive ·
- Accise ·
- Interprète ·
- Question préjudicielle ·
- Journal officiel ·
- Fictif ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Tabac
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.