Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 14 août 2025, n° W01836561 |
|---|---|
| Numéro(s) : | W01836561 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Partiellement rejeté |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DÉPARTEMENT DES OPÉRATIONS
M123
Refus d’office de protection (article 7, article 42, paragraphe 2, article 119, paragraphe 2, article 120, paragraphe 1, article 193, paragraphe 6] RMUE)
Alicante, le 14/08/2025
DLA PIPER LUXEMBOURG S.À.R.L. 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte L-1330 Luxembourg LUXEMBOURG
Votre référence: A0154543 98902247 0000000
Numéro d’enregistrement international: 1836561
Marque: POOLED OWNERSHIP
Nom du titulaire: Accumulator Holding LLC 255 Giralda Avenue, Floor 5 Coral Gables FL 33134 États-Unis
I. Résumé des faits
L’Office a émis un refus provisoire le 26/03/2025 conformément à l’article 7, paragraphe 1, sous b) et c), et à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, au motif qu’il a estimé que la marque demandée était descriptive et dépourvue de tout caractère distinctif.
Les services pour lesquels le refus provisoire a été émis étaient les suivants:
Classe 41 Organisation et conduite de colloques; Organisation et conduite de conférences; Organisation et conduite de congrès; Organisation et conduite de séminaires; Organisation et conduite de symposiums; Organisation et conduite d’ateliers de formation; Conférences (organisation et conduite de -); Congrès (organisation et conduite de -); Informations en matière d’éducation; Services d’éducation; Expositions (organisation d'-) à des fins éducatives; Séminaires (organisation et conduite de -).
Classe 42 Conversion de données et de programmes informatiques; arpentage.
L’objection était fondée sur les principales constatations suivantes:
• Le public anglophone pertinent, y compris les professionnels des domaines commerciaux et financiers, comprendrait le signe comme ayant la signification suivante: propriété acquise par le mélange d’argent et de fonds avec d’autres personnes ou
Avenida de Europa, 4 • E – 03008 • Alicante, Espagne
Tél. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu
Page 2 sur 8
sociétés..
• Le sens des mots 'POOLED OWNERSHIP', dont la marque est constituée, était étayé par des références internet extraites le 26/03/2025 à l’adresse suivante :
-https://thepipgroupblog.medium.com/full-ownership-vs-pooled-ownershipinvestments- pros-and-cons-for-both-faff038bb18a,
- https://deepstash.com/idea/9879/outright-vs-pooled-ownership,
- https://www.investopedia.com/terms/p/pooledfunds.asp. (le contenu pertinent de ces liens a été reproduit dans la lettre d’objection)
• Les consommateurs pertinents percevraient le signe comme fournissant des informations sur la nature et l’objet des services de la classe 41. En ce sens, le signe véhicule l’information selon laquelle des services tels que l’arrangement, la conduite, l’organisation de colloques, séminaires, congrès, etc., sont liés au concept de propriété acquise par le mélange d’argent et de fonds avec d’autres individus ou sociétés. Par exemple, les séminaires sont susceptibles de porter sur des sujets liés à la propriété collective (pooled ownership).
En outre, en ce qui concerne les services d’éducation et d’information de la classe 41, le signe informe le public pertinent sur le domaine d’activité qui sera abordé, à savoir la fourniture de connaissances, de compétences et d’expertise concernant la propriété collective (pooled ownership).
En ce qui concerne les services de la classe 42, le signe fournit simplement des informations, indiquant que la conversion de données de programmes informatiques et de données est liée à la propriété collective (pooled ownership) et facilite la propriété collective (pooled ownership) et que les enquêtes peuvent porter sur des questions de propriété collective (pooled ownership).
Par conséquent, le signe décrit la nature, la finalité et l’objet des services.
• Étant donné que le signe a une signification descriptive claire, il est également dépourvu de tout caractère distinctif. Par conséquent, il est inéligible à l’enregistrement en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMCUE. Cela signifie qu’il est incapable de remplir la fonction essentielle d’une marque, qui est de distinguer les produits ou les services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises.
• En conséquence, pris dans son ensemble, le signe est descriptif et dépourvu de caractère distinctif. Il est donc incapable de distinguer les produits pour lesquels une objection a été soulevée en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b) et c), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMCUE.
• En outre, il a été demandé au titulaire de désigner un représentant habilité à représenter des tiers devant l’Office, conformément aux articles 119, paragraphe 2, et 120, paragraphe 1, du RMCUE.
II. Résumé des arguments du titulaire
Le titulaire a présenté ses observations le 23/05/2025, qui peuvent être résumées comme suit.
1. La marque demandée n’est pas descriptive pour les services pour lesquels la protection est demandée dans les classes 41 et 42. Le titulaire n’est pas d’accord avec l’appréciation de l’Office concernant le public pertinent. Pour les services de la classe 41, le public cible
Page 3 sur 8
le public pertinent est le grand public, étant donné que ces services ne sont pas spécifiques aux secteurs financier, immobilier ou de la propriété, ni ne sont-ils limités à de tels domaines selon les spécifications de la demande.
La marque « POOLED OWNERSHIP », dans aucun de ses sens possibles, ne peut être considérée comme descriptive des services de la classe 41, qui concernent l’éducation et l’organisation de conférences et de colloques. Le fait que le grand public puisse comprendre les mots composant la marque ne signifie pas qu’elle décrit directement les caractéristiques des services pour lesquels la protection est demandée.
2. Le fait qu’un mot ait un sens et puisse être compris par le public pertinent ne rend pas automatiquement ce mot descriptif pour les produits et services pour lesquels la protection a été demandée. À titre d’exemple, l’Office a précédemment refusé partiellement plusieurs marques pour les produits et services pour lesquels elles ont été jugées descriptives et a autorisé l’enregistrement pour le reste des produits et services, par exemple le mot
« URBAN » s’est vu refuser la protection par l’EUIPO pour son caractère descriptif pour des services de la classe 36 liés à la location et à d’autres services immobiliers, mais pas en relation avec des produits de la classe 9. La requérante a fourni des informations concernant 3 autres cas dans ses observations.
En outre, l’Office a précédemment accepté d’autres marques comme marques de l’Union européenne (MUE) qui contiennent le mot « OWNERSHIP », par exemple :
• n° 11 481 355 « OWNERSHIP CAPITAL »,
• n° 15 307 581 « PROOWNERSHIP »,
• n° 16 743 536 « Cultural Executive Ownership ».
La requérante est d’avis que la même approche devrait être appliquée au cas d’espèce et que la marque en question est suffisamment distinctive pour les services de la classe 41.
III. Motifs
Conformément à l’article 94 du RMUE, il appartient à l’Office de prendre une décision fondée sur des motifs ou des preuves sur lesquels le titulaire a eu l’occasion de présenter ses observations.
Après avoir dûment pris en considération les arguments du titulaire, l’Office a décidé de maintenir l’objection.
En vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du RMUE, « les marques qui sont exclusivement composées de signes ou d’indications pouvant servir, dans le commerce, à désigner l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, la provenance géographique ou l’époque de la production du produit ou de la prestation du service, ou d’autres caractéristiques de ceux-ci » ne sont pas enregistrées.
Il est de jurisprudence constante que chacun des motifs de refus d’enregistrement énumérés à l’article 7, paragraphe 1, du RMUE est indépendant et doit faire l’objet d’un examen distinct. En outre, il convient d’interpréter ces motifs de refus à la lumière de l’intérêt général qui sous-tend chacun d’eux. L’intérêt général à prendre en considération doit refléter des considérations différentes selon le motif de refus en cause (16/09/2004, C-329/02 P, SAT.2, EU:C:2004:532, point 25).
Page 4 sur 8
En interdisant l’enregistrement comme marques de l’Union européenne des signes et indications auxquels il se réfère, l’article 7, paragraphe 1, sous c), du RMUE
poursuit un but d’intérêt général, à savoir que les signes ou indications descriptifs des caractéristiques des produits ou des services pour lesquels l’enregistrement est demandé puissent être librement utilisés par tous. Cette disposition empêche ainsi que de tels signes et indications soient réservés à une seule entreprise du fait de leur enregistrement comme marques.
(23/10/2003, C-191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, point 31).
« Les signes et indications visés à l’article 7, paragraphe 1, sous c), [du RMUE] sont ceux qui, dans le langage courant, du point de vue du public pertinent, peuvent servir à désigner, soit directement, soit par référence à l’une de leurs caractéristiques essentielles, les produits ou le service pour lesquels l’enregistrement est demandé » (26/11/2003, T-222/02, Robotunits, EU:T:2003:315, point 34).
Quant aux arguments du titulaire
1. L’Office n’est pas d’accord avec le premier argument du titulaire selon lequel le signe n’est pas descriptif des services pour lesquels la protection est demandée.
Selon une jurisprudence constante, le consommateur moyen perçoit normalement une marque dans son ensemble et ne procède pas à l’analyse de ses différents détails (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, point 23). Par conséquent, pour apprécier si une marque est dépourvue de tout caractère distinctif, l’examinateur doit prendre en considération l’impression d’ensemble qu’elle produit. Toutefois, cela peut impliquer d’examiner d’abord, dans cette appréciation globale, chaque composant individuel qui compose cette marque (17/11/2009, T-473/08, THINKING AHEAD, EU:T:2009:442, point 31).
Étant donné que la marque demandée est composée de mots anglais, son caractère distinctif et son caractère descriptif doivent être appréciés, en particulier, par rapport au public anglophone de l’Union européenne. En outre, dans la lettre d’objection, l’Office a déclaré que le public pertinent est le grand public anglophone, ainsi que le public professionnel dans les domaines des affaires et de la finance.
Les consommateurs moyens sont raisonnablement bien informés, attentifs et avisés. Ils peuvent distinguer les produits et services concernés de ceux d’autres entreprises sans procéder à un examen analytique ou comparatif et sans prêter une attention particulière (12/02/2004, C-218/01, Perwoll, EU:C:2004:88, point 53 ; 12/01/2006, C-173/04 P, Standbeutel, EU:C:2006:20, point 29). En ce sens, l’Office estime que les consommateurs pertinents associeront le signe demandé aux services en question parce qu’ils sont conscients de l’existence de différents types de séminaires, conférences, ateliers, etc. qui peuvent être organisés sur divers sujets, ainsi que du fait que les services éducatifs peuvent être liés à différents sujets. En outre, l’Office est d’avis que les consommateurs moyens sont également conscients de l’existence de différentes bases de données qui peuvent être utilisées à des fins différentes. Par conséquent, il est raisonnable de supposer que la signification de la marque établie par l’Office en relation avec les services en question sera perçue par le consommateur moyen sans aucune difficulté.
En outre, l’Office a également déclaré que le consommateur pertinent peut être un professionnel dans les domaines des affaires et de la finance. Bien que le public pertinent soit plus attentif, son degré d’attention étant supérieur à la moyenne, cela ne peut pas influencer de manière décisive les critères juridiques utilisés pour évaluer le caractère distinctif d’un signe. La Cour de justice a déclaré qu’« il ne s’ensuit pas nécessairement qu’un caractère distinctif plus faible d’un signe soit suffisant lorsque le public pertinent est spécialisé » (12/07/2012, C-311/11 P, WIR
Page 5 sur 8
MACHEN DAS BESONDERE EINFACH, EU:C:2012:460, § 48).
En effet, cela peut être le contraire. Par exemple, des termes que les consommateurs moyens ne comprennent pas (entièrement) peuvent être compris immédiatement par le public spécialisé et très attentif, en particulier si le signe est composé de mot(s) qui se rapportent au domaine dans lequel ce public est actif. En l’espèce, les professionnels des domaines commerciaux et financiers ont des connaissances sur les différents types de propriétés dans ces domaines, ainsi que sur les séminaires, ateliers, services éducatifs, bases de données, enquêtes, etc. qui pourraient être liés à ces types de propriétés. Par conséquent, l’Office considère que la signification de la marque en relation avec les services pour lesquels la protection est demandée sera perçue sans aucune réflexion supplémentaire par les professionnels des domaines commerciaux et financiers.
En outre, dans sa lettre d’objection, l’Office a fourni des définitions de la marque demandée 'POOLED OWNERSHIP’ et les a étayées par des définitions tirées d'Investopedia et de deux autres références internet et a expliqué comment la marque dans son ensemble serait comprise par le public pertinent (moyen et professionnel).
Il n’est pas nécessaire de démontrer que la signification du terme est immédiatement apparente pour tous les consommateurs ciblés pertinents. Il suffit que le terme soit destiné à être utilisé, ou puisse être compris par une partie du public pertinent, comme une description des produits ou services pour lesquels la protection est demandée, ou comme une caractéristique des produits et services (17/09/2008, T-226/07, PRANAHAUS, EU:T:2008:381, § 36 ; 18/11/2015, T-558/14, TRILOBULAR, EU:T:2015:858, § 23, 50).
Par conséquent, il ressort de ce qui précède que l’Office n’a pas commis d’erreur en établissant le public pertinent ni la signification de la marque en relation avec les services en question.
Le caractère distinctif d’une marque doit être apprécié, premièrement, par rapport aux produits et services pour lesquels la protection est demandée ; et, deuxièmement, par rapport à la perception de la partie du public pertinent composée des consommateurs de ces produits et services (27/11/2003, T-348/02, QUICK (fig.), EU:T:2003:318, § 29).
L’Office estime que la marque sera perçue comme une indication de la nature, de la destination et de l’objet des services des classes 41 et 42 pour lesquels la protection est demandée. L’Office maintient sa position selon laquelle les consommateurs pertinents percevront le signe comme fournissant des informations sur la nature et l’objet des services de la classe 41. En ce sens, le signe transmet l’information selon laquelle des services tels que l’organisation, la conduite, l’organisation de colloques, séminaires, congrès, etc., sont liés au concept de propriété acquise par le mélange d’argent et de fonds avec d’autres individus ou entreprises. Par exemple, les séminaires sont susceptibles de se concentrer sur des sujets liés à la propriété collective.
En outre, en ce qui concerne les services d’éducation et d’information de la classe 41, le signe informe le public pertinent sur le domaine d’activité qui sera abordé, à savoir la fourniture de connaissances, de compétences et d’expertise concernant la propriété collective.
En ce qui concerne les services de la classe 42, le signe fournit simplement des informations, indiquant que la conversion de données de programmes informatiques et de données est liée à la propriété collective et facilite la propriété collective et que les enquêtes peuvent porter sur des questions de propriété collective.
La liste des éléments de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du RMCUE n’est pas exhaustive. En principe, toute caractéristique des produits et services doit entraîner un refus en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du RMCUE. Il importe peu que les caractéristiques des produits ou services soient commercialement essentielles ou simplement accessoires, ou qu’il en existe des synonymes. En
Page 6 sur 8
au regard de l’intérêt public sous-jacent à la disposition, toute entreprise doit pouvoir utiliser librement de tels signes et indications pour décrire toute caractéristique, quelle qu’elle soit, de ses propres produits, quelle que soit l’importance commerciale de cette caractéristique (12/02/2004, C-363/99, Postkantoor, EU:C:2004:86, § 102 ; 24/04/2012, T-328/11, EcoPerfect, EU:T:2012:197, § 41).
Par conséquent, le signe décrit la nature, la destination et l’objet des services pour lesquels la protection est demandée, et le lien entre la marque et les services pour lesquels la protection est demandée est suffisamment étroit pour que la marque tombe sous le coup de l’interdiction prévue à l’article 7, paragraphe 1, sous c), et à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE. En outre, le signe demandé est incapable de distinguer les services pour lesquels la protection est demandée de ceux des concurrents. Par conséquent, il est dépourvu de tout caractère distinctif, pour les services pour lesquels la protection est demandée, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
2. S’agissant du deuxième argument du titulaire, l’Office répond ce qui suit.
L’Office convient avec le titulaire que si une combinaison de mots a une certaine signification, cela ne signifie pas automatiquement que la marque est descriptive pour les produits et services pour lesquels la protection est demandée. Toutefois, chaque marque est appréciée en fonction de ses propres mérites, et la décision finale est fondée sur les circonstances spécifiques de chaque cas particulier.
Il est de jurisprudence constante que chacun des motifs de refus d’enregistrement énumérés à l’article 7, paragraphe 1, du RMUE est indépendant et requiert un examen distinct. En outre, il convient d’interpréter ces motifs de refus à la lumière de l’intérêt général qui sous-tend chacun d’eux. L’intérêt général à prendre en considération diffère selon le motif de refus spécifique en cause (voir arrêt du 16/09/2004, C-329/02 P, SAT.2, EU:C:2004:532, § 25).
En conséquence, si, au cours de l’examen, l’Office constate que la marque n’est pas acceptable pour l’un quelconque des produits ou services demandés sur la base de l’article 7, paragraphe 1, du RMUE, il soulèvera une objection.
Compte tenu de ce qui précède, et en référence aux exemples fournis par le titulaire dans ses observations concernant le refus partiel de la marque « URBAN » pour certains produits et services, l’Office clarifie ses principes d’évaluation : il acceptera la marque pour tous les produits ou services pour lesquels il constate que la demande est conforme aux exigences établies dans le RMUE, tout en la refusant pour ceux qui ne le sont pas.
En outre, le titulaire fait valoir que l’Office a déjà accepté d’autres marques comme marques de l’Union européenne (MUE) qui contiennent le mot « OWNERSHIP ». Il est de jurisprudence constante que « les décisions relatives à l’enregistrement d’un signe en tant que marque de l’Union européenne […] sont adoptées dans l’exercice de compétences liées et ne relèvent pas d’un pouvoir discrétionnaire ». En conséquence, la recevabilité à l’enregistrement d’un signe en tant que MUE doit être appréciée uniquement sur la base du RMUE, tel qu’interprété par la jurisprudence de l’Union, et non sur la base de la pratique antérieure de l’Office (15/09/2005, C-37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 47 ; 09/10/2002, T-36/01, Glass Pattern, EU:T:2002:245,
§ 35).
« Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice que le respect du principe d’égalité de traitement doit être concilié avec le respect du principe de légalité selon lequel nul ne peut invoquer, à l’appui de sa prétention, un acte illégal commis en faveur d’un autre. » (27/02/2002, T-106/00, STREAMSERVE, EU:T:2002:43, § 67).
Page 7 sur 8
Cela a été confirmé par la jurisprudence:
Il convient de rappeler que l’Office est tenu d’exercer ses compétences conformément aux principes généraux du droit de l’Union, tels que le principe d’égalité de traitement et le principe de bonne administration. Eu égard à ces deux principes, l’Office doit, lors de l’examen d’une demande d’enregistrement de marque de l’Union européenne, tenir compte des décisions déjà prises à l’égard de demandes similaires et examiner avec une attention particulière s’il doit statuer de la même manière ou non. Cela dit, la manière dont les principes d’égalité de traitement et de bonne administration sont appliqués doit être compatible avec le respect de la légalité. Par conséquent, une personne qui dépose une demande d’enregistrement d’un signe en tant que marque ne saurait invoquer, à son avantage et afin d’obtenir une décision identique, un acte éventuellement illégal commis au profit d’un tiers. En outre, pour des raisons de sécurité juridique et, partant, de bonne administration, l’examen de toute demande de marque doit être rigoureux et complet afin d’éviter que des marques ne soient enregistrées de manière irrégulière. Cet examen doit être effectué dans chaque cas d’espèce. L’enregistrement d’un signe en tant que marque dépend de critères spécifiques, qui sont applicables aux circonstances factuelles du cas particulier et dont l’objet est de vérifier si le signe en cause est visé par un motif de refus.
(21/05/2015, T-203/14, Splendid (fig.), EU:T:2015:301, point 48).
Par conséquent, chaque marque est évaluée en fonction de ses propres mérites, et la décision finale est fondée sur des motifs spécifiques dans chaque cas particulier. Cela s’applique même si le signe dont l’enregistrement est demandé est structuré de manière identique / très similaire à une marque pour laquelle l’Office a déjà approuvé l’enregistrement en tant que MUE, et qui concerne des produits ou services identiques ou similaires à ceux pour lesquels la protection est demandée (07/10/2015, T-244/14, SHAPE OF A FACE IN THE FORM OF A STAR (3D), EU:T:2015:764, point 56).
Les MUE invoquées par la requérante, à savoir les MUE n° 11 481 355 « OWNERSHIP CAPITAL », 15 307 581 « PROOWNERSHIP » et 16 743 536 « Cultural Executive Ownership », ne sont pas directement comparables à la marque demandée. Elles sont distinctives et des étapes mentales supplémentaires sont nécessaires pour que les marques soient perçues de manière descriptive / non distinctive. Les marques sont suffisamment vagues pour les produits et services pour lesquels la protection a été demandée. Le mot unique « OWNERSHHIP » contenu dans les trois marques est vague par rapport aux produits et services pour lesquels elles sont enregistrées.
Par conséquent, les circonstances qui ont conduit à l’acceptation de marques antérieures ne peuvent faire l’objet d’objections dans la présente procédure et leur acceptation ne constitue pas un argument valable pour surmonter les objections.
IV. Conclusion
Pour les raisons susmentionnées, et conformément à l’article 7, paragraphe 1, sous b) et c), et à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, la protection de l’enregistrement international n° 1836561 est partiellement refusée pour l’Union européenne, à savoir pour :
Classe 41 Organisation et conduite de colloques ; Organisation et conduite de
Page 8 sur 8
conférences ; organisation et conduite de congrès ; organisation et conduite de séminaires ; organisation et conduite de symposiums ; organisation et conduite d’ateliers ; conférences (organisation et conduite de -) ; congrès (organisation et conduite de -) ; informations en matière d’éducation ; services d’éducation ; expositions (organisation d'-) à des fins éducatives ; séminaires (organisation et conduite de -).
Classe 42 conversion de données et de programmes informatiques ; arpentage.
La demande peut être poursuivie pour les services restants :
Classe 41 services d’artistes du spectacle ; divertissement ; informations en matière de divertissement ; expositions (organisation d'-) à des fins culturelles ; informations (en matière de divertissement -) ; planification (de fêtes -).
Conformément à l’article 67 du RMCUE, vous avez le droit de former un recours contre la présente décision. Conformément à l’article 68 du RMCUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Lidija MARTIC
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Investissement ·
- Service bancaire ·
- Classes ·
- Marque ·
- Services financiers ·
- Cartes ·
- Transaction financière ·
- Télécommunication ·
- Courtage ·
- Crédit
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Boisson ·
- Service ·
- Similitude ·
- Classes ·
- Public ·
- Risque de confusion ·
- Produit ·
- Degré
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Marque antérieure ·
- Opposition ·
- Information ·
- Pièces ·
- Publicité ·
- Informatique ·
- Classes ·
- Risque de confusion
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Cosmétique ·
- Savon ·
- Marque antérieure ·
- Produit ·
- Similitude ·
- Amande ·
- Usage ·
- Consommateur ·
- Caractère distinctif ·
- Crème
- Service ·
- Classes ·
- Transport ferroviaire ·
- Logistique ·
- Marque ·
- Thé ·
- Descriptif ·
- Logiciel ·
- Signification ·
- Enregistrement
- Marque antérieure ·
- Similitude ·
- Distinctif ·
- Singe ·
- Bière ·
- Boisson ·
- Pertinent ·
- Phonétique ·
- Risque de confusion ·
- Produit
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Classes ·
- Produit ·
- Service ·
- Verre ·
- Récipient ·
- Marque ·
- Usage ·
- Matière plastique ·
- Désinfectant ·
- Animaux
- Boisson ·
- Marque antérieure ·
- Produit ·
- Nutrition ·
- Distinctif ·
- Similitude ·
- Service ·
- Vente en ligne ·
- Alcool ·
- Consommateur
- Marque antérieure ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Désinfectant ·
- Détergent ·
- Pertinent ·
- Savon ·
- Public ·
- Risque de confusion
Sur les mêmes thèmes • 3
- Marque antérieure ·
- Spiritueux ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Similitude ·
- Lettre ·
- Service ·
- Risque de confusion ·
- Boisson alcoolisée ·
- Gin
- Marque ·
- Enregistrement ·
- International ·
- Usage sérieux ·
- Produit ·
- Éléments de preuve ·
- Presse ·
- Union européenne ·
- Marches ·
- République tchèque
- Union européenne ·
- Marque ·
- Déchéance ·
- Annulation ·
- Usage sérieux ·
- Demande ·
- Délai ·
- Recours ·
- Allemagne ·
- Service
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.