Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 11 août 2025, n° W01780110 |
|---|---|
| Numéro(s) : | W01780110 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Rejeté |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DÉPARTEMENT DES OPÉRATIONS M123
Décision sur le caractère distinctif intrinsèque d’un enregistrement international désignant l’Union européenne (articles 7 et 182 du RMCUE)
Alicante, le 11/08/2025
CASALONGA ALICANTE, S.L. Plaza de los Luceros, 17 8° Oficinas 03004 Alicante ESPAÑA
Votre référence: A0143843 98117234 0000000 Enregistrement international n°: 1780110 Marque: I.T. DEPT. Nom du titulaire: Gallery Department, LLC 1501 Rio Vista Ave Los Angeles CA 90023 United States
I. Résumé des faits
L’Office a émis un refus provisoire le 06/05/2024 en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMCUE, au motif qu’il a estimé que la marque demandée est dépourvue de tout caractère distinctif.
Les produits pour lesquels le refus provisoire a été émis sont les suivants :
Classe 25 Vêtements, à savoir, jeans, pantalons, pantalons, capris, leggings, shorts, jupes-shorts, salopettes, salopettes courtes, jupes, robes, hauts, tee-shirts, sweat-shirts, chemisiers, chemises, vestes, manteaux, pulls, gilets, cardigans, écharpes, chaussettes, bandanas, cravates, ceintures, bottes, sandales, chaussures, chapeaux, casquettes (chapellerie), chapellerie, sous-vêtements, maillots de bain, gants et cravates pour hommes, femmes, jeunes femmes, juniors, enfants et nourrissons.
L’objection était fondée sur les constatations principales suivantes :
Base juridique de l’objection
Article 7, paragraphe 1, sous b), du RMCUE
Absence de caractère distinctif
Le caractère distinctif d’une marque s’apprécie par rapport aux produits ou services
Avenida de Europa, 4 • E – 03008 • Alicante, Espagne Tél. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu
Page 2 sur 7
pour lesquels la protection est demandée et la perception du public pertinent. En l’espèce, le consommateur moyen anglophone pertinent comprendrait le signe comme ayant la signification suivante : DÉPARTEMENT DES TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION.
La signification susmentionnée des mots « I.T. DEPT. », dont est composée la marque, est étayée par la référence de dictionnaire suivante :
I.T./IT abréviation de information technology = la théorie et la
pratique de l’utilisation des ordinateurs pour stocker et analyser des informations
(informations extraites du Collins English Dictionary le 29/04/2024 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/it ; https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/informationtechnology )
Dept. en AM, utiliser dept. ; dept est utilisé comme abréviation écrite de department, généralement dans le nom d’un département particulier
(informations extraites du Collins English Dictionary le 29/04/2024 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/dept )
Dans l’industrie de l’habillement et de la mode, il est courant de décorer les vêtements avec un slogan ou une déclaration amusante ou générale, afin que les vêtements ne soient pas simplement de couleur unie. Les références aux environnements de travail sont monnaie courante dans ce domaine, en particulier pour les vêtements de loisirs. L’expression « I.T. DEPT. » fait référence à un département, au sein d’une entreprise, qui est en charge des systèmes de technologie de l’information de l’entreprise, afin qu’ils fonctionnent de manière fluide, efficace et sécurisée. Le signe pourrait faire référence à n’importe quel « I.T. DEPT. », il ne donne que des informations génériques.
Un signe qui remplit des fonctions autres que celles d’une marque au sens traditionnel du terme n’est distinctif aux fins de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMC que s’il peut être perçu immédiatement comme une indication de l’origine commerciale des produits en question, de manière à permettre au public pertinent de distinguer, sans aucune possibilité de confusion, les produits du titulaire de la marque de ceux d’une origine commerciale différente.
En ce qui concerne les produits pour lesquels la protection est demandée, à savoir divers types de vêtements pour hommes, femmes et enfants, des couvre-chefs et des chaussures, le signe « I.T. DEPT. » sera simplement perçu comme une indication décorative générale, telle qu’elle est couramment utilisée dans l’industrie de l’habillement. Le signe demandé ne contient aucun élément de nom arbitraire, ni en termes de forme ni de contenu. Le public ne percevra aucune référence à une origine commerciale à partir du signe, en particulier lorsqu’il est affiché sur les produits, mais également pas sur une étiquette.
Par conséquent, le signe est dépourvu de tout caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMC.
II. Résumé des arguments du titulaire
Le titulaire a présenté ses observations le 05/09/2024, qui peuvent être résumées comme suit.
1. Tout caractère distinctif, même minime, serait suffisant pour rendre le signe distinctif. Ni la nouveauté ni l’originalité ne sont requises, le facteur décisif est que l’origine des produits ou services doit être reconnaissable et distinguable de celle d’autres entreprises.
2. Le signe en cause n’est pas une déclaration amusante, un slogan ou une déclaration alternative.
Page 3 sur 7
3. L’Office ne fournit aucune preuve que les références aux environnements de travail sont courantes dans le domaine de la mode, en particulier pour les vêtements de loisirs.
4. L’Office ne peut faire aucune supposition quant à la manière dont le signe sera utilisé dans le commerce. Le titulaire peut tout aussi bien vendre des t-shirts blancs unis avec le signe affiché uniquement sur l’étiquette. Le consommateur moyen est suffisamment informé pour comprendre que lorsqu’un signe est utilisé sur une étiquette, une étiquette volante, etc., l’utilisation du signe de cette manière indique la ligne de produits et, par conséquent, l’origine du produit.
Des exemples d’entreprises du secteur de la mode sont soumis pour démontrer que les entreprises utilisent leurs marques à la fois comme indication décorative et sur leurs étiquettes et leur présence en ligne pour désigner l’origine (pièce 2).
Il est courant pour les marques de mode de créer des sous-marques qu’elles n’utilisent que sur la surface de leurs produits, tout en ayant une autre marque comme nom commercial. Toutes ces sous-marques sont des marques de l’Union européenne valablement enregistrées (pièce 3).
5. Les marques du titulaire « GALLERY DEPT » (IR n° W01430638) et « DEPT. » (MUE n° 18716458) ont été acceptées par l’Office. Le signe « GALLERY DEPT. » est utilisé (pièce 4).
6. La connotation laudative d’une marque verbale n’a aucune incidence sur son caractère distinctif. Le signe, bien que peu imaginatif, possède une certaine originalité susceptible d’être retenue par le consommateur. Le signe n’est pas un simple slogan publicitaire, purement promotionnel, laudatif ou autrement non distinctif. En ce qui concerne les produits, il n’a pas de signification et signifierait donc l’origine de ces produits pour le consommateur moyen.
7. Le titulaire revendique un caractère distinctif subsidiaire acquis par l’usage et se réserve le droit de soumettre des preuves d’un tel caractère distinctif acquis.
L’Office a répondu aux arguments du titulaire le 07/11/2024 comme suit.
1. L’Office convient qu’un degré minimal de caractère distinctif est suffisant pour qu’une marque soit enregistrable. Il en découle que la marque doit posséder un certain degré de caractère distinctif, même s’il est très faible. Cependant, en l’espèce, l’Office estime que la marque est dépourvue de tout caractère distinctif. Il est en outre convenu avec le titulaire que ni la nouveauté ni l’originalité en tant que telles ne sont requises.
Le caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMUE signifie que la marque demandée doit servir à identifier les produits ou les services pour lesquels l’enregistrement est demandé comme provenant d’une entreprise particulière, et ainsi distinguer les produits ou les services de ceux d’autres entreprises (29/04/2004, C-456/01 P & C-457/01 P, Tabs (3D), EU:C:2004:258, § 34).
En ce qui concerne la marque en question, ce n’est pas le cas. La marque est composée de mots anglais courants qui sont facilement compris par le consommateur anglophone, tant seuls que dans leur combinaison globale. La demande de marque, « I.T. DEPT. », lorsqu’elle est utilisée avec les produits en cause, ne sera pas perçue comme ayant un caractère unique, original et inhabituel, mais sera perçue par le public pertinent comme un message décoratif courant sur des articles d’habillement.
Si le public pertinent du secteur concerné par la marque perçoit un signe comme un élément décoratif courant et non comme une indication de l’origine des produits ou services en question, alors la marque ne remplit pas les exigences de
Page 4 sur 7
Article 7, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
2. Le signe en cause est une déclaration générale. Les références à des environnements de travail, telles que «POLICE DEPT.», «FIRE DEPT.», «GAMING DEPT.», sont monnaie courante dans ce domaine et seront perçues comme une simple indication d’un environnement de travail intéressant auquel le consommateur appartient ou pourrait appartenir. Le signe «I.T. DEPT.» peut également faire référence à un environnement de travail intéressant. En outre, l’expression «I.T. DEPT.» peut être perçue comme humoristique, comme si le porteur du vêtement était employé dans ce département ou pour des qualités particulières associées à ce département.
La combinaison de mots «I.T. DEPT.» vise à attirer les consommateurs en suggérant que le porteur du vêtement travaille au «I.T. DEPT.» au sein d’une entreprise.
Les produits en cause sont des vêtements ou articles d’habillement et des produits connexes. Les déclarations générales ou les slogans amusants se trouvent souvent sur les vêtements pour rendre le produit plus attrayant pour les consommateurs. Les environnements de travail, tels que l’expression «I.T. DEPT.», sont des imprimés décoratifs humoristiques sur les vêtements comme si le consommateur faisait partie de l’environnement de travail respectif. Cependant, un imprimé courant sur les vêtements tel que «I.T. DEPT.» ne possède aucune originalité ou résonance nécessitant au moins une certaine interprétation de la part du public pertinent ou déclenchant un processus cognitif dans l’esprit du public.
3. Comme indiqué dans la notification de refus provisoire de la marque, il est courant dans l’industrie de la mode de décorer les vêtements avec des déclarations amusantes ou générales, afin que les vêtements ne soient pas simplement de couleur unie. Les références à des environnements de travail sont monnaie courante, en particulier pour les vêtements de loisirs. Les références à des environnements de travail sont des imprimés populaires, comme en témoignent les exemples suivants (extraits d’Internet le 24/10/2024) :
https://www.ubuy.com.es/en/product/87DD7DIWS-it-department-t-shirt-funny- computer-tech-tee-apparel?ref=hm-google-redirect
https://www.zazzle.es/camiseta_departamento_de_ti_sarcasm_funny_computer_t
echnier-235883177419794132
https://eastwick.edu/store/product/dept-tech-1c-tee-gray-s/
https://www.amazon.com/IT-Department-Funny-Work-Shirts/dp/B07KLCWHL6
(Le contenu pertinent de ces liens a été reproduit dans la lettre d’opposition).
Page 5 sur 7
4. Il n’est pas pertinent de savoir si le signe sera affiché sur le vêtement ou sous forme d’étiquette, d’étiquette volante ou d’article similaire. Les mots « I.T. DEPT. » seront perçus comme une simple décoration sous la forme d’une déclaration humoristique et non comme une référence à l’origine commerciale des produits, même si le message est affiché soit comme indication décorative et/ou sur l’étiquette, comme le montrent la pièce 2/la pièce 3. La question n’est pas de savoir où le message est affiché, mais si le message affiché sera perçu par le public pertinent comme provenant d’une entreprise particulière, et distinguant ainsi les produits de ceux d’autres entreprises. Les mots « I.T. DEPT. » représentent une impression banale sur des vêtements qui sera simplement perçue comme un élément décoratif commun, comme indiqué ci-dessus, et non comme une indication d’origine.
Les exemples présentés dans la pièce 2 et la pièce 3 montrent des sous-marques sur la surface des produits qui sont, cependant, des signes distinctifs ou qui sont accompagnés d’un signe distinctif, tandis que le signe demandé ne montre qu’un message général non distinctif sans nom de marque.
Le signe « JUST DO IT » (MUE n° 514984) a été enregistré pour des produits de la classe 25 en 1997, il y a plus de 20 ans.
5. Les marques du titulaire « GALLERY DEPT. » (IR W01430638) et « DEPT. » (MUE n° 18716458) ne sont pas identiques. Elles contiennent ou sont dépourvues de mots supplémentaires qui rendent les signes différents du signe pour lequel l’enregistrement est demandé. En outre, le nom de marque « GALLERY » est souvent utilisé avec d’autres mots (informations extraites le 31/10/2024 à l’adresse https://gallerydept.com/products/art-dept-tee-deep-navy ).
En outre, selon une jurisprudence constante, les décisions concernant l’enregistrement d’un signe en tant que marque de l’Union européenne sont adoptées dans l’exercice de compétences liées et ne relèvent pas d’un pouvoir discrétionnaire. En conséquence, l’enregistrabilité d’un signe en tant que marque de l’Union européenne doit être appréciée uniquement sur la base du RMUE, tel qu’interprété par les juridictions de l’Union, et non sur la base de la pratique antérieure de l’Office.
Le fait que certaines marques contenant l’élément verbal « DEPT. » aient été enregistrées pour des produits de la classe 25 par l’Office n’entraîne pas automatiquement la conclusion que toutes les combinaisons contenant cet élément sont enregistrables. (29/04/2004, C-456/01 P & C-457/01 P, Tabs (3D), EU:C:2004:258, § 34).
De nombreuses marques contenant des mots courants ont été refusées pour des articles d’habillement par l’Office, par exemple, MUE n° 18993866 « LET THE REAL YOU SHINE » ; MUE n° 18929478 « FEAR NOTHING » ; MUE n° 18785085 « EXPERIENCE FREEDOM » ; MUE n° 18844572 « TAKE A NAP » ; MUE n° 18622844 « DEFY BOUNDARIES » ; MUE n° 18640460 « Where We All Belong » ; MUE n° 18468085 « Be a better you » ; MUE n° 18844886 « LOVEGREECE » (confirmée le 01/10/2024, R 930/2024-2, « LOVEGREECE ») ; MUE n° 18636992 « RUNMORE » (confirmée le 19/05/2023, R2040/2022-1, « RUNMORE ») ; IR n° W01649376 « Live Happy » (confirmée le 28/04/2023, R2256/2022-5, « Live Happy ») ; MUE n° 18720084 « KEEP COOL » (confirmée le 18/04/2023, R2508/2022-1, « KEEP COOL ») ; MUE n° 18729085 « Freibier » (confirmée le 24/03/2023, R2493/2022-5, « Freibier »), et bien d’autres.
6. Le signe en cause n’est pas laudatif, mais non distinctif. Les mots demandés ici sont des mots banals qui sont couramment utilisés sur le marché pertinent. Le signe est perçu comme une déclaration générale ou humoristique.
Page 6 sur 7
De nombreux articles d’habillement sont décorés d’éléments verbaux ou figuratifs à des fins purement décoratives afin d’attirer l’attention du consommateur et de rendre un vêtement plus attrayant pour les consommateurs. De nombreux jeunes aiment les vêtements sur lesquels est imprimée une phrase décorative ou amusante.
En ce qui concerne les produits pour lesquels la protection est demandée, à savoir divers types de vêtements, de chaussures et de couvre-chefs, le signe est perçu comme une simple indication humoristique décorative, telle qu’elle est couramment utilisée dans l’industrie de l’habillement, mais non comme une indication d’origine ou une dénomination commerciale.
Le slogan «I.T. DEPT.», sans autre élaboration d’un élément supplémentaire qui pourrait être considéré comme fantaisiste ou imaginatif, ne permet pas au public pertinent de distinguer les produits pertinents d’une entreprise de ceux d’autres entreprises dans le domaine d’activité concerné. Le public pertinent ne verra pas les mots «I.T. DEPT.» comme une indication de l’origine commerciale des produits en question, mais simplement comme une impression décorative courante sur des articles d’habillement.
7. Il a été dûment pris note de l’allégation du titulaire concernant le caractère distinctif acquis conformément à l’article 7, paragraphe 3, du RMCUE et du fait que cette allégation est présentée à titre subsidiaire.
Par conséquent, le signe est dépourvu de caractère distinctif. Il est donc incapable de distinguer les produits pour lesquels une objection a été soulevée en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMCUE.
Étant donné que l’Office a présenté d’autres arguments, un délai de deux mois a été accordé au titulaire de l’enregistrement international pour surmonter les motifs de refus indiqués.
III. Motifs
Conformément à l’article 94 du RMCUE, il appartient à l’Office de prendre une décision fondée sur des motifs ou des preuves sur lesquels le titulaire a eu l’occasion de présenter ses observations.
Le titulaire n’a pas soumis d’autres observations en réponse à la lettre de l’Office du 07/11/2024.
Après avoir dûment pris en considération les arguments du titulaire, l’Office a décidé de maintenir l’objection.
En vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMCUE, «les marques dépourvues de tout caractère distinctif» ne sont pas enregistrées.
Les marques visées à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMCUE sont, en particulier, celles qui ne permettent pas au public pertinent de «réitérer l’expérience d’un achat, si elle s’avère positive, ou de l’éviter, si elle s’avère négative, à l’occasion d’une acquisition ultérieure» des
Page 7 sur 7
produits ou services concernés (27/02/2002, T-79/00, LITE, EU:T:2002:42, § 26). C’est le cas, entre autres, des signes couramment utilisés dans la commercialisation des produits ou services concernés (15/09/2005, T-320/03, LIVE RICHLY, EU:T:2005:325, § 65).
Il est de jurisprudence constante que « le caractère distinctif d’un signe ne peut être apprécié que, d’une part, par rapport aux produits ou services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent » (09/10/2002, T-360/00, UltraPlus, EU:T:2002:244,
§ 43).
Comme indiqué dans la lettre d’objection, il est courant dans le secteur de l’habillement de décorer les vêtements avec une déclaration générale ou un slogan amusant, de sorte que les vêtements ne soient pas de simples articles de couleur unie ou à motifs. Les références aux environnements de travail ou sportifs sont monnaie courante dans ce domaine, en particulier pour les vêtements de loisirs. Un imprimé avec une déclaration sur un vêtement renforce le caractère décontracté et attire les consommateurs.
Le signe en cause, « I.T. DEPT. », sera perçu comme une indication décorative générale. Les consommateurs potentiels ne verront pas les mots « I.T. DEPT. » comme une marque fantaisiste désignant une source particulière des produits concernés, mais simplement comme un élément décoratif courant dans le secteur de l’habillement. Les mots « I.T. DEPT. », sans aucun élément supplémentaire pouvant être considéré comme fantaisiste, ne permettent pas au public pertinent de distinguer les produits du titulaire de la marque de ceux d’autres concurrents au sens de l’article 7, paragraphe 2, et de l’article 7, paragraphe 2, du RMUE.
IV. Conclusion
Pour les raisons susmentionnées, et conformément à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMUE et à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, l’enregistrement international n° W01780110 désignant l’Union européenne est déclaré dépourvu de caractère distinctif sur le territoire anglophone de l’Union européenne pour tous les produits revendiqués.
Conformément à l’article 66, paragraphe 2, du RMUE, vous avez le droit de former un recours contre la présente décision, qui ne met pas fin à la procédure d’examen. Conformément à l’article 68 du RMUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Une fois la présente décision devenue définitive, la procédure sera reprise pour l’examen de la demande subsidiaire fondée sur l’article 7, paragraphe 3, du RMUE et l’article 2, paragraphe 2, du RMCUE.
Lydia HASSENPFLUG EZQUERRO Examinateur
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Recours ·
- Marque ·
- Annulation ·
- Nullité ·
- Déchéance ·
- Demande ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Procédure ·
- Partie
- For ·
- Classes ·
- Sac ·
- Produit ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Métal ·
- Opposition ·
- Jouet ·
- Similitude
- Marque antérieure ·
- Opposition ·
- Jeux ·
- Produit ·
- Caractère distinctif ·
- Degré ·
- Union européenne ·
- Pertinent ·
- Consommateur ·
- Circuit intégré
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Risque de confusion ·
- Cosmétique ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Lettre ·
- Produit ·
- Risque ·
- Similitude ·
- Vernis
- Marque ·
- Organisation d'entreprise ·
- For ·
- Capital ·
- Conseil ·
- Caractère distinctif ·
- Refus ·
- Consultation ·
- Service ·
- Gestion
- Carton ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Vente au détail ·
- Nouille ·
- Caractère distinctif ·
- Élément figuratif ·
- Pertinent ·
- Opposition ·
- Plat
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Poisson ·
- Caractère distinctif ·
- Marque antérieure ·
- Mer ·
- Risque de confusion ·
- Crabe ·
- Fruit ·
- Similitude ·
- Crevette ·
- Opposition
- Marque antérieure ·
- Chocolat ·
- Confiserie ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Classes ·
- Pâtisserie ·
- Droit antérieur ·
- Risque de confusion
- Enregistrement ·
- International ·
- Usage sérieux ·
- Union européenne ·
- Marque ·
- Déchéance ·
- Annulation ·
- Luxembourg ·
- Demande ·
- Délai
Sur les mêmes thèmes • 3
- Soins de santé ·
- Logiciel ·
- Marque ·
- Service ·
- Classes ·
- Appareil médical ·
- Thérapeutique ·
- Internet ·
- Réalité virtuelle ·
- Recours
- Service ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Hôtel ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Hébergement ·
- Consommateur ·
- Pertinent ·
- Alimentation
- Jouet ·
- Vêtement ·
- Vente au détail ·
- Service ·
- Vente en gros ·
- Fourrure ·
- Produit ·
- Similitude ·
- Chapeau ·
- Marque
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.