Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 14 févr. 2023, n° 003161046 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003161046 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
Opposition n B 3 161 046
The Polo/Lauren Company L.P., 650 Madison Avenue, 10022 New York, États-Unis (opposante), représentée par Cabinet Cande-Blanchard-Ducamp, Avenue de Messine, 5, 75008 Paris, France (mandataire agréé)
un g a i ns t
Stefano Berlingieri, Via Vittorio Colonna 199, 80077 Ischia, Italie (requérante).
Le 14/02/2023, la division d’opposition rend la présente
DÉCISION:
1. L’opposition no B 3 161 046 est accueillie pour tous les produits contestés.
2. La demande de marque de l’Union européenne no 18 501 308 est rejetée dans son intégralité.
3. La demanderesse supporte les frais, fixés à 620 EUR.
MOTIFS
Le 23/12/2021, l’opposante a formé une opposition contre tous les produits visés par la
demande de marque de l’Union européenne no 18 501 308 (marque figurative). L’opposition est fondée sur l’enregistrement de la marque de l’Union européenne no 4 049 334 «POLO» (marque verbale). L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE et l’article 8, paragraphe 5, du RMUE.
RENOMMÉE — ARTICLE 8, PARAGRAPHE 5, DU RMUE
Conformément à l’article 8, paragraphe 5, du RMUE, sur opposition du titulaire d’une marque antérieure enregistrée au sens de l’article 8, paragraphe 2, du RMUE, la marque contestée est refusée à l’enregistrement lorsqu’elle est identique ou similaire à une marque antérieure, indépendamment du fait que les produits ou les services pour lesquels elle est demandée sont identiques, similaires ou non similaires à ceux pour lesquels la marque antérieure est enregistrée, lorsque, dans le cas d’une marque antérieure de l’Union européenne, la marque antérieure jouit d’une renommée dans l’Union ou, en cas d’usage de la marque antérieure, si la marque antérieure est renommée dans l’Union ou dans le cas d’un usage antérieur d’une marque antérieure.
Par conséquent, les motifs de refus visés à l’article 8, paragraphe 5, du RMUE ne sont applicables que lorsque les conditions suivantes sont remplies.
Les signes doivent être identiques ou similaires.
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 2 15
La marque de l’opposante doit jouir d’une renommée. La renommée doit également être antérieure au dépôt de la marque contestée; elle doit exister sur le territoire concerné et pour les produits et/ou les services sur lesquels l’opposition est fondée;
Risque de blessure: l’usage de la marque contestée tirerait indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure ou leur porterait préjudice.
Les conditions susmentionnées étant cumulatives, l’absence de l’une d’entre elles entraînera le rejet de l’opposition au titre de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE (16/12/2010-, 345/08 indirects-T 357/08, Botolist/Botocyl, EU:T:2010:529, § 41). La satisfaction de l’ensemble des conditions susmentionnées peut toutefois ne pas suffire. L’opposition peut néanmoins ne pas aboutir si la demanderesse établit l’usage avec juste motif de la marque contestée.
Dans le cas d’espèce, la demanderesse n’a pas avancé qu’elle avait un juste motif pour utiliser la marque contestée. Par conséquent, en l’absence de toute indication contraire, il y a lieu de présumer qu’il n’existe pas de juste motif;
a) Renommée de la marque antérieure
La renommée suppose un seuil de connaissance qui est atteint uniquement lorsque la marque antérieure est connue d’une part significative du public pertinent pour les produits ou services qu’elle couvre. Le public pertinent est, selon les produits ou services commercialisés, soit le grand public, soit un public plus spécialisé.
En l’espèce, la marque contestée a été déposée le 25/06/2021. Dès lors, l’opposante était tenue de prouver que la marque sur laquelle l’opposition est fondée avait acquis une renommée avant cette date. Les éléments de preuve doivent également montrer que la renommée a été acquise pour les produits pour lesquels l’opposante a revendiqué une renommée, à savoir:
Classe 18: Cuir et imitations du cuir, sacs à main, sacs à dos, sacs d’écoliers, sacs de plage, sacs de voyage, valises, malles, havresacs, sacs de campeurs, fourrures, colliers pour animaux, housses pour animaux, mallettes en cuir ou en carton, mallettes, portefeuilles, serviettes, serviettes et serviettes, étuis pour clés (maroquinerie), sacs à dos, sacs de plage, porte-documents, porte- cartes, étuis à bandoulière, bandoulières, bandoulières, serviettes en cuir parapluies, parasols et cannes.
Classe 25: Vêtements, sous-vêtements; chaussures et chaussures; chapellerie; vêtements pour hommes, femmes, enfants et nourrissons, jeans, pantalons, pantalons, shorts, shorts, culottes, jerseys, chandails, pulls, robes, pulls, vêtements de nuit, robes, vêtements de pluie, imperméables, pulls, foulards, chapeaux, chapeaux, casquettes, mittens, tenues de neige, ceintures, maillots de bain, costumes de bain, bavoirs, bas, chaussettes, vêtements imperméables, sous-vêtements; chaussures pour hommes, femmes, enfants et chaussures pour bébés, baskets, sandales, pantoufles, bottes; coiffures pour hommes, femmes, enfants et chapeaux pour bébés, bandeaux pour la tête, couvre-oreilles, casquettes, pulls, tee-shirts, chemisiers; vestes, cravates, costumes, costumes de bain, ceintures, jupes, robes, manteaux, chapeaux, casquettes, tuxedos, pantalons, gilets, bonneterie, foulards, pejamas, sous-vêtements, fours, silencieux, châles; chaussures, chaussures, bottes, pantoufles et chaussures d’athlétisme; blazers,
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 3 15
bandeaux pour la tête, bracelets de montre, cache-cache, blouses, pantalons de transpiration et vêtements de nuit; mais à l’exception des chemises autres que les maillots de robes, à l’exception des vêtements avec des cou de polo, et à l’exclusion de tous les produits précités étant des vêtements de sport destinés à la pratique du polo.
Pour déterminer le niveau de renommée de la marque, il convient de prendre en considération tous les éléments pertinents de la cause, notamment et en particulier, la part de marché détenue par la marque, l’intensité, l’étendue géographique et la durée de son usage ainsi que l’importance des investissements réalisés par l’entreprise pour la promouvoir;
Le 12/07/2022, l’opposante a produit des éléments de preuve à l’appui de cette allégation. Étant donné qu’elle a demandé que certaines informations commerciales contenues dans ces preuves soient gardées confidentielles vis-à-vis de tiers, la division d’opposition ne décrira les éléments de preuve qu’en des termes très généraux, sans divulguer de telles informations. Les éléments de preuve consistent, en particulier, en les documents suivants:
Éléments de preuve 3 à 13: L’ «outil de vente à distance» et des catalogues
, datés entre 2015 et 2019, montrant la marque «POLO» pour, entre autres, divers vêtements, chaussures et articles de chapellerie, certains d’entre eux affichant également clairement la marque «POLO»
, par exemple , et .
Éléments de preuve 14 à 15: coupures de presse en anglais et en français (par exemple The Guardian, Time, Elle, Grazia, Les Echos, Vogue), datées de 2018 à 2020, faisant référence à la marque «POLO», à sa création en 1967, à l’histoire et au 50e anniversaire.
Élément de preuve 16: des informations concernant l’historique de l’opposante (livre et site web).
Éléments de preuve 17 à 18, 22 à 24: extraits (datés entre 2014 et 2021) des différents sites web européens de l’opposante montrant, entre autres, des vêtements, de la chapellerie, des chaussures, dont la marque antérieure est visible sur ceux-ci, par
exemple , et ; ainsi que des
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 4 15
articles promus sous les signes «POLO GOLF», «POLO TENNIS» et «POLO SPORT».
Élément de preuve 19: aperçu du site internet français de l’opposante montrant l’ensemble des magasins «Ralph Lauren» dans le monde et en Europe.
Éléments de preuve 20, 38 à 43: campagnes publicitaires pour «POLO» en Europe, datées entre 2016 et 2022, par exemple, la campagne publicitaire 2019 «Family is who you love» et «chaque fois est une campagne de vacances cadeaux
(Paris), (Munich) ou la publicité sur Galeries
Lafayette (France) de 2016 ou sur Printemps Paris de
2017 .
Élément de preuve 21: plan média pour l’Union européenne concernant toutes les marques, dont «POLO» (2010-2022) donnant un aperçu des publications dans différents pays de l’UE.
Éléments de preuve 25 à 28: divers contenus du site web de l’opposante et des articles de presse, y compris dans des publications françaises telles que www.parismatch.com et www.vogue.fr, concernant le parrainage du tournoi de
tennis de Wimbledon depuis 2006 , le tournoi de tennis ouvert américain, les Jeux olympiques, pour lesquels l’opposante a accueilli l’équipe américaine officielle, et le tournoi ouvert australien.
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 5 15
Éléments de preuve 29 à 33 et 45: informations concernant les chiffres de vente très importants, notamment:
o des ventes nettes de Polo Ralph Lauren en Europe de 2005 à 2022;
o les unités de marque FY11 à FY18 grossales POLO dans l’Union européenne;
o Polo Ralph Lauren dépenses publicitaires en Suède et en Europe pour les exercices 1991 à 2003, y compris en France;
o Ralph Lauren EMEA commercialisant des investissements FY13 à 21 pour POLO uniquement dans l’Union européenne;
o une déclaration concernant les ventes en France de produits de la marque POLO (2017 à 2022);
o exemples de factures de produits «POLO» en France (2018 à 2021).
Élément de preuve 34: les classements de marques (2000 à 2022) montrant les marques
«RALPH LAUREN» de l’opposante, ou
comme certaines des marques les plus précieuses et les plus influentes au monde selon les meilleures marques mondiales d’Interbrand, de 2012 à 2016. En 2015, l’opposante était classée en 91 par le site web «Interbrand» avec une marque évaluée à 4 629 millions de dollars et en 2016, elle était classée en 96 avec une marque évaluée à 4 092 millions de dollars.
Éléments de preuve 35 à 36: des informations concernant l’usage de la marque sur les
réseaux sociaux (Instagram et Facebook), montrant par exemple diverses publications contenant des images de vêtements avec la marque antérieure, de nombreux voisins et des millions d’abonnés.
Élément de preuve 37: diverses décisions d’opposition et de chambres de recours (EUIPO) confirmant le caractère renommé de la marque antérieure.
Élément de preuve 44: captures d’écran de la vente de produits «POLO» par des partenaires de vente dans différents États membres de l’UE.
L’opposante a produit, entre autres, des éléments de preuve relatifs au Royaume-Uni en vue de démontrer la renommée de la marque de l’Union européenne antérieure. Toutefois, il découle de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE, libellé en l’espèce, que les conditions pour son application doivent également être remplies au moment de l’adoption de la décision. Étant donné que le Royaume-Uni n’est plus membre de l’UE,
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 6 15
les éléments de preuve relatifs à son territoire ne peuvent être pris en considération pour prouver la renommée «dans l’UE» (voir communication no 2/20 du directeur exécutif de l’Office du 10 septembre 2020 sur l’incidence du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne sur certains aspects de la pratique de l’Office, section V «Droits antérieurs dans les procédures inter partes»).
Il ressort clairement des éléments de preuve que la marque antérieure a fait l’objet d’un usage long et intensif, comme indiqué dans des catalogues, des présentoirs de magasin, du matériel promotionnel, sur des sites web (les sites internet officiels de l’opposante ou les sites internet de magasins de magasins tels que Galeries Lafayette) et dans des articles de presse, et est généralement connue sur le marché pertinent, où elle jouit d’une position consolidée parmi les marques leaders. Cela est également confirmé par les informations fournies sur les classements de marques montrant que la marque de l’opposante figure parmi les marques les plus précieuses au monde. En outre, l’opposante est l’équipementier officiel d’événements sportifs importants, tels que le tournoi de tennis Wimbledon au Royaume-Uni (depuis 2006), qui a donné à la marque antérieure une exposition importante en Europe. Enfin, les chiffres financiers et les dépenses publicitaires pour l’Europe indiqués dans les éléments de preuve sont très importants. En outre, l’opposante exploite de nombreux magasins «Ralph Lauren» en Europe, situés dans de grandes rues et dans des centres régionaux à grande échelle sur de grands marchés boursiers. Dès lors, tous ces éléments de preuve montrent, sans équivoque, que la marque jouit d’un degré élevé de reconnaissance auprès du public pertinent.
Bien que les éléments de preuve produits incluent également les marques «RALPH LAUREN» et le logo du joueur de polo, il ne fait aucun doute qu’ils prouvent l’usage intensif de la marque antérieure, qui, si elle est associée aux autres marques dans les éléments de preuve, y joue également un rôle indépendant, étant donné qu’elle est utilisée à de nombreuses reprises de manière proéminente, par exemple sur des produits commercialisés. Dans la plupart des éléments de preuve produits, le mot «POLO» apparaît en caractères considérablement plus grands que n’importe lequel des autres éléments verbaux utilisés, tels que «Ralph Lauren». En outre, l’utilisation simultanée de marques indépendantes n’affecte pas nécessairement le caractère distinctif ou la renommée des marques individuelles si ce caractère indépendant est perçu comme tel par le public pertinent, ce qui est clairement le cas en l’espèce. La marque antérieure, même si elle est utilisée en rapport avec d’autres marques, sera immédiatement reconnue comme un élément indépendant renommé.
Compte tenu de ce qui précède, la division d’opposition conclut que la marque antérieure «POLO» a acquis une renommée dans l’Union européenne, à tout le moins en ce qui concerne les vêtements, les chaussures, la chapellerie (à l’exception des chemises autres que les polos, à l’exclusion des vêtements avec des cous de polo, et à l’exclusion de tous les produits précités étant des vêtements de sport destinés à jouer le polo).
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 7 15
b) Les signes
POLO
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale doit, en ce qui concerne la similitude visuelle, auditive ou conceptuelle des marques en cause, être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, des éléments distinctifs et dominants de celles-ci (11/11/1997,-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23).
Le signe antérieur est le mot «POLO» et est entièrement reproduit en tant que premier élément verbal dans le signe contesté.
Lorsque l’unique élément de la marque antérieure est entièrement inclus dans la marque contestée, les signes en cause sont partiellement identiques de manière à créer une certaine impression de similitude visuelle dans l’esprit du public pertinent (20/06/2018,-657/17, HPC POLO/POLO et al., EU:T:2018:358, § 30).
Le fait que la marque antérieure soit reproduite au début du signe contesté est particulièrement pertinent dans la mesure où les consommateurs ont généralement tendance à se concentrer sur le début d’un signe lorsqu’ils sont confrontés à une marque. Cette tendance s’explique par le fait que le public lit de gauche à droite, ce qui fait que la partie placée à la gauche du signe (la partie initiale) est celle qui attire en premier lieu l’attention du lecteur.
Le mot «POLO», présent dans les deux marques, sera perçu comme faisant référence au jeu de polo, qui est joué entre deux équipes de joueurs sur chevaux. Dans certaines langues, comme le français et l’espagnol, «POLO» pourrait également faire référence à un type de t-shirt. Toutefois, contrairement aux arguments de la requérante, pour certains membres du public pertinent, comme une partie substantielle du public anglophone ou lituanien, le mot «POLO» en tant que tel ne désigne pas un vêtement. Pour des raisons d’économie de procédure, et afin d’éviter différents scénarios concernant le caractère distinctif de l’élément verbal «POLO», l’analyse des signes portera sur la partie substantielle du public anglophone qui percevra «POLO» comme le jeu de polo (14/06/2017, R 2368/2016-1, HPC POLO/POLO et al., § 26).
Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure est opposable à toute demande d’enregistrement de marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, ne fût-ce que par rapport à la perception des consommateurs d’une partie de l’Union européenne (18/09/2008,-514/06 P, Armafoam, EU:C:2008:511, § 57). Dès lors,
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 8 15
un risque de préjudice, pour une partie seulement du public pertinent de l’Union européenne, est suffisant pour rejeter la demande contestée.
Pour les produits pertinents compris dans les classes 18 et 25, «POLO» possède un caractère distinctif normal étant donné que, bien que certains de ces produits puissent être utilisés pour jouer au polo, rien dans leur description n’indique qu’ils sont spécifiquement conçus à cette fin.
Le signe contesté comporte un élément verbal supplémentaire «PLAY», qui sera perçu comme une «activité de divertissement ou de récréation; sport, jeux, etc.» (informations extraites du Collins Dictionary le 19/01/2023 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/play). L’expression prise dans son ensemble, «POLO PLAY», sera perçue comme signifiant «jeu de polo ou sport de polo», dotée d’un caractère distinctif normal pour tous les produits pertinents, étant donné qu’ils ne sont pas spécifiquement liés au jeu de polo.
En outre, le signe contesté comporte des éléments figuratifs supplémentaires, consistant en des maillets de polo croisés, un casque polo et une balle de polo, renforçant le concept de «POLO PLAY». Ces éléments figuratifs sont également distinctifs pour les produits pertinents compris dans les classes 18 et 25.
Lorsque des signes sont constitués d’éléments à la fois verbaux et figuratifs, l’élément verbal du signe a, en principe, davantage d’impact sur le consommateur que l’élément figuratif. En effet, le public n’a pas tendance à analyser les signes et fera plus facilement référence aux signes en cause en citant leur élément verbal qu’en décrivant leurs éléments figuratifs [14/07/2005,-312/03, Selenium-Ace/SELENIUM SPEZIAL A-C-E (fig.), EU:T:2005:289, § 37].
Le signe contesté ne contient aucun élément qui pourrait être jugé nettement plus dominant que d’autres éléments;
Sur le plan visuel, les signes coïncident par le mot distinctif «POLO», qui constitue l’intégralité de la marque antérieure et constitue le premier élément verbal du signe contesté. Ils diffèrent toutefois par les éléments verbaux et figuratifs supplémentaires du signe contesté, tels que décrits ci-dessus.
Par conséquent, les signes présentent un degré de similitude visuelle à tout le moins inférieur à la moyenne.
Sur le plan phonétique, indépendamment des différentes règles de prononciation dans différentes parties du territoire pertinent, la prononciation des signes coïncide par le son du mot «POLO», présent à l’identique dans les deux signes. La prononciation diffère par le son de l’élément verbal supplémentaire «PLAY» du signe contesté.
Par conséquent, les signes présentent un degré moyen de similitude phonétique.
Sur le plan conceptuel, référence est faite aux affirmations précédentes concernant le contenu sémantique véhiculé par les marques. Étant donné que les signes seront associés à une signification similaire en raison du mot «POLO» de la marque antérieure, «POLO PLAY» et des éléments figuratifs du signe contesté, les signes sont similaires sur le plan conceptuel au moins à un degré élevé.
Compte tenu du fait que les signes ont été jugés similaires au regard d’un aspect de la comparaison au moins, l’examen de l’existence d’un risque de préjudice se poursuivra.
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 9 15
c) Le «lien» entre les signes
Comme indiqué ci-dessus, la marque antérieure est renommée et les signes sont similaires. Afin d’établir l’existence d’un risque de préjudice, il convient de démontrer que, compte tenu de tous les facteurs pertinents, le public pertinent établira un lien (ou une association) entre les signes. La nécessité d’un tel «lien» entre les marques en conflit dans l’esprit des consommateurs n’est pas explicitement mentionnée à l’article 8, paragraphe 5, du RMUE, mais a été confirmée par plusieurs arrêts-(23/10/2003, 408/01, Adidas, EU:C:2003:582, § 29, 31; 27/11/2008,-c 252/07, Intel, EU:C:2008:655, § 66). Il ne s’agit pas d’une exigence supplémentaire: ceci reflète simplement la nécessité de déterminer si l’association que le public pourrait établir entre les signes est telle qu’il est vraisemblable que l’usage de la marque demandée tire indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure ou qu’il lui porte préjudice, après avoir apprécié tous les facteurs pertinents dans le cas d’espèce.
Les éventuels facteurs pertinents aux fins de l’examen d’un «lien» incluent (27/11/2008, C-252/07, Intel, EU:C:2008:655, § 42):
le degré de similitude entre les signes;
la nature des produits et des services, y compris le degré de proximité ou de dissemblance de ces produits ou services ainsi que le public pertinent;
l’intensité de la renommée de la marque antérieure;
le degré de caractère distinctif, intrinsèque ou acquis par l’usage, de la marque antérieure;
l’existence d’un risque de confusion dans l’esprit du public;
Cette liste n’est pas exhaustive et d’autres critères peuvent être pertinents en fonction des circonstances particulières. En outre, l’existence d’un «lien» peut être établie sur la base de certains de ces critères seulement;
Les signes sont similaires sur le plan visuel à tout le moins à un degré inférieur à la moyenne, similaires à un degré moyen sur le plan phonétique et similaires au moins à un degré élevé sur le plan conceptuel étant donné que la marque antérieure «POLO», qui possède un caractère distinctif intrinsèque normal, est entièrement incluse dans le signe contesté.
La marque antérieure a acquis une renommée importante en ce qui concerne, à tout le moins, les vêtements, les chaussures, la chapellerie (à l’exception des chemises autres que les polos, à l’exclusion des vêtements avec des cous de polo, et à l’exclusion de tous les produits précités étant des vêtements de sport destinés à la pratique du polo).
Les produits contestés sont les suivants:
Classe 18: Parapluies; bagages à roulettes; trousses de toilette; caisses en simili cuir; trousses de toilette vendues vides; mallettes vides pour produits cosmétiques; bagages; bagages; bagages de voyage; coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits «vanity cases»; coffres de voyage; malles; sacs; sacs à godets; sacs à bandoulière; malles et valises; sacs à bandoulière; sacs à main de mode; sacs à cordes à tiroirs; sacs à roulettes; sacs de vol; sacs de plage; sacs de sport; bagages de voyage; sacs de
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 10 15
voyage en imitation cuir; sacs de voyage en matières plastiques; sacs- housses pour vêtements de voyage en cuir; sacs pour le week-end; sacs en toile; sacs et portefeuilles en cuir; sacs imperméables; sacs en simili-cuir; sacs à main d’empeigne; sacs à anses tous usages; trousses de toilette pour le transport de produits de toilette; trousses vides pour produits cosmétiques; trousses de maquillage vendues vides; sacs à roulettes; sacs pour souvenirs; sacoches; petits sacs pour hommes; porte-monnaie; pochettes à cordes à tiroirs; hippoacs; porte-monnaie de cuir; porte-monnaie multiusages; trousses à maquillage; sacs pochettes; sacs à main; petites pochettes; sacs à main de soirée; trousses de voyage [maroquinerie]; sacs
à main en imitation cuir; sacs à main en cuir; sacs à main pour femmes; sacs à main, porte-monnaie et portefeuilles; sacs de week-end; pochettes pour maquillage, clés et autres objets personnels; boîtes à chapeaux pour le voyage; sacs banane; sacs banane et bananes; petits porte-monnaie; pochettes [bourses]; porte-cartes de crédit [portefeuilles]; étuis pour cartes de crédit en cuir; étuis pour cartes de crédit en imitation cuir; porte-cartes de visite; attaché-cases en cuir; portefeuilles; portefeuilles en cuir; porte- couches; havresacs; sacs de paquetage; sacs à chariots; sacs de voyage; sets de voyage; bandoulières pour sacs à main; coffrets à maquillage; valises; valises à bagages; sacs d’affaires; valises à roulettes; valises en cuir; petites valises; fourre-tout; sacs à dos; sacs de sport; étuis clés.
Classe 25: Vêtements; imperméables; cols roulés [vêtements]; vêtements décontractés; vêtements de salon; vêtements pour femmes; vêtements d’extérieur résistant aux intempéries; vêtements de golf autres que gants; vêtements pour filles; vêtements pour hommes; vêtements en fourrure; vêtements de dessus pour garçons; vêtements en cachemire; vêtements en imitations du cuir; vêtements en laine; vêtements en latex; vêtements en peluche; vêtements en cuir; vêtements pour garçons; habillement de sport; robes; costumes; robes en cuir; robes en imitation cuir; tenues de loisirs; peignoirs de bain à capuche; bain (peignoirs de -); vêtements pour le cou; vêtements de dessus imperméables; vêtements en lin; bandanas [foulards]; Bermudes; blue-jeans; boas; vestes en bombre; bretelles; bretelles pour hommes; cafétérias; justaucorps; bas; genouillères; chaussettes pour hommes; chaussettes; chaussons; chaussettes de cheville; chaussettes antidérapantes; chaussettes anti-transpirants; chaussettes pour orteils; chaussettes en laine; chaussettes et bas; chaussettes sans pieds; chaussettes de sport; culottes; pantalons de golf; chemisier; chemises; chemises à col ouvert; pulls à col roulé; chemisettes; chemises décontractées; maillots de sport à manches courtes; maquettes de réservoirs; débardeurs; gilets à manches longues; vêtements coupe-vent; vêtements brodés; capes imperméables; vestes décontractées; manteaux en denim; écharpes [vêtement]; capuchons [vêtements]; cardigans; ceintures à porter; ceintures [habillement]; ceintures en imitation cuir; ceintures en cuir [habillement]; ceintures en tissu; ceintures en tissu
[habillement]; ceintures porte-monnaie [habillement]; collants en laine; collants; colliers; colliers [vêtements]; kits courts [vêtements]; costumes pour hommes; costumes trois pièces [vêtements]; combinaisons d’une pièce; combinaisons culottes; arbustes; robes de soleil; collets [vêtements]; boulons reliés à des conseils en métaux précieux; hauts en tricot; plaques de chimie; cravats; allumettes [cravates]; cravates en soie; lavallières; bottes déert; cols roulants; bandes molletières; foulards [vêtements]; pochettes
[habillement]; foulards en soie; sweat-shirts; sweat-shirts à capuche; foulards [articles vestimentaires]; foulards de cou; foulards; coiffures [voiles]; foulards; bas de genoux; guêtres; vestes; vestes imperméables; vestes en
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 11 15
duvet; vestes polaires; vestes de transpiration; vestes, manteaux, pantalons, gilets pour hommes et pour femmes; vestes en denim; vestes en tricot; vestes réversibles; pardessus; vestes matelassées [vêtements]; gilets; gilets coupe-vent; gilets matelassés; gilets en cuir; blousons; jupes; jupes de golf; jupes plissées; jupes de culotte; gants [habillement]; mitaines; gants en maille; gants, y compris en peau, en cuir ou en fourrure; gants d’hiver; imperméables; denims [vêtements]; polaires; jeans en denim; jambières
[jambières]; leggins [pantalons]; pulls v-neck; maillots sans manches; maillots de sport; bonneterie; maillots à manches longues; chemisettes; capuchons; hauts polaires; hauts thermiques; chandails; maillots et pantalons de sport; pulls polo; manchons en fourrure; manchons
[habillement]; manteaux; cagoules; capes de fourrures; pèlerines; masques pour le visage [vêtements]; masques pour le visage [articles de mode]; Mini- jupes; jupes-shorts; collants sans pieds; pantalons; shorts; cuissards de BiB; shorts de golf; shorts de transpiration; shorts polaires; pantalons; pantalons de capri; pantalons décontractés; pantalons courts; pantalons de survêtement; pantalons coupe-clés; pantalons imperméables; pantalons en cuir; pantalons en velours côtelé; pulls pour le cou; pull-overs longues; pull- overs à capuche; ponchos; manchettes [habillement]; polos en tricot; polos; pelisses; bas [vêtements]; couvre-oreilles [habillement]; bowling; combinaisons; fixe-chaussettes; pull-overs sans manches; salopettes; foulards pour le cou [silencieux]; foulards pour tubes du cou; Chauffe-mains
[vêtements]; chancelières non chauffées électriquement; châles; châles uniquement en tricot; châles et foulards; châles et étoles; cache-col; foulards en cachemire; silencieux [vêtements]; Cache-poussière; châles; tee-shirts imprimés; tee-shirts; hauts [vêtements]; hauts de culture; colliers cheminées; voilettes; twin-sets; combinaisons [vêtements]; robes pour femmes; chaussures; pompes [chaussures]; caoutchoucs [chaussures]; chaussures
[à l’exception des chaussures orthopédiques]; chaussures pour femmes;
chaussures pour hommes; chaussures de loisirs; chaussures de formation; pantoufles en matières plastiques; tongs; mocassins; chaussons; sandales; sandales tong; souliers; chaussures plates; chaussures à talons hauts;
chaussures à talons cachés; chaussures de gymnastique; chaussures de golf; chaussures sans lacets; chaussures de pluie; chaussures en toile;
chaussures de mode; chaussures imperméables; chaussures en cuir;
chaussures décontractées; baskets; bottines; brodequins; bottes; bottes pour femmes; bottes de pluie; bottes polo; bottes imperméables; bottes d’hiver; bottines; sandales [sabots]; sabots [chaussures]; chapellerie; bérets; bonnets; casquettes à visière; casquettes de golf; bonnets en tricot; casquettes de sport; calottes; chapeaux; chapeaux de mode; chapeaux en laine; chapeaux en fourrure; chapeaux en fausse fourrure; petits chapeaux; chapellerie en cuir; bonnets à godets; casquettes plates; bonneterie; bandes de terre; bonnets; bandeaux pour la tête [habillement]; snoodes [écharpes]; turbans; visières; visières [chapellerie]; visières; visières [chapellerie]; parties de vêtements, chaussures et chapellerie; colliers de robes; cordonnets pour chaussures; faux-cols.
Les produits contestés compris dans la classe 18 sont tous des sacs (et des sangles associées), des étuis, des boîtes, des portefeuilles, des articles de bagages et des parapluies. Ces produits contestés présentent un lien évident avec les vêtements, chaussures, chapellerie de l’opposante compris dans la classe 25, étant donné qu’ils peuvent être achetés en tant qu’articles de mode, certains même dans les mêmes magasins, pour combiner couleurs ou impressions des différents produits ou pour être utilisés ensemble. Par exemple, les parapluies et vestes de pluie sont souvent utilisés et assortis ensemble, tout comme les sacs et les vêtements. Les vêtements, chaussures
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 12 15
et chapellerie peuvent également être spécifiquement conçus pour des activités de voyage ou d’extérieur et ont donc également un lien avec les articles de bagages contestés, qui sont souvent vendus dans les mêmes points de vente. Les articles de bagage sont également souvent choisis en raison de leur conception spécifique et, bien qu’il s’agisse d’articles fonctionnels, sont également des articles de mode.
Les produits contestés compris dans la classe 25 sont des vêtements, chaussures, chapellerie et leurs parties. Tous les vêtements, chaussures, articles de chapellerie contestés relèvent ou se chevauchent avec les vastes catégories de vêtements, chaussures et chapellerie de l’opposante ou sont au moins similaires à ceux-ci dans la mesure où ils ont la même destination, la même utilisation, le même producteur, le même public pertinent et les mêmes canaux de distribution. Les parties de vêtements, chaussures et articles de chapellerie présentent également un lien évident avec les produits de l’opposante, étant donné qu’ils appartiennent à la même industrie. Il s’ agit de matières premières utilisées pour fabriquer les produits de l’opposante et les créateurs sont très impliqués dans leur conception et leur sélection.
Dès lors, compte tenu et mettant en balance tous les facteurs pertinents du cas d’espèce, en particulier la forte renommée de la marque antérieure, la similitude entre les signes et le lien évident entre les produits pertinents, il y a lieu de conclure que, lorsqu’ils rencontreront la marque contestée, les consommateurs pertinents de l’Union européenne seront susceptibles de l’associer au signe antérieur, c’est-à-dire d’établir un «lien» mental entre les signes. Toutefois, si un «lien» entre les signes est une condition nécessaire pour apprécier plus avant si un préjudice ou un profit indu est probable, l’existence d’un tel lien ne suffit pas, à elle seule, pour conclure à l’existence éventuelle d’une des atteintes visées à l’article 8, paragraphe 5, du RMUE (26/09/2012-, T 301/09, Citigate, EU:T:2012:473, § 96).
d) risque de préjudice
L’usage de la marque contestée relèvera de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE lorsque surgira l’une des situations suivantes:
il tire indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure;
il porte atteinte à la renommée de la marque antérieure;
il porte préjudice au caractère distinctif de la marque antérieure.
Bien que le préjudice ou le profit indu puisse être seulement potentiel dans le cadre de la procédure d’opposition, une simple possibilité ne suffit pas à appliquer l’article 8, paragraphe 5, du RMUE. Si le titulaire de la marque antérieure n’est pas tenu de démontrer l’existence d’une atteinte effective et actuelle à sa marque, il doit «apporter des éléments permettant de conclure prima facie à un risque futur non hypothétique de profit indu ou de préjudice» (06/07/2012-, 60/10, Royal Shakespeare, EU:T:2012:348, § 53).
Il s’ensuit que l’opposante doit établir qu’un préjudice ou un profit indu est probable, dans la mesure où il est prévisible dans le cours normal des événements. À cette fin, l’opposante devrait produire des éléments de preuve — ou à tout le moins avancer un ensemble cohérent d’arguments étayant en quoi consiste le préjudice ou le profit indu et la manière dont il se produirait — qui permettraient de conclure prima facie qu’un tel événement est en effet susceptible de se produire dans le cours normal des événements.
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 13 15
L’opposante prétend que l’usage de la marque contestée tirerait indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure et porterait préjudice au caractère distinctif et à la renommée de la marque antérieure.
Profit indu (parasitisme)
Le profit indu au sens de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE couvre les cas où il y a exploitation et parasitisme manifestes d’une marque célèbre ou une tentative de tirer profit de sa réputation. En d’autres termes, il existe un risque que l’image de la marque renommée ou les caractéristiques projetées par cette dernière soient transférées aux produits et aux services désignés par la marque contestée, de sorte que leur commercialisation serait facilitée par leur association avec la marque antérieure renommée (06/07/2012,-60/10, Royal Shakespeare, EU:T:2012:348, § 48; 22/03/2007, 215/03-, Vips, EU:T:2007:93, § 40).
La titulaire de la marque antérieure fonde sa demande sur les éléments suivants:
Tous les éléments de preuve permettent de conclure qu’un profit indu est probable, en ce sens qu’il est prévisible dans des circonstances normales. En effet, les éléments de preuve montrent que «POLO» est le symbole emblématique de l’opposante depuis de nombreuses années, synonyme de chic, de luxe, de prestige et de qualité.
La marque «POLO» reflète une image de qualité et de prestige qui pourrait influencer positivement le choix du consommateur.
L’usage du signe contesté sur des produits compris dans les classes 18 et 25 tirerait clairement indûment profit de cette renommée, afin de bénéficier du pouvoir d’attraction, de la renommée et du prestige de la marque «POLO» et d’exploiter, sans aucune compensation financière, les efforts commerciaux déployés par l’opposante pour créer et entretenir l’image de la marque.
En effet, l’utilisation par le demandeur de la marque contestée sur ses produits vise clairement à saisir cette image de luxe et d’exclusivité pour promouvoir la vente de ses propres produits. La demanderesse cherche donc à détourner l’attractivité de la marque «POLO» pour bénéficier à ses propres produits.
Selon la Cour de justice de L’Union européenne
[…] s’agissant de l’atteinte constituée par le profit indûment tiré du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure, dans la mesure où ce qui est prohibé est l’avantage tiré de cette marque par le titulaire de la marque postérieure, l’existence de cette atteinte doit être appréciée eu égard au consommateur moyen des produits ou des services pour lesquels la marque postérieure est enregistrée, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé.
(27/11/2008, c-252/07, Intel, EU:C:2008:655, § 36).
Compte tenu des produits contestés compris dans les classes 18 et 25, le public pertinent est constitué du grand public et d’un public de professionnels, et le niveau d’attention est moyen.
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 14 15
Afin de déterminer si l’usage d’un signe tire indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque, il convient de procéder à une appréciation globale en tenant compte de tous les facteurs pertinents du cas d’espèce (10/05/2007, 47/06-, Nasdaq, EU:T:2007:131, § 53; 12/03/2009,-320/07 P, Nasdaq, EU:C:2009:146; 23/10/2003, 408/01-, Adidas, EU:C:2003:582, § 29, 30, 38; 27/11/2008,-c 252/07, Intel, EU:C:2008:655, § 57, 58, 66; 24/03/2011, 552/09-P, TiMiKinderjoghurt, EU:C:2011:177,
§ 53).
L’intention du demandeur ne constitue pas un facteur matériel. Le profit indûment tiré du caractère distinctif ou de la renommée d’une marque peut être une décision délibérée, par exemple lorsqu’il y a exploitation et parasitisme manifestes d’une marque célèbre ou une tentative de tirer profit de la réputation d’une marque célèbre. Toutefois, le fait de tirer indûment profit ne requiert pas nécessairement une intention délibérée d’exploiter la renommée dont bénéficie la marque d’un tiers.
La notion de profit indûment tiré «concerne le risque que l’image de la marque renommée ou les caractéristiques projetées par cette dernière soient transférées aux produits désignés par la marque demandée, de sorte que leur commercialisation serait facilitée par cette association avec la marque antérieure renommée» (19/06/2008, T 93/06-, Mineral Spa, EU:T:2008:215, § 40; 22/03/2007,-T 215/03, Vips, EU:T:2007:93,
§ 40; 30/01/2008,-128/06, Camelo, EU:T:2008:22, § 46).
La marque antérieure a acquis une forte renommée et est devenue une marque attrayante et puissante dans l’Union européenne. Les éléments de preuve produits par l’opposante montrent que la marque antérieure possède une image positive et est associée à un haut niveau de qualité, de luxe et d’élégance.
Comme expliqué à la section c), compte tenu de la renommée de la marque antérieure, de la similitude entre les signes et du fait que les produits en conflit présentent un lien, le public pertinent établira un lien entre les marques. Ce lien créera une association qui produira un avantage commercial pour la demanderesse, étant donné que l’image de haute qualité, de luxe et d’élégance sera facilement transposable aux produits de la demanderesse. Par conséquent, il est très probable que l’usage de la marque contestée puisse donner lieu à un parasitisme, c’est-à-dire qu’il tirerait indûment profit de la renommée de la marque antérieure et des investissements considérables réalisés par l’opposante pour atteindre cette renommée. L’usage de la marque contestée pourrait également conduire à la perception que la demanderesse est associée à l’opposante ou appartient à celle-ci et, par conséquent, pourrait faciliter la commercialisation des produits pertinents.
Sur la base de ce qui précède, la division d’opposition conclut que la marque contestée est susceptible de tirer indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure.
Autres types de préjudice
L’opposante fait également valoir que l’usage de la marque contestée porterait préjudice au caractère distinctif ou à la renommée de la marque antérieure.
Comme indiqué ci-dessus, l’existence d’un risque de préjudice est une condition essentielle pour l’application de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE. Le risque de préjudice peut se présenter sous trois types différents. Pour qu’une opposition soit fondée à cet égard, il suffit qu’un seul de ces types soit constaté. En l’espèce, comme indiqué ci-dessus, la division d’opposition a déjà conclu que la marque contestée tirerait
Décision sur l’opposition no B 3 161 046 Page sur 15 15
indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure. Il s’ensuit qu’il n’est pas nécessaire d’examiner si d’autres types s’appliquent également.
e) Conclusion
Compte tenu de tout ce qui précède, l’opposition est fondée au sens de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE. Par conséquent, la marque contestée doit être rejetée pour l’ensemble des produits contestés.
Étant donné que l’opposition est accueillie dans son intégralité au titre de l’article 8, paragraphe 5, du RMUE, il n’est pas nécessaire d’examiner le motif restant sur lequel l’opposition était fondée.
FRAIS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie perdante dans une procédure d’opposition doit supporter les taxes et frais exposés par l’autre partie.
La demanderesse étant la partie perdante, elle doit supporter la taxe d’opposition ainsi que les frais exposés par l’opposante aux fins de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 1 et (7) du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, point c) i), du REMUE, les frais à payer à l’opposante sont la taxe d’opposition et les frais de représentation, qui sont fixés sur la base du taux maximal qui y est fixé.
De la division d’opposition
Birutė ŠATAITdeçà – Inês RIBEIRO DA CUNHA SAIDA CRABBE GONZALEZ
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie peut recourir contre cette décision pour autant que cette dernière n’ait pas fait droit à ses prétentions. Conformément à l’article 68 du RMUE, le recours doit être formé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la présente décision. L’acte de recours est déposé dans la langue de procédure de la décision attaquée. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit dans un délai de quatre mois à compter de cette date. Le recours n’est considéré comme formé qu’après paiement de la taxe de recours d’un montant de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque ·
- Machine ·
- Service ·
- Classes ·
- Protection ·
- Caractère distinctif ·
- Produit ·
- Enregistrement ·
- Union européenne ·
- Bonbon
- Marque ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Descriptif ·
- Signification ·
- Consommateur ·
- Terme ·
- Organisation ·
- Cadre
- Service ·
- Cuir ·
- Location ·
- Verre ·
- Animaux ·
- Récipient ·
- Usage ·
- Union européenne ·
- Papier ·
- Cosmétique
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Jus de fruit ·
- Boisson ·
- Autriche ·
- Usage ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Slovénie ·
- Classes ·
- Distinctif
- Machine ·
- Informatique ·
- Levage ·
- Union européenne ·
- Marque ·
- Système ·
- Classes ·
- Recours ·
- Transport ·
- Emballage
- Marque antérieure ·
- Autobus ·
- Camion ·
- Caractère distinctif ·
- Robot ·
- Produit ·
- Nullité ·
- Recours ·
- Classes ·
- Usage
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque antérieure ·
- Similitude ·
- Produit ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Pompe ·
- Phonétique ·
- Confusion ·
- Public
- Informatique ·
- Réseau ·
- Service ·
- Marque antérieure ·
- Maintenance ·
- Logiciel ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Usage ·
- Pertinent
- Marque antérieure ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Vêtement ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Similitude ·
- Produit ·
- Risque ·
- Sport
Sur les mêmes thèmes • 3
- Marque antérieure ·
- Distinctif ·
- Support ·
- Marque verbale ·
- Pertinent ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Ordinateur ·
- Public
- Marque ·
- Sac ·
- Union européenne ·
- Lunette ·
- Vêtement ·
- Usage sérieux ·
- Compétition sportive ·
- Produit ·
- Classes ·
- Casque
- Thé ·
- Marque ·
- Service ·
- Produit ·
- Distinctif ·
- Pertinent ·
- Similitude ·
- Classes ·
- Consommateur ·
- Risque de confusion
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.