Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 27 mars 2024, n° R2210/2023-4 |
|---|---|
| Numéro(s) : | R2210/2023-4 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Décision confirmée |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
LES CHAMBRES DE RECOURS
DÉCISION de la quatrième chambre de recours du 27 mars 2024 Dans l’affaire R 2210/2023-4
ASOS Holdings Limited Plus London House Hampsterling Road NW1 7FB London Titulaire de l’enregistrement Royaume-Uni international/requérante
représentée par Osborne Clarke Rechtsanwälte Steuerberater Partnerschaft mbB, Reeperbahn 1, 20359 Hamburg (Allemagne)
Recours concernant l’enregistrement international no 1 689 542 désignant l’Union européenne
LA QUATRIÈME CHAMBRE DE RECOURS
composée de N. Korjus (président), L. Marijnissen (rapporteure) et C. Govers (membre)
Greffier: H. Dijkema
rend le présent
Langue de procédure: Anglais
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
2
Décision
Résumé des faits
1 Le 23 février 2022, Asos Holdings Limited (ci-après la «titulaire de l’enregistrement international») a désigné l’Union européenne dans son enregistrement international de la marque en caractères standard
TOPSHOP
(ci-après l’ «enregistrement international») pour divers produits et services compris dans les classes 3, 8, 9, 14, 16, 18, 20, 23, 24, 21, 25, 26, 27, 28, 35, 36, 41, 44 et 45.
2 Le 17 octobre 2022, l’enregistrement international a été de nouveau publié par l’Office.
3 Le 10 novembre 2022, l’examinateur a soulevé un refus provisoire provisoire ex officio de protection conformément à l’article 7, paragraphe 1, point b), et à l’article 7 (2) du RMUE pour une partie des produits et services pour lesquels la protection était demandée. L’examinateur a suivi le raisonnement suivant:
Le consommateur anglophone pertinent comprendrait le signe «TOPSHOP» comme ayant la signification suivante: un magasin remarquable.
La signification susmentionnée est étayée par les références du dictionnaire suivantes:
TOP: «la partie la plus élevée ou la plus fine de quelque chose; excellent» (Collins Dictionary).
MAGASIN: «un lieu, en particulier un petit bâtiment, pour la vente au détail de produits et services»; «lieu pour l’exécution d’un type de travail déterminé; atelier» (Collins Dictionary).
Le public pertinent percevrait simplement le signe «TOPSHOP» comme fournissant des informations purement élogieuses selon lesquelles les services sont fournis à partir de l’excellente boutique — un lieu où les consommateurs peuvent acheter des produits ou services et/ou dans un lieu pour l’exécution d’un type de travail déterminé (par exemple, les services d’éducation compris dans la classe 41, les services d’hygiène et de beauté compris dans la classe 44 ou les services de mode compris dans la classe 45).
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
3
En ce qui concerne les produits compris dans toutes les classes, le public pertinent percevra directement et sans autre réflexion le message clair et sans équivoque selon lequel les produits peuvent être achetés dans un magasin d’excellence.
Le public pertinent n’aura pas tendance à voir dans le signe une quelconque indication de l’origine commerciale, mais simplement des informations laudatives qui servent à souligner les aspects positifs des produits et services.
L’absence d’espace entre les deux mots composant l’enregistrement international ne constitue pas un élément d’ordre créatif susceptible de distinguer les produits et services de la titulaire de l’enregistrement international de ceux d’autres entreprises.
4 Le 10 mars 2023, la titulaire de l’enregistrement international a présenté ses observations en réponse, qui peuvent être résumées comme suit:
Le signe «TOPSHOP» est une marque punissable, aspirante et accrocheuse composée des deux syllabes «TOP» et «SHOP» qui rime et créent une combinaison unique, mémorable et fantaisiste. Les mots de rime «TOP» et «SHOP» et le son répétitif «OP» ne passeront pas inaperçus aux yeux du consommateur moyen. Au lieu de cela, elle reste dans l’esprit et la mémoire du consommateur moyen, ce qui rend l’enregistrement international hautement distinctif d’un point de vue phonétique. En outre, l’alternance du son aigu et proche de la lettre * T * avec le son doux et long des lettres * S-H * contribue à ajouter au signe une couche supplémentaire unique et «dynamisme». Le choix de la titulaire de l’enregistrement international de juxtaposer visuellement deux mots courts et punchants du dictionnaire, «TOP» et «SHOP» dans cet ordre exact et sans espace entre, associé aux sons distinctifs décrits ci-dessus, transmet au signe, à tout le moins, le degré minimal de caractère distinctif requis pour que le signe fonctionne comme une indication de l’origine.
La prétendue connotation évocatrice de «TOPSHOP», telle que fournie par l’examinateur dans son interprétation de l’une de ses significations potentielles, ne véhicule en réalité aucune information sur les qualités, par exemple, des tondeuses nasales comprises dans la classe 8, des logiciels d’application pour appareils mobiles en classe 9, ni des vêtements compris dans la classe 25. Un consommateur confronté à la marque «TOPSHOP» apposée sur l’étiquette du col d’un jumeau ou sur l’insole d’une paire de chaussures percevrait immédiatement le mot «TOPSHOP» comme un indicateur d’origine plutôt qu’un message promotionnel ou élogieux. En effet, le signe n’incarne aucune déclaration de qualité à l’attention des consommateurs
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
4 concernant les caractéristiques, la nature ou l’origine des produits ou services désignés, pas plus qu’il ne véhicule de message laudatif en rapport avec les produits et services pertinents.
En refusant le signe, l’examinateur ne tient pas compte de l’ «étape mentale supplémentaire» que les consommateurs pourraient prendre lorsqu’ils attribueraient une signification au signe «TOPSHOP» par rapport aux produits et services.
Même si un sens allusif ou évocateur devait être attribué au signe «TOPSHOP» dans la mesure où il indique un espace de vente au détail fin, il ressort d’une jurisprudence constante qu’une marque peut concomitamment être perçue par le public concerné comme une formule promotionnelle et une indication de l’origine commerciale des produits ou services. Il s’ensuit que, dans la mesure où le public pertinent perçoit «TOPSHOP» comme une indication de cette origine, le fait que «TOPSHOP» soit simultanément, voire en premier lieu, compris comme une formule promotionnelle est sans incidence sur son caractère distinctif.
En outre, il n’est pas rare que les entreprises ou les fabricants de la mode adoptent et enregistrent des marques formées «SHOP-», comme le montre la liste de plus de 300 marques enregistrées auprès de l’Office dans différentes classes qu’elle présente à l’annexe 1.
À la lumière de ce qui précède, le signe «TOPSHOP» possède le minimum de caractère distinctif requis pour servir d’indicateur d’origine pour tous les produits et services objectés.
La titulaire de l’enregistrement international est titulaire de divers enregistrements du signe «TOPSHOP» produisant des effets dans l’Union européenne qui ont été examinés par l’Office au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE (ou d’un enregistrement équivalent) tout au long d’une période s’étendant sur deux décennies. À ce jour, les examinateurs ont considéré «TOPSHOP» comme possédant le degré requis de caractère distinctif intrinsèque pour fonctionner et enregistrer en tant que marque. Le vaste portefeuille d’enregistrements de marques existants de la titulaire de l’enregistrement international pour le signe «TOPSHOP»/«TOP SHOP» comprend les enregistrements suivants:
• Enregistrement international no 1 351 292 «TOPSHOP» compris dans les classes 4, 8, 11, 16, 20, 21, 24, 27 et 35;
• La marque de l’Union européenne no 3 682 011 «TOPSHOP» comprise dans la classe 25;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
5
• La marque de l’Union européenne no 8 477 515 «TOPSHOP» dans les classes 3, 30 et 35;
• La marque de l’Union européenne no 16 763 153 «TOPSHOP» comprise dans la classe 9;
• La marque de l’Union européenne no 67 041 «TOP SHOP» dans les classes 14, 18 et 25;
• MUE no 1 691 922 «TOP SHOP» en classes 25, 38 et 42.
Les quatre premières marques «TOPSHOP» énumérées ci-dessus sont enregistrées pour des produits et services identiques et/ou très similaires au moins en ce qui concerne les classes 3, 8, 9, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 27 et 35. À la lumière des principes d’égalité de traitement et de bonne administration, il est inexplicable pourquoi, à cette occasion, l’examinateur est parvenu à une conclusion complètement différente et a refusé la même marque pour les mêmes produits et services/très similaires précédemment acceptés par l’Office à quatre reprises au moins.
La décision attaquée est entachée d’un défaut de motivation et l’examinateur n’a pas prouvé à suffisance que l’enregistrement international avait été déposé en violation de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE. Le signe a été déposé pour une large liste de produits et services divers compris dans une vingtaine de classes différentes. Les produits et services désignés sont de nature et de destination sensiblement différentes et s’adressent à des consommateurs finaux différents. Les produits et services pour lesquels la protection est demandée sont très hétérogènes et nécessitent une analyse détaillée distincte au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE.
La marque «TOPSHOP» de la titulaire de l’enregistrement international est largement reconnue comme l’une des marques les plus connues du monde de la mode et cette information relève du domaine public et est accessible à tout examinateur. Wikipédia consacre une page entière à «TOPSHOP» qu’elle définit dans le tout premier paragraphe d’ouverture comme: «Topshop (initialement Top Shop) est une marque britannique de mode pour vêtements, chaussures et accessoires pour femmes». Une copie de l’extrait Wikipédia est jointe en annexe 2.
La marque «TOPSHOP», puis «TOP SHOP», a d’abord été adoptée en 1964 et, depuis sa création, elle a été distribuée dans le monde entier, opérant précédemment dans le monde entier (ainsi que des partenaires en ligne et en gros). «Topshop» a été la première marque britannique haute rue à présenter une collection à Londres Fashion Week, et a fait l’objet de collaborations importantes et largement médiatisées avec de célèbres modèles,
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
6 célébrités et stylistes, y compris le lancement de la collection IVY PARK avec Beyoncé, ainsi que des collaborations avec Kate Moss et Cara Delavigne. À l’heure actuelle, les produits et services marqués «TOPSHOP» sont disponibles sur la plateforme de vente au détail en ligne ASOS et sont vendus et distribués dans plus de 200 pays. En outre, les produits marqués «TOPSHOP» sont mis à la disposition des clients aux États-Unis par le biais d’un partenariat exclusif avec la chaîne de département Nordstrom.
La titulaire de l’enregistrement international est titulaire d’un portefeuille de marques mondial pour les marques «TOPSHOP»/«TOP SHOP» telles qu’exposées à l’annexe 3.
La marque «TOPSHOP» (ou sa variante «TOP SHOP») a toujours été classée comme l’une des marques mondiales de vente au détail les plus reconnues dans des classements de marques de grande notoriété et des réservoirs de réflexion tels que License Global, FashionUnited Index, Brandfinance, et directeur global de marques de haut profil, comme indiqué à l’annexe 4, tels que Superbrands et CoolBrands. Ces éléments de preuve montrent, à première vue, que «TOPSHOP» est largement perçu par les consommateurs/tiers comme une marque de premier plan dans l’espace de mode/de détail non seulement au Royaume-Uni et dans l’Union européenne, mais aussi à l’étranger, et la multitude d’informations disponibles dans le domaine public est un constat que les consommateurs sont habitués à percevoir «TOPSHOP» comme une marque plutôt qu’un message promotionnel.
Si l’examinateur maintient l’objection au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), et de l’article 7 (2) du RMUE, en tout ou en partie, la titulaire de l’enregistrement international soulève une revendication subsidiaire d’un caractère distinctif acquis par l’usage et se réserve le droit de démontrer aux étapes appropriées de l’examen que l’enregistrement international a acquis un caractère distinctif par l’usage.
5 La titulaire de l’enregistrement international a produit les éléments de preuve suivants à l’appui des observations:
Annexe 1: Une liste de marques formées de type «SHOP-» enregistrées par l’Office.
Annexe 2: Un article Wikipédia sur «TOPSHOP».
Annexe 3: Le portefeuille global des marques «TOPSHOP»/«TOP SHOP» de la titulaire de l’enregistrement international.
Annexe 4: Divers extraits concernant la reconnaissance de la marque «TOPSHOP».
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
7
6 Le 5 septembre 2023, l’examinateur a rendu une décision (ci-après la «décision attaquée») refusant la protection de l’enregistrement international au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 2, du RMUE pour une partie des produits et services pour lesquels la protection est demandée, à savoir:
Classe 3: Cosmétiques et produits de toilette non médicinaux; Dentifrices non médicinaux; Parfumerie, huiles essentielles; Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; Produits de toilette; Adhésifs à usage cosmétique; Préparations lavantes; Polonais pour chaussures; Cire pour chaussures; Savons; Préparations pour le bain et la douche; Gel douche; Gels de bain; Bain moussant; Huiles pour le bain; Cristaux de bain; Bombes de bain; Perles de bain; Sels pour le bain; Lotions nettoyantes; Nettoyants; Lotions toniques pour la peau; Agrafes pour la peau; Exfoliateurs; Démaquillant; Masques pour le visage; Masques pour le corps; Astringents à usage cosmétique; Parfums et parfums; Cologne; Sachets d’encens; Huiles pour la parfumerie; Désodorisants personnels; Antitranspirants; Talc; Huiles essentielles; Huile de massage; Huiles pour le corps; Huiles pour le visage; Cosmétiques; Maquillage pour le visage et le corps; Poudres pour le visage; Maquillage pour le visage et le corps, à savoir surligneurs; Fond de teint; Blusher; Poudriers de maquillage; Correcteurs; Fards pour se soustraire au visage; Paillettes à usage cosmétique; Rouges à lèvres; Brillant à lèvres; Baumes pour les lèvres non médicamenteux; Crayons à lèvres; Doublures pour les lèvres; Sticks shimmer; Maquillage pour les yeux; Fard à paupières; Crayons pour les yeux, mascaras; Eye-liners; Perte oculaire; Sourcils (cosmétiques pour les -); Sourcils (crayons pour les -); Trousses de maquillage; Vaporisateur pour le maquillage; Fond de teint; Teintures cosmétiques; Motifs décoratifs à usage cosmétique; Lotions capillaires; Produits capillaires; Shampooings pour les cheveux; Après-shampooings; Mousses capillaires; Crèmes pour le moulage des cheveux; Gels capillaires; Cire pour les cheveux; Laques pour les cheveux; Tous dans un produit nettoyant pour le bain et les cheveux; Teintures pour cheveux; Produits pour les cheveux et pour le soin de la peau (non médicinaux); Bains de bouche; Pâtes dentifrices; Produits de nettoyage dentaire; Crèmes, gels et pâtes pour blanchir les dents; Produits pour blanchir les dents; Préparations pour l’entretien ou les soins de la peau; Lotions, gels et crèmes pour le corps; Lotions, gels et crèmes pour le visage; Lotions, gels et crèmes pour les yeux; Gelée de pétrole (à usage cosmétique); Hydratants; Faux sourcils; Cils postiches; Parfums d’ambiance; Pots-pourri; Ongles (produits pour le soin des -); Laques pour les ongles; Vernis à ongles; Durcisseurs d’ongles; Dissolvants pour vernis à ongles; Ongles postiches; Crèmes à raser; Gels de rasage; Lotions après- rasage; Lotions après-rasage; Dépilatoires; Bandes épilatoires; Bandes de cire pour l’épilation; Préparations bronzantes; Produits de
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
8 protection solaire; Écrans solaires; Huiles, lotions, crèmes et gels de protection solaire; Huiles, lotions, crèmes et gels après-soleil; Préparations cosmétiques pour le bronzage de la peau; Préparations pour bronzage artificiel; Ouate à usage cosmétique; Bâtonnets ouatés à usage cosmétique; Boules d’ouate à usage cosmétique; Lingettes et serviettes imprégnées de lotions nettoyantes et/ou cosmétiques; Lingettes et serviettes imprégnées à usage hygiénique à usage personnel, non médicinales.
Classe 8: Outils et instruments à main entraînés manuellement; Coutellerie; Rasoirs; Nécessaires de manucure; Outils actionnés manuellement pour la coiffure et étuis pour la même coiffure; Tondeuses à cheveux à usage personnel (électroniques et non électriques); Appareils non électriques à friser les cheveux; Ciseaux; Pinces à épilation; Appareils épilatoires; Outils actionnés manuellement, à savoir appareils et instruments de coupe des cheveux; Produits électroniques pour le soin des cheveux [appareils à main]; Outils et instruments à main pour les cheveux; Outils et instruments à main pour friser, couper, coller, lisser, styliser, peindre ou peindre des cheveux; Appareils pour la coiffure; Molettes; Appareils électriques à main pour couper et couper les cheveux; Fers électriques pour lisser les cheveux, fers électriques à friser les cheveux, fers électriques à gaufrer les cheveux, fers électriques à friser les cheveux; Appareils de coiffure; Coupe-ongles; Limes à ongles; Limes émeri; Pinces pour recourber les cils; Polissoirs à ongles; Ciseaux à ongles; Pinces à cuticules; Nécessaires de pédicure; Étuis pour instruments de manucure; Tondeuses à barbe; Appareils pour l’épilation; Tondeuses pour le nez; Ciseaux à usage ménager; Ciseaux de couture; Nécessaires de rasage; Pièces, parties constitutives et accessoires tous les produits précités.
Classe 9: Logiciels applicatifs pour dispositifs mobiles; Logiciels d’applications pour la diffusion en flux de contenu multimédia audiovisuel par le biais d’Internet; Logiciels d’applications pour la vente au détail de produits; Logiciels d’applications pour la sélection, la révision, le partage, la location et/ou l’achat de produits; Logiciels d’application pour la vente au détail de vêtements, chaussures, chapellerie, vêtements d’activité, cosmétiques, articles de soins personnels, sacs, bijoux, articles de bricolage et articles de bricolage; Logiciels permettant d’améliorer les capacités audiovisuelles d’applications multimédia, à savoir pour l’intégration de textes, de sons, de graphiques, d’images fixes et animées; Logiciels applicatifs téléchargeables; Logiciels applicatifs téléchargeables; Logiciels téléchargeables sous forme d’application mobile pour la vente au détail de produits; Logiciels téléchargeables sous forme d’application mobile liée à la mode; Logiciels téléchargeables sous forme d’application mobile pour la visualisation de produits; Applications logicielles téléchargeables pour dispositifs mobiles pour la vente au détail de produits de mode, vêtements, chaussures, vêtements, chapellerie, bijoux, cosmétiques, produits de toilette, produits de
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
9 toilettage, articles de bricolage et articles de bricolage; Publications électroniques téléchargeables; Photographies téléchargeables; Bracelets intelligents; Montres intelligentes; Capteurs d’activité à porter sur soi; Appareils de télécommunication sous forme de bijoux; Bagues intelligentes; Lunettes intelligentes; Coques de protection pour smartphones; Étuis pour smartphones; Étuis pour téléphones portables; Housses pour téléphones portables; Supports pour téléphones portables; Cordonnets pour téléphones portables; Supports pour téléphones portables; Trépieds pour téléphones portables; Anneaux pour téléphones portables; Porte-anneaux pour téléphones portables; Porte-bagages conçus pour téléphones portables; Étuis pour casques d’écoute; Chargeurs pour téléphones portables; Chargeurs Earbud; Stations d’accueil pour téléphones portables; Banques d’électricité; Lentilles pour téléphones portables; Haut-parleurs; Haut-parleurs pour téléphones portables; Haut- parleurs sans fil; Haut-parleurs portables; Haut-parleurs personnels; Haut-parleurs intelligents; Earbuds; Earbuds intelligents; Écouteurs; Bâtonnets pour autophotos; Objectifs pour autophotos; Appareils photo; Supports adaptés pour appareils photo; Aimants; Articles de lunetterie; Lunettes 3D; Lunettes de soleil; Lunettes; Lentilles optiques; Verres pour lunettes et lunettes de soleil; Chaînettes de lunettes; Montures de lunettes et de lunettes de soleil; Étuis pour lunettes et lunettes de soleil; Protège-lunettes; Bandelettes pour lunettes; Articles de lunetterie; Sifflets de sport; Les casques de protection; Casques de ski; Casques de snowboard; Casques de sport; Lunettes de sport; Verres de sport; Articles de lunetterie pour le sport; Protège-dents pour le sport; Casques pour le sport; Genouillères pour ouvriers; Publications électroniques téléchargeables; Cartes-cadeaux codées; Cartes-cadeaux électroniques; Chèques-cadeaux électroniques; Cartes-cadeaux encodées magnétiquement; Bracelets d’identification codés, magnétiques; Sacs conçus pour ordinateurs portables; Sacs et étuis pour appareils photographiques et équipements photographiques; Logiciels de réalité virtuelle et amplifiée pour simulation; Logiciels d’intelligence artificielle pour analyses; Logiciels d’assistant virtuel utilisés pour la recherche d’articles d’habillement, chaussures, chapellerie, bijoux et cosmétiques; Fichiers de musique et d’images téléchargeables; Produits virtuels téléchargeables, à savoir programmes informatiques et logiciels téléchargeables contenant des vêtements, chaussures, chapellerie, lunettes, sacs, sacs à main, bijoux et cosmétiques, destinés à être utilisés en ligne et dans des mondes virtuels en ligne; Montres intelligentes comprenant des fonctions de télécommunication; Montres intelligentes comprenant une fonctionnalité GPS; Pièces et parties constitutives des produits précités.
Classe 14: Métaux précieux et leurs alliages; Pierres précieuses et semi-précieuses; Horlogerie et instruments chronométriques; Joaillerie; Bijoux de corps; Bracelets; Bracelets; Articles de bijouterie-
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
10 joaillerie avec pierres décoratives; Articles de bijouterie-joaillerie avec pierres précieuses et semi-précieuses; Articles de bijouterie- joaillerie en métaux précieux ou leurs alliages; Articles de bijouterie fantaisie; Bijoux en cuir; Articles de bijouterie-joaillerie plaqués en métaux précieux ou leurs alliages; Articles de bijouterie fantaisie; Bracelets d’identification [bijouterie]; Broches [bijouterie]; Chaînes
[bijouterie]; Breloques pour la bijouterie; Colliers pour Choker; Boucles d’oreilles; Colliers; Fixe-cravates; Épingles de cravates; Boutons de manchettes; Articles de bijouterie de mode; Pierres précieuses; Épingles décoratives en tant qu’articles de bijouterie; Bijoux pour le visage; Épingles à chapeaux; Ornements de chapeaux en métaux précieux; Articles de bijouterie pour chapeaux; Bijoux de tête; Articles de bijouterie pour la peau; Épingles de boutonnières; Médaillons [bijouterie]; Médaillons [bijouterie]; Médailles; Fixe- cravates; Ornements de bijoux; Pierres à bijoux; Pendentifs
[bijouterie]; Insignes en métaux précieux; Anneaux [bijouterie]; Pinces à foulard sous forme de bijoux; Breloques pour la bijouterie; Bracelets de angle; Instruments de chronométrage; Horloges; Montres; Chronographes utilisés comme montres; Montres mécaniques; Montres-pendentifs; Montres de poche; Montres de mode; Montres électroniques; Montres-bracelets; Montres-bracelets; Montres avec fonction mémoire; Bracelets de montres; Bracelets de montres; Bracelets pour montres; Bracelets de montres; Chaînes de montres; Cadrans de montres; Cadrans d’horlogerie; Aiguilles de montres; Bracelets de montres en cuir; Boîtes à bijoux; Coffrets à montres; Boîtes pour boutons de manchettes; Boîtes pour épingles de cravates; Étuis pour montres et horloges; Écrins pour montres; Écrins pour la présentation de montres; Étuis à bijoux; Étuis conçus pour contenir des articles de bijouterie; Boîtes à bijoux musicales; Boîtes à bijoux; Rouleaux à bijoux; Boîtes à bijoux en cuir; Boîtes de présentation à bijoux en cuir; Coffrets à bijoux en cuir; Chaînettes pour clés; Porte-clés de fantaisie; Breloques pour porte-clés et chaînes pour clés; Chaînes porte-clés utilisées en tant qu’articles de bijouterie; Porte-clés en cuir; Pièces et parties constitutives des produits précités.
Classe 16: Papier et carton; Produits de l’imprimerie; Livres; Magazines; Brochures; Catalogues; Dépliants; Brochures; Journaux; Agendas; Calendriers; Calendriers muraux; Articles pour reliures; Photographies; Articles de papeterie et articles de bureau, à l’exception des meubles; Adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; Matériel et matériel pour le dessin pour artistes; Pinceaux; Matériel d’instruction et d’enseignement; Feuilles, films et sacs en matières plastiques pour l’emballage et l’empaquetage; Caractères d’imprimerie, clichés; Papier artisanal; Photographies; Images; Supports pour photographies; Gravures d’art; Photographies encadrées ou non; Images d’art; Impressions; Gravures d’art; Dessins animés; Tirages graphiques; Photographies; Planches [gravures]; Impressions lithographiques; Livres de dessin;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
11
Albums; Albums d’occasions; Albums photos; Albums; Albums de mariage; Carnets d’adresses; Livres; Livres de mode de vie; Livres de méditation; Publications publicitaires; Programmes d’événements; Livres de coloriage; Carnets d’or; Livres de Cook; Cahiers d’exercice; Papeterie; Matériel pour les artistes; Stylos de couleur; Stylos; Étuis pour stylos et crayons; Étuis à crayons en cuir; Papeterie pour écrire; Crayons d’ardoise; Crayons de couleur; Agrafeuses de bureau; Perforatrices à papier; Règles; Porte-plume; Tampons en caoutchouc; Tampons pour sceaux; Encres à timbrer; Taille-crayons électriques ou non électriques; Stylos de fantaisie; Crayons fantaisie; Notes en papier autocollant; Autocollants; Taille-crayons cosmétiques; Matières plastiques pour l’emballage; Sacs à poignées en papier ou en matières plastiques; Nœuds en papier pour emballages-cadeaux; Emballages cadeaux; Sacs-cadeaux; Boîtes-cadeaux; Feuilles d’emballage de cadeaux; Papier pour cadeaux; Sacs-cadeaux en papier; Rubans de papier; Emballages cadeaux en plastique; Guirlandes en papier; Bannières en papier; Guirlandes en papier; Décorations de fête en papier; Ornements de fêtes en papier; Mouchoirs; Serviettes jetables; Mouchoirs en papier; Parasols à cocktails en papier; Nappes en papier; Guirlandes décoratives en papier pour fêtes; Badges en papier; Calendriers de l’avent; Étuis pour passeports; Papier parfumé pour tiroirs; Papier à lettres; Fiches à mémoire; Faire-part; Étiquettes de poche en carton; Cartes- cadeaux; Chèques-cadeaux; Cartes postales; Affiches; Calendriers imprimés; Planificateurs de bureau; Graphiques muraux; Cartes d’anniversaire; Cartes de vœux; Blocs d’invitations pour fêtes; Étiquettes pour chapeaux en papier; Matériel de formation imprimé; Feuilles de scores.
Classe 18: Cuir et imitations du cuir; Peaux d’animaux; Bagages et sacs à porter; Parapluies et parasols; Cannes; Fouets et sellerie; Colliers, laisses et vêtements pour animaux; Malles et valises; Bâtons de randonnée; Bagages, sacs, portefeuilles et sacs de transport; Bagages; Mallettes pour documents; Sacs pour vêtements; Sacs d’écoliers; Fourreaux de parapluies; Sacs en simili-cuir; Sacs en cuir; Sacs de plage; Sacs banane et bananes; Sacs à boue; Sacs à bandoulière; Sacs en toile; Sacs à livres; Sacs de tous les jours; Cartables; Sacs boudin; Sacs de paquetage; Fourre-tout; Fourre-tout; Sacs à anses tous usages; Sacs à main; Sacs pochettes; Sacs à main en cuir; Sacs de soirée; Pochettes (pochettes); Sacs à main de soirée; Bourses montées au poignet; Trousses vides pour produits cosmétiques; Trousses de maquillage vendues vides; Trousses de maquillage vendues vides; Sacs à raser vendus vides; Trousses de toilette vendues vides; Bourses cosmétiques vendues vides; Sacoches de lavage vendues vides; Sacs à langer; Sacs de week-end; Housses à costumes; Valises; Sacs de voyage en cuir; Sacs commerciaux; Affaires de voyage; Mallettes de voyage; Mallettes; Housses pour costumes, chemises et robes; Étuis pour cravates; Porte-documents; Mallettes pour documents; Filets à provisions en matières textiles;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
12
Sacs à roulettes; Sacs à provisions en cuir; Filets à provisions en matières textiles; Sacs à provisions en toile; Sacs à bandoulière; Sacs portés sur l’épaule; Havresacs; Faux; Articles en fourrure à fourrure, à savoir sacs; Porte-cartes; Étuis pour cartes; Étuis pour clés; Étuis pour clés; Portefeuilles; Portefeuilles à fixer aux ceintures; Étuis et porte-cartes de crédit; Portefeuilles; Portefeuilles à fixer aux ceintures; Porte-monnaie; Porte-monnaie; Cas pilotes; Étuis pour chariots; Sacs à dos; Sacs à dos; Porte-musique; Boîtes à chapeaux; Cordons en cuir.
Classe 20: Meubles, miroirs, cadres; Conteneurs non métalliques pour le stockage ou le transport; Décorations pour gâteaux en matières plastiques; Décorations en matières plastiques pour aliments; Bustes en plâtre; Ornements de fêtes en plastique; Sculptures en matières plastiques; Plaques décoratives en matières plastiques; Figurines [statuettes] en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques; Coussins; Coussins pour animaux domestiques; Couchettes pour animaux d’intérieur; Coussins parfumés; Cadres carbes; Cadres en cuir; Cadres photos; Cadres; Cadres pour miroirs; Miroirs de maquillage pour porte-monnaie; Miroirs de maquillage pour la maison; Miroirs compacts personnels; Miroirs [meubles]; Miroirs muraux; Rails à linge; Crochets de portemanteaux; Cintres pour vêtements; Cintres parfumées; Housses pour vêtements
[penderie]; Housses pour vêtements [rangement]; Paniers non métalliques; Hampers; Boîtes de rangement en matières plastiques; Boîtes de rangement en bois; Tableaux aide-mémoire en liège; Coffres; Oreillers; Coussins; Tapis de sol; Meubles de bureau; Coussins de chaise; Présentoirs et tableaux d’affichage; Pièces et parties constitutives des produits précités.
Classe 21: Ustensileset récipients pour le ménage ou la cuisine; Ustensiles de cuisine et vaisselle, à l’exception des fourchettes, couteaux et cuillères; Peignes et éponges; Poteries; Pots; Brosses à l’exception des pinceaux; Matériaux pour la brosserie; Matériel de nettoyage; Verre brut ou mi-ouvré à l’exception du verre de construction; Verrerie, porcelaine et faïence; Objets d’art en porcelaine, en céramique, en faïence ou en verre; Appareils pour le démaquillage électriques; Appareils pour le démaquillage non électriques; Applicateurs de produits cosmétiques; Applicateurs sticks pour appliquer le maquillage; Spatules à usage cosmétique; Spatules à usage cosmétique pour produits épilatoires; Ustensiles cosmétiques; Applicateurs pour cosmétiques; Cireuses, non électriques; Éponges de bain; Houppettes pour nettoyer le corps; Éponges pour le corps; Brosses exfoliantes; Gants exfoliants; Tampons exfoliants; Chaussons exfoliants; Éponges nettoyantes pour le visage; Brosses; Brosses à cheveux; Brosses pour l’hygiène personnelle; Pinceaux de maquillage; Brosses à sourcils; Brosses à usage cosmétique; Poudriers; Applicateurs pour le maquillage des yeux; Brosses à dossiers; Pinceaux à lèvres; Éponges pour le maquillage; Brosses pour mascaras; Éponges pour le maquillage pour
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
13 le visage; Brosses à ongles; Pinceaux eye-liners; Séparateurs d’orteils en mousse destinés aux soins de pédicurie; Tampons exfoliants pour les pieds; Brosses pour chaussures; Étuis pour peignes; Peignes; Ouvre-gants; Gants de ménage; Gants de ménage; Gants à polir; Gants de jardinage; Gants à polir; Vaisselle; Plateaux à usage domestique; Verres [récipients]; Verrerie; Verrerie pour boissons; Beignets; Bocaux en verre; Refroidisseurs de bouteilles; Ouvre- bouteilles; Supports pour bouquets; Bols; Moules à gâteaux; Moules à glaçons; Verres à cocktail; Pics à cocktail; Mélangeurs pour cocktails; Crosses pour cocktails; Bâtonnets pour cocktails; Bouchons en verre; Récipients à boire; Flacons de boire; Tasses; Verres à boire; Gobelets à boire; Récipients pour boire; Pailles pour boissons; Carafes; Bouteilles isothermes; Récipients chauffatinsulés pour boissons; Récipients calorifuges; Seaux à glace; Refroidisseurs de vin; Tasses; Mugs; Écussons pour nourrir et boire les animaux domestiques; Boîtes pour la distribution de serviettes en papier; Boîtes pour la distribution de serviettes en papier; Distributeurs de boules de coton; Bocaux en coton; Distributeurs de produits cosmétiques; Distributeurs de mouchoirs en papier; Porte-savon pour les mains; Distributeurs de savon pour les mains; Distributeurs de shampooing; Supports pour shampooings; Distributeurs de gel douche; Supports pour gel douche; Supports pour brosses à dents; Distributeurs de savon; Porte-éponges; Ustensiles de nettoyage pour la toilette; Distributeurs de crème de soins de la peau; Porte-blaireaux; Porte- blaireaux; Blaireaux; Bols à raser; Supports adaptés pour fixateurs pour cheveux; Supports adaptés pour crèmes pour la peau; Trousses de toilette vendues garnies; Coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits «vanity cases»; Porte-bougies; Photophores pour bougies; Bobèches; Éteignoirs; Chandeliers; Encens [marmites]; Supports pour bâtons d’encens; Boîtes à casse-croûte; Flacons de parfum; Pulvérisateurs de parfum; Vaporisateurs à parfum; Pots à pot-pourri; Boîtes pour ustensiles cosmétiques; Boîtes pour ustensiles de toilette; Étuis pour peignes; Trousses de toilette vendues garnies; Chiffons de nettoyage; Brosses à vêtements; Chiffons de nettoyage; Chiffons pour nettoyer les lunettes; Dessous de carafes (vaisselle); Peignes électriques; Brosses à dents; Brosses à dents électriques; Brosses à cheveux chauffées électriquement; Ceintures d’artiste de maquillage spécialement conçues pour les brosses à usage cosmétique; Déchets et poubelles à usage domestique; Paniers à linge et paniers; Paniers à usage domestique; Pots pour plantes; Jardinières domestiques; Produits céramiques pour le ménage; Supports pour fleurs et plantes; Pots à fleurs; Vases; Arrosoirs; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 23: Fils à usage textile; Fibres de verre, élastiques, caoutchouc et matières plastiques à usage textile; Fils pour la broderie, le darning et la couture, y compris ceux métalliques; Soie filée; Filés de coton; Laine filée.
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
14
Classe 24: Textiles et substituts de textiles; Linge de maison; Rideaux en matières textiles ou en matières plastiques; Jetés de lit; Couvertures de lit; Couvre-lits; Linge de lit; Draps de lit; Jetés de lit; Jetés de lit; Dessus-de-lit (couvre-lits); Matériaux pour recouvrir des coussins; Couettes; Linceuls; Sacs de couchage; Tapis de table; Linge de table non en papier; Linge de bain; Draps de bain; Serviettes de bain; Essuie-mains en matières textiles; Serviettes de plage; Fanions en matières textiles ou en matières plastiques; Bannières en matières textiles ou en matières plastiques; Drapeaux en matières textiles ou en matières plastiques; Serviettes pour le démaquillage; Serviettes de toilette pour le visage; Serviettes pour les mains; Mouchoirs de poche en matières textiles; Mouchoirs de poche en matières textiles; Dessous de carafes en matières textiles; Napperons de table en matières textiles; Tentures murales en matières textiles; Brocade; Calicot; Calicot imprimé; Toile; Textiles enduits; Tissus enduits; Tissus enduits destinés à la fabrication de vêtements de pluie; Tissus enduits destinés à la fabrication d’articles en cuir; Tissus adhésifs thermocollants; Tissus résistants à la chaleur autres que pour l’isolation; Cotonnades; Toile de coton; Tissus en coton; Crêpe [tissu]; Damas [étoffe]; Denim [tissu]; Tissu en denim; Tissus élastiques pour vêtements; Matières textiles tissées élastiques; Tissus pour broderies; Feutre; Articles de feutre à la pièce; Flanelle; Flanelle [tissu]; Tissus floqués; Feuilles en matières plastiques [succédanés du tissu] destinées à la confection de vêtements jetables; Emballages cadeaux en tissu; Jersey [tissu]; Jersey [tissu]; Jute (tissus de -); Tissus en dentelle en tricot; Tissus tricotés en fil de coton; Tissus tricotés en fil de laine; Tissus en dentelle; Lingerie (tissus pour la -); Articles chaussants pour chaussures; Matières textiles destinées à la fabrication de chaussures; Matériaux textiles destinés à la fabrication de semelles intérieures; Tissus à mailles; Tissus en fibres métalliques; Moleskine [tissu]; Tissus non tissés; Tissus en nylon; Pelmets; Taffeta; Tissus textiles en imitation de peaux d’animaux; Tissus textiles pour la fabrication de vêtements; Tissus textiles pour la fabrication de vêtements de sport; Textiles en coton; Textiles en lin; Textiles en flanelle; Textiles en satin; Textiles en matières synthétiques; Tissus en laine; Tulles; Tissus imperméables; Tissus en fil de laine; Tissus en laine; Étoffes tissées; Étoffes tissées pour la confection d’articles d’habillement; Zéphyr [tissu].
Classe 25: Vêtements, chaussures, chapellerie; Vêtements de dessus; Habillement de sport; Vêtements de vêtement; Pardessus; Manteaux; Vestes; Mantilles; Parkas; Pèlerines; Ponchos; Anoraks; Robes; Jupes; Robes de ballon; Robes de prom; Robes de dentelle; Robes de mariée; Robes brodées; Robes de brides-aide; Robes à thé; Robes en satin; Jerseys; Robes-chasubles; Tricots; Pulls; Cardigans; Pull-overs; Chandails; Capuchons; Sweat-shirts à capuche; Sweat-shirts; Costumes; Uniformes; Costumes; Combinaisons de mariage; Bottes de cummero; Chemisier; Chemises; Plastrons de chemises; Maillots de sablescence; T-shirts; Tee-shirts; Polos; Hauts; Tuniques;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
15
Pantalons; Caleçons; Jeans; Dungarees; Shorts; Pantalons de jogging; Chinos; Sous-pieds; Bretelles; Vêtements en imitations du cuir; Vêtements en cuir; Vêtements en cuir synthétique; Bandanas; Bonnets; Beignets; Bérets; Foulards; Bonnets de douche; Couvre- oreilles; Chapeaux; Chapeaux en papier; Bandeaux pour la tête; Capots; Visières [chapellerie]; Hauts-de-forme; Turbans; Voilettes; Foulards; Châles; Confectionnés (vêtements -); Souliers; Bottes; Sandales; Formateurs; Baskets; Chaussures en cuir; Chaussures au daim; Chaussures à talons; Chaussures en toile; Chaussures de plage; Chancelières; Antidérapants pour chaussures; Bouts de chaussures; Talonnettes pour chaussures; Bottines; Talons; Brodequins; Chaussons; Semelles; Semelles intérieures; Empeignes; Tiges de bottes; Tongs à flipper utilisés comme chaussures; Slips [chaussures]; Ceintures; Ceintures porte-monnaie; Bavoirs (non en papier); Soutiens-gorge; Cache-corset; Corsets; Capes; Corsets; Peignoirs; Bain (peignoirs de -); Layettes; Jupons; Slips; Manteaux de matin; Bracelets; Colliers; Faux-cols; Articles en fourrure de fourrure, à savoir vêtements, chaussures et chapellerie; Gants; Mitons; Manchons; Leggins; Jambières; Bonneterie; Chaussettes; Jarretelles; Bas; Collants; Tutus; Justaucorps; Doublures confectionnées; Masques pour dormir; Masques [vêtements]; Revêtements pour le visage [vêtements]; Cravates; Cravates; Nœuds; Barboteuses; Salopettes; Pochettes [habillement]; Poches de vêtements; Lingerie; Slips; Sous-vêtements; Bralettes; Sous-vêtements en dentelle; Sous- vêtements en satin; Vêtements de nuit en satin; Camisoles en satin; Cache-corset; Vêtements de nuit; Vêtements de salon; Pyjamas; Nighties; Vêtements pour dormir; Saris; Sarongs; Toges; Collets pour vêtements; Vêtements de plage; Maillots de bain; Costumes de bain; Caleçons de bain; Maillots de bain; Bikinis; Maillots de bikini; Gilets; Gilets; Maquettes de réservoirs; Vêtements de base; Justaucorps; Coordonnées [vêtements]; Costumes; Costumes de fête; Tabliers; Tenues de jogging; Vêtements de football; Kits de football (tenues de football); Répliques de kits de football; Chaussures de football; Crampons de chaussures de football; Chaussettes de football; Vêtements de sport, y compris des vêtements de sport pour le football, le football foncier, le volleyball, le rugby, le basket, le tennis, le ski, le golf, le baseball, la course, la gymnastique et l’exercice en général, non compris dans d’autres classes; Vêtements de danse; Souliers de sport; Chaussures de ballet; Chaussures de jazz; Vêtements de golf; Shorts de golf; Maillots de golf; Casquettes de golf; Pantalons de golf; Pantalons de sport anti-humidité; Maillots de sport anti-humidité; Soutiens-gorge de sport; Soutiens-gorge de sport anti-humidité; Vêtements, chaussures, chapellerie.
Classe 26: Dentelles, broderies et broderies, et rubans et nœuds de mercerie; Accessoires pour vêtements; Articles décoratifs pour les cheveux; Décorations pour les cheveux; Filets pour les cheveux; Bandeaux pour les cheveux; Épingles à cheveux; Pinces à cheveux; Parures pour cheveux; Pinces à cheveux; Pinces à cheveux; Attaches
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
16 torsadées pour les cheveux; Rubans pour les cheveux; Chouchous pour cheveux; Boucles pour cheveux; Bigoudis; Articles pour attacher les cheveux; Rubans élastiques pour cheveux; Bandeaux élastiques pour cheveux; Pinces à pression [accessoires pour les cheveux]; Pinces à pression [accessoires pour les cheveux]; Pinces à griffes
[accessoires pour les cheveux]; Rubans élastiques; Articles décoratifs
pour la chevelure sous forme de peignes pour cheveux; Décorations
pour cheveux sous forme de décorations pour cheveux; Articles décoratifs pour la chevelure autres qu’en métaux précieux; Cheveux postiches; Extensions capillaires; Perruques; Breloques décoratives
pour téléphones portables; Breloques décoratives pour lunettes; Fleurs artificielles; Boutons, crochets et œillets, épingles et aiguilles; Bracelets de montres en tant qu’accessoires vestimentaires; Boucles de ceinture; Boucles pour vêtements; Broches pour vêtements; Lacets de chaussures; Nœuds pour vêtements; Baguettes de col; Rubans décoratifs; Rubans de chapeau; Rubans de lingerie; Baguettes et rubans en matières textiles pour l’emballage; Clous de col non en métaux précieux; Embouts de col, non en métaux précieux; Badges à porter en cuir; Pièces collables à chaud; Pièces collables à chaud
pour l’ornement d’articles textiles; Pièces collables à chaud pour la réparation d’articles textiles; Pièces de renfort pour la réparation d’articles textiles; Pièces de renfort en matières textiles; Patchs de seaux; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 27: Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; Tentures murales non en matières textiles; Papiers de tenture; Revêtements muraux autres qu’en matières textiles; Revêtements de sols; Sous-couches pour tapis; Revêtements de sols aux propriétés isolantes; Tapis de yoga; Tapis d’exercice; Tapis de gymnastique; Paillassons; Tapis antiglissants; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 28: Jeux, jouets; Articles de gymnastique et de sport; Décorations et ornements pour sapins de Noël; Ballons de football américain; Appareils pour jeux; Sets de badminton; Sacs spécialement conçus pour les équipements de sport; Ballons (de jeu); Ballons [articles de fantaisie pour fêtes]; Balles de raquettes; Ballons de sport; Haltères; Gants de base-ball; Boules de plage; Jeux de table; Appareils pour le culturisme; Gants de boxe; Crackers [articles de fantaisie pour fêtes]; Jeux de fléchettes; Fléchettes; Disques pour le sport; Haltères courts; Appareils de jeux électroniques; Jouets électroniques; Balles d’exercice; Masques pour le sport; Appareils et machines de fitness; Palmes pour nageurs; Gants de jeu; Articles de gymnastique et de sport; Jeux électroniques portatifs; Consoles de jeux portables; Gouttières d’exercice; Jouets gonflables; Puzzles; Machines pour l’exercice physique; Filets pour jeux de balle; Filets (articles de sport); Masques de fantaisie pour le visage; Équipements de jeux d’extérieur; Chapeaux de cotillon en papier; Paillettes pour fêtes; Objets de cotillon; Boules à jouer; Cartes à jouer; Punching- balls; Rembourrages de protection (parties d’habillement de sport);
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
17
Ballons de rugby; Planches à roulettes; Ballons de football; Équipements de sport; Articles de sport; Tables pour le tennis de table; Cibles; Équipements de tennis; Ours en peluche; Trampolines; Jouets; Jouets pour enfants; Jouets pour animaux domestiques; Ballons de football; Buts de football; Filets de buts de football; Gants de football; Protège-tibias pour le football; Ballons de football américain; Bracelets de football; Dispositifs de protection du corps de football; Buts de football américain; Balançoires de yoga; Boules de toning pilates; Protections pour le sport; Protections corporelles pour le sport; Pièces, parties constitutives et accessoires tous les produits précités.
Classe 35: Distribution d’échantillons; Décoration de vitrines; Production de programmes de télé-achat; Organisation de salons et d’expositions à buts commerciaux ou de publicité; Optimisation de moteurs de recherche à des fins de promotion des ventes; Administration de programmes de fidélisation de consommateurs; Les
vêtements de gros, de détail et de vente au détail, les housses et les
vêtements de sport non médicinaux, les vêtements de gymnastique et de toilette, les produits de parfumerie, les produits de nettoyage à domicile, les bougies et les mèches pour l’éclairage, les outils et instruments pour l’emballage à usage personnel, les instruments électriques et non électriques de transport de montres, les instruments électriques et non électriques pour le transport de voitures, les équipements de sécurité et de sauvetage, les lunettes, les lunettes de soleil, les logiciels téléchargeables, les pochettes, les gigodets, les musettes, les gigodets, les ordigues, les oreillettes, les épaules, les épaules, les épaules, les poils, les vêtements et les poils, les vêtements et les poils de camping, les ven et les poils, les vêtements, les vêtements et les poils, les vêtements et les poils, les
vêtements de sport, les vêtements et les poils, les vêtements de sport, les tricots de sport, les vêtements de sport, les vêtements de sport, les chaussures et les poils, les vêtements et les coutellerie, les
vêtements et les vêtements de sport, les vêtements de sport, les
vêtements et les vêtements de camping, les vêtements de sport, les
vêtements de sport, les vêtements et les poils d’animaux, les
vêtements et les poils, les vêtements de sport, les vêtements et les poils, les vêtements et les poils, les tricots, les tricots, les vêtements et les poils, les vêtements et les d’habillement pour le sol, les
vêtements et les poils, les vêtements et les poire, les vêtements et les poils, les vêtements, les vêtements et les poils, les animaux, les
vêtements et les poils, les vêtements et les poils en animaux, les ven, les animaux, les et les animaux, les animaux, les vêtements et les animaux, les vêtements et les poils d’animaux, les vêtements et les
vêtements de sport, les vêtements de sport, les vêtements de sport, les vêtements et les mèches, les vêtements de sport, les vêtements et les poils, les ven, les ven, les ven, les vêtements et les mèches, les
vêtements de sport, les ven et les femmes, les ven, les pharmacostatiques, les ven, les vêtements de sport, les vêtements et
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
18 les animaux de l’art, les ven, les pharmacostatiques, les ven et les sciences, les ven et les dimensions, ainsi que les plantes, les vêtements et les poils, les vêtements et les poils en animaux, les ven et les animaux, les pharmacostatiques, les vêtements, les vêtements et les animaux, les vêtements et les poils, les animaux, les pharmacostatiques, les dindes, les ven, les ven, les pharmacostatiques, les ven, les pharmacostatiques, les animaux, les pharmacostatiques, les animaux, les pharmacet les cils, les plantes, les pharmacottes, les pharmacottes, les magnétiques, les industries et les aplophiles, les verrêlophiles, les magnétiques, les tricoches, les animaux, l’art, l’art et l’art, l’aquatique, l’enaille, la maille, l’autre que l’autre partie et le secteur de l’Union, l’art en l’art, en la chevet en la main, et en d’autre part, et à la famille, l’Union européenne et à l’Union européenne et à l’confection, au nom et à la marque de l’Union, et à la demande, l’enregistrement et à la confection, l’aquatique, et à la famille, à l’aquatique, à l’aquatique, à la vermine, à l’industrie, à l’aquaculture, et à l’aquaculture, à l’aquatique, et à l’aquaculture, à la aille de l’Union européenne pour la propriété de l’Union européenne et de la propriété de l’Union européenne de l’Union européenne pour la pêche, à la famille de la famille, les ille et les verrassassettes, les verrachides et les verrassettes, les animaux, les animaux, les animaux, les les les et les les les les ainsi que les tiers, les animaux et les les les les les animaux, les articles de l’habillement, les mèches et les poitrdières, les ven, les mèches, les mèches, les vêtements et les mèches, les mèches, les mèches, les poires et les poles, les mèches, les ven d’animaux, les ven, les mèches, les mèches, les mèches, les pochettes et les pochettes, les mèches, les mèches, les mèches, les pochettes et les poitrades, les vêtements et aux mèches, les mèches, les mailles, les poles et les poles, les mèches, les vêtements et aux poles, les animaux, les poles, les et les poles, les mèches, les mèches, les mèches, les poisons, les poires et les poles, les mèches, les pochettes, les batteries, les ven, les pochettes, les pochettes, les pochettes, les pochettes, les pochettes, les pochettes, les mèches, les mèches, les mèches, les pochettes, les mèches, les mèches, les pochettes, les vêtements en mèches, les mèches, les mèches, les pochettes, les vêtements et les mèches, les poires et les poles, les poles et les poles, les animaux, les animaux, les vêtements et les mèches, les pochettes, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les mèches, les trichighly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
19
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly
highly highly highly highly highly highly highly highly highly highly,
highly highly highly highly highly highly highly highly highly The bringing together, for the benefit of others, nonmedicated cosmetics and toiletry preparations, perfumery, bathing and personal cleansing and care products, home cleaning preparations, candles and wicks for lighting, hand-operated tools and implements for personal use, electric and non-electric hand implements for personal grooming, audio-visual and information technology equipment, safety and life- saving equipment, eyewear, spectacles, sunglasses, downloadable mobile application software, mobile phone cases, face masks, headphones, speakers, encoded gift cards, bags adapted for laptops, bags and cases for cameras and photographic equipment, environmental control apparatus and installations for the purposes of lighting, cooking, cooling and sanitizing, precious metals and their alloys, jewellery, precious and semi-precious stones, horological and chronometric instruments, clocks, watches, musical instruments and their parts and accessories, paper, cardboard, stationery, calendars, books, printed matter, drawing materials, bags for wrapping and packaging, leather, imitations of leather, bags, luggage, wallets, purses, handbags and other carrying bags, animal apparel, furniture, furnishings and decorations for the home, mirrors, containers (not of metal), household and kitchen utensils and apparatus, tableware, glassware, household and bed linen, towels, sleeping bags, household linen, yarns and threads for textile use, clothing, footwear, headwear, sportswear, activewear, coats, jackets, dresses, hooded tops, sweatshirts, jeans, jumpers, cardigans, lingerie, underwear, nightwear, loungewear, shorts, skirts, socks, tights, suits, swimwear, beachwear, tops, trousers, dungarees, joggers, chinos, leggings, tracksuits, leggings, waistcoats, t-shirts, shirts, polo shirts, vests, tank tops, blouses, scarves, gloves, hats, caps, shoes, boots, trainers, sneakers, sandals, accessories for apparel, dressmakers’ articles, lace, braid and embroidery, synthetic hair for wear and hair adornments, hair accessories, floor and wall coverings, rugs, wall hangings, games, toys, amusement and novelty items, gymnastic and
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
20 sporting equipment, excluding the transport thereof, enabling customers to conveniently view and purchase those goods from an online retail store, physical retail store, social media platform and downloadable app; Services de vente au détail et au détail en ligne de produits virtuels téléchargeables et non téléchargeables, à savoir vêtements, chaussures, chapellerie, lunettes, sacs, sacs à main, bijoux et cosmétiques, destinés à être utilisés en ligne et dans des mondes virtuels en ligne.
Classe 41: Éducation; Formation; Divertissement; Services de divertissement, à savoir mise à disposition en ligne de vêtements virtuels non téléchargeables, chaussures, chapellerie, lunettes, sacs, sacs à main, bijoux et cosmétiques utilisés dans des environnements virtuels; Activités sportives et culturelles; Académies [éducation]; Organisation et conduite de concerts; Organisation de séminaires et conférences; Organisation et conduite d’ateliers de formation; Organisation de concours à modeler; Informations en matière d’éducation; Services de conseils en matière de publication de magazines; Publication de critiques; Organisation de concours sur Internet; Micro-édition; Services d’artistes de spectacles; Informations en matière de divertissement; Production de films autres que films publicitaires; Organisation d’évènements récréatifs; Organisation de manifestations culturelles; Services de jeu proposés en ligne à partir d’un réseau informatique; Enseignement en matière de beauté et de mode comprenant des orientations, des idées, des conseils et des idées liés au style, à la mode, à la beauté, aux cosmétiques, à la cuisine, à la cuisine, à la cuisine, à la culture, à la rencontre, à la rencontre, à la formation politique, à l’entreprise, à la finance, aux aliments et aux boissons, au jardinage, à la beauté, à la maison, à la musique, à la culture, au cinéma, au cinéma, à la littérature, à la propriété, aux relations, aux achats, aux voyages et au tourisme, à la remise en forme physique, à la nutrition, à l’exercice et à la remise en forme, à l’entraînement et au entraînement, au sport et à l’entraînement; Exploitation de publications électroniques en ligne; Organisation de compétitions; Organisation de défilés de mode; Organisation de fêtes, de festivals et d’événements de divertissement; Représentation de spectacles; Composition de programmes radiophoniques et télévisuels; Mise à disposition de publications électroniques en ligne non téléchargeables; Services de loisirs; Publication de livres; Publication électronique de livres et de périodiques en ligne; Services de publication de magazines électroniques; Présentation d’enregistrements audiovisuels; Production de présentations audiovisuelles; Fourniture de supports audio et visuels par le biais de réseaux de communication; Publication de revues en ligne; Publication de livres, textes, journaux, magazines et autres produits de l’imprimerie; Services de bibliothèques en ligne, à savoir fourniture de services de bibliothèque électronique contenant des journaux, des magazines, des photographies et des images par le biais d’un réseau informatique en
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
21 ligne; Services de bibliothèque relatifs au stockage et à la récupération électroniques de données; Publication de textes autres que textes publicitaires; Divertissement radiophonique; Publication, édition et production de programmes audiovisuels; Services d’édition de livres, de magazines et de journaux; Informations en matière de loisirs; Représentation de spectacles; Services d’enseignement relatif à la mode; Formation dans le domaine de la mode; Modèles d’enseignement, de formation et de formation; Mise à disposition de studios pour la photographie et le tournage; Services de jeux électroniques fournis par le biais d’Internet (non téléchargeables); Projection de films et vidéos cinématographiques; Production et projection de films, d’enregistrements sonores et vidéo par le biais de réseaux informatiques, d’Internet, de réseaux de communications sans fil, de DSL, de réseaux câblés, de téléchargement numérique, de diffusion en flux numérique, de vidéo à la demande, de télé-vidéo à la demande, de télévision, de satellite, de podcasts, de vodcasts, de téléphones, de téléphones mobiles, de transfert électronique de données ou de radio; Mise à disposition d’informations et de contenus dans le domaine du divertissement via des réseaux informatiques, l’internet, des réseaux de communication sans fil, des réseaux câblés, des réseaux câblés, du téléchargement numérique, du streaming numérique, de la vidéo à la demande, de la télévision, du satellite, des podcasts, des vodcasts, des téléphones, des téléphones mobiles, du transfert électronique de données ou de la radio; Production de podcast et de vodcasts; Distribution en ligne et à la demande de films cinématographiques, de programmes télévisés et d’autres enregistrements vidéo sur des réseaux informatiques publics et privés; Services de réservation dans le domaine du divertissement; Organisation de concours, de concours, de récompenses et d’événements culturels; Organisation de cérémonies de remise de prix; Services d’information, de conseils et d’assistance relatifs aux services précités.
Classe 44: Soins hygiéniques et de beauté pour êtres humains; Services de bronzage aérien; Services d’aromathérapie; Services de coiffeurs; Services d’auticiens; Conseils en beauté; Services de soins de beauté, en particulier pour cils; Services d’analyses cosmétiques pour déterminer les cosmétiques les plus appropriés à utiliser avec la forme du visage et la sonorisation cutanée d’une personne; Services de mise en forme de sourcils; Services de frittage de cils; Services de salons de coiffure et de beauté; Coiffage; Services d’application de maquillage; Services de manucure et de pédicure; Services de soins des ongles; Services de consultation en ligne dans le domaine du maquillage; Mise à disposition d’informations en matière de dentisterie; Mise à disposition d’informations en matière de services de salons de beauté; Services de bronzage par pulvérisation; Services de blanchissement dentaire; Services de massage; Services de teinture des cheveux; Services d’électrolyse et d’épilation; Consultations en beauté; Services de soins de beauté; Services de
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
22 toilettage d’animaux; Services d’acuponcture; Massage; Conseils en matière d’allergies; Conseils en matière de cosmétique; Conseils en dentisterie; Conseils en matière de soins capillaires; Conseils en matière d’immunologie; Conseils en matière de nutrition; Fourniture d’informations en matière de santé mentale et de bien-être; Thérapie pour l’Antismoking; Analyse de couleurs [services de beauté]; Services de consultation dans le domaine du maquillage; Services de maquillage; Services d’information, de conseils et d’assistance relatifs aux services précités.
Classe 45: Services de campeurs personnels; Informations sur les services de stylisme vestimentaire personnel; Services de conseils personnels en matière de mode; Services de stylisme vestimentaire personnel; Services de bordures de mariée; Mise à disposition d’informations en matière de sélection de cadeaux personnels pour des tiers; Fourniture de services d’arbitrage de mariage; Planification et préparation de cérémonies de mariage; Services de stylisme personnel pour particuliers; Services de réseautage social basés sur Internet; Services d’achats individuels; Informations relatives aux services de coordination de la mode pour particuliers; Octroi de licences de propriété intellectuelle; Location de vêtements; Services de réseautage social en ligne; Services de réseautage social disponibles par le biais d’une communauté de sites web hébergée pour permettre aux utilisateurs enregistrés de partager des informations, des photos, des contenus audio et vidéo les concernant, leurs aimités et leurs activités quotidiennes, afin d’obtenir des retours d’information de leurs pairs pour former des communautés virtuelles; Services de réseautage social disponibles sur un site web à des fins de divertissement; Location de bijoux; Location de vêtements; Location de sacs à main; Location de costumes; Location de chaussures; Location de montres; Services d’information, de conseils et d’assistance pour tous les services précités.
7 L’enregistrement international a été autorisé pour les autres services, à savoir:
Classe 35: Publicité; Gestion, organisation et administration des affaires commerciales; Travaux de bureau; Services de publicité, de marketing et de promotion; Développement de concepts publicitaires.
Classe 36: Assurances; Affaires financières; Affaires monétaires; Collections caritatives; Collecte de fonds de bienfaisance; Collectes de fonds pour œuvres charitables; Vérification des chèques; Services de cartes de réduction et de code de réduction en ligne; Services de cartes de crédit; Services de cartes de paiement; Services de cartes de débit; Traitement de paiements pour l’achat de produits et services par le biais d’un réseau de communication électronique; Services de cartes bancaires, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement électronique; Services de paiement fournis par le biais d’appareils et dispositifs de télécommunications sans fil;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
23
Traitement de paiements; Prêts financiers; Services de prêt et de crédit; Consultation en matière de prêts financiers; Services de cartes de transaction de paiements; Transactions financières; Services de paiement par carte de crédit; Services de paiement par carte de débit; Services de porte-monnaie électronique [services de paiement]; Émission de cartes cadeaux de paiement; Émission de chèques cadeaux de paiement; Services de paiement de factures fournis par le biais d’un site web; Parrainage de fonds; Services de gestion de paiements; Encaissement de paiements; Transfert électronique de fonds; Informations financières; Parrainage financier; Collecte de fonds et parrainage; Services de financement; Émission de coupons, coupons et bons de valeur, y compris codes de coupons à utiliser en ligne; Émission de bons ou de code de bon à utiliser en ligne pour une utilisation en argent; Services de paiement électronique; Services de gestion de paiements; Paiement automatisé de comptes; Services de traitement de paiements.
8 La décision attaquée était fondée sur les conclusions suivantes:
Le signe «TOPSHOP» est composé de mots anglais et l’examen des motifs absolus de refus repose sur le public anglophone de l’Union européenne. Les produits s’adressent à la fois au grand public et aux professionnels
L’absence d’espace entre les deux mots composant le signe «TOPSHOP» ne constitue pas un élément d’ordre créatif susceptible de distinguer les produits et services de la titulaire de l’enregistrement international de ceux d’autres entreprises.
La perception de la marque du point de vue sémantique de chaque élément verbal a été corroborée par les références de dictionnaires extraites du Collins Dictionary. Si l’Office a examiné les différents éléments du signe, il a également établi la signification du signe dans son ensemble, étant donné qu’il sera perçu par le public pertinent comme un magasin remarquable. La signification du signe n’est pas contestée par la titulaire de l’enregistrement international.
La signification du signe n’est pas affectée par le rythme, qui est simplement la conséquence naturelle de l’association des mots simples, courts et «top», «top» et «shop». Bien qu’une rime puisse contribuer à conclure à l’existence d’un caractère distinctif, elle ne garantit pas que la marque sera considérée comme distinctive. Une simple rime comme celle-ci est un élément stylistique courant dans les slogans publicitaires et ne saurait être considérée comme quelque chose qui attirerait l’attention du consommateur. En outre, la rime ne change rien au fait que l’expression, dans son ensemble, constitue une promesse promotionnelle claire que les produits et services proviennent de l’excellente boutique.
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
24
La combinaison des mots «top» et «shop» n’est pas inhabituelle ou inattendue et ne possède aucune originalité ou prégnance. Le public pertinent est peu attentif et ne prendra pas le temps de s’informer sur les différentes fonctions possibles du signe ou de l’enregistrer mentalement en tant que marque.
Lorsque les consommateurs seront confrontés au signe «TOPSHOP» en rapport avec les produits et services pour lesquels la protection est demandée, ils le percevront comme une référence au fait que ces produits proviennent d’une excellente boutique et que ces services sont fournis depuis ce lieu. Tous les produits pouvant être acquis dans un magasin et les services fournis à partir d’un tel lieu, ils forment une catégorie suffisamment homogène.
La signification de la marque est facile à saisir en rapport avec les produits et services pour lesquels la protection est demandée et ne nécessite aucun effort mental supplémentaire. En tant que tel, le contexte des produits et services fournit une aide d’interprétation significative quant à la manière dont les consommateurs percevront la marque demandée. En voyant le signe significatif «TOPSHOP» utilisé pour les services en cause, le public croira que ces services sont fournis/proposés à partir d’un magasin d’excellence. Dans le même ordre d’idées, en ce qui concerne tous les produits, le public supposera immédiatement et sans autre réflexion que ces produits sont disponibles dans une «boutique remarquable/excellente» (réelle ou en ligne).
Compte tenu de ce qui précède, les consommateurs n’auraient pas besoin de prendre l’ «étape mentale supplémentaire» lorsqu’ils attribuent une signification à la marque «TOPSHOP» en ce qui concerne les produits et services respectifs. Il s’ensuit qu’il existe un lien suffisamment direct entre le signe et les produits et services pour lesquels la protection est demandée pour que le signe tombe sous le coup du motif absolu de refus visé à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE.
Le signe n’est ni fantaisiste ni arbitraire par rapport aux produits et services spécifiés. Il n’existe aucune originalité ou jeu de mots qui pourrait déclencher un processus cognitif auprès du public pertinent, ou qui nécessiterait une certaine interprétation de la part du public pertinent. En outre, le signe ne possède aucune résonance particulière qui pourrait le rendre surprenant ou facile à mémoriser. Le signe sera perçu comme une simple juxtaposition de mots dépourvus de tout caractère fantaisiste ou arbitraire lorsqu’il est considéré dans son ensemble par rapport aux produits et services pour lesquels la protection est demandée. En raison de l’absence des critères susmentionnés, le signe «TOPSHOP» ne possède pas le degré minimal de caractère distinctif requis.
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
25
En conclusion, le message véhiculé par le signe ne permet pas au public ciblé d’identifier immédiatement l’origine commerciale des produits et services. Dès lors, le signe n’est pas, prima facie, distinctif. Elle pourrait provenir de n’importe quel fournisseur de services ou producteur de produits, tant que le consommateur n’est pas en mesure de créer un lien avec un fournisseur spécifique à la suite d’un usage intensif (article 7, paragraphe 3, du RMUE).
En ce qui concerne l’argument de la titulaire de l’enregistrement international selon lequel elle est déjà titulaire d’autres marques enregistrées contenant le terme «TOPSHOP», outre le fait que les pratiques d’enregistrement évoluent au fil du temps, il est malheureusement inévitable que des marques douteuses soient parfois enregistrées.
En outre, la titulaire de l’enregistrement international a fait référence à une variété de marques comparables, incorporant le mot «SHOP» en combinaison avec d’autres éléments verbaux/figuratifs. Le simple fait que ces marques contiennent le mot «SHOP» ou «TOP» ne les rend pas comparables à la marque en cause. Elle ne permet pas non plus de conclure que l’enregistrement international serait distinctif. L’impression d’ensemble produite par chacune de ces marques est différente de celle produite par le signe «TOPSHOP».
Le refus est pleinement conforme à la pratique actuelle de l’Office, dans laquelle les marques suivantes ont été refusées: 26/09/2022, R 774/2022-1, Sweets SHOP (fig.); 29/06/2020, R 2600/2019-5, Tier SHOP (fig.); 23/03/2022, R 2215/2021-4, Groéshop (fig.); 16/11/2016, R 2562/2015-5, STARSHOP.
L’Office prend note de la revendication subsidiaire d’un caractère distinctif acquis. La procédure relative au caractère distinctif acquis sera engagée dès que l’examen du caractère enregistrable intrinsèque du signe aura été finalisé.
9 Le 4 novembre 2023, la titulaire de l’enregistrement international a formé un recours contre la décision attaquée, demandant que celle-ci soit partiellement annulée, à savoir dans la mesure où la protection de l’enregistrement international a été refusée pour tous les produits et services compris dans les classes 3, 8, 9, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 41, 44 et 45, et une partie des services compris dans la classe 35. Le mémoire exposant les motifs du recours a été reçu le 5 janvier 2024.
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
26
Moyens du recours
10 Les arguments de la titulaire de l’enregistrement international tirés du mémoire exposant les motifs du recours peuvent être résumés comme suit:
Dans la décision attaquée, la division d’annulation a affirmé à tort que la «signification du signe n’est pas contestée» par la titulaire de l’enregistrement international. Cette affirmation est erronée. Les observations de la titulaire de l’enregistrement international indiquent que «TOPSHOP ne véhicule pas de signification claire, certaine, immédiate ou évidente». La titulaire de l’enregistrement international conteste clairement la conclusion de l’examinateur selon laquelle la signification de «TOPSHOP» est «un magasin remarquable».
Dans la décision attaquée, la division d’opposition a mal apprécié chaque élément de la marque et n’a pas considéré la marque dans son ensemble. L’examinateur a indûment mis l’accent sur les significations distinctes des éléments composant la marque. L’absence d’espace entre les deux mots composant la marque est d’une importance capitale. Si «TOP» et «SHOP» peuvent avoir des significations distinctes, la juxtaposition de «TOP» et de «SHOP» accolés, sans espace, pour former le nouveau mot «TOPSHOP» est originale, créative et inhabituelle, ce qui rend la marque distinctive dans son ensemble.
Même s’il était permis de décomposer la marque en ses différents éléments, l’analyse faite par l’examinateur de la signification du mot «TOP» est erronée. La titulaire de l’enregistrement international rejette l’affirmation selon laquelle «TOPSHOP» serait compris comme signifiant «un magasin remarquable» ou «un magasin excellent». Cette conclusion repose sur un examen trop simplifié et rapide d’une définition potentielle du mot «TOP» dans le dictionnaire. Toutefois, il n’a pas été suffisamment tenu compte de la complexité du mot «TOP» et de ses nombreuses significations.
Le Collins Dictionary énumère au moins 34 définitions différentes du mot «top» et la définition «la meilleure ou la plus fine de quelque chose» mentionnée par l’examinateur est la sixième définition citée. Le Collins Dictionary indique également que le mot «top» n’est pas un simple adjectif, il s’agit également d’un nom, d’un verbe et d’un adverbe, et le mot n’a pas de signification claire. Cela démontre que le mot «top» n’est pas un mot purement laudatif et que «TOP» ne serait pas immédiatement perçu par le public pertinent comme signifiant «remarquable» ou «excellent».
Les définitions différentes du Collins Dictionary montrent qu’il ne saurait être affirmé que la marque «TOPSHOP» a une signification
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
27 claire et immédiate. Sa signification n’est pas facile à saisir et requiert une étape mentale supplémentaire de la part du public pertinent pour déterminer ce que la marque pourrait signifier.
Compte tenu de l’ambiguïté qui entoure la signification du mot «TOP», la juxtaposition des deux mots «top» et «shop» pour former un néologisme est inhabituelle. Avec les éléments de rime des termes «TOP» et «SHOP», la marque est mémorisable et distinctive et apte à indiquer l’origine commerciale.
En outre, étant donné que le mot «top» n’est pas purement laudatif, par extension, on ne saurait affirmer que la marque «TOPSHOP» est un mot purement laudatif. La marque est ambiguë et n’incarne aucune déclaration de qualité aux consommateurs concernant les caractéristiques, la nature ou l’origine des produits ou services désignés et ne véhicule aucun message élogieux à leur égard.
En outre, la décision attaquée est contradictoire en ce qui concerne le caractère distinctif de la marque. L’examinateur affirme que «TOPSHOP» «constitue un message promotionnel clair selon lequel les produits et services proviennent de 'l’excellente boutique'»; toutefois, dans cette déclaration, l’examinateur affirme que la marque remplit la fonction d’indiquer au public pertinent un magasin spécifique — «l’excellente boutique» n’est pas un magasin d’excellence. Cela démontre que la marque est capable de fonctionner en tant que marque.
La conclusion selon laquelle les produits et services refusés forment une catégorie ou un groupe de produits et de services d’une homogénéité suffisante est erronée. Les produits et services refusés comprennent une gamme variée d’articles couvrant 18 classes différentes. Compte tenu de la variété des produits et services refusés et de la gamme des lieux qu’ils sont vendus ou fournis, l’examinateur a eu tort de traiter les 18 classes comme une catégorie homogène de produits et services et l’examinateur n’aurait pas dû appliquer une motivation globale lors de leur appréciation.
Même si l’on considère que «TOPSHOP» signifie «magasin remarquable», le raisonnement de l’examinateur dans la décision attaquée ne s’applique clairement pas aux produits et services refusés. À titre d’exemple uniquement, les produits et services énumérés ci-dessous ne concernent manifestement pas un magasin/magasin ou la fourniture de services à partir d’un magasin/magasin et l’affirmation de la décision attaquée selon laquelle il existe un «lien suffisamment direct» entre la marque et ces produits et services est incorrecte:
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
28
Classe 9: Logiciels d’applications pour la diffusion en flux de contenu multimédia audiovisuel par le biais d’Internet; publications électroniques téléchargeables; photographies téléchargeables; fichiers de musique et d’images téléchargeables.
Classe 35: Distribution d’échantillons.
Classe 41: Éducation; formation; divertissement; académies
[éducation]; organisation et conduite de concerts; organisation de séminaires et conférences; organisation et conduite d’ateliers de formation; organisation de concours à modeler; informations en matière d’éducation; services de conseils en matière de publication de magazines; publication de critiques; organisation de concours sur l’internet; micro-édition; services d’artistes de spectacles; informations en matière de divertissement; production de films autres que films publicitaires; organisation d’évènements récréatifs; organisation de manifestations culturelles; services de jeu proposés en ligne à partir d’un réseau informatique; enseignement en matière de beauté et de mode comprenant des orientations, des idées, des conseils et des idées liés au style, à la mode, à la beauté, aux cosmétiques, à la cuisine, à la cuisine, à la cuisine, à la culture, à la rencontre, à la rencontre, à la formation politique, à l’entreprise, à la finance, aux aliments et aux boissons, au jardinage, à la beauté, à la maison, à la musique, à la culture, au cinéma, au cinéma, à la littérature, à la propriété, aux relations, aux achats, aux voyages et au tourisme, à la remise en forme physique, à la nutrition, à l’exercice et à la remise en forme, à l’entraînement et au entraînement, au sport et à l’entraînement; exploitation de publications électroniques en ligne; organisation de compétitions; organisation de défilés de mode; organisation de fêtes, de festivals et d’événements de divertissement; représentation de spectacles; composition de programmes radiophoniques et télévisuels; mise à disposition de publications électroniques en ligne, non téléchargeables; services de loisirs; publication de livres; publication électronique de livres et de périodiques en ligne; services de publication de magazines électroniques; présentation d’enregistrements audiovisuels; production de présentations audiovisuelles; fourniture de supports audio et visuels par le biais de réseaux de communication; publication de revues en ligne; publication de livres, textes, journaux, magazines et autres produits de l’imprimerie; services de bibliothèques en ligne, à savoir fourniture de services de bibliothèque électronique contenant des journaux, des magazines, des photographies et des images par le biais d’un réseau informatique en ligne; services de bibliothèque relatifs au stockage et à la récupération électroniques de données; publication de textes autres que textes publicitaires; divertissement radiophonique; publication, édition et production de programmes audiovisuels; services d’édition de livres, de magazines et de journaux; informations en matière de loisirs;
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
29 représentation de spectacles; services d’enseignement relatif à la mode; formation dans le domaine de la mode; modèles d’enseignement, de formation et de formation; mise à disposition de studios pour la photographie et le tournage; jeux électroniques; services fournis par le biais de l’internet (non téléchargeables); projection de films et vidéos cinématographiques; production et projection de films, d’enregistrements sonores et vidéo via des réseaux informatiques, Internet, des réseaux de communication sans fil, DSL, réseaux câblés, téléchargement numérique, diffusion en streaming numérique, vidéo à la demande, télévidéo à la demande, tv, satellite, podcasts, vodcasts, téléphone mobile, transfert électronique de données ou radio; mise à disposition d’informations et de contenus dans le domaine du divertissement via des réseaux informatiques, l’internet, des réseaux de communication sans fil, des réseaux câblés, des réseaux câblés, du téléchargement numérique, du streaming numérique, de la vidéo à la demande, quasi à la demande, au tv, au satellite, aux podcasts, aux vodcasts, au téléphone, au téléphone mobile, au transfert électronique de données ou à la radio; production de podcast et de vodcasts; distribution en ligne et à la demande de films cinématographiques, de programmes télévisés et d’autres enregistrements vidéo sur des réseaux informatiques publics et privés; services de réservation dans le domaine du divertissement; organisation de concours, de concours, de récompenses et d’événements culturels; organisation de cérémonies de remise de prix; services d’information, de conseils et d’assistance relatifs aux services précités.
Classe 44: Services d’acuponcture; massage; conseils en matière d’allergies; conseils en dentisterie; conseils en matière d’immunologie; conseils en matière de nutrition; fourniture d’informations en matière de santé mentale et de bien-être; thérapie contre le tabagisme.
Classe 45: Fourniture de services d’arbitrage de mariage; planification et préparation de cérémonies de mariage; octroi de licences de propriété intellectuelle.
Le raisonnement exposé dans la décision attaquée selon lequel le public pertinent percevrait la marque en relation avec ces produits et services et les considérerait comme signifiant «un magasin remarquable» ne tient pas. Au contraire, «TOPSHOP» ne pourrait avoir aucune signification par rapport aux produits et services ci-dessus — il est inhabituel et déclenche dans l’esprit du public pertinent un processus cognitif, ce qui rend la marque distinctive et apte à indiquer l’origine commerciale.
Dans la décision attaquée, la division d’opposition a également affirmé à tort que le public pertinent percevrait le signe
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
30
«TOPSHOP» comme fournissant des informations purement élogieuses selon lesquelles les services sont fournis à partir de l’excellente boutique — un endroit où les consommateurs peuvent acheter des produits ou services et/ou dans un lieu pour l’exécution d’un type de travail déterminé (par exemple, les services d’éducation compris dans la classe 41, les services d’hygiène et de beauté compris dans la classe 44 ou les services de mode compris dans la classe 45). Cette affirmation est manifestement erronée dans la mesure où les services éducatifs ne sont pas fournis à partir d’un magasin ou d’un magasin. Par conséquent, les consommateurs ne verraient pas «TOPSHOP» en ce qui concerne les «services éducatifs» et percevraient la marque comme désignant un magasin remarquable ou excellente. «Topshop» n’a pas de signification en relation avec des services éducatifs et la marque est apte à servir de marque. Cela illustre également l’approche erronée adoptée par l’examinateur en ce qu’elle a adopté une approche large consistant à traiter tous les produits et services refusés comme une catégorie homogène.
La marque est distinctive parce que i) elle n’a pas de signification claire et, dès lors, elle possède effectivement un caractère distinctif; II) l’absence d’espace entre «TOP» et «SHOP» constituant la marque est d’une importance capitale; si «TOP» et «SHOP» peuvent avoir des significations distinctes, la juxtaposition de «TOP» et de «SHOP» accolés, sans espace, pour former le nouveau mot «TOPSHOP» est originale, créative et inhabituelle, ce qui rend le signe dans son ensemble distinctif au- delà d’un degré minime; III) «TOPSHOP» ne serait pas compris comme signifiant «magasin remarquable»; le mot «top» n’est pas un mot purement laudatif, il contient plus de 30 définitions et sa signification est donc ambiguë; la juxtaposition des deux mots «top» et «shop» pour former un néologisme est inhabituelle; le caractère rime des termes «TOP» et «SHOP» rend la marque mémorisable par les consommateurs et donc apte à indiquer l’origine commerciale; pour ces raisons, la marque possède clairement un caractère distinctif au-delà d’un degré minimal; IV) la marque est dépourvue de signification en ce qui concerne les produits et services refusés énumérés ci-dessus.
La marque est inhabituelle, imaginative, originale et dépourvue de signification claire, déclenchant ainsi, dans l’esprit du public pertinent, un processus cognitif, étant donné que la marque est un néologisme. Pour toutes ces raisons, la marque possède un caractère distinctif au-delà d’un degré minime, mais à tout le moins à un degré minime.
La décision attaquée n’a pas tenu compte, à tort, des nombreux enregistrements de marques de l’Union européenne existants pour la marque «TOPSHOP» détenus par la titulaire de l’enregistrement international qui sont antérieurs au dépôt de
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
31
l’enregistrement international et qui ont été acceptés comme étant intrinsèquement distinctifs.
Les enregistrements «TOPSHOP» existants de la titulaire de l’enregistrement international couvrent une période de 21 ans, avec des demandes déposées en 1996, 2000, 2004, 2009, 2016 et 2017. Au cours de cette période de 21 ans et plus récemment il y a cinq ans, l’Office a considéré que «TOPSHOP» était intrinsèquement enregistrable. En ce qui concerne l’observation selon laquelle les pratiques d’enregistrement évoluent avec le temps, la titulaire de l’enregistrement international fait valoir que la pratique de l’Office pertinente en l’espèce n’a pas changé au cours de cette période de 21 ans et qu’elle n’a certainement pas changé depuis le dernier dépôt de la titulaire de l’enregistrement international en 2017. En outre, la décision attaquée n’est pas suffisamment motivée pour expliquer en quoi les pratiques ont changé, ce qui rendrait désormais la demande dépourvue de caractère distinctif.
Étant donné que l’Office a accepté la marque «TOPSHOP» comme étant intrinsèquement enregistrable pour six demandes distinctes couvrant une période de 21 ans, il démontre que l’affirmation de l’examinateur selon laquelle «il est malheureusement inévitable que des marques douteuses soient parfois enregistrées» ne saurait être correcte lorsque l’Office a considéré «TOPSHOP» comme enregistrable intrinsèquement à six reprises. Si un ou deux enregistrements «douteux» pourraient être considérés comme une anomalie, cela ne saurait être le cas de six enregistrements sur une période considérable. En outre, comme indiqué ci-dessus, aucune explication n’a été fournie dans la décision attaquée quant aux raisons pour lesquelles la perception du public et/ou des habitudes des consommateurs a changé de telle manière que «TOPSHOP» n’est plus distinctif et n’est plus apte à indiquer l’origine commerciale.
Sur cette base et pour les raisons exposées ci-dessus, la décision attaquée s’écarte clairement des pratiques antérieures de l’Office pendant deux décennies, sans motivation. L’examinateur n’a pas respecté les principes d’égalité de traitement, de bonne administration et de sécurité juridique lors de l’examen de la demande et a commis une erreur en concluant que la marque est dépourvue de caractère distinctif.
La décision attaquée contient également des exemples de marques qui ont été refusées par l’Office et qui sont déclarées conformes à la «pratique actuelle de l’Office» et qui sont «conformes au présent refus». Toutefois, cela n’est pas analogue à la demande, étant donné que la marque n’a pas de signification claire, est ambiguë et inhabituelle et ne présente aucun lien ou lien avec les produits et services refusés. En outre, la marque se
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
32 détache de ces exemples en raison de la rime des mots «TOP» et «SHOP» qui rendent la marque mémorisable, accrocheuse et distinctive, permettant à la marque d’indiquer l’origine commerciale.
La titulaire de l’enregistrement international se réserve le droit d’invoquer sa revendication subsidiaire de caractère distinctif acquis au titre de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE et de l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, comme affirmé dans les précédentes observations de la titulaire de l’enregistrement international.
Motifs
11 Sauf indication contraire expresse dans la présente décision, toutes les références au RMUE mentionnées dans cette décision doivent être considérées comme renvoyant au règlement (UE) 2017/1001 (JO 2017 L 154, p. 1), codifiant le règlement (CE) no 207/2009 tel que modifié.
12 Le recours est conforme aux dispositions des articles 66 et 67 et de l’article 68, paragraphe 1, du RMUE. Il est recevable mais non fondé, comme il sera expliqué ci-après.
13 Conformément à l’article 193 du RMUE, la protection est refusée à un enregistrement international désignant l’Union européenne lorsque l’un des motifs absolus de refus en vertu de l’article 7 du RMUEs’applique.
Portée du recours
14 La décision attaquée a fait l’objet d’un recours dans la mesure où la protection de l’enregistrement international a été refusée dans l’Union européenne. Par conséquent, la chambre de recours doit examiner si c’est à bon droit que l’examinateur a refusé la protection de l’enregistrement international sur la base de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, pour tous les produits et services compris dans les classes 3, 8, 9, 14, 16, 18, 20, 24, 21, 23, 25, 26, 45 et 27 et une partie des services compris dans la classe 35, tels qu’énumérés au paragraphe 6 ci-dessus (ci-après les «produits et services refusés»).
Article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE
15 Conformément à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, les marques qui sont dépourvues de caractère distinctif sont refusées à l’enregistrement. En outre, l’article 7, paragraphe 2, du RMUE dispose que ce motif de refus s’applique même s’il n’existe que dans une partie de l’Union européenne. L’idée sous-jacente à l’article 7,
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
33 paragraphe 1, point b), du RMUE coïncide avec la fonction essentielle de la marque, qui est de garantir au consommateur l’identité d’origine par rapport aux produits ou services couverts par la marque.
16 Le motif absolu de refus prévu à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE vise ainsi à assurer que le consommateur puisse, sans confusion possible, distinguer le produit ou le service en cause de ceux qui ont une autre provenance. Une marque possède donc un caractère distinctif au sens de cette disposition s’il est suffisant d’identifier le produit ou le service pour lequel l’enregistrement est demandé comme provenant d’une entreprise déterminée et donc de distinguer ce produit ou ce service de ceux d’autres entreprises, de sorte que le consommateur qui acquiert le produit désigné par cette marque ou auquel le service désigné par cette marque a été fourni peut, en cas d’achat ou de contrat ultérieur, répéter ce choix ou, en cas d’expérience négative,-C 29/04/2004-P, EU:C:2004:260, § 473/01 P; 08/05/2008,-304/06 P, Eurohypo, EU:C:2008:261, § 66; 27/02/2002, T-79/00, LITE, EU:T:2002:42, § 26).
17 Une marque est dépourvue de caractère distinctif si son contenu sémantique indique au consommateur une caractéristique du produit ou du service relative à sa valeur marchande qui, sans être précise, procède d’une information à caractère promotionnel ou publicitaire que le public pertinent percevra en premier lieu en tant que telle, plutôt que comme une indication de l’origine commerciale des produits ou des services en cause (24/06/2015, T-553/14, Extra, EU:T:2015:459, § 17). Il n’est pas nécessaire que la marque informe sur des caractéristiques exactes ou objectivement vérifiables des produits ou services au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE (17/11/2009, T-473/08, Thinking ahead, EU:T:2009:442, § 26).
18 Dans la mesure où les consommateurs pertinents sont peu attentifs si un signe n’indique pas immédiatement l’origine et/ou la destination de l’objet de leur intention d’achat, mais leur donne seulement une information exclusivement promotionnelle et abstraite, ils ne s’attarderont ni à rechercher les différentes fonctions éventuelles du signe ni à le mémoriser en tant que marque (05/12/2002, T-130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 29; 11/12/2012, T-22/12, Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, § 30.
19 Le caractère distinctif d’un signe doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent, qui est constitué par le consommateur moyen de ces produits ou de ces services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé (29/04/2004, C-473/01 P indirects, Tabs, EU:C:2004:260, § 33; 08/05/2008,-304/06 P, Eurohypo, EU:C:2008:261, § 67).
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
34
Le public pertinent et le territoire pertinent
20 Les produits et services pour lesquels la protection est demandée s’adressent à la fois au grand public et à un public de professionnels faisant preuve d’un niveau d’attention moyen à élevé. S’il est vrai que le niveau d’attention du public pertinent spécialisé est, par définition, plus élevé que celui du consommateur moyen, il ne s’ensuit pas nécessairement qu’un caractère distinctif plus faible du signe est suffisant lorsque le public pertinent est spécialisé (07/05/2019,-423/18, vita, EU:T:2019:291, § 14). En outre, le niveau d’attention du public pertinent est relativement faible dans le cas de formules promotionnelles, que le public soit composé du consommateur moyen ou d’un public plus attentif, composé de spécialistes ou de consommateurs avisés (17/01/2013,-582/11, Premium XL, EU:T:2013:24, § 28).
21 Le signe pour lequel la protection est demandée est composé des mots anglais «TOP» et «SHOP». Le public pertinent, par rapport auquel il convient d’apprécier le motif absolu de refus, est le public anglophone de l’Union européenne. Outre l’Irlande et Malte, ce public se compose des États membres dans lesquels, à tout le moins, l’anglais est largement compris, en particulier le Danemark, Chypre, les Pays-Bas, la Finlande et la Suède (09/12/2010,-307/09, Naturally active, EU:T:2010:509, § 26; 20/01/2021, T 253/20-, Il s’agit de lait comme du lait mais fabriqué pour l’être humain, EU:T:2021:21, § 35).
Caractère non distinctif du signe pour lequel la protection est demandée
22 Le public anglophone pertinent, ainsi que l’examinateur l’a estimé à juste titre, comprendra le signe «TOPSHOP» comme ayant la signification suivante: une boutique remarquable ou excellente, comme le confirment les références du dictionnaire Collins Dictionary (voir point 3, 2e tiret, ci-dessus). La Chambre partage l’avis de l’examinatrice selon lequel le signe «TOPSHOP» doit être perçu comme étant composé des termes «TOP» et «SHOP» dans leurs significations les plus directes. Il est constant que, en percevant une marque verbale, le public pertinent décomposera celle-ci en des termes qui, pour lui, comme en l’espèce, suggèrent une signification concrète ou qui ressemblent à des mots qu’il connaît (13/02/2007, T- 256/04, Respicur, EU:T:2007:46, § 57).
23 En effet, le mot «top» signifie «excellent» et, s’il provient de l’anglais, il est également couramment utilisé dans d’autres langues de l’Union européenne et appartient à la catégorie des superlatifs (13/07/2005, T-242/02, TOP, EU:T:2005:284, § 93). Il est communément utilisé dans le langage courant ainsi que dans le commerce en tant que terme laudatif générique et ne saurait être considéré comme apte à identifier l’origine commerciale des produits qu’elle désigne et,
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
35 partant, à exercer la fonction essentielle de la marque (13/07/2005, T- 242/02, TOP, EU:T:2005:284, § 95).
24 Le second mot «shop» est un mot anglais de base compris comme un établissement commercial dans lequel des produits sont vendus ou des services fournis [12/10/2022, T-222/21, Shoppi (fig.)/Shopify, EU:T:2022:633, § 47; 18/12/2023, R 1451/2023-4, OMNISHOP, § 28), mais il s’agit également d’un «lieu pour l’exécution d’un type de travail déterminé; atelier», conformément aux définitions du dictionnaire Collins du Collins Dictionary invoquées par l’examinateur.
25 Dans la mesure où la titulaire de l’enregistrement international soutient que l’appréciation doit être fondée sur la perception globale plutôt que sur les éléments constitutifs du signe, il convient de rappeler que, pour apprécier si une marque est ou non dépourvue de caractère distinctif, il convient de prendre en considération l’impression d’ensemble produite par celle-ci, ce qui implique toutefois, dans un premier temps, lors de cette appréciation globale, d’examiner les éléments constitutifs de cette marque (21/01/2011, T- 310/08, executive edition, EU:T:2011:16, § 28).
26 Lorsque les consommateurs seront confrontés au signe «TOPSHOP» en rapport avec les produits et services refusés, ils le percevront comme une référence au fait que ces produits proviennent d’une excellente boutique et que ces services sont fournis depuis ce lieu. Le simple fait que les éléments constitutifs soient accolés ne modifie pas la signification du signe dans son ensemble et cette signification reste clairement perceptible. La signification dans son ensemble est facile à saisir en rapport avec les produits et services refusés et ne nécessite pas d’opérations mentales supplémentaires. Ainsi que l’examinateur l’a estimé à juste titre, en voyant le signe significatif «TOPSHOP» pour l’ensemble des produits refusés compris dans les classes 3, 8, 9, 14, 16, 18, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27 et 28, le public pertinent supposera immédiatement et sans autre réflexion que ces produits sont proposés par un magasin d’excellence. En ce qui concerne les services refusés compris dans les classes 35, 41, 44 et 45, le public pertinent croira que ces services sont fournis/proposés à partir d’un magasin d’excellence ou d’un excellent endroit pour l’exécution d’un type de travail spécifique. Les produits et services refusés forment une catégorie ou un groupe de produits ou de services d’une homogénéité suffisante pour permettre une telle motivation globale (17/05/2017, C-437/15 P, deluxe, EU:C:2017:380, § 30-31).
27 En particulier, en ce qui concerne les produits refusés compris dans la classe 9, explicitement mentionnés par la titulaire de l’enregistrement international dans le cadre du recours, à savoir des logiciels d’application pour la diffusion en flux decontenus audiovisuels sur l’ internet; publications électroniquestéléchargeables; photographies téléchargeables; les fichiers de musique et d’images téléchargeables
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
36 seront immédiatement compris comme faisant référence à un magasin d’excellence qui propose à la vente ces différents produits.
28 Les clients des services refusés compris dans la classe 35, explicitement mentionnés par la titulaire de l’enregistrement international dans le cadre du recours, à savoir la distribution d’échantillons, ne comprendront pas le mot «TOPSHOP» comme une indication de l’origine commerciale, mais comme une simple déclaration de qualité selon laquelle les services spécifiques sont fournis/proposés à partir d’un magasin d’excellente qualité ou d’un lieu d’excellence pour la réalisation d’un type de travail spécifique.
29 Les services compris dans les classes 41, 44 et 45, explicitement mentionnés par la titulaire de l’enregistrement international dans le cadre du recours, comprennent une variété de services d’ éducation, de formation et de divertissement, des services de conseil en soins de santé et de soins de santé ainsi que des servicesliés au mariage. De même, confronté au signe «TOPSHOP» pour l’ensemble de ces services, le public verra qu’il s’agit d’une référence de qualité que ces services particuliers sont fournis/proposés à partir d’un magasin d’excellente qualité ou d’un excellent endroit pour l’exécution d’un type de travail spécifique dans les domaines susmentionnés.
30 Le signe «TOPSHOP» est dépourvu de signification ou de structure originale, mais véhicule une idée directe, non équivoque et banale d’une caractéristique essentielle des produits et services refusés que le public pertinent percevra en tant que telle, plutôt que comme une information sur la source commerciale unique des produits et services refusés (16/11/2016, R 2562/2015-5, STARSHOP, § 28; 18/12/2023, R 1451/2023-4, OMNISHOP, § 37). Sa signification apparaîtra immédiatement, sans aucun effort d’interprétation de la part du consommateur, qu’il s’agisse d’un client moyen ou professionnel. À cette fin, elle est incapable d’exercer la fonction essentielle d’une marque et ne permet pas au consommateur qui acquiert les produits ou les services en cause de répéter l’expérience, si elle s’avère positive, ou de l’éviter, si elle s’avère négative, lors d’une acquisition ou d’un usage ultérieur.
31 Bien que la titulaire de l’enregistrement international ait fait valoir que le mot «top» a plus de 30 significations différentes et qu’il ne renvoie donc pas à un concept particulier, en référence à la jurisprudence citée au paragraphe 17 ci-dessus, un signe verbal doit être refusé à l’enregistrement en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE s’il sera perçu dans son utilisation possible et le plus probable pour les produits ou services en cause comme un message promotionnel non équivoque et est donc dépourvu de caractère distinctif-(03/09/2020, 214/19, Achtung! (marque fig.), EU:C:2020:632, §-25, 36 de l’arrêt en allemand; 25/04/2013, T- 145/12, ECO Pro, EU:T:2013:220, § 34).
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
37
32 La chambre de recours considère que, dans le contexte de la combinaison «TOPSHOP», au moins une partie non négligeable du public anglophone percevra facilement, et très probablement, le mot «TOP» comme un adjectif qualifiant le substantif «SHOP», soulignant qu’il s’agit d’un magasin d’excellence. Par conséquent, l’examinateur a conclu à juste titre que le consommateur pertinent percevrait simplement la combinaison «TOPSHOP» comme un message laudatif qui met en avant une caractéristique positive des produits et services refusés. Elle ne projete rien d’autre qu’un message promotionnel et ne fonctionne certainement pas en tant que marque (23/09/2009,-396/07, Unique, EU:T:2009:353, § 21-22; 21/01/2011, T- 310/08, Executive edition, EU:T:2011:16, § 30). À cet égard, les termes qui désignent simplement une qualité ou une fonction positive ou attractive particulière des produits et services pertinents doivent être refusés au motif qu’ils sont dépourvus de caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, ce qui est exactement le cas en l’espèce [voir également, bien qu’ils ne lient pas les chambres de recours, les directives de l’Office, Partie B Examen, Section 4 Motifs absolus de refus, Chapitre 3.2 marques non distinctives [article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE].
33 Le public pertinent ne percevra pas la combinaison de l’adjectif «TOP» et du substantif «SHOP» comme inhabituelle mais plutôt comme une expression grammaticalement correcte et significative soulignant une qualité particulière des produits et services pertinents (20/10/2017, R 852/2017-2, Top Wash, § 45, 57-58; 01/12/2017, R 1710/2017-5, TOPSHOES (fig.), § 24, 33-34; 07/02/2018, R 2180/2017-5, TOPPLAY, § 37; 13/06/2022, R 384/2022-5, TOP toy (fig.), § 42, 65). Le public pertinent n’a aucun effort d’interprétation nécessaire pour comprendre instantanément le signe, par rapport aux produits et services refusés, dans sa signification claire et immédiate. Le signe «TOPSHOP» transmet au consommateur pertinent un message simple, clair et sans équivoque, qui ne confère aucune originalité ou prégnance particulière, à exiger au moins une certaine interprétation ou à déclencher un processus cognitif, du point de vue du public anglophone.
34 Le signe «TOPSHOP» est une simple combinaison de deux termes distincts qui n’ont rien d’inhabituel ou de frappant, étant donné qu’il ne fait que combiner les indications apportées par les mots qui le composent. S’il est vrai, comme l’affirme la titulaire de l’enregistrement international, qu’un minimum de caractère distinctif suffit pour conclure qu’une marque possède un caractère distinctif, il est également nécessaire que la marque soit susceptible, au-delà de sa fonction promotionnelle, d’être perçue d’emblée par le public pertinent comme une indication de l’origine commerciale des produits/services pour lesquels la protection est demandée. Toutefois, en l’espèce, le contenu sémantique du signe en cause indique au consommateur une caractéristique des produits et services qui, sans être précise, procède d’une information à caractère promotionnel ou
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
38 publicitaire que le public pertinent percevra en premier lieu en tant que telle, plutôt que comme une indication de l’origine commerciale de ces services [28/06/2017, T-479/16, AROMASENSATIONS (fig.), EU:T:2017:441, § 35].
35 Le signe «TOPSHOP» ne contient aucun élément stylistique supplémentaire susceptible de le rendre plus distinctif. Les mots de rime «TOP» et «SHOP» et le son répétitif «OP» ne sont pas suffisants pour renforcer le caractère distinctif du signe. Il n’y a pas non plus d’espace entre les deux mots constitutifs, ni «l’alternance du son aigu et proche de la lettre * T * avec le son doux et long des lettres * S-H
*», comme le soutient la titulaire de l’enregistrement international. Comme l’examinateur l’a indiqué à juste titre, bien que la rime puisse contribuer à conclure à l’existence d’un caractère distinctif, elle ne garantit pas que la marque sera considérée comme distinctive. Une simple rime comme celle-ci est un élément stylistique courant dans les slogans publicitaires et ne saurait être considérée comme quelque chose qui attirerait l’attention du consommateur.
36 Enfin, la titulaire de l’enregistrement international a fait valoir que le signe «TOPSHOP» est très connu en raison de l’usage long et intensif et de la publicité et fournit des exemples de ses classements et de sa reconnaissance. Étant donné que l’argument de la titulaire de l’enregistrement international est une revendication subsidiaire fondée sur l’article 7, paragraphe 3, du RMUE et sur l’article 2, paragraphe 2, du REMUE, la preuve de l’usage sera examinée une fois que cette décision sera devenue définitive. À cet égard, l’usage effectif du signe n’a pas d’incidence sur son caractère distinctif intrinsèque, qui doit être apprécié uniquement au regard de la représentation qu’il a fournie avec la demande d’enregistrement. Ce n’est que dans le cadre de l’application de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE que l’usage effectif d’un signe dont l’enregistrement est demandé doit être apprécié [02/03/2022, T-86/21, Makelock (fig.), EU:T:2022:107, § 73].
37 En résumé, le public anglophone pertinent comprendra immédiatement le signe «TOPSHOP» comme un message promotionnel non distinctif qui sert simplement à souligner les aspects positifs des produits et services refusés, à savoir que la titulaire de l’enregistrement international fournit des produits qui sont proposés par un magasin et des services d’excellente qualité fournis/proposés à partir d’un magasin d’excellence ou d’un excellent endroit pour la réalisation d’un type de travail spécifique. Le public pertinent n’aura pas tendance à voir dans le signe «TOPSHOP» une quelconque indication de l’origine commerciale.
Enregistrements antérieurs
38 Les enregistrements antérieurs du signe «TOPSHOP»/«TOP SHOP» par l’Office et d’autres juridictions pour des produits et services
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
39 identiques ou similaires ne sauraient modifier l’issue. Les marques enregistrées comprenant l’élément «SHOP», telles que fournies par la titulaire de l’enregistrement international, ne sont pas comparables au cas d’espèce et ne peuvent pas non plus modifier l’issue.
39 Le régime de la marque de l’Union européenne est un système autonome et la légalité des décisions des chambres de recours doit être appréciée uniquement sur la base du RMUE, tel qu’interprété par le juge de l’Union (27/06/2018, T-362/17, FEEL FREE, EU:T:2018:390, § 49; 24/03/2021, T-168/20, CREATHERM/Ceretherm, EU:T:2021:160, § 84). Il ressort également de la jurisprudence que l’Office est tenu d’exercer ses compétences en conformité avec les principes généraux du droit de l’Union. Si, eu égard aux principes d’égalité de traitement et de bonne administration, l’Office doit prendre en considération les décisions déjà prises pour des demandes similaires et s’interroger avec une attention particulière sur le point de savoir s’il y a lieu ou non de décider dans le même sens, l’application de ces principes doit toutefois être conciliée avec le respect du principe de légalité (24/03/2021, T-168/20, Creatherm/Ceretherm, EU:T:2021:160, § 85).
40 Par conséquent, ceux qui cherchent à obtenir la protection dans l’Union d’un signe en tant que marque ne sauraient invoquer à leur profit une illégalité éventuelle commise en faveur d’autrui afin d’obtenir une décision identique. Au demeurant, pour des raisons de sécurité juridique et, précisément, de bonne administration, l’examen de toute demande de marque de l’Union européenne ou d’une désignation de l’Union européenne d’un enregistrement international doit être strict et complet afin d’éviter que des marques ne soient enregistrées de manière indue. Cet examen doit avoir lieu dans chaque cas concret. En effet, l’enregistrement d’un signe dépend de critères spécifiques, applicables dans le cadre des circonstances factuelles du cas d’espèce, destinés à vérifier si le signe en cause ne relève pas d’un motif de refus (10/03/2011,-51/10 P, 1000, EU:C:2011:139, § 77).
41 En tout état de cause, les enregistrements de MUE antérieurs ont été examinés par l’examinateur et non par les chambres de recours; elles ne sont pas motivées, de sorte qu’il est impossible de savoir comment elles pourraient saper le raisonnement de la chambre de recours en l’espèce. Ni les chambres de recours ni le Tribunal ne sauraient aucunement être liés par ces décisions de première instance
[28/06/2017, T-479/16, AROMASENSATIONS (fig.), EU:T:2017:441, § 42]. Les enregistrements en dehors de l’Union européenne ne sont pas non plus contraignants. La chambre de recours n’est pas liée par les décisions des juridictions ou des autorités nationales d’enregistrement, ce qui est d’autant plus vrai que de telles décisions n’ont pas été prises dans un État membre de l’Union européenne, et ce même si elles sont adoptées dans un pays appartenant à la zone linguistique dans laquelle le signe verbal en cause trouve son origine
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
40
(13/02/2008, C-212/07 P, Hairtransfer, EU:C:2008:83, § 43-44; 16/05/2013,-356/11, Equipment, EU:T:2013:253, § 74).
42 Enfin, les pratiques du marché, les langues et les pratiques d’enregistrement évoluent au fil du temps et certaines des marques citées peuvent donc avoir été acceptées car elles ont été considérées comme enregistrables au moment de la demande, ce qui peut toutefois ne pas être le cas aujourd’hui. Lorsque des marques sont effectivement enregistrées contra legem, un mécanisme est en place pour traiter ces affaires, à savoir celle d’une procédure d’annulation. En outre, la chambre de recours observe que le mot «top» est devenu très populaire ces jours, couramment utilisé comme substitut au mot «excellent» auprès du public pertinent, qui comprend des locuteurs anglophones non natifs.
Conclusion
43 À la lumière de ce qui précède, c’est à juste titre que la protection du signe «TOPSHOP» a été refusée pour les produits et services refusés sur la base du motif absolu de refus visé à l’article 7, paragraphe 1, point b), lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 2, du RMUE.
44 La décision attaquée est confirmée et le recours est rejeté.
45 L’affaire est renvoyée à l’examinateur pour suite à donner sur la revendication subsidiaire du caractère distinctif acquis conformément à l’article 7, paragraphe 3, du RMUE.
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
41
Dispositif
Par ces motifs,
LA CHAMBRE
déclare et arrête:
1. Rejette le recours;
2. Renvoie l’affaire à l’examinatrice pour suite à donner à la revendication subsidiaire de la titulaire de l’enregistrement international au titre de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE en ce qui concerne tous les produits et services refusés.
Signature Signature Signature
N. Korjus L. Marijnissen C. Govers
Greffier:
Signature
H. Dijkema
27/03/2024, R 2210/2023-4, TOPSHOP
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Vêtement ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Consommateur ·
- Caractère distinctif ·
- Vente au détail ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent
- Marque antérieure ·
- Logiciel ·
- Point de vente ·
- Service ·
- Gestion ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Pertinent ·
- Union européenne
- Opposition ·
- Marque antérieure ·
- Usage ·
- Union européenne ·
- Preuve ·
- Recours ·
- Italie ·
- Espagne ·
- Délai ·
- Enregistrement
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Base de données ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Hôpitaux ·
- Santé ·
- Confusion ·
- Pertinent
- Jeux ·
- Enregistrement ·
- International ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Logiciel ·
- Classes ·
- Casino ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude
- Similitude ·
- Marque antérieure ·
- Vente au détail ·
- Service ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Sport ·
- Jouet ·
- Caractère distinctif ·
- Produit
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Enregistrement ·
- Vêtement ·
- International ·
- Sport ·
- Caractère distinctif ·
- Consommateur ·
- Produit ·
- Recours ·
- Public
- Marque antérieure ·
- Union européenne ·
- Classes ·
- Produit pétrochimique ·
- Pétrole brut ·
- Gaz naturel ·
- Autriche ·
- Matière première ·
- Graisse ·
- Gaz
- Vente au détail ·
- Ligne ·
- Physique ·
- Service ·
- Informatique ·
- Ordinateur ·
- Éclairage ·
- Site web ·
- Logiciel ·
- Animaux
Sur les mêmes thèmes • 3
- Caractère distinctif ·
- Marque antérieure ·
- Logiciel ·
- Service ·
- Similitude ·
- Élément figuratif ·
- Pertinent ·
- Produit ·
- Classes ·
- Opposition
- Appareil d'éclairage ·
- Sac ·
- Cosmétique ·
- Classes ·
- Voyage ·
- Caractère distinctif ·
- Dictionnaire ·
- Refus ·
- Meubles ·
- Marque
- Union européenne ·
- Marque ·
- Déchéance ·
- Annulation ·
- Fruit ·
- Boisson ·
- Légume ·
- Usage sérieux ·
- Classes ·
- Condiment
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.