Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 30 oct. 2025, n° 003210313 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003210313 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Rejet de l’opposition |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
OPPOSITION DIVISION
OPPOSITION N° B 3 210 313
Svea Bank AB, Evenemangsgatan 31 A, 16979 Solna, Suède (opposante), représentée par Zacco Sweden AB, Löjtnantsgatan 21, 5 tr, 11550 Stockholm, Suède (mandataire professionnel)
c o n t r e
SBB Resico AB, c/o Newsec Property Asset Management AB Box 11405, Box 11405, 404 29 Göteborg, Suède (demanderesse), représentée par CMS Wistrand Advokatbyrå Stockholm Kommanditbolag, Box 7543, 103 93 Stockholm, Suède (mandataire professionnel). Le 30/10/2025, la division d’opposition rend la décision suivante
DÉCISION :
1. L’opposition n° B 3 210 313 est rejetée dans son intégralité.
2. L’opposante supporte les dépens, fixés à 300 EUR.
MOTIFS
Le 18/01/2024, l’opposante a formé opposition contre tous les services de la demande de marque de l’Union européenne n° 18 944 388 « Sveafastigheter » (marque verbale). L’opposition est fondée sur les enregistrements de marque de l’Union européenne n° 5 050 034 « SVEA » (marque verbale) et n° 18 026 866 (marque figurative). L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
RISQUE DE CONFUSION — ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, SOUS B), DU RMUE Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, un risque de confusion existe s’il y a un risque que le public puisse croire que les produits ou services en cause, en supposant qu’ils portent les marques en cause, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises économiquement liées. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation globale de plusieurs facteurs qui sont interdépendants. Ces facteurs comprennent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit, et le public pertinent.
a) Les produits et services
Les produits et services sur lesquels l’opposition est fondée sont les suivants :
Enregistrement de marque de l’Union européenne n° 5 050 034
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 2 sur 9
Classe 36: Assurances; affaires financières; affaires monétaires.
Enregistrement de marque de l’Union européenne n° 18 026 866
Classe 9: Supports de données magnétiques vierges; cartes de crédit; cartes de crédit codées; cartes de crédit à bande magnétique; cartes de crédit magnétiques; cartes de crédit à encodage magnétique; logiciels pour faciliter les transactions sécurisées par carte de crédit; terminaux sécurisés pour transactions électroniques; logiciels informatiques relatifs au traitement de transactions financières; cartes codées pour le transfert électronique de transactions financières; logiciels d’application; logiciels d’application téléchargeables pour téléphones intelligents; applications téléchargeables pour appareils mobiles; applications mobiles téléchargeables pour la gestion de données; supports de données magnétiques préenregistrés; cartes bancaires imprimées
[codées]; cartes bancaires imprimées [magnétiques]; logiciels d’informatique en nuage; logiciels de gestion financière; logiciels informatiques pour communications de réseaux sans fil; interfaces pour ordinateurs; logiciels de recouvrement de créances; logiciels téléchargeables; logiciels informatiques pour la production de modèles financiers; logiciels informatiques téléchargeables pour la transmission de données; logiciels informatiques aidant les ordinateurs à déployer des applications parallèles et à effectuer des calculs parallèles; logiciels de communication informatique permettant aux clients d’accéder aux informations de comptes bancaires et d’effectuer des opérations bancaires; logiciels de recherche et de récupération d’informations sur un réseau informatique; logiciels informatiques; bases de données informatiques; bases de données (électroniques); logiciels informatiques pour l’intégration d’applications et de bases de données; logiciels informatiques de commerce électronique; logiciels d’application pour services d’informatique en nuage.
Classe 16: Cartes de crédit sans codage magnétique.
Classe 35: Services d’assistance, de gestion et d’administration commerciale; administration des affaires; fonctions de bureau; présentation de produits financiers sur des supports de communication, à des fins de vente au détail; administration d’affaires commerciales; assistance en matière de gestion; conseils commerciaux relatifs à la réorganisation financière; gestion informatisée de fichiers; services de gestion commerciale liés au commerce électronique.
Classe 36: Services bancaires; télébanque; services de comptes bancaires; banque privée; services bancaires informatisés; services bancaires électroniques; services bancaires financiers personnels; services bancaires et de financement; services bancaires en ligne pour entreprises; fourniture d’informations sur les comptes bancaires par téléphone; services de comptes bancaires et de comptes d’épargne; services bancaires relatifs au dépôt d’argent; services bancaires financiers pour le retrait d’argent; services bancaires financiers pour le dépôt d’argent; services bancaires électroniques via un réseau informatique mondial [banque en ligne]; services bancaires relatifs au transfert de fonds de comptes; services financiers relatifs à l’épargne; banque en ligne; services de conseil en matière de cartes de crédit; services de protection et d’enregistrement de cartes de crédit; émission de cartes de crédit; services d’informations financières relatifs aux cartes de crédit perdues; services d’assurance relatifs aux cartes de crédit; affacturage; services d’affacturage de factures; financement de crédits; services de conseil en matière de crédit; organisation de la fourniture de financements; fourniture de prêts; organisation de prêts; services de prêts financiers; prêts et emprunts
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 3 sur 9
services; services de conseil en matière de prêts; services de dépôt; organisation de la fourniture de financements; services de prêts financiers; conseils financiers; services bancaires financiers; informations financières; gestion financière; investissements financiers; services de planification financière; services financiers liés à l’épargne; informations et évaluations financières; évaluations financières [services bancaires]; services de prêts financiers; analyses financières; gestion financière liée aux services bancaires; services de conseil financier; services bancaires; services de banque d’investissement; services bancaires internationaux; consultations en matière bancaire; services d’information en matière bancaire; services bancaires automatisés liés aux transactions par cartes de paiement; services bancaires automatisés liés aux transactions par cartes de crédit; services financiers et monétaires, et services bancaires; services d’huissiers de justice (recouvrement de créances); services informatisés de recouvrement légal de créances; encaissement de paiements pour des produits et services; services bancaires liés à l’acceptation de paiements échelonnés à intervalles fixes; marché des changes; opérations de change; services financiers informatisés liés aux opérations de change; services de bases de données financières; services d’administration de paiements; traitement de paiements; services de paiement financiers; services de paiement électroniques; services de paiement automatisés; services de paiement de factures; transferts et transactions financières, et services de paiement; traitement de transactions de paiement via l’internet; traitement électronique de paiements via un réseau informatique mondial; fourniture de multiples options de paiement au moyen de terminaux électroniques actionnés par le client, disponibles sur place dans les magasins de détail; traitement de paiements pour l’achat de produits et services via un réseau de communications électronique.
Classe 41: Enseignement; séminaires éducatifs; formation informatique; dispensation de cours d’enseignement; services de formation commerciale; organisation d’événements éducatifs; organisation de séminaires d’instruction; organisation de conférences à des fins éducatives; services de formation commerciale; services de formation commerciale; cours éducatifs liés à la finance.
Classe 42: Conception de logiciels informatiques; conception et mise à jour de logiciels informatiques; développement de bases de données; conception de bases de données informatiques; conception et développement de bases de données; services de conseil liés à la création et à la conception de sites web pour le commerce électronique; informatique en nuage; logiciels-service [SaaS]; services d’hébergement et logiciels-service et location de logiciels.
Classe 45: Services juridiques, non liés à la propriété intellectuelle; services de conseil juridique, non liés à la propriété intellectuelle; services d’information relatifs aux normes commerciales.
Les services contestés, après limitation par le demandeur au cours de la présente procédure, sont les suivants:
Classe 36: Gestion immobilière; estimation immobilière.
Les parties ont longuement discuté et contesté quant à l’existence d’une similitude entre les services contestés et les produits et services de l’opposant, en particulier quant à savoir si les services liés à l’immobilier présentent une quelconque similitude avec les services financiers de l’opposant. En outre, les parties soutiennent
Décision sur l’opposition n° B 3 210 313 Page 4 sur 9
des points de vue divergents concernant l’interprétation correcte du terme « estate management ».
Une interprétation du libellé de la liste des produits et services est nécessaire pour déterminer l’étendue de la protection de ces produits et services.
Le sens correct du terme contesté « estate management »
L’opposant fait valoir que la gestion de patrimoine contestée implique souvent la planification financière, les stratégies d’investissement et la gestion d’actifs, et a une portée plus large que la gestion immobilière. Elle englobe fréquemment tous les aspects d’un patrimoine privé, y compris la planification financière, la gestion de fortune, la conformité juridique et fiscale, ainsi que l’administration de divers actifs au-delà de l’immobilier. L’opposant se réfère à plusieurs définitions de dictionnaires anglais du terme « estate ». Bien que l’une des définitions de dictionnaire puisse potentiellement se référer à des actifs, des biens ou des propriétés au sens large, il est évident, d’après le sens naturel et usuel du terme « estate », qu’il se réfère à « real estate ». En outre, la gestion de patrimoine de la classe 36 est classée dans la taxonomie des marques de TMClass sous les services immobiliers et non sous d’autres services, ce qui conforte l’avis de la division d’opposition selon lequel le sens correct de ce terme contesté est qu’il concerne la gestion immobilière.
Ce qui précède est en outre étayé par les autres versions linguistiques de ce terme dans TMClass, qui se réfèrent clairement et exclusivement à la gestion immobilière, y compris la version suédoise fastighetsförvaltning. Il est également manifeste que le demandeur avait l’intention de demander la protection pour la gestion immobilière, étant donné que la demande a été initialement déposée en suédois en utilisant le terme fastighetsförvaltning et traduite ultérieurement par l’Office.
Par conséquent, la division d’opposition conclut que le terme contesté gestion de patrimoine doit être interprété comme se référant à la gestion immobilière.
Comparaison des produits et services
À titre liminaire, il convient de noter que, conformément à l’article 33, paragraphe 7, du RMCUE, les produits ou services ne sont pas considérés comme étant similaires ou dissimilaires les uns aux autres au motif qu’ils figurent dans la même classe ou dans des classes différentes en vertu de la classification de Nice.
Les facteurs pertinents relatifs à la comparaison des produits ou services comprennent, entre autres, leur nature, leur destination, leur mode d’utilisation et s’ils sont en concurrence les uns avec les autres ou sont complémentaires (« les critères Canon »). Il est également nécessaire de prendre en considération, outre les critères Canon, d’autres facteurs, à savoir les canaux de distribution, le public pertinent et l’origine habituelle des produits ou services (02/06/2021, T-177/20, Hispano Suiza / Hispano Suiza, EU:T:2021:312, § 21-22).
La gestion de patrimoine contestée ; l’estimation immobilière sont dissimilaires des services de l’opposant de la classe 36, qui comprennent divers services financiers et bancaires, car ils n’ont pas de facteurs pertinents en commun de nature à justifier une constatation de similarité : ils n’ont pas les mêmes natures, destinations ou modes d’utilisation et ils ne visent pas le même public pertinent ni ne partagent les mêmes canaux de distribution. En outre, les produits/services en comparaison
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 5 sur 9
ne sont pas complémentaires les uns des autres ou en concurrence et ne sont pas habituellement produits ou fournis par les mêmes entreprises.
L’opposante fait valoir une similitude des services au motif que les services contestés d’expertise immobilière et de gestion de biens immobiliers sont étroitement liés aux services bancaires et financiers, car ils sont souvent proposés par les mêmes canaux de distribution. En particulier, elle soutient que les expertises immobilières sont directement liées au financement, car elles sont généralement effectuées lors de l’évaluation de la capacité d’emprunt d’un client et de l’obtention de crédits auprès d’institutions financières. En outre, l’opposante fait valoir que ses services de gestion de biens immobiliers dépendent fortement des services financiers, juridiques et de paiement, ce qui les rend complémentaires et fonctionnellement liés. Par conséquent, selon l’opposante, ces services sont très similaires.
L’opposante, à l’appui de ses arguments, se réfère notamment à un arrêt du Tribunal (17/09/2015, T-323/14, BANKIA / BANKY, EU:T:2015:642) et fournit des preuves pour étayer ses allégations.
L’opposante fonde essentiellement ses arguments sur le paragraphe 33 de l’arrêt cité, où le Tribunal entérine la conclusion de la Chambre de recours (14/02/2014, R 0649/2013-2, Bankia (fig.) / BANKY ; 14/02/2014, R 0744/2013-2, BANKIA (fig.) / BANKY), selon laquelle il existe une similitude, entre, notamment, l’expertise immobilière et les services de la classe 36 [Services financiers et bancaires, y compris ceux fournis par internet ou d’autres moyens de télécommunications] couverts par la marque antérieure. Il convient toutefois de noter, comme il ressort clairement de ce paragraphe, que les services d’expertise immobilière n’avaient pas été contestés par la requérante dans ces procédures.
Dans le même temps, le Tribunal a été en désaccord avec la Chambre de recours et a jugé que le terme général de services immobiliers est dissimilaire aux services financiers.
Il ressort du paragraphe 34 que la Chambre de recours a fondé sa conclusion de similitude entre les services immobiliers et les services financiers et bancaires de la classe 36 sur le fait que les services immobiliers constituent une catégorie large englobant tous les services relatifs à l’immobilier, y compris les services d’expertise immobilière, qui ont été jugés similaires aux services financiers couverts par la marque antérieure, car ils partagent les canaux de distribution, les utilisateurs finaux et également les prestataires (paragraphe 16).
Toutefois, aux paragraphes 35 à 39, le Tribunal a expliqué ce qui suit :
« […] il convient de relever, premièrement, que, s’agissant de la nature, de la destination et du mode d’utilisation des services en cause, les services financiers et bancaires n’ont pas la même nature, la même destination ou le même mode d’utilisation que les services immobiliers. Alors que les services financiers sont fournis par des institutions financières aux fins de la gestion des fonds de leurs clients et consistent, notamment, en la détention de fonds déposés, la remise de fonds, l’octroi de prêts ou la réalisation de diverses opérations financières, les services immobiliers sont des services liés à un bien immobilier, à savoir, en particulier, la location, l’achat, la vente ou la gestion d’un tel bien. Deuxièmement, s’agissant de la circonstance que les services en cause pourraient se retrouver dans les mêmes canaux de distribution, il est constant que les services immobiliers ne sont pas, en principe, fournis dans les mêmes locaux que
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 6 sur 9
services financiers (voir, en ce sens, arrêt du 11 juillet 2013, Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones/OHMI — MIP Metro (METRO), T-197/12, EU:T:2013:375, points 42 et 43).
En tout état de cause, on ne saurait valablement soutenir que les services financiers et bancaires et les services immobiliers sont offerts indifféremment aux clients dans la même agence ou succursale d’une banque. En principe, les services immobiliers sont fournis par des succursales distinctes des institutions financières, de sorte que les activités financières sont distinctes de toute activité immobilière (voir, par analogie, arrêt METRO, précité au point 35, EU:T:2013:375, points 44 et 45).
Troisièmement, s’agissant du caractère complémentaire des services en cause, la Chambre de recours ayant constaté, en substance, au point 26 de la décision attaquée qu’ils étaient complémentaires, il convient de relever que, si les services financiers et bancaires peuvent jouer un rôle important dans l’acquisition d’un bien immobilier, il ne saurait être déduit de ce seul fait que les consommateurs seraient amenés à croire que la même entreprise est responsable des services immobiliers et des services financiers. On ne saurait soutenir que les consommateurs à la recherche d’un bien immobilier s’adressent à une institution financière afin d’accomplir cette tâche. Au contraire, dans de tels cas, les consommateurs s’adressent généralement, premièrement, à une agence immobilière pour la recherche d’un bien et, deuxièmement, à une institution financière afin de financer l’opération immobilière. Conclure autrement impliquerait que toute procédure non financière qui, en fonction de son ampleur ou d’autres critères, dépend de la fourniture d’un financement est complémentaire d’un service financier, même lorsque le seul lien réside précisément dans la nécessité d’obtenir un financement et que les consommateurs ne supposeraient en aucun cas que la même entreprise est responsable de ces services (voir, en ce sens, arrêt METRO, précité au point 35, EU:T:2013:375, points 46 à 49).»
Sur cette base, la division d’opposition doit conclure que l’arrêt du Tribunal contient nécessairement une certaine incohérence. Alors qu’il a constaté que la catégorie générale des services immobiliers est dissemblable des services financiers, il a également confirmé que la catégorie plus étroite des services d’expertise immobilière, qui relève des services immobiliers, est similaire à ces services.
Il convient de souligner qu’en constatant la dissemblance, le Tribunal ne l’a en aucun cas fait en déclarant que cela était nonobstant son approbation antérieure de la constatation de la Chambre selon laquelle le terme plus étroit – services d’expertise immobilière – était similaire aux services financiers. En outre, comme indiqué ci-dessus, les services d’expertise immobilière n’ont pas été contestés dans ces procédures et n’ont donc pas été directement examinés par le Tribunal.
En conséquence, la division d’opposition conclut qu’en constatant la dissemblance entre les services immobiliers (qui incluent l’expertise immobilière) et les services financiers, le Tribunal a dû négliger l’incohérence entre cette constatation et son approbation antérieure de la constatation de la Chambre de recours concernant la similarité entre le terme étroit – expertise immobilière – et les services financiers.
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 7 sur 9
Par conséquent, à la lumière des principales conclusions du Tribunal, il convient de conclure que ni les services immobiliers ni l’estimation de biens immobiliers (qui est une sous-catégorie des services immobiliers) ne sont similaires aux services financiers et bancaires.
Cette conclusion est en outre confirmée par le fait que l’arrêt susmentionné est fondé sur l’arrêt antérieur du Tribunal (11/07/2013, T-197/12, METRO / GRUPOMETROPOLIS, EU:T:2013:375). L’affaire concernait une marque antérieure qui couvrait, entre autres, des services immobiliers ainsi que l’évaluation de biens immobiliers, tandis que la marque contestée couvrait des services financiers. Il ressort clairement du point 50 que le Tribunal a effectivement confirmé dans cet arrêt qu’il n’existe aucune similitude entre les services en question.
L’opposante fait valoir que les banques, telles que l’opposante elle-même, ont souvent des filiales immobilières pour fournir des solutions holistiques, qui intègrent la gestion immobilière et les services immobiliers dans leurs offres financières, soit directement, soit par l’intermédiaire d’un partenaire. L’opposante fournit plusieurs exemples de telles banques et joint des extraits de leurs sites web en annexe à ses observations afin de montrer que les clients peuvent s’attendre à ce qu’une banque propose des services financiers liés à l’immobilier.
S’agissant des preuves présentées par l’opposante, il est vrai que les banques proposent des financements pour l’acquisition de biens immobiliers et la possibilité de calculer un prêt hypothécaire pour garantir un tel achat (annexes 5 et 6) ; cependant, ces services restent des services financiers et non des services immobiliers. Les preuves soumises n’indiquent pas que les banques elles-mêmes fournissent des services immobiliers (au sens de services immobiliers), y compris des estimations de biens immobiliers.
Les extraits joints montrent que, bien qu’une banque puisse fournir des informations relatives à l’évaluation de biens immobiliers, l’estimation réelle est effectuée par une autre entité – un partenaire de la banque – et non par la banque elle-même. Par exemple, l’annexe 4 contient un lien redirigeant du site web de la banque vers un partenaire spécialisé dans l’immobilier pour une estimation gratuite de la valeur d’un logement. L’annexe 5 indique explicitement que les services immobiliers sont fournis par des agents immobiliers et énumère des exemples de partenaires bancaires avec lesquels les clients peuvent entrer en contact. L’annexe 7 fait référence à un partenariat entre la banque et l’une des plus grandes sociétés européennes de conseil en ingénierie et en architecture et comprend également une citation sur le fait d’être un bon partenaire pour les sociétés immobilières. L’opposante elle-même n’a pas non plus fourni de preuves indiquant qu’elle offre les services susmentionnés. De ce qui précède, il ressort que les institutions financières n’offrent pas directement elles-mêmes des évaluations immobilières, mais que celles-ci sont clairement fournies par des sociétés distinctes par l’intermédiaire de leurs sites web.
Il a déjà été confirmé par les arrêts susmentionnés du Tribunal qu’il ne saurait être valablement soutenu que les services financiers et bancaires et les services immobiliers sont offerts aux clients sans distinction dans la même agence ou succursale d’une banque, mais par des entreprises totalement distinctes (17/09/2015, T-323/14, BANKIA / BANKY, EU:T:2015:642, point 36 ; 11/07/2013, T-197/12, METRO / GRUPOMETROPOLIS, EU:T:2013:375, points 44 et 45). Comme l’a confirmé le Tribunal, les services immobiliers comprennent tous les services liés à l’immobilier ; par conséquent, pour les raisons expliquées ci-dessus, la gestion immobilière et l’estimation de biens immobiliers contestées sont considérées comme dissemblables de tous les services de l’opposante de la classe 36. Par conséquent, les arguments de l’opposante plaidant en faveur de la similitude ne sont pas fondés et doivent être rejetés.
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 8 sur 9
Les produits et services restants de l’opposant couvrent principalement différents types de logiciels et d’applications, y compris ceux liés à la gestion/aux transactions financières, et les cartes de crédit en classe 9 et en classe 16, les services d’administration des affaires, de gestion des affaires et de fonctions de bureau en classe 35, divers services d’éducation et de formation en classe 41 et certains services juridiques en classe 45. Les services contestés de gestion de biens immobiliers et d’estimation de biens immobiliers et les produits/services de l’opposant en classes 9, 16, 35, 41 et 45 sont également dissemblables car ils n’ont pas les mêmes natures, finalités ou méthodes d’utilisation et ils ne visent pas le même public pertinent ou ne partagent pas les mêmes canaux de distribution. En outre, les produits/services en comparaison ne sont pas complémentaires les uns des autres ou en concurrence et ils ne sont pas habituellement produits ou fournis par les mêmes entreprises.
b) Conclusion
Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, la similarité des produits ou des services est une condition pour constater un risque de confusion. Étant donné que les produits et services sont dissemblables, l’une des conditions nécessaires de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE n’est pas remplie, et l’opposition doit être rejetée.
DÉPENS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie perdante dans une procédure d’opposition doit supporter les taxes et les frais exposés par l’autre partie.
Étant donné que l’opposant est la partie perdante, il doit supporter les frais exposés par le demandeur au cours de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 7, du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, sous c), i), du RMCUE, les frais à payer au demandeur sont les frais de représentation, qui doivent être fixés sur la base du taux maximal y prévu.
La division d’opposition
Kieran HENEGHAN Claudia SCHLIE Ferenc GAZDA
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie à laquelle la présente décision fait grief a le droit de former un recours contre cette décision. Conformément à l’article 68 du RMUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la
Décision sur opposition n° B 3 210 313 Page 9 sur 9
même date. Le recours ne sera réputé formé qu’à la date à laquelle la taxe de recours de 720 EUR aura été acquittée.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Diagnostic médical ·
- Produit ·
- Union européenne ·
- Annulation ·
- Similitude ·
- Confusion
- Vodka ·
- Marque ·
- Estonie ·
- Union européenne ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Boisson ·
- Produit ·
- Nullité ·
- Consommateur
- Caractère distinctif ·
- Marque ·
- Pertinent ·
- Consommateur ·
- Recours ·
- Enregistrement ·
- Produit ·
- Union européenne ·
- Jurisprudence ·
- Ligne
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Logiciel ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Union européenne ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Gestion ·
- Confusion
- Compléments alimentaires ·
- Similitude ·
- Acide ·
- Risque de confusion ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Phonétique ·
- Allemagne ·
- Produit ·
- Consommateur
- Café ·
- Thé ·
- Cacao ·
- Marque ·
- Classes ·
- Caractère trompeur ·
- Service ·
- Recours ·
- Pertinent ·
- Résumé
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Union européenne ·
- Mauvaise foi ·
- Produits identiques ·
- Allemagne ·
- Annulation ·
- Marches ·
- Intention ·
- Clé usb ·
- Dépôt
- Classes ·
- Produit ·
- Marque antérieure ·
- Sport ·
- Lunette ·
- Union européenne ·
- Opposition ·
- Distinctif ·
- Pertinent ·
- Consommateur
- Marque antérieure ·
- Consommateur ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Similitude ·
- Produit ·
- Caractère distinctif ·
- Petit-lait ·
- Pertinent ·
- Compléments alimentaires
Sur les mêmes thèmes • 3
- Compléments alimentaires ·
- Minéral ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Marque antérieure ·
- Produit cosmétique ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Élément figuratif ·
- Opposition
- Option ·
- Marque ·
- Slogan ·
- Services financiers ·
- Caractère distinctif ·
- Consommateur ·
- Bourse des valeurs ·
- Pertinent ·
- Valeurs mobilières ·
- Bourse
- Lin ·
- Classes ·
- Sac ·
- Service ·
- Marque ·
- Produit ·
- Pertinent ·
- Consommateur ·
- Non tissé ·
- Traitement
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.