Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 29 oct. 2025, n° 003224069 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003224069 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Rejet de l’opposition |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
OPPOSITION N° B 3 224 069
Maxi Di S.r.l., Viale del Lavoro, 20, 37050 Belfiore (VR), Italie (opposante), représentée par Barzanò & Zanardo S.P.A., Via del Commercio, 56, 36100 Vicenza, Italie (mandataire professionnel)
c o n t r e
Harper Hygienics Spółka Akcyjna, Aleje Jerozolimskie 96, Equator II, XIII p., 00-807 Warszawa, Pologne (demanderesse). Le 29/10/2025, la division d’opposition rend la décision suivante
DÉCISION:
1. L’opposition n° B 3 224 069 est rejetée dans son intégralité.
2. L’opposante supporte les dépens.
MOTIFS
Le 18/09/2024, l’opposante a formé opposition à l’encontre de tous les produits visés par la
demande de marque de l’Union européenne n° 19 041 515 (marque figurative). L’opposition est fondée sur l’enregistrement de marque italienne n° 1 471 210
. L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
PREUVE D’USAGE
La demanderesse n’a pas présenté la demande de preuve d’usage sous la forme d’un document distinct, ainsi que l’exige l’article 10, paragraphe 1, du RMDUE.
Par conséquent, la demande de preuve d’usage est irrecevable en vertu de l’article 10, paragraphe 1, du RMDUE.
RISQUE DE CONFUSION — ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, SOUS B), DU RMUE Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, un risque de confusion existe s’il y a un risque que le public puisse croire que les produits ou services en question, en supposant qu’ils portent les marques en question, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises économiquement liées. L’existence d’un risque de confusion dépend d’une appréciation globale
Décision sur l’opposition n° B 3 224 069 Page 2 sur 7
l’appréciation de plusieurs facteurs, qui sont interdépendants. Ces facteurs comprennent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit, et le public pertinent.
a) Les produits
Les produits sur lesquels l’opposition est fondée sont les suivants :
Classe 5 : Coton hydrophile, cotons-tiges – produits pharmaceutiques et vétérinaires ; produits hygiéniques à usage médical ; substances diététiques à usage médical, aliments pour nourrissons ; plaques, matériaux pour pansements ; matériaux pour l’obturation des dents et pour les empreintes dentaires ; désinfectants ; produits pour la destruction des parasites ; fongicides, herbicides.
Classe 16 : Disques démaquillants en papier, disques démaquillants en papier, lingettes humides
- papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes ; imprimés ; articles de reliure ; photographies ; articles de papeterie ; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage ; matériel pour artistes ; pinceaux ; fournitures de bureau et pour machines à écrire (à l’exception des meubles) ; matériel d’instruction ou d’enseignement (à l’exception des appareils) ; matières plastiques pour l’emballage (non comprises dans d’autres classes) ; caractères typographiques ; clichés.
Les produits contestés sont les suivants :
Classe 3 : Produits de toilette ; huiles essentielles ; produits cosmétiques ; crèmes pour le corps ; crèmes pour le visage à usage cosmétique ; produits cosmétiques pour enfants ; lotions pour le corps ; masques pour la peau
[produits cosmétiques] ; masques faciaux ; savons ; lotions capillaires ; shampooings ; boules de coton à usage cosmétique ; dentifrices ; ouate de coton à usage cosmétique ; mouchoirs parfumés ; lingettes cosmétiques pré-humidifiées ; lingettes imprégnées de produits cosmétiques ; lingettes imprégnées de lotions cosmétiques ; lingettes imprégnées d’un détergent pour le nettoyage ; lingettes pour bébés ; lingettes incorporant des préparations nettoyantes ; lingettes imprégnées d’un nettoyant pour la peau ; lingettes en papier imprégnées pour le nettoyage de la vaisselle ; préparations pour douches vaginales à usage sanitaire personnel ou déodorant [produits de toilette] ; produits de soins pour bébés (non médicamenteux -) ; cotons-tiges multi-usages à usage personnel ; nettoyants pour les mains ; lingettes imprégnées pour le nettoyage [non médicamenteuses, à usage corporel] ; lingettes jetables imprégnées de composés nettoyants pour le visage ; lingettes imprégnées d’huiles essentielles, à usage cosmétique ; lingettes humides à usage sanitaire et cosmétique ; lingettes imprégnées de préparations démaquillantes ; lingettes nettoyantes pour l’hygiène féminine ; nettoyants pour l’hygiène intime personnelle, non médicamenteux ; lotions démaquillantes ; préparations démaquillantes ; préparations de lavage à usage domestique ; détergents ménagers ; démaquillants pour les yeux ; agents de nettoyage à usage domestique ; gels démaquillants ; laits démaquillants ; préparations pour la lessive.
Classe 5 : Couches de bain jetables pour enfants et nourrissons ; couches pour bébés ; couches-culottes pour bébés ; couches jetables ; couches pour bébés et personnes incontinentes ; serviettes hygiéniques ; produits d’hygiène féminine ; couches de bain pour bébés ; culottes d’apprentissage jetables en cellulose
Décision sur l’opposition n° B 3 224 069 Page 3 sur 7
pour nourrissons; couches en papier; cotons-tiges à usage médical; lingettes imprégnées de répulsifs pour insectes; lingettes imprégnées médicamenteuses; lingettes imprégnées antiseptiques; lingettes désinfectantes. Classe 16: Papier à usage domestique; serviettes de toilette en papier; lingettes en cellulose; papier grossier [pour usage de toilette]; tampons démaquillants en papier; serviettes de visage en papier; lingettes en papier; mouchoirs en papier à usage cosmétique; mouchoirs en papier pour le démaquillage; gants de toilette en papier; mouchoirs en papier; papier hygiénique; mouchoirs. Pour des raisons d’économie de procédure, la division d’opposition ne procédera pas à une comparaison complète des produits énumérés ci-dessus. L’examen de l’opposition se déroulera comme si tous les produits contestés étaient identiques à ceux de la marque antérieure, ce qui, pour l’opposant, constitue la meilleure perspective sous laquelle l’opposition peut être examinée.
b) Public pertinent — degré d’attention
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est réputé être normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de tenir compte du fait que le degré d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, point 26).
En l’espèce, les produits présumés identiques s’adressent principalement au grand public, mais certains d’entre eux visent également les professionnels. Le degré d’attention peut varier de faible à moyen à élevé, en fonction de la nature des produits, de la fréquence d’achat et de leur prix, et selon qu’ils concernent ou non la santé du consommateur.
c) Les signes
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Italie.
L’appréciation globale de la similitude visuelle, phonétique ou conceptuelle des marques en cause doit être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant
Décision sur opposition n° B 3 224 069 Page 4 sur 7
à l’esprit, en particulier, leurs éléments distinctifs et dominants (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23).
L’élément « COTTON » inclus dans les deux marques est un mot anglais relativement connu, couramment utilisé dans la commercialisation de divers produits, signifiant, par exemple, « a plant grown in warm countries for the soft white hairs around its seeds that are used to make cloth and thread » (informations extraites des Oxford Learner’s Dictionaries le 17/10/2025 à l’adresse https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/cotton_1?q=cotton) ou « thread or cloth made from the fibres of the cotton plant » (informations extraites du Cambridge Dictionary le 17/10/2025 à l’adresse https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cotton). L’élément « COTTON » sera compris par le public pertinent en Italie soit parce qu’il s’agit d’un mot anglais relativement courant, soit par son équivalent italien, qui est assez similaire, à savoir « cotone » (informations extraites du Collins Dictionary le 17/10/2025 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/cotton). Cet élément fait référence au matériau dont les produits pertinents sont (ou peuvent potentiellement être) faits, ou à leur composition ou à leur utilisation prévue (pour une utilisation avec des produits faits de, ou contenant, du coton), ou, en général, fait référence à l’aspect/la nature doux, semblable au coton, des produits. Par conséquent, l’élément est faible, à des degrés divers, pour tous les produits pertinents couverts par les deux marques.
De même, les éléments figuratifs des marques représentant une plante/fleur de coton ou des feuilles sont également faibles, à des degrés divers, pour tous les produits pertinents pour les mêmes raisons.
L’élément verbal « CLOU » sera compris par le public pertinent comme « point culminant » ou comme la partie la plus intéressante (par exemple, d’un spectacle ou d’un événement sportif) (informations extraites du Collins Dictionary le 17/10/2025 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/clou). Comme cet élément n’a pas de relation claire avec les produits pertinents, il est distinctif dans une mesure moyenne. L’expression « COTTON CLOU » dans son ensemble n’a pas de signification spécifique autre que celles de ses éléments individuels.
La stylisation de l’écriture dans laquelle les éléments verbaux « COTTON CLOU » sont rédigés est assez fantaisiste et élaborée, et est, par conséquent, distinctive dans une mesure moyenne.
S’agissant du signe contesté, l’élément « COTTON » est faible, comme mentionné ci-dessus. L’élément « IN » est une préposition italienne ayant à peu près la même signification qu’en anglais, telle que « in, inside, to, into, by, made of » (informations extraites du Collins Dictionary le 17/10/2025 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/in). Par conséquent, étant donné que cet élément est lié à l’élément suivant « COTTON », qui fait référence au type de fil/matériau, il est également faible.
Les éléments verbaux du signe contesté « IN COTTON » sont représentés en caractères majuscules standard, ce qui signifie que cette stylisation n’aura pas d’impact particulier sur les consommateurs.
Les marques ne comportent aucun élément qui pourrait être considéré comme clairement plus dominant que d’autres éléments.
Décision sur opposition n° B 3 224 069 Page 5 sur 7
Sur le plan visuel, les signes coïncident dans l’élément faible « COTTON » et l’élément figuratif faible représentant une plante/fleur de coton, bien que stylisé différemment. Les marques diffèrent à tous les autres égards, à savoir l’élément verbal « CLOU » dans la marque antérieure et l’élément « IN » ainsi que les feuilles au bas du signe contesté, ainsi que dans la stylisation visuelle et la structure globales des marques. Par conséquent, les signes ne sont visuellement similaires qu’à un faible degré. Sur le plan phonétique, la prononciation des signes coïncide dans le son des lettres
‛COTTON', présentes à l’identique dans les deux signes et formant un élément faible. La prononciation diffère dans le son des lettres ‛CLOU’ (formant un élément distinctif) du signe antérieur et le son des lettres « IN » (formant un élément faible) de la marque contestée, qui n’ont pas d’équivalents dans la marque de l’autre partie. Étant donné que les marques seront lues de haut en bas, « COTTON CLOU » et « IN COTTON », le début et la fin des marques sonnent différemment. Par conséquent, les signes ne sont phonétiquement similaires qu’à un faible degré. Sur le plan conceptuel, il est fait référence aux affirmations précédentes concernant le contenu sémantique véhiculé par les marques. Les deux signes seront associés aux concepts de « COTTON » et d’une plante/fleur de coton, mais étant donné que ces éléments sont faibles, leur impact sur la comparaison conceptuelle des signes est limité. Les marques diffèrent par le concept distinctif de « CLOU » de la marque antérieure et le concept faible de « IN » du signe contesté. Par conséquent, les signes ne sont conceptuellement similaires qu’à un faible degré. Les signes ayant été jugés similaires dans au moins un aspect de la comparaison, l’examen du risque de confusion se poursuivra.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs à prendre en compte dans l’appréciation globale du risque de confusion.
L’opposant n’a pas expressément allégué que sa marque était particulièrement distinctive en raison d’un usage intensif ou de sa renommée. Par conséquent, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif per se. En l’espèce, la marque antérieure dans son ensemble n’a pas de signification pour aucun des produits en cause du point de vue du public sur le territoire pertinent. Par conséquent, le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme normal, malgré la présence de certains éléments faibles dans la marque, comme indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
Les produits ont été considérés comme identiques, et ils s’adressent au grand public et aux professionnels, dont le degré d’attention varie de faible à moyen à élevé. La marque antérieure présente un degré de caractère distinctif normal. Les signes sont visuellement, phonétiquement et conceptuellement similaires à un faible degré.
Décision sur opposition n° B 3 224 069 Page 6 sur 7
La coïncidence dans l’élément « COTTON » et dans l’élément figuratif d’une plante/fleur de coton est insuffisante pour créer une confusion entre les marques dans l’esprit du public. Les éléments distincts des marques sont clairement perceptibles et suffisants pour exclure tout risque de confusion entre les marques, compte tenu également du fait que l’élément commun « COTTON » et l’élément figuratif d’une plante/fleur de coton sont de caractère distinctif limité pour le public pertinent et qu’ils ne constituent pas l’élément dominant des signes. L’opposant se réfère à des décisions antérieures de l’Office pour étayer ses arguments. Toutefois, l’Office n’est pas lié par ses décisions antérieures, chaque affaire devant être traitée séparément et en fonction de ses particularités. Cette pratique a été pleinement confirmée par le Tribunal, qui a déclaré que, selon une jurisprudence constante, la légalité des décisions doit être appréciée uniquement par rapport au RMCUE, et non par rapport à la pratique de l’Office dans des décisions antérieures (30/06/2004, T-281/02, Mehr für Ihr Geld, EU:T:2004:198). Même si les décisions antérieures de l’Office ne sont pas contraignantes, leur motivation et leur résultat doivent néanmoins être dûment pris en considération lors de la décision sur une affaire particulière. En l’espèce, les affaires antérieures invoquées par l’opposant ne sont pas pertinentes pour la présente procédure. Cela s’explique par le fait qu’elles concernent des marques différentes (avec des éléments verbaux différents et des degrés de caractère distinctif différents) et, par conséquent, le résultat obtenu dans ces affaires antérieures ne peut être automatiquement appliqué dans la présente procédure. Compte tenu de tout ce qui précède, même en supposant que les produits soient identiques, il n’existe aucun risque de confusion dans l’esprit du public. Par conséquent, l’opposition doit être rejetée.
DÉPENS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMCUE, la partie qui succombe dans une procédure d’opposition supporte les taxes et les frais exposés par l’autre partie.
L’opposant étant la partie qui succombe, il doit supporter les frais exposés par le demandeur au cours de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 7, du RMCUE et à l’article 18, paragraphe 1, sous c), i), du RMCUEIR, les frais à payer au demandeur sont les frais de représentation, qui doivent être fixés sur la base du taux maximal y figurant. En l’espèce, le demandeur n’a pas désigné de représentant professionnel au sens de l’article 120 du RMCUE et n’a donc pas exposé de frais de représentation.
La division d’opposition
Décision sur opposition nº B 3 224 069 Page 7 sur 7
Saida CRABBE Vít MAHELKA Gilberto MACIAS BONILLA
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie lésée par la présente décision a le droit de former un recours contre la présente décision. Conformément à l’article 68 du RMUE, une déclaration de recours doit être déposée par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de la notification de la présente décision. Elle doit être déposée dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. La déclaration de recours n’est réputée déposée qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque ·
- Consommateur ·
- Produit ·
- Enregistrement ·
- Animaux ·
- Service ·
- Union européenne ·
- Cible ·
- Caractère distinctif ·
- Boisson
- Film ·
- Enregistrement ·
- Marque ·
- Service ·
- Signification ·
- Caractère distinctif ·
- Recours ·
- Slogan ·
- Demande ·
- Cinéma
- Opposition ·
- Droit antérieur ·
- Marque antérieure ·
- Union européenne ·
- Enregistrement ·
- Recours ·
- Espagne ·
- Base juridique ·
- Frais de représentation ·
- Demande
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Vanne ·
- Marque antérieure ·
- Machine ·
- Métal ·
- Distinctif ·
- Industrie ·
- Similitude ·
- Classes ·
- Gaz ·
- Consommateur
- Jeux ·
- Service ·
- Logiciel ·
- Informatique ·
- Marque antérieure ·
- Classes ·
- Produit ·
- Divertissement ·
- Livre ·
- Électronique
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Union européenne ·
- Similitude ·
- Pertinent ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Degré ·
- Produit ·
- Public
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Service ·
- Union européenne ·
- Marque antérieure ·
- Risque de confusion ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Pertinent ·
- Annulation ·
- Confusion ·
- Classes
- Jeux ·
- Service ·
- Divertissement ·
- Logiciel ·
- Marque antérieure ·
- Informatique ·
- Enregistrement ·
- Ligne ·
- Video ·
- Distinctif
- Marque antérieure ·
- Similitude ·
- Polices de caractères ·
- Caractère distinctif ·
- Enregistrement ·
- Pertinent ·
- Recours ·
- Union européenne ·
- Caractère ·
- Produit
Sur les mêmes thèmes • 3
- Pourvoi ·
- Union européenne ·
- Développement ·
- Question ·
- Marque ·
- Jurisprudence ·
- Apparence ·
- Ordonnance ·
- Erreur de droit ·
- Règlement
- Marque ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Pharmacie ·
- Union européenne ·
- Consommateur ·
- Produit ·
- Enregistrement ·
- Pharmaceutique ·
- Dictionnaire
- Casque ·
- Marque ·
- Consommateur ·
- Caractère distinctif ·
- Produit ·
- Air ·
- Pertinent ·
- Utilisateur ·
- Marches ·
- Recours
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.