Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 13 mars 2026, n° 26/01211 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/01211 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 22 mars 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 26/01211 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LOTW
ORDONNANCE DU 13 Mars 2026 SUR LA DEMANDE DE SECONDE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Laure CAVAIGNAC, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NÎMES, assistée de Bartha BOUALAM, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 du CESEDA ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 12 Mars 2026 à 11h54 enregistrée sous le numéro N° RG 26/01211 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LOTW présentée par Monsieur [K] [V] [M] concernant
Monsieur [G] [F]
né le 08 Mars 1966 à [Localité 1] (ALGÉRIE)
de nationalité Algérienne ;
Vu l’arrêté préfectoral ordonnant sa reconduite à la frontière en date du 29 août 2025 et notifié le 06 octobre 2025 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 12 février 2026 notifiée le même jour à 07h45
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par le Cabinet CENTAURE AVOCATS du barreau de PARIS substitué par Maître Matthias GIMENEZ ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Florian MATHIEU, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
La personne étrangère déclare:" J’ai fait un recours devant le TA et j’attends le résultat.
Me [C] [W] ne soulève aucune nullité de procédure ;
Le représentant de la Préfecture :
Sur le fond, le représentant de la Préfecture demande la deuxième prolongation de la rétention administrative de Monsieur [G] [F]. Il a refusé toutes les demandes. Il a éte condamné par le TC de [Localité 2].
Sur le fond, Me [C] [W] plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivant :- deux recours pendants qui ne sont pas dans le dossier. Je m’en rapporte
La personne étrangère déclare : « Depuis 2023 je suis sorti de la prison. J’ai un CDI dans une société de transport, ça fait 8 ans que je travaille j’ai changé. »
MOTIFS DE LA DECISION
— sur le fond
Attendu que conformément à l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, un délai de vingt-six jours s’est écoulé depuis l’expiration du délai de 04 jours mentionné au I de l’article L. 741-1 ;
Attendu qu’il est établi, en l’espèce :
1° une urgence absolue ou une menace pour l’ordre public,
2° que l’impossibilité d’exécuter la mesure d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou de l’absence de moyens de transport ;
4° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison d’une délivrance tardive des documents de voyage ;
Attendu que Monsieur [G] [F] a remis l’original d’un passeport en cours de validité à l’administration ; qu’un premier vol destiné à la mise à exécution de la mesure d’éloignement a été organisé le 13 février 2026 ; que l’intérêssé a refusé d’embarquer sur ce vol faisant ainsi obstruction volontaire à la mise à exécution de sa mesure d’éloignement ; qu’un nouveau vol a été fixé au 5 mars 2026 ; que Monsieur [G] [F] a à nouveau refusé d’embarquer, faisant une nouvelle fois obstruction à son départ ; que l’administration justifie de la réservation d’un nouveau vol dans les prochains jours ; que Monsieur [G] [F] a réitéré et démontré son refus de regagner son pays d’origine ; que dans ces conditions et au regard du comportement de l’intéressé il ne peut être considéré nonobstant la remise d’un passeport valide qu’il présente suffisamment de garanties pour être assigné à résidence dans l’attente de son éloignement ; qu’il y a lieu d’autoriser une nouvelle prolongation de sa mesure de rétention ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 26 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [G] [F]
né le 08 Mars 1966 à [Localité 1] (ALGERIE)
de nationalité Algérienne
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours à compter du 14 mars 2026 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 3] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [K] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 3], en audience publique, le 13 Mars 2026 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 13 Mars 2026 à
[K] L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [G] [F]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur [K] [V] [M]
le 13 Mars 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 3];
le 13 Mars 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 3] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 13 Mars 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Florian MATHIEU ;
le 13 Mars 2026 à par mail Le Greffier
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 4] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 13 Mars 2026 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur [K] [V] [M] contre Monsieur [G] [F]
Procès verbal établi par Bartha BOUALAM greffier
La communication a été établie à
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à
☐ La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à [Localité 3], le 13 Mars 2026
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 3]
Monsieur [G] [F] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 13 Mars 2026 par Laure CAVAIGNAC, vice-présidente, magistrat du siège de tribunal judiciaire de NIMES
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [K] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… [Z]
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Investissement ·
- Portail ·
- Mesure d'instruction ·
- Expertise ·
- Malfaçon ·
- Référé ·
- Tribunal judiciaire ·
- Partie ·
- Non conformité ·
- Conformité
- Bail ·
- Commissaire de justice ·
- Expulsion ·
- Locataire ·
- Loyer ·
- Commandement ·
- Clause pénale ·
- Reputee non écrite ·
- Résolution du contrat ·
- Tribunal judiciaire
- Délai ·
- Global ·
- Maladie professionnelle ·
- Sociétés ·
- Employeur ·
- Observation ·
- Sécurité sociale ·
- Consultation ·
- Épidémie ·
- Principe du contradictoire
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Biens - propriété littéraire et artistique ·
- Saisies et mesures conservatoires ·
- Exigibilité ·
- Clause ·
- Déchéance du terme ·
- Exécution ·
- Contrat de prêt ·
- Consommateur ·
- Déséquilibre significatif ·
- Saisie-attribution ·
- Caution solidaire ·
- Banque
- Lettre d'observations ·
- Sécurité sociale ·
- Urssaf ·
- Travail dissimulé ·
- Donneur d'ordre ·
- Adresses ·
- Recouvrement ·
- Contrôle ·
- Observation ·
- Tribunal judiciaire
- Commissaire de justice ·
- Expertise ·
- Juge des référés ·
- Jonction ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commune ·
- Motif légitime ·
- Partie ·
- Transaction ·
- Litige
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Commissaire de justice ·
- Loyer ·
- Sociétés ·
- Véhicule ·
- Tribunal judiciaire ·
- Veuve ·
- Option d’achat ·
- Résiliation du contrat ·
- Défaillance ·
- Crédit aux particuliers
- Hospitalisation ·
- Centre hospitalier ·
- Santé publique ·
- Tribunal judiciaire ·
- Établissement ·
- Risque ·
- Ministère public ·
- Certificat médical ·
- Trouble mental ·
- Public
- Désistement ·
- Juge des référés ·
- Tribunal judiciaire ·
- Sinistre ·
- Véhicule ·
- Destruction ·
- Refus ·
- Escroquerie ·
- Ordonnance ·
- Assureur
Sur les mêmes thèmes • 3
- Logement ·
- Locataire ·
- Bailleur ·
- Dépôt ·
- Loyer ·
- Titre ·
- Garantie ·
- Restitution ·
- Pétrole ·
- Demande
- Tribunal judiciaire ·
- Parents ·
- Divorce ·
- Famille ·
- Frais de scolarité ·
- Contrat de mariage ·
- Adresses ·
- Dissolution ·
- Cabinet ·
- Régimes matrimoniaux
- Assureur ·
- Sociétés ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- León ·
- Adresses ·
- Mutuelle ·
- Garantie ·
- Architecte ·
- Londres ·
- Eaux
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.