Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 17 juil. 2025, n° 003217132 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003217132 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus partiel de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
OPPOSITION N° B 3 217 132
Modern Industrial & Trading Investment Co. Ltd (Mitico), Reef Damascus, Doma Aldwair, Free Zone, Damas, Syrie (opposante), représentée par Ingenias, Av. Diagonal, 514, 1-4, 08006 Barcelone, Espagne (mandataire professionnel)
c o n t r e
Mohsen Aliakbar Razaghi, Im Lohauser Feld 51, 40474 Düsseldorf, Allemagne (titulaire), représenté par Philipp Henrichs, Wilhelmshofallee 83, 47800 Krefeld, Allemagne (mandataire professionnel). Le 17/07/2025, la division d’opposition rend la
DÉCISION:
1. L’opposition n° B 3 217 132 est partiellement accueillie, à savoir pour les produits et services contestés suivants:
Classe 30: Tisanes; chocolat; produits à base de chocolat; sirops et mélasses; thés et cacao et leurs succédanés.
Classe 32: Boissons gazeuses non alcooliques aromatisées; boissons non alcooliques aromatisées au café; boissons non alcooliques aromatisées au thé; boissons non alcooliques à base de fruits aromatisées au thé; boissons à base de noix et de soja; jus; sirops et autres préparations non alcooliques pour faire des boissons; boissons non alcooliques; préparations non alcooliques pour faire des boissons. Classe 35: services de vente au détail de boissons non alcooliques; services de vente au détail de boissons alcooliques; services de vente au détail de café; services de vente au détail de préparations pour faire des boissons; services de vente au détail de thés; services de vente en gros de café; services de vente en gros de cacao; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons alcooliques; services de vente en gros de thés; services de vente en gros de boissons non alcooliques; services de vente en gros de boissons alcooliques (à l’exception de la bière). Classe 43: Services de restauration.
2. L’enregistrement international n° 1 782 793 est refusé à la protection dans l’Union européenne pour tous les produits et services susmentionnés. Il peut être maintenu pour les produits et services restants.
3. Chaque partie supporte ses propres dépens.
Décision sur opposition nº B 3 217 132 Page 2 sur 14
MOTIFS
Le 16/05/2024, l’opposant a formé opposition contre tous les produits et services de l’enregistrement international désignant l’Union européenne
nº 1 782 793 (marque figurative). L’opposition est fondée, entre autres, sur
l’enregistrement de marque de l’Union européenne nº 8 155 624 (marque figurative). L’opposant a invoqué l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
RISQUE DE CONFUSION — ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, SOUS B), DU RMUE Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, un risque de confusion existe s’il y a un risque que le public puisse croire que les produits ou services en question, en supposant qu’ils portent les marques en question, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises économiquement liées. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation globale de plusieurs facteurs, qui sont interdépendants. Ces facteurs incluent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit, et le public pertinent. L’opposition est fondée sur plus d’une marque antérieure. La division d’opposition estime approprié d’examiner d’abord l’opposition par rapport à l’enregistrement de marque de l’Union européenne nº 8 155 624 de l’opposant.
a) Les produits et services
Les produits sur lesquels l’opposition est fondée sont les suivants :
Classe 29 : Lait, produits laitiers, yaourt ; fromage ; huiles et graisses comestibles ; viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande ; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits ; gelées, marmelades, compotes ; œufs ; conserves et cornichons ; salades au vinaigre ; chips de pommes de terre. Classe 30 : Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farine et préparations faites de céréales, pain, biscuits, pâtisserie et confiserie, bonbons, glaces comestibles, miel, sirop de mélasse, pâte, farine, levure de boulanger, poudre à lever, sel, moutarde, vinaigre, poivre, sauces (condiments), épices ; glace ; chocolat ; gomme ; toutes sortes d’amuse-gueules à base de maïs et de blé. Classe 32 : Eaux minérales et naturelles, boissons à base d’orge, bières sans alcool, eaux gazeuses sans alcool de toutes sortes et saveurs, notamment aux goûts (cola, ananas, mangue, orange, citron, sans saveur, pomme, cocktail de fruits, tropical, boisson énergisante, fraise, fruits, limonade, grenade), et toutes
Décision sur l’opposition n° B 3 217 132 Page 3 sur 14
types de boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue), et concentrés de jus non alcoolisés et concentrés pour la fabrication de jus non alcoolisés de tous types, poudres et pâtes pour la fabrication de sirops non alcoolisés.
Les produits et services contestés sont les suivants :
Classe 30 : Tisanes ; chocolat ; produits à base de chocolat ; barres de chocolat ; pain ; pâtisseries, gâteaux, tartes et biscuits ; barres de céréales et barres énergétiques ; cire d’abeille comestible ; miel ; succédanés de miel ; rayons de miel comestibles ; miel naturel ; rayons de miel bruts ; sirops et mélasse ; produits de grignotage à base de céréales ; café, thés et cacao et leurs succédanés ; sels, assaisonnements, arômes et condiments ; crèmes glacées, yaourts glacés et sorbets.
Classe 32 : Boissons gazeuses non alcoolisées aromatisées ; boissons non alcoolisées aromatisées au café ; boissons non alcoolisées aromatisées au thé ; boissons non alcoolisées à base de fruits aromatisées au thé ; boissons à base de noix et de soja ; jus ; sirops et autres préparations non alcoolisées pour faire des boissons ; boissons non alcoolisées ; préparations non alcoolisées pour faire des boissons.
Classe 35 : Services de vente au détail de produits alimentaires ; services de vente au détail de denrées alimentaires ; services de vente au détail de boissons non alcoolisées ; services de vente au détail de boissons alcoolisées ; services de vente au détail de vaisselle ; services de vente au détail de
tasses et verres ; services de vente au détail de vêtements ; services de vente au détail de café ; services de vente au détail d’appareils de cuisine ; services de vente au détail de préparations pour faire des boissons ; services de vente au détail de
thés ; services de vente au détail d’équipements électroniques domestiques ; services de vente au détail d’équipements électriques domestiques ; services de vente au détail de
ustensiles de cuisson ; services de vente au détail de coutellerie ; services de vente en gros de
équipements de cuisson des aliments ; services de vente en gros de vêtements ; services de vente en gros de coutellerie ; services de vente en gros de vaisselle ; services de vente en gros de café ; services de vente en gros de cacao ; services de vente en gros d’ustensiles de cuisson ; services de vente en gros de
appareils de cuisine ; services de vente en gros de denrées alimentaires ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons alcoolisées ; services de vente en gros de tasses et verres ; services de vente en gros de thés ; services de vente en gros de boissons non alcoolisées ; services de vente en gros de
boissons alcoolisées (à l’exception de la bière).
Classe 43 : Services de restauration et de boissons.
À titre liminaire, il convient de noter que, conformément à l’article 33, paragraphe 7, du RMCUE, les produits ou les services ne sont pas considérés comme étant similaires ou dissemblables les uns des autres au motif qu’ils figurent dans la même classe ou dans des classes différentes selon la classification de Nice.
Les facteurs pertinents pour la comparaison des produits ou des services comprennent, entre autres, leur nature, leur destination, leur mode d’utilisation et leur caractère concurrent ou complémentaire (les « critères Canon »). Il est également nécessaire de prendre en considération, outre les critères Canon, d’autres facteurs, à savoir les canaux de distribution, le public pertinent et l’usage
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 4 sur 14
origine des produits ou des services (02/06/2021, T-177/20, Hispano Suiza / Hispano Suiza, EU:T:2021:312, § 21-22).
Produits contestés de la classe 30
Café, thés et cacao; chocolat; pain; pâtisseries; biscuits (cookies); crèmes glacées; sels sont contenus à l’identique dans les deux listes de produits (y compris les synonymes).
Les tisanes contestées sont incluses dans la catégorie générale du thé de l’opposant. Par conséquent, elles sont identiques.
Les produits à base de chocolat contestés incluent, en tant que catégorie plus large, et les barres de chocolat contestées sont incluses dans, le chocolat de l’opposant. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office la catégorie générale des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les barres de céréales et barres énergétiques contestées; produits de grignotage à base de céréales; gâteaux; tartes sont inclus dans la catégorie générale des préparations à base de céréales de l’opposant. Par conséquent, ils sont identiques.
Le miel contesté; miel naturel sont identiques au miel de l’opposant parce qu’ils sont contenus à l’identique dans les deux listes ou parce qu’ils sont inclus dans la catégorie générale de l’opposant.
Les sirops et mélasses contestés incluent, en tant que catégories plus larges, le sirop de mélasse de l’opposant. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office les catégories générales des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les assaisonnements contestés incluent, en tant que catégorie plus large, les épices de l’opposant. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office la catégorie générale des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les succédanés contestés (café) incluent, en tant que catégorie plus large, le café artificiel de l’opposant. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office la catégorie générale des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les condiments contestés incluent, en tant que catégorie plus large, les sauces (condiments) de l’opposant. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office la catégorie générale des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les sorbets contestés sont au moins similaires à un degré élevé aux crèmes glacées de l’opposant parce qu’ils coïncident au moins quant à la finalité, aux canaux de distribution, au public pertinent et au producteur.
Les succédanés contestés (thés et cacao) sont similaires à un degré élevé au thé; cacao de l’opposant, respectivement. Ils coïncident quant à la finalité, aux canaux de distribution, au public pertinent et au producteur.
Decision on Opposition No B 3 217 132 Page 5 of 14
Les yaourts glacés contestés sont similaires à un degré élevé aux crèmes glacées de l’opposant car ils coïncident quant à leur finalité, leurs canaux de distribution, leur public pertinent et leur producteur. En outre, ils sont en concurrence.
La cire d’abeille comestible contestée; les succédanés de miel; les rayons de miel comestibles; les rayons de miel bruts sont similaires au miel de l’opposant car ils coïncident quant à leurs canaux de distribution, leur public pertinent et leur producteur.
Les arômes contestés sont similaires aux épices de l’opposant. Les arômes sont des produits (tels que des extraits et des essences) non destinés à être consommés en tant que tels, qui sont ajoutés aux denrées alimentaires ou aux boissons afin de leur conférer ou de modifier leur goût et/ou leur odeur. D’autre part, les épices (telles que le paprika ou la cannelle) sont des produits végétaux séchés ayant des propriétés aromatisantes qui sont également utilisés pour conférer un goût et/ou une odeur aux aliments. Par conséquent, ces produits ont la même finalité et le même mode d’utilisation. En outre, ils visent le même public et sont susceptibles d’être distribués par les mêmes canaux.
Produits contestés de la classe 32
Les boissons gazeuses non alcoolisées aromatisées contestées; les boissons non alcoolisées à base de fruits aromatisées au thé; les jus; les boissons non alcoolisées sont au moins similaires à toutes les boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue) de l’opposant car elles coïncident au moins quant aux producteurs, au public pertinent, à la finalité et aux canaux de distribution.
Les sirops et autres préparations non alcoolisées pour faire des boissons contestés; les préparations non alcoolisées pour faire des boissons comprennent, en tant que catégories plus larges, les concentrés de jus non alcoolisés de l’opposant et les concentrés pour faire des jus non alcoolisés de tous types, les poudres et les pâtes pour faire des sirops non alcoolisés. Étant donné que la division d’opposition ne peut pas disséquer d’office les catégories larges des produits contestés, ceux-ci sont considérés comme identiques aux produits de l’opposant.
Les boissons non alcoolisées aromatisées au café contestées; les boissons non alcoolisées aromatisées au thé sont similaires à toutes les boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue) de l’opposant car elles coïncident quant à leur finalité, leurs canaux de distribution, leur public pertinent et leur producteur. Elles coïncident également quant à leur mode d’utilisation.
Les boissons à base de noix et de soja contestées sont similaires à un faible degré à toutes les boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue) de l’opposant car elles coïncident quant à leur finalité, leurs canaux de distribution et leur public pertinent.
Services contestés de la classe 35
Les services de vente au détail concernant la vente de produits spécifiques sont similaires à un degré moyen à ces produits spécifiques. Bien que la nature, la finalité et le mode d’utilisation de ces produits et services ne soient pas les mêmes, ils sont similaires car ils sont complémentaires et les services sont généralement offerts aux mêmes endroits où les produits sont proposés à la vente. En outre, ils visent le même public. Les mêmes principes s’appliquent aux services rendus en relation avec d’autres types de services qui consistent exclusivement en des activités tournant autour de la vente effective de produits, tels que les services de vente en gros.
Décision sur l’opposition n° B 3 217 132 Page 6 sur 14
Par conséquent, les services de vente au détail contestés de produits alimentaires; les services de vente au détail de denrées alimentaires; les services de vente en gros de denrées alimentaires sont similaires au pain de l’opposant de la classe 30.
Les services de vente au détail contestés de boissons non alcoolisées; les services de vente au détail de préparations pour faire des boissons; les services de vente en gros de préparations pour faire des boissons; les services de vente en gros de boissons non alcoolisées sont similaires à toutes les sortes de boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue) de l’opposant, ainsi qu’aux concentrés de jus non alcoolisés et aux concentrés pour la fabrication de jus non alcoolisés de toutes sortes, aux poudres et aux sirops concentrés pour la fabrication de sirops non alcoolisés de la classe 32.
Les services de vente au détail contestés de café; les services de vente en gros de café sont similaires au café de l’opposant de la classe 30.
Les services de vente au détail contestés de thés; les services de vente en gros de thés sont similaires au thé de l’opposant de la classe 30.
Les services de vente en gros contestés de cacao sont similaires au cacao de l’opposant de la classe 30.
En outre, il existe un faible degré de similarité entre les services de vente au détail/en gros concernant des produits spécifiques et d’autres produits qui sont soit très similaires, soit similaires à ces produits spécifiques. Cela est dû au lien étroit qui existe entre eux sur le marché du point de vue des consommateurs. Les consommateurs sont habitués à ce qu’une variété de produits très similaires ou similaires soient regroupés et proposés à la vente dans les mêmes magasins spécialisés ou dans les mêmes rayons de grands magasins ou de supermarchés.
En outre, ils intéressent les mêmes consommateurs.
À cet égard, les services de vente en gros contestés de préparations pour faire des boissons alcoolisées sont similaires à un faible degré aux concentrés de jus non alcoolisés et aux concentrés pour la fabrication de jus non alcoolisés de toutes sortes, aux poudres et aux sirops concentrés pour la fabrication de sirops non alcoolisés de l’opposant de la classe 32, car ils sont regroupés et proposés à la vente dans les mêmes magasins spécialisés ou dans les mêmes rayons de grands magasins ou de supermarchés.
Les services de vente au détail contestés de boissons alcoolisées; les services de vente en gros de boissons alcoolisées (à l’exception de la bière) sont similaires à un faible degré aux bières sans alcool de l’opposant de la classe 32, car ils sont regroupés et proposés à la vente dans les mêmes magasins spécialisés ou dans les mêmes rayons de grands magasins ou de supermarchés.
Toutefois, les services de vente au détail contestés de vaisselle; les services de vente au détail de tasses et verres; les services de vente au détail de vêtements; les services de vente au détail d’appareils de cuisine; les services de vente au détail d’équipements électroniques domestiques; les services de vente au détail d’équipements électriques domestiques; les services de vente au détail d’ustensiles de cuisson; les services de vente au détail de coutellerie; les services de vente en gros d’équipements de cuisson des aliments; les services de vente en gros de vêtements; les services de vente en gros de coutellerie; les services de vente en gros de vaisselle; les services de vente en gros d’ustensiles de cuisson; les services de vente en gros d’appareils de cuisine; les services de vente en gros de tasses et verres et les produits de l’opposant ne sont pas similaires. Outre le fait qu’ils sont de nature différente,
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 7 sur 14
étant donné que les services sont immatériels alors que les produits sont matériels, ils répondent à des besoins différents. Les services de vente au détail consistent à rassembler et à proposer à la vente une grande variété de produits différents, permettant ainsi aux consommateurs de satisfaire commodément différents besoins d’achat en un seul endroit. Tel n’est pas l’objet des produits. En outre, ces produits et services ont des modes d’utilisation différents et ne sont ni en concurrence ni complémentaires. Une similitude entre des services de vente au détail de produits spécifiques couverts par une marque et d’autres produits couverts par une autre marque ne peut être constatée que lorsque les produits concernés par les services de vente au détail et les autres produits couverts par l’autre marque sont proposés dans les mêmes points de vente, appartiennent au même secteur de marché et intéressent les mêmes consommateurs. En l’espèce, ces conditions ne sont pas remplies puisque les produits en cause sont dissemblables. Services contestés de la classe 43 La fourniture contestée de produits alimentaires et de boissons est similaire à un faible degré à toutes les boissons non alcoolisées à base de jus de fruits naturels (pomme, citron, orange, fruits, cocktail, grenade, ananas, mangue) de la classe 32 de l’opposant, car elles coïncident en termes de canaux de distribution, de producteur/fournisseur. En outre, elles peuvent être complémentaires.
b) Public pertinent — degré d’attention
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est réputé être normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de tenir compte du fait que le degré d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, point 26).
En l’espèce, les produits et services jugés identiques ou (du moins) similaires à des degrés divers visent le grand public et les clients professionnels ayant des connaissances ou une expertise professionnelles spécifiques.
Le degré d’attention est considéré comme moyen.
c) Les signes
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 8 sur 14
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale de la similitude visuelle, phonétique ou conceptuelle des marques en cause doit être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, de leurs éléments distinctifs et dominants (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23). Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure peut être invoquée dans une procédure d’opposition contre toute demande d’enregistrement d’une marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, même si ce n’est qu’en ce qui concerne la perception des consommateurs dans une partie de l’Union européenne (18/09/2008, C-514/06 P, ARMAFOAM / NOMAFOAM, EU:C:2008:511, § 57). Cela s’applique par analogie aux enregistrements internationaux désignant l’Union européenne. Par conséquent, un risque de confusion pour seulement une partie du public pertinent de l’Union européenne est suffisant pour rejeter la demande contestée. L’élément commun « MASTER » sera compris par la partie anglophone du public pertinent comme désignant une personne hautement qualifiée ou expérimentée dans un art, un métier ou une activité particulière. Cette signification est susceptible d’être perçue de manière similaire dans toute l’Union européenne, car le terme a des traductions directes ou étroitement équivalentes dans de nombreuses langues de l’UE. Par exemple, le public bulgarophone l’associerait à майстор (maystor), le public néerlandais à meester, le public français à maître, le public allemand à Meister et le public espagnol à maestro. Ces équivalents renforcent la compréhension de « MASTER » comme désignant l’expertise ou la compétence (Voir : 08/07/2015, T-436/12, Rock & Rock / Rock et al., EU:T:2015:477, §§ 42–44 ; et 12/10/2022, R 723/2022-4, METALMASTER (fig.) / metal master (fig.) et al., § 32.). En outre, sur la base de faits notoires, il est également relevé qu’une telle signification sera également comprise dans au moins certains des territoires en raison de la popularité de l’émission de télévision compétitive « MasterChef », originaire du Royaume-Uni et portant le même nom dans les pays de l’UE. Compte tenu de ce qui précède, l’élément coïncidant « MASTER » est laudatif car il suggère que les produits proviennent de producteurs exceptionnellement qualifiés et sont conformes à des normes de qualité élevées. Par conséquent, l’élément est faible. (Voir décision de la deuxième Chambre de recours 15/04/2024, R 1587/2023-2, Master Italy / HOLLAND MASTER ). L’élément « PLUS » de la marque antérieure est un mot latin utilisé, entre autres, en anglais courant et il est compris universellement, y compris par le public analysé (27/02/2018, R 1454/2017-4, Oneplus (fig.) / ONE + SYSTEM (fig.), § 50). Cet élément est de nature laudative ou augmentative, dans la mesure où, en général, il indique une qualité ou une quantité accrue (26/11/2007, R 435/2007-1, PLUS ; 16/11/2015, R 2187/2013-2, FILM PLUS / CINE+ et al., § 50, 07/07/2016, R 1685/2015-1, MobiPlus / Plus, § 41). Par conséquent, il a un degré de distinctivité limité (voire nul). Le terme « SIP » sera compris par le public anglophone comme désignant « une petite quantité de liquide prise dans la bouche et avalée » ou « boire (un liquide) en prenant de petites gorgées » (définition tirée du Collins Dictionary, consulté le 03/07/2025, à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sip). Compte tenu de cette signification,
Décision sur l’opposition n° B 3 217 132 Page 9 sur 14
l’élément « SIP » est considéré comme, au mieux, faible, en relation avec des produits et services qui sont des boissons, sont destinés à être consommés comme boissons, ou sont étroitement associés à la préparation, la vente au détail ou la vente en gros de tels produits. Plus précisément, cela s’applique aux produits et services suivants :
Classe 30 : Tisanes ; chocolat ; produits à base de chocolat ; sirops et mélasses ; thés et cacao et leurs succédanés, ces derniers comprenant des boissons.
Classe 32 : Boissons gazeuses non alcoolisées aromatisées ; boissons non alcoolisées aromatisées au café ; boissons non alcoolisées aromatisées au thé ; boissons non alcoolisées à base de fruits aromatisées au thé ; boissons à base de noix et de soja ; jus ; sirops et autres préparations non alcoolisées pour faire des boissons ; boissons non alcoolisées ; préparations non alcoolisées pour faire des boissons.
Classe 35 : services de vente au détail de boissons non alcoolisées ; services de vente au détail de boissons alcoolisées ; services de vente au détail de café ; services de vente au détail de préparations pour faire des boissons ; services de vente au détail de thés ; services de vente en gros de café ; services de vente en gros de cacao ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons alcoolisées ; services de vente en gros de thés ; services de vente en gros de boissons non alcoolisées ; services de vente en gros de boissons alcoolisées (à l’exception de la bière).
Classe 43 : Services de restauration et de boissons.
Cependant, cet élément reste distinctif pour les produits et services restants pour lesquels il ne décrit pas une caractéristique, une fonction ou un but, et n’établit pas non plus de lien direct ou immédiat avec les produits ou services pertinents. En outre, cet élément est distinctif du point de vue de la partie restante du public pour laquelle l’élément « SIP » est dépourvu de sens.
Compte tenu de tout ce qui précède, la division d’opposition estime approprié de se concentrer sur la partie du public pour laquelle les deux éléments différents « PLUS » et « SIP » sont, au mieux, faibles ou ont un caractère distinctif limité (du moins pour une partie des produits et services), à savoir, la partie anglophone du public, car il s’agit du scénario le plus favorable pour l’opposant.
La marque antérieure contient une écriture arabe qui sera perçue comme des éléments figuratifs abstraits. En effet, les éléments figuratifs écrits en lettres arabes sont dépourvus de sens pour le public pertinent et sont, par conséquent, distinctifs. Étant donné que les écritures arabes sont inintelligibles pour le consommateur pertinent, elles se verront accorder une importance secondaire au sein du signe (voir par analogie 11/12/2014, T-480/12, Master, EU:T:2014:1062, § 45).
Le signe contesté contient un élément figuratif consistant en un dessin stylisé ressemblant à la fois à une couronne et à un visage abstrait. Cet élément ne véhicule aucun sens lié aux produits et services pertinents. Par conséquent, il est distinctif.
La stylisation des marques et les arrière-plans gris et bleus des signes sont des éléments purement ornementaux qui remplissent une fonction décorative. En tant que tels, ces éléments sont dépourvus de caractère distinctif.
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 10 sur 14
Les signes ne comportent aucun élément pouvant être considéré comme nettement plus dominant que d’autres éléments. Toutefois, lorsque les signes se composent d’éléments verbaux et figuratifs, en principe, l’élément verbal du signe a généralement un impact plus fort sur le consommateur que l’élément figuratif. En effet, le public n’a pas tendance à analyser les signes et se référera plus facilement aux signes en question par leur élément verbal qu’en décrivant leurs éléments figuratifs (14/07/2005, T-312/03, SELENIUM-ACE / SELENIUM SPEZIAL A-C-E (fig.), EU:T:2005:289, § 37).
Sur le plan visuel, les signes coïncident dans l’élément « MASTER », tandis qu’ils diffèrent par les éléments supplémentaires « PLUS » et « SIP », qui ont, au mieux, un caractère distinctif limité et sont, au mieux, faibles, respectivement, pour au moins une partie des produits et services en cause. Les signes diffèrent également par leurs éléments figuratifs et leurs aspects graphiques. Par conséquent, et compte tenu également des considérations susmentionnées concernant le caractère distinctif et l’impact sur les consommateurs des différents éléments composant les signes en cause, les signes présentent une similitude visuelle inférieure à la moyenne pour les produits et services pour lesquels l’élément « SIP » est considéré comme, au mieux, faible et indiqué ci-dessus. En ce qui concerne les produits et services restants, les signes présentent une similitude visuelle de faible degré seulement.
Sur le plan phonétique, les signes coïncident dans l’élément « MASTER », tandis qu’ils diffèrent par les éléments supplémentaires « PLUS » et « SIP », qui ont, au mieux, un caractère distinctif limité ou sont, au mieux, faibles pour au moins certains produits, respectivement. Par conséquent, et compte tenu également des considérations susmentionnées concernant le caractère distinctif des différents éléments composant les signes en cause, les signes présentent une similitude phonétique moyenne pour les produits et services pour lesquels l’élément « SIP » est considéré comme, au mieux, faible et indiqué ci-dessus. En ce qui concerne les produits et services restants, les signes présentent une similitude phonétique inférieure à la moyenne.
Sur le plan conceptuel, il est fait référence aux affirmations précédentes concernant le contenu sémantique véhiculé par les marques. Étant donné que l’élément coïncidant « Master » est faible pour tous les produits et services en cause, son impact sur la comparaison conceptuelle des signes est limité. En outre, les signes diffèrent, entre autres, par les concepts de « PLUS » et de « SIP ». Par conséquent, les signes présentent une similitude conceptuelle de faible degré.
Les signes ayant été jugés similaires dans au moins un aspect de la comparaison, l’examen du risque de confusion se poursuivra.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs à prendre en compte dans l’appréciation globale du risque de confusion.
L’opposant n’a pas expressément allégué que sa marque était particulièrement distinctive en raison d’un usage intensif ou de sa renommée.
Par conséquent, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif intrinsèque. En l’espèce, la marque antérieure dans son ensemble n’a aucune signification pour aucun des produits en question du point de vue de
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 11 sur 14
le public sur le territoire pertinent. Par conséquent, le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme normal, malgré la présence d’éléments ayant un caractère distinctif limité, voire inexistant, dans la marque, ou non distinctifs, comme indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
L’appréciation du risque de confusion dans l’esprit du public dépend de nombreux éléments et, en particulier, de la reconnaissance de la marque antérieure sur le marché, de l’association qui peut être faite avec la marque enregistrée, du degré de similitude entre les marques et entre les produits ou services désignés. Elle doit être appréciée globalement, en tenant compte de tous les facteurs pertinents propres aux circonstances de l’espèce (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 18; 11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 22).
Les produits et services sont en partie identiques, en partie (au moins) similaires à des degrés divers et en partie dissemblables. Les produits et services jugés identiques ou (au moins) similaires à des degrés divers visent le grand public et les clients professionnels dont le degré d’attention est moyen. La marque antérieure présente, dans son ensemble, un degré de caractère distinctif normal.
Les signes sont visuellement similaires à un degré inférieur à la moyenne, phonétiquement similaires à un degré moyen et conceptuellement similaires à un faible degré par rapport aux produits et services pertinents énumérés ci-dessus pour lesquels l’élément distinctif « SIP » est considéré, au mieux, comme faible.
Selon la CP5, lorsque des marques partagent un élément ayant un faible degré de caractère distinctif, l’appréciation du risque de confusion se concentrera sur l’impact des éléments non coïncidents sur l’impression d’ensemble des marques, tel qu’évalué précédemment dans la comparaison des signes. Cette appréciation tient compte des similitudes/différences et du caractère distinctif des éléments non coïncidents. Une coïncidence dans un élément ayant un faible degré de caractère distinctif n’entraînera normalement pas à elle seule un risque de confusion. Toutefois, il peut y avoir un risque de confusion si les autres éléments ont un degré de caractère distinctif inférieur (ou également faible) ou ont un impact visuel insignifiant ou si l’impression d’ensemble des marques est similaire. Il peut également y avoir un risque de confusion si l’impression d’ensemble des marques est très similaire ou identique.
À cet égard, bien que l’élément « MASTER » soit faible, les éléments supplémentaires « PLUS » et « SIP » ont un caractère distinctif encore plus faible, ou tout au plus comparable, par rapport aux produits et services pertinents susmentionnés. En outre, les éléments figuratifs présents dans les deux signes — situés au-dessus des éléments verbaux
— ont un impact moindre sur la perception globale que les éléments verbaux. Les éléments verbaux des signes suivent la même structure du mot « MASTER » suivi d’un élément verbal supplémentaire, au mieux, faible, bien qu’ils présentent quelques différences du point de vue visuel.
En outre, le risque de confusion couvre les situations où le consommateur confond directement les marques elles-mêmes, ou lorsque le consommateur établit un lien entre les signes en conflit et suppose que les services couverts proviennent des mêmes entreprises ou d’entreprises économiquement liées. Par conséquent, bien que le public soit susceptible de détecter la présence des mots supplémentaires dans le signe contesté ainsi que les éléments figuratifs respectifs des signes, les consommateurs sont
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 12 sur 14
également susceptible de percevoir le signe contesté comme une nouvelle extension/continuation ou une nouvelle gamme de marque, proposée sous les marques de l’opposante contenant l’élément « MASTER ». En effet, il est courant pour les fournisseurs et les producteurs d’apporter des variations à leurs marques, par exemple, en modifiant la police de caractères ou les couleurs ou en ajoutant des éléments verbaux ou figuratifs, pour désigner une nouvelle ligne ou une ligne spécifique de produits ou de services.
Compte tenu de tout ce qui précède, la division d’opposition constate qu’il existe un risque de confusion dans l’esprit de la partie anglophone du public et pour lequel l’élément SIP est au mieux faible, comme indiqué ci-dessous ; par conséquent, l’opposition est partiellement fondée sur la base de l’enregistrement de la marque de l’Union européenne de l’opposante. Comme indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision, un risque de confusion pour seulement une partie du public pertinent de l’Union européenne est suffisant pour rejeter la demande contestée.
Il découle de ce qui précède que la marque contestée doit être rejetée pour les produits et services jugés identiques ou (du moins) similaires à des degrés divers et pour lesquels les signes sont visuellement similaires à un faible degré, auditivement similaires à un degré inférieur à la moyenne et conceptuellement similaires à un faible degré, à savoir :
Classe 30 : Tisanes ; chocolat ; produits à base de chocolat ; sirops et mélasses ; thés et cacao et leurs succédanés.
Classe 32 : Boissons gazeuses non alcoolisées aromatisées ; boissons non alcoolisées aromatisées au café ; boissons non alcoolisées aromatisées au thé ; boissons non alcoolisées à base de fruits aromatisées au thé ; boissons à base de noix et de soja ; jus ; sirops et autres préparations non alcoolisées pour faire des boissons ; boissons non alcoolisées ; préparations non alcoolisées pour faire des boissons.
Classe 35 : services de vente au détail de boissons non alcoolisées ; services de vente au détail de café ; services de vente au détail de préparations pour faire des boissons ; services de vente au détail de thés ; services de vente en gros de café ; services de vente en gros de cacao ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons ; services de vente en gros de préparations pour faire des boissons alcoolisées ; services de vente en gros de thés ; services de vente en gros de boissons non alcoolisées ; services de vente en gros de boissons alcoolisées (à l’exception de la bière).
Classe 43 : Services de restauration et de boissons.
L’opposition ne peut aboutir en ce qui concerne les produits et services pertinents restants qui sont jugés identiques ou (du moins) similaires à des degrés divers. En effet, malgré l’identité ou la similarité des produits et services en question, il n’en demeure pas moins que l’élément divergent « SIP » est distinctif par rapport à ces produits et services, soit parce que sa signification n’est pas liée aux produits et services en cause, soit parce qu’il est perçu comme dépourvu de sens. Par conséquent, dans l’impression d’ensemble produite par les marques respectives dans l’esprit des consommateurs, le public pertinent attribuera plus d’importance à l’élément « SIP » qu’à l’élément commun « MASTER », étant donné que ce dernier serait de moindre caractère distinctif et davantage associé aux caractéristiques des produits et services. Les signes relatifs à ces produits et services sont auditivement similaires à un degré inférieur à la moyenne et visuellement et conceptuellement similaires seulement à un faible degré. Par conséquent, compte tenu de toutes les différences existant entre les signes, plus particulièrement du caractère distinctif de l’élément additionnel « SIP » de la
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 13 sur 14
signe contesté, la division d’opposition considère qu’il n’existe pas de risque de confusion dans l’esprit du public en ce qui concerne ces produits et services. Par conséquent, l’opposition doit être rejetée en ce qui concerne ces produits et services contestés.
Le reste des services contestés sont dissemblables. L’identité ou la similarité des produits et services étant une condition nécessaire à l’application de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMCUE, l’opposition fondée sur cet article et visant ces services ne saurait prospérer.
L’opposant a également fondé son opposition sur les marques antérieures suivantes :
Enregistrement de marque de l’UE n° 8 147 381, (marque antérieure 2)
Enregistrement de marque de l’UE n° 17 984 768, (marque antérieure 3)
Ces marques couvrent une portée plus étroite de produits et services. Par conséquent, il n’existe pas de risque de confusion en ce qui concerne les produits et services qui ont été jugés dissemblables.
En ce qui concerne les produits et services jugés identiques ou, à tout le moins, similaires à des degrés divers, pour lesquels l’opposition n’a pas été accueillie, le même raisonnement exposé ci-dessus s’applique aux droits antérieurs restants. Ces marques antérieures consistent en un élément figuratif en écriture arabe, placé au-dessus soit de l’élément verbal « MASTER » seul, soit de « MASTER COLA ». Le terme « COLA » est considéré comme descriptif car il fait référence aux caractéristiques des produits en cause (saveur), il est donc dépourvu de caractère distinctif.
Dans l’impression d’ensemble produite par les marques en cause, le public pertinent est susceptible d’attribuer une importance plus grande à l’élément « SIP » du signe contesté qu’au composant commun « MASTER », lequel présente un caractère distinctif plus faible et est plus susceptible d’être perçu comme faisant allusion à des qualités ou des caractéristiques des produits ou services.
Même si la marque antérieure 2) ne contient pas d’éléments verbaux supplémentaires, l’élément commun « MASTER » est faible, et l’élément « SIP » du signe contesté présente un caractère distinctif comparativement plus élevé. Par conséquent, les signes sont similaires sur le plan phonétique à un degré inférieur à la moyenne et similaires sur les plans visuel et conceptuel seulement à un faible degré en ce qui concerne ces produits et services.
Décision sur opposition n° B 3 217 132 Page 14 sur 14
Par conséquent, compte tenu de toutes les différences existant entre les signes, plus particulièrement du caractère distinctif de l’élément additionnel « SIP » du signe contesté, la division d’opposition estime qu’il n’existe pas de risque de confusion dans l’esprit du public par rapport à ces droits antérieurs. Le résultat ne saurait être différent s’agissant des produits et services pour lesquels l’opposition a déjà été rejetée. Par conséquent, l’opposition doit être rejetée en ce qui concerne ces produits et services contestés.
DÉPENS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMCUE, la partie qui succombe dans la procédure d’opposition supporte les taxes et les frais exposés par l’autre partie. Conformément à l’article 109, paragraphe 3, du RMCUE, lorsque chaque partie succombe sur certains chefs et obtient gain de cause sur d’autres, ou si l’équité l’exige, la division d’opposition statue sur une répartition différente des dépens.
Étant donné que l’opposition n’est accueillie que pour une partie des produits et services contestés, les deux parties ont succombé sur certains chefs et obtenu gain de cause sur d’autres. Par conséquent, chaque partie supporte ses propres dépens.
La division d’opposition
Angela DI BLASIO Caridad MUÑOZ VALDÉS Birutė ŠATAITĖ-GONZALEZ
Conformément à l’article 67 du RMCUE, toute partie à laquelle la présente décision fait grief peut former un recours contre celle-ci. Conformément à l’article 68 du RMCUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Enregistrement ·
- Droit antérieur ·
- Marque antérieure ·
- Dépôt ·
- Chine ·
- Délai ·
- Recours ·
- Revendication
- Vin ·
- Marque antérieure ·
- Union européenne ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Consommateur ·
- Boisson ·
- Pertinent
- Logiciel ·
- Service ·
- Produit ·
- Hébergement ·
- Distinctif ·
- Opposition ·
- Réseau ·
- Marque antérieure ·
- Site web ·
- Internet
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Enregistrement ·
- Artisanat ·
- Protection ·
- Caractère distinctif ·
- International ·
- Union européenne ·
- Refus ·
- Marque ·
- Information ·
- Délai
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Risque de confusion ·
- Service ·
- Produit ·
- Union européenne ·
- Classes ·
- Degré ·
- Pertinent
- Amande ·
- Recours ·
- Enregistrement ·
- Marque ·
- Craquage ·
- Demande ·
- Allemagne ·
- Union européenne ·
- Retrait ·
- Chocolat
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque antérieure ·
- Élément figuratif ·
- Similitude ·
- Consommateur ·
- Risque de confusion ·
- Europe ·
- Caractère distinctif ·
- Maïs ·
- Produit ·
- Pertinent
- Chocolat ·
- Crème glacée ·
- Confiserie ·
- Cacao ·
- Boisson ·
- Fruit ·
- Noix ·
- Yaourt ·
- Biscuit ·
- Lait
- Marque antérieure ·
- Produit pharmaceutique ·
- Service ·
- Similitude ·
- Preuve ·
- Usage sérieux ·
- Annulation ·
- Croatie ·
- Classes ·
- Distinctif
Sur les mêmes thèmes • 3
- Alentejo ·
- Opposition ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Appellation d'origine ·
- Similitude ·
- Pertinent ·
- Risque de confusion ·
- Vin ·
- Base de données
- Pourvoi ·
- Question ·
- Développement ·
- Marque ·
- Union européenne ·
- Ordonnance ·
- Erreur de droit ·
- Caractère distinctif ·
- Protection ·
- Thé
- Marque antérieure ·
- Boisson ·
- Caractère distinctif ·
- Service ·
- Produit ·
- Classes ·
- Bière ·
- Usage sérieux ·
- Royaume-uni ·
- Similitude
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.