Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 7 déc. 2023, n° 003180215 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003180215 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
Opposition NAlbanie B 3 180 215
Mediq B.V., Rijnzathe 10, 3454 PV De Meern, Pays-Bas (opposante), représentée par Novagraaf Nederland B.V., Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam, Pays-Bas (représentant professionnel)
un g a i ns t
Innomediq Sp. z o.o., ul. Sokratesa 11b/251, 01-909 Warszawa (Pologne), représentée par Łukasz Słoma, Nowogrodzka 29, 61-048 Poznań (Pologne) (représentant professionnel).
Le 07/12/2023, la division d’opposition rend la présente
DÉCISION:
1. L’opposition no B 3 180 215 est accueillie pour tous les services contestés.
2. La demande de marque de l’Union européenne no 18 715 205 est rejetée dans son intégralité.
3. La demanderesse supporte les frais, fixés à 620 EUR.
MOTIFS
Le 06/10/2022, l’opposante a formé une opposition contre tous les services visés par la demande de marque de l’Union européenne no 18 715
205 (marque figurative). L’opposition est fondée, entre autres, sur l’enregistrement international désignant l’Union européenne no 881 669 «Mediq» (marque verbale). L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, point b) du RMUE.
Risque de confusion — article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE
Conformément à l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE, il existe un risque de confusion s’il existe un risque que le public puisse croire que les produits ou services en cause, dans l’hypothèse où ils portent les marques en cause, proviennent de la m ême entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises liées économiquement. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation, lors d’une évaluation globale, de plusieurs facteurs interdépendants. Ces facteurs incluent la similitude des signes, la s imilitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit et le public pertinent.
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 2 10
L’opposition est fondée sur plus d’une marque antérieure. La division d’opposition juge approprié d’examiner en premier lieu l’opposition par rapport à l’enregistrement international de la marque internationale désignant l’Union européenne no 881 669 de l’opposante; a) Les produits et services
Les produits et services sur lesquels est fondée l’opposition sont:
Classe 5: Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, compléments alimentaires à usage médical; aliments pour bébés; produits vitaminés, emplâtres, matériel pour pansements; désinfectants; insecticides et insectifuges; pharmacies; boîtes à médicaments.
Classe 10: Articles orthopédiques; matériel de suture; préservatifs; appareils et instruments chirurgicaux, articles médicaux à usage unique non compris dans d’autres classes.
Classe 35: Services de vente au détail de produits pharmaceutiques, également sur l’internet.
Classe 36: Souscription d'assurances; affaires monétaires.
Classe 41: L’éducation.
Classe 44: Conseils liés à la pharmacie également via Internet, services fournis par des pharmaciens (préparation de prescription).
Les services contestés sont les suivants:
Classe 35: Courtage en vente de médicaments; services de vente au détail concernant: fils chirurgicaux et articles de coutellerie chirurgicale; services de vente au détail de produits pharmaceutiques; services de vente au détail concernant: produits hémostatiques; services de vente au détail concernant: matériel chirurgical; services de vente au détail concernant les compléments alimentaires; services de vente au détail concernant: fournitures médicales; services de vente en gros concernant: fils chirurgicaux et articles de coutellerie chirurgicale; vente en gros de produits pharmaceutiques; services de vente en gros concernant: produits hémostatiques; services de vente en gros concernant: matériel chirurgical; services de vente en gros concernant les compléments alimentaires; services de vente en gros concernant: fournitures médicales.
À titre liminaire, il convient de noter qu’en vertu de l’article 33, paragraphe 7, du RMUE, des produits ou des services ne sont pas considérés comme similaires ou différents au motif qu’ils apparaissent dans la même classe ou dans des classes différentes de la classification de Nice.
Les facteurs pertinents en ce qui concerne la comparaison des produits ou services incluent, en particulier, la nature et la destination des produits ou services, les canaux de distribution, les points de vente, les producteurs, l’utilisation ainsi que leur caractère concurrent ou complémentaire.
Le courtage contesté en matière de vente de médicaments; services de vente au détail de produits pharmaceutiques; services de vente au détail concernant: produits hémostatiques; services de vente au détail concernant les compléments alimentaires; services de vente au détail concernant: les fournitures médicales sont incluses dans la vaste catégorie, ou se chevauchent, des services de vente au détail de produits pharmaceutiques de l’opposante également via l’internet. Dès lors, ils sont identiques.
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 3 10
Les services de vente au détail de produits spécifiques présentent un degré de similitude moyen avec lesdits produits. Bien que ces produits et services diffèrent par leur nature, leur destination et leur utilisation, ils sont similaires car ils sont complémentaires et les services sont généralement proposés dans les mêmes lieux que ceux où les produits sont proposés à la vente. En outre, ils ciblent le même public.
Par conséquent, les services de vente au détail contestés concernant: fils chirurgicaux et articles de coutellerie chirurgicale; services de vente au détail concernant: le matériel chirurgical est similaire au matériel de suture de l’opposante; appareils et instruments chirurgicaux, articles médicaux à usage unique, non compris dans d’autres classes de la classe 10.
Les mêmes principes s’appliquent aux services rendus en rapport avec d’autres types de services qui consistent exclusivement en des activités liées à la vente effective de produits, tels que les services de vente en gros compris dans la classe 35.
Par conséquent, les services de vente en gros contestés concernant: fils chirurgicaux et articles de coutellerie chirurgicale; services de vente en gros concernant: le matériel chirurgical est similaire au matériel de suture de l’opposante; appareils et instruments chirurgicaux, articles médicaux à usage unique, non compris dans d’autres classes de la classe 10.
Les services de vente en gros de produits pharmaceutiques; services de vente en gros concernant: produits hémostatiques; services de vente en gros concernant les compléments alimentaires; services de vente en gros concernant: les fournitures médicales sont similaires auxservices de vente au détail de produits pharmaceutiques de l’opposante également via l’internet. Bien que les services de vente en gros et les services de vente au détail s’adressent à un public différent, ils ont la même nature et la même destination, puisqu’ils visent tous deux à rassembler, pour le compte de tiers, des produits divers, afin de permettre aux clients de les voir et de les acheter commodément. En outre, le sujet de ces services (les produits eux-mêmes) est identique ou se chevauche et le public pourrait considérer qu’un grossiste propose également des services de vente au détail concernant les mêmes produits, et inversement.
b) Public pertinent — niveau d’attention
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est censé être normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de prendre en considération le fait que le niveau d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause.
En l’espèce, les produits et services jugés identiques ou similaires s’adressent à la fois au grand public et à des clients professionnels possédant une expertise ou des connaissances professionnelles spécifiques.
Le niveau d’attention du public peut varier de moyen à élevé, en fonction du prix, de la sophistication, de la nature spécialisée ou des conditions générales des produits et services achetés.
Il ressort de la jurisprudence que, en ce qui concerne les produits pharmaceutiques, délivrés sous ordonnance médicale ou non, le degré d’attention du public pertinent est relativement élevé (15/12/2010, T-331/09, Tolposan, EU:T:2010:520, § 26; 15/03/2012, T-288/08, ZYDUS, EU:T:2012:124, § 36).
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 4 10
En particulier, les professionnels de la médecine ont un niveau d’attention élevé lorsqu’ils prescrivent des médicaments. Les non-professionnels font eux aussi preuve d’un degré élevé d’attention, et ce même lorsque les produits pharmaceutiques sont vendus sans ordonnance, dès lors que ces produits ont un effet sur leur santé.
c) Les signes
MEDIQ
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale doit, en ce qui concerne la similitude visuelle, auditive ou conceptuelle des marques en cause, être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, des éléments distinctifs et dominants de celles-ci (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23).
Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure est opposable à toute demande d’enregistrement de marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, ne fût-ce que par rapport à la perception des consommateurs d’une partie du territoire de l’Union européenne (18/09/2008, C-514/06 P, Armafoam, EU:C:2008:511, § 57). Ce principe s’applique par analogie aux enregistrements internationaux désignant l’Union européenne. Dès lors, l’existence d’un risque de confusion pour une partie seulement du public pertinent de l’Union européenne est suffisante pour conclure au rejet de la demande contestée.
La marque antérieure est composée de l’élément verbal «Mediq», qui est également présent dans le signe contesté, et, en tant que tel, il n’a de signification dans aucune langue du territoire pertinent. Toutefois, dans le contexte des produits et services pertinents, au moins la partie anglophone du public pertinent le percevra très probablement comme une faute d’orthographe du mot anglais «MEDIC» («a doctor or médical School» — information extraite du Collins English Dictionary le 30/11/2023 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/medic) ou comme un préfixe faisant allusion au fait que ces produits et services sont de nature «médicale» ou ont une finalité «médicale» (voir, par analogie, en ce qui concerne «MEDIC»: 17/10/2012, R 1762/2011-2, BIOMEDIC (fig.)/BIOMEDIC (fig.), § 39; et, en ce qui concerne Medi: 23/10/2017, T-810/16, Mediline, EU:T:2017:749, § 26-27; 12/07/2012, T-470/09, medi, EU:C:2013:702, § 23 et suivants; 15/05/2015, R 1059/2014-5, MEDI CARE SYSTEM, § 41-42 et jurisprudence citée). Dans le signe contesté, les éléments verbaux supplémentaires «Innovative Medical Devices» renforceront la signification susmentionnée.
Par conséquent, l’analyse de l’opposition portera sur la partie anglophone du public pour laquelle les signes présentent des similitudes conceptuelles.
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 5 10
Étant donné que la lettre «Q» incorporée dans l’élément verbal commun «Mediq» est assez fantaisiste et que l’élément «Mediq» ne décrit pas directement les produits et services en cause, mais fait simplement allusion à leur nature et/ou à leur destination, il possède un caractère distinctif inférieur à la moyenne.
En ce qui concerne le signe contesté, il est composé des éléments verbaux «INNO», «Mediq» et «Innovative Medical Devices».
L’élément verbal «Mediq» possède la même signification et le même degré de caractère distinctif que ceux exposés ci-dessus.
L’élément verbal «INNO», en tant que tel, est dépourvu de signification pour le public examiné. Toutefois, bien que «INNO» ne soit pas une abréviation connue de «innovation» ou d’ «innovation», il ne saurait être ignoré qu’une partie du public à l’examen pourrait le percevoir comme un terme laudatif, en ce sens que les services en cause relèvent d’un marché où l’innovation est essentielle. La perception de cet élément comme «innovant» sera encore renforcée par l’élément verbal supplémentaire «Innovative Medical Devices». Par conséquent, pour cette partie du public, «INNO» est considéré comme faible [29/09/2023, R 742/2023-1, InnoScout (fig.)/Immo Scout24 (fig.). Parconséquent, la division d’opposition estime qu’il convient de restreindre la comparaison des signes à une partie non négligeable du public anglais pour laquelle l’élément «INNO» sera perçu comme «innovant» et possède un caractère distinctif faible étant donné qu’il est considéré comme le point de vue selon lequel le risque de confusion est le plus probable. Le Tribunal a déjà jugé que même s’il n’existe un risque de confusion que pour une partie du public pertinent, à savoir une partie non négligeable des consommateurs pertinents, une telle conclusion suffit à établir l’existence d’un risque de confusion (04/07/2014, T-1/13, GLAMOUR, EU:T:2014:615, § 36).
L’élément verbal «Innovative Medical Devices» est dépourvu de caractère distinctif car il décrit directement l’objet des services ou fait référence à des dispositifs médicaux qui peuvent être utilisés avec l’objet des services.
Le fond figuratif du signe contesté sur lequel est inscrit l’élément verbal «INNO» est une forme géométrique simple, communément utilisée dans le commerce pour souligner les informations contenues dans la marque. Les consommateurs n’attribuent généralement aucune importance à une marque à de telles formes (15/12/2009, T-476/08, Best Buy, EU:T:2009:508, § 27). Les différentes nuances de bleu utilisées pour remplir la forme ont des finalités décoratives. Par conséquent, le fond bleu rectangulaire est considéré comme non distinctif. De même, les polices de caractères standard du signe seront perçues comme simplement décoratives et non distinctives, étant donné qu’il est habituel dans le secteur du marché que les éléments verbaux d’un signe soient représentés dans une police de caractères banale et banale.
Enoutre, lorsque des signes sont composés d’éléments à la fois verbaux et figuratifs, en principe, l’élément verbal du signe a généralement un impact plus fort sur le consommateur que l’élément figuratif. En effet, le public n’a pas tendance à analyser les signes et fera plus facilement référence aux signes en cause en citant leur élément verbal qu’en décrivant leurs éléments figuratifs [14/07/2005,-312/03, Selenium-Ace/SELENIUM SPEZIAL A-C-E (fig.), EU:T:2005:289, § 37].
La marque antérieure est une marque verbale; La protection conférée par l’enregistrement d’une marque verbale porte sur le mot indiqué dans la demande d’enregistrement et non sur les aspects graphiques ou stylistiques particuliers que la marque pourrait éventuellement revêtir. En outre, les marques verbales ne contiennent aucun élément qui pourrait être considéré comme nettement plus dominant que les autres.
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 6 10
La demanderesse a fait valoir que le soulignement graphique sous la forme d’un carré multicolore dans la couleur bleue dominante accroît la perception du fragment «INNO» comme dominant aux yeux du destinataire. Dès lors, cela confère à l’élément verbal «INNO» un caractère unique et finesse.
La division d’opposition est d’avis que, dans le signe contesté, les éléments verbaux «INNO» et «Mediq» ainsi que le fond figuratif sont les éléments codominants (visuellement accrocheurs), tandis que l’élément verbal «Innovative Medical Devices» est secondaire en raison de sa taille plus petite et de sa position moins frappante dans la partie inférieure de ces signes.
Sur le plan visuel, les signes coïncident par l’élément verbal «Mediq», à savoir l’unique élément de la marque antérieure, qui est entièrement reproduit dans le signe contesté. Les signes diffèrent par l’élément verbal faible «INNO» placé au début du signe contesté et par les couleurs, la stylisation et l’élément figuratif du signe contesté, qui sont toutefois dépourvus de caractère distinctif. En outre, les signes diffèrent également par l’élément verbal supplémentaire du signe contesté «Innovative Medical Devices», qui aura moins d’impact dans la comparaison car, d’une part, il est dépourvu de caractère distinctif et, d’autre part, il est secondaire au sein de ce signe.
La demanderesse fait valoir que la partie initiale d’une marque attire davantage l’attention du consommateur que les parties suivantes de la marque. Toutefois, même si la différence entre les signes figure au début de la marque contestée et que les consommateurs accordent généralement plus d’attention au début d’un signe, cet argument ne saurait valoir dans tous les cas et ne saurait, en tout état de cause, remettre en cause le principe selon lequel l’appréciation de la similitude des marques doit prendre en compte l’impression d’ensemble produite par ces marques (15/07/2011, T220/09, ERGO, EU:T:2011:392, § 31). Compte tenu du fait que la marque antérieure est entièrement reproduite dans le signe contesté, les différences susmentionnées ne suffisent pas à neutraliser cette coïncidence significative.
Par conséquent, compte tenu du poids et de l’impact différents des éléments des signes, comme expliqué ci-dessus, les signes présentent un degré de similitude inférieur à la moyenne sur le plan visuel.
Sur le plan phonétique, la prononciation des signes coïncide par le son des lettres «Mediq», présentes à l’identique dans les deux signes. La prononciation diffère par le son des lettres «INNO» du signe contesté, qui n’ont pas d’équivalent dans la marque antérieure.
Bien que tous les éléments verbaux soient généralement soumis à la comparaison phonétique, il se peut que le public pertinent se réfère phonétiquement à un signe par certains éléments et en omettant d’autres. Le Tribunal a déclaré que les éléments qui ont un caractère descriptif ou qui sont superflue en raison de la nature des produits et services ne sont généralement pas prononcés (03/07/2013,-206/12, LIBERTE american blend, EU:T:2013:342, § 43; 03/06/2015, T-544/12, PENSA PHARMA, EU:T:2015:355; 03/06/2015, 546/12-, pensa, EU:T:2015:355, § 107). Enoutre, les consommateurs font généralement référence aux éléments dominants, tandis que les éléments moins proéminents ne sont pas prononcés (03/07/2013, T-206/12, LIBERTE american blend, EU:T:2013:342, § 44). Enoutre, l’économie de langage pourrait constituer une autre raison de supposer que certains éléments seront prononcés, tandis que d’autres seront omis, en particulier dans le cas de marques très longues (11/01/2013-, 568/11, interdit de me gronder IDMG, EU:T:2013:5, § 44).
Étant donné que l’élément verbal «Innovative Medical Devices» du signe contestéest dépourvu de caractère distinctif et que sa position est secondaire dans ce signe, il a une
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 7 10
incidence limitée sur la perception des consommateurs dans l’impression d’ensemble que le signe produit, le cas échéant. Compte tenu de ce qui précède, en l’espèce, il est considéré que le public pertinent ne prononcera pas l’élément verbal «Innovative Medical Devices» du signe contesté.
Par conséquent, les signes présentent un degré de similitude au moins moyen sur le plan phonétique.
Sur le plan conceptuel, référence est faite aux affirmations précédentes concernant le contenu sémantique véhiculé par les marques. Les deux signes seront associés au concept découlant de l’élément commun «Mediq», tandis que l’élément supplémentaire «INNO» ne qualifie que le concept véhiculé par «Mediq». L’élément verbal «Innovative Medical Devices» renvoie au même concept que «INNO Mediq» et explique que les dispositifs médicaux en question sont innovants. Par conséquent, les signes présentent à tout le moins un degré moyen de similitude conceptuelle.
Dans la mesure où les signes ont été jugés similaires au regard d’un aspect de la comparaison au moins, il y a lieu de procéder à l’examen du risque de confusion.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs qu’il y a lieu de prendre en considération dans l’appréciation globale du risque de confusion.
L’opposante n’a pas explicitement fait valoir que sa marque présente un caractère particulièrement distinctif en raison d’un usage intensif ou d’une renommée.
Par conséquent, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif intrinsèque.
La demanderesse fait valoir que, bien que le syntagme «Mediq» sous cette forme ne figure dans les dictionnaires d’aucune des langues officielles de l’Union européenne, il est également hautement suggestif dans le contexte de produits et services médicaux. Dès lors, selon la requérante, son caractère distinctif est significativement affaibli dans la perception des destinataires potentiels.
La division d’opposition souscrit partiellement aux observations de la demanderesse et compte tenu de ce qui a été indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision, conclut que le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme inférieur à la moyenne pour l’ensemble des produits et services en cause.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
Selon la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après la «Cour»), dans le cadre de l’appréciation de l’existence d’un risque de confusion, les marques doivent être comparées en faisant une appréciation globale de leurs similitudes visuelles, auditives et conceptuelles. La comparaison «doit être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, des éléments distinctifs et dominants de celles – ci» (11/11/1997, C251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 22). Le risque de confusion doit être évalué globalement, en tenant compte de toutes les circonstances de l’espèce.
L’appréciation globale du risque de confusion implique une certaine interdépendance entre les facteurs pris en compte et, notamment, la similitude des marques et celle des produits ou
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 8 10
des services. Ainsi, un faible degré de similitude entre les produits et services peut être compensé par un degré élevé de similitude entre les marques et inversement (29/09/1998, C39/97, Canon, EU:C:1998:442, point 17).
Les servicescontestés sont en partie identiques et en partie similaires aux produits et services de l’opposante. Ils s’adressent à la fois au grand public et à des clients professionnels possédant des connaissances ou une expertise professionnelles spécifiques. Le niveau d’attention du public peut varier de moyen à élevé. La marque antérieure possède un caractère distinctif inférieur à la moyenne.
La similitude entre les signes (qui présentent un degré de similitude inférieur à la moyenne sur le plan visuel, tandis qu’elle est similaire à un degré au moins moyen sur les plans phonétique et conceptuel) résulte de la coïncidence au niveau de l’élément verbal «Mediq», qui est le seul élément de la marque antérieure et qui sera clairement perçu dans le signe contesté. Par conséquent, le seul élément composant la marque antérieure est entièrement reproduit dans le signe contesté.
La requérante rappelle que l’appréciation de la similitude entre deux marques ne doit pas se limiter à prendre en compte uniquement l’un des éléments constitutifs de la marque complexe en cause et à la comparer avec une autre marque. Les comparaisons doivent être effectuées en analysant les données des marques perçues chacune dans son ensemble.
La division d’oppositionsouscrit à l’observation de la demanderesse. Toutefois, demanière générale, deux marques sont similaires lorsque, du point de vue du public pertinent, il existe entre elles une égalité au moins partielle en ce qui concerne un ou plusieurs aspects pertinents, à savoir les aspects visuel, auditif et conceptuel [23/10/2002, T-6/01, Matratzen + Matratzenmarkt Concord (fig.), EU:T:2002:261, § 30; 15/12/2010, T-331/09, TOLPOSAN, EU:T:2010:520, § 43; 17/03/2021, T-186/20, time/Timehouse, EU:T:2021:147, § 21).
En effet, si le caractère distinctif d’une marque antérieure doit être pris en compte pour apprécier le risque de confusion, il n’est qu’un élément parmi d’autres intervenant lors de cette appréciation. Ainsi, même en présence d’une marque antérieure à caractère distinctif faible et d’une marque dont la protection n’est pas une reproduction complète de celle-ci, il peut exister un risque de confusion, notamment, en raison d’une similitude des signes et des produits ou des services visés (16/03/2005, T112/03, Flexi Air/FLEX, EU:T:2005:102, § 61).
La Cour a clairement conclu que le caractère distinctif inférieur à la moyenne ne saurait avoir pour effet de neutraliser le facteur tiré de la similitude des marques, étant donné que cela ne serait pas conforme à la nature même de l’appréciation globale que les autorités compétentes sont chargées d’entreprendre en vertu de l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE (15/03/2007, C-171/06 P, Quantum, EU:C:2007:171, § 41). Le caractère distinctif inférieur à la moyenne des éléments communs des signes ne signifie pas que le consommateur ne se souviendrait pas que cet élément conceptuel est contenu à l’identique ou très similaire dans les deux marques (11/05/2010, T-492/08, Star foods, EU:T:2010:186,
§ 56-58; 10/09/2014, T-199/13, star, EU:T:2014:761, § 69).
En outre, afin d’exclure un risque de confusion dans l’esprit du consommateur pertinent, il doit exister, selon une jurisprudence constante (13/11/2012, T-555/11, tesa TACK, EU:T:2012:594, § 53), une distance suffisante entre les signes en conflit. Toutefois, tel n’est pas le cas en l’espèce.
Par conséquent, la division d’opposition est d’avis que, si les différences entre les signes peuvent être perceptibles, étant donné qu’elles font référence à des éléments faibles, non distinctifs et/ou à des éléments ayant un impact moindre — tels que visés —, elles ne sont pas suffisantes pour écarter tout risque de confusion. En outre, l’article 8, paragraphe 1,
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 9 10
point b), du RMUE dispose que, sur opposition, une demande de MUE est refusée à l’enregistrement lorsqu’en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure et en raison de l’identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent, il existe un risque de confusion dans l’esprit du public du territoire dans lequel la marque antérieure est protégée. Le risque de confusion comprend le risque d’association avec la marque antérieure.
Enl’espèce, compte tenu des similitudes susmentionnées entre les signes, les consommateurs peuvent légitimement croire que la marque contestée est une nouvelle version ou une variante de la marque de l’opposante (par exemple, une nouvelle ligne commerciale innovante de services «Mediq»). En effet, l’introduction de nouvelles lignes et sous-marques commerciales, généralement réalisées par l’ajout de certains autres termes ou éléments graphiques à la marque principale «house», est une pratique courante du marché. En d’autres termes, les consommateurs peuvent confondre l’origine des produits et services en cause, à supposer qu’ils proviennent de la même entreprise ou d’entreprises liées économiquement [ 23/10/2002,-104/01, Miss Fifties (fig.)/Fifties, EU:T:2002:262, § 49].
Compte tenu de tout ce qui précède, il existe un risque de confusion dans l’esprit de la partie anglophone du public qui percevra l’élément verbal «INNO» du signe contesté comme faisant référence à l’ «innovation». Comme indiqué ci-dessus dans la section c) de la présente décision, un risque de confusion pour seulement une partie du public pertinent de l’Union européenne suffit pour rejeter la demande contestée;
Par conséquent, l’opposition est fondée sur la base de l’enregistrement international désignant l’Union européenne no 881 669 de l’opposante. Il s’ensuit que la marque contestée doit être rejetée pour l’ensemble des services contestés.
Étant donné que l’enregistrement international antérieur désignant l’Union européenne no 881 669 entraîne l’accueil de l’opposition et le rejet de la marque contestée pour l’ensemble des services contre lesquels l’opposition était dirigée, il n’y a pas lieu d’examiner les autres droits antérieurs invoqués par l’opposante (16/09/2004, T-342/02, Moser Grupo Media, S.L., EU:T:2004:268).
FRAIS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie perdante dans une procédure d’opposition doit supporter les taxes et frais exposés par l’autre partie.
La demanderesse étant la partie perdante, elle doit supporter la taxe d’opposition ainsi que les frais exposés par l’opposante aux fins de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 1 et (7) du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, point c) i), du REMUE, les frais à payer à l’opposante sont la taxe d’opposition et les frais de représentation, qui sont fixés sur la base du taux maximal qui y est fixé.
Décision sur l’opposition no B 3 180 215 Page sur 10 10
De la division d’opposition
Anna Pdélimiter KAŁA Judit CSENKE Alexandra KAYHAN
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie peut recourir contre cette décision pour autant que cette dernière n’ait pas fait droit à ses prétentions. Conformément à l’article 68 du RMUE, le recours doit être formé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la présente décision. L’acte de recours est déposé dans la langue de procédure de la décision attaquée. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit dans un délai de quatre mois à compter de cette date. Le recours n’est considéré comme formé qu’après paiement de la taxe de recours d’un montant de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Recours ·
- Service ·
- Assurances ·
- Opposition ·
- Fonds commun ·
- Marque ·
- Frais de représentation ·
- Énergie renouvelable ·
- Retraite ·
- Royaume-uni
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Similitude ·
- Fonte ·
- Consommateur ·
- Confusion ·
- Vin
- Montre ·
- Bijouterie ·
- Marque antérieure ·
- Métal précieux ·
- Caractère distinctif ·
- Produit ·
- Consommateur ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Opposition
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Vente au détail ·
- Service ·
- Vente en gros ·
- Produit ·
- Marque ·
- Boisson ·
- Fruit ·
- Ligne ·
- Légume ·
- Consommateur
- Boisson ·
- Tabac ·
- Marque antérieure ·
- Cigarette électronique ·
- Distinctif ·
- Produit ·
- Bière ·
- Classes ·
- Opposition ·
- Similitude
- Berlin ·
- Allemagne ·
- Recours ·
- Union européenne ·
- Base juridique ·
- Notification ·
- Retrait ·
- Marque verbale ·
- Plainte ·
- Demande
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Recours ·
- Opposition ·
- Marque ·
- Service ·
- Classes ·
- Italie ·
- Recherche industrielle ·
- Union européenne ·
- Roumanie ·
- Accord
- Marque ·
- Union européenne ·
- Nullité ·
- Mauvaise foi ·
- Chine ·
- Enregistrement ·
- Modèle communautaire ·
- Dessin ·
- Produit ·
- Recours
- Union européenne ·
- Marque ·
- Annulation ·
- Franchisage ·
- Déchéance ·
- Service ·
- Usage sérieux ·
- Restaurant ·
- Renonciation ·
- Demande
Sur les mêmes thèmes • 3
- Machine ·
- Véhicule ·
- Moteur ·
- Bicyclette ·
- Pneumatique ·
- Ordinateur ·
- Optique ·
- Animaux ·
- Protection ·
- Usage
- Recours ·
- Marque ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Plainte ·
- Retrait ·
- Concept ·
- Langue ·
- Bois ·
- Classes
- Lit ·
- Bébé ·
- Marque antérieure ·
- Produit ·
- Jouet ·
- Classes ·
- Opposition ·
- Nourrisson ·
- Usage sérieux ·
- Pertinent
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.