Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 17 févr. 2026, n° 019258673 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 019258673 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Rejeté |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DÉPARTEMENT DES OPÉRATIONS
L123
Rejet de la demande de marque de l’Union européenne (articles 7 et 42, paragraphe 2, du RMUE)
Alicante, 17/02/2026
FONDIA OYJ Aleksanterinkatu 11 A FI-00100 Helsinki FINLANDIA
Demande n°: 019258673 Votre référence: 10002270/KH Marque: MAKE IN FINLAND Type de marque: Marque verbale Demandeur: DIMECC Oy Åkerlundinkatu 8 FI-33100 Tampere FINLANDIA
I. Exposé des faits
Le 12/11/2025, l’Office a émis une notification de motifs de refus conformément à l’article 7, paragraphe 1, sous b), et à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, au motif qu’il a estimé que la marque demandée est dépourvue de tout caractère distinctif.
Les services pour lesquels les motifs de refus ont été soulevés sont les suivants :
Classe 35 Yritystoiminnan avustamis-, liikkeenjohto- ja hallintopalvelut; Yritystoimintaan liittyvät analyysi-, tutkimus- ja tietopalvelut; Yritystutkimus- ja – neuvontapalvelut; Yrityskonsultointipalvelut; Teollisten organisaatioiden johdon avustaminen; Teollisten yritysten liiketoiminnan avustaminen; Teollisten yritysten liiketoimintaan liittyvä neuvonta; Teollisten yritysten liikkeenjohtamiseen liittyvät arvioinnit; Teollisten tai kaupallisten yritysten johtamiseen liittyvä avustaminen; Teollisuusjohdon konsultointi, mukaan lukien kustannus- ja tuottoanalyysit; Teollisten tai kaupallisten yritysten avustaminen niiden liiketoiminnan hoidossa; Teollisuus- tai liikeyrityksen liikesuhteisiin tai liiketoimintoihin liittyvä avustaminen; Liiketoimintaan liittyvät verkostoitumispalvelut; Liikkeenjohtoa koskevat suunnittelupalvelut, nimittäin kumppaneiden etsintä yritysfuusioita ja yritysten valtausta sekä yritysten perustamista varten; Arvoketjujen hallintaan liittyvät neuvontapalvelut; Verkostoitumispalvelut teollisuusalan yrityksille; Yritysten välisen yhteistyön edistäminen.
Classe 41 Seminaarit; Teollinen koulutus; Teollisuuteen liittyvät koulutuspalvelut; Liiketoimintaa, teollisuutta ja tietotekniikkaa koskeva opetus ja valmennus; Omakohtaisten koulutusfoorumien järjestäminen ja toteuttaminen;
Avenida de Europa, 4 • E – 03008 • Alicante, Espagne Tél. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu
Page 2 sur 3
Liiketaloustietämyksen ja -tietotaidon välittäminen (koulutus); Verkostoitumistilaisuuksien järjestäminen teollisuusalan yrityksille; Osaamisen kehittämispalvelut teollisuuden alalla; Tilaisuuksien järjestäminen vertaisoppimiselle.
Class 42 Tieteelliset ja teknologiset palvelut; Tieteelliset suunnittelupalvelut; Tieteellisen tiedon tarjoaminen; Verkostojen luomiseen liittyvät suunnittelupalvelut; Tutkimuspalvelut; Teolliset tutkimuspalvelut; Teollisuusprosessien tutkimus; Teollisuusprosessien kehittäminen; Teollisen kehittämisen palvelut; Teolliseen suunnitteluun liittyvät neuvontapalvelut; Teolliseen tutkimukseen liittyvä neuvonta; Ympäristön huomioon ottavien ja vihreitä innovaatioita koskevien teknisten tietojen tarjoaminen; Tiedon jakamiseen perustuvat innovaatiopalvelut [tutkimus- ja kehittämispalvelut].
Une traduction provisoire non officielle en anglais effectuée par l’Office se lit comme suit :
Classe 35 Services de soutien aux entreprises, de gestion et d’administration ; Services d’analyse, de recherche et d’information liés aux affaires ; Services de recherche et de conseil en affaires ; Services de conseil en affaires ; Soutien à la gestion pour les organisations industrielles ; Assistance commerciale pour les entreprises industrielles ; Conseil en affaires lié aux entreprises industrielles ; Évaluations liées à la gestion d’entreprises industrielles ; Assistance liée à la gestion d’entreprises industrielles ou commerciales ; Conseil en gestion industrielle, y compris l’analyse des coûts et des revenus ; Assistance aux entreprises industrielles ou commerciales dans la gestion de leurs affaires ; Assistance en matière de relations commerciales ou d’activités commerciales d’entreprises industrielles ou commerciales ; Services de réseautage liés aux activités commerciales ; Services de planification de la gestion, à savoir la recherche de partenaires pour les fusions et acquisitions et pour la création de sociétés ; Services de conseil liés à la gestion de la chaîne de valeur ; Services de réseautage pour les entreprises industrielles ; Promotion de la coopération entre entreprises.
Classe 41 Séminaires ; Formation industrielle ; Services de formation liés à l’industrie ; Éducation et coaching en affaires, industrie et informatique ; Organisation et gestion de vos propres forums de formation ; Partage de connaissances et de compétences commerciales (formation) ; Organisation d’événements de réseautage pour les entreprises industrielles ; Services de développement des compétences dans le secteur industriel ; Organisation d’événements pour l’apprentissage par les pairs.
Classe 42 Services scientifiques et technologiques ; Services de conception scientifique ; Fourniture d’informations scientifiques ; Services de conception liés à la création de réseaux ; Services de recherche ; Services de recherche industrielle ; Recherche sur les processus industriels ; Développement de processus industriels ; Services de développement industriel ; Services de conseil en conception industrielle ; Conseil en recherche industrielle ; Fourniture d’informations techniques sur les innovations respectueuses de l’environnement et vertes ; Services d’innovation basés sur le partage des connaissances [services de recherche et développement].
Les motifs sont exposés dans la notification des motifs de refus, qui fait partie intégrante de la présente décision. Elle est accessible dans l’annexe de la présente décision.
Page 3 sur 3
II. Résumé des arguments du demandeur
Le demandeur n’a pas présenté d’observations dans le délai imparti.
III. Motifs
Conformément à l’article 94 du RMCUE, il incombe à l’Office de statuer sur la base de motifs ou d’éléments de preuve sur lesquels le demandeur a eu l’occasion de présenter ses observations.
N’ayant reçu aucune observation du demandeur, l’Office a décidé de maintenir les motifs de refus énoncés dans la notification des motifs de refus.
IV. Conclusion
Pour les raisons susmentionnées, et conformément à l’article 7, paragraphe 1, sous b), et à l’article 7, paragraphe 2, du RMCUE, la demande de marque de l’Union européenne n° 019258673 est rejetée par la présente.
Conformément à l’article 67 du RMCUE, vous avez le droit de former un recours contre la présente décision. Conformément à l’article 68 du RMCUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Wolfgang SCHRAMEK Examinateur
DÉPARTEMENT DES OPÉRATIONS L110
Notification des motifs de refus de la demande de marque de l’Union européenne (articles 7 et 42, paragraphe 2, du RMUE)
Alicante, le 12/11/2025
FONDIA OYJ Aleksanterinkatu 11 A FI-00100 Helsinki FINLANDE
Numéro de la demande: 019258673 Votre référence: 10002270/KH Marque: MAKE IN FINLAND Type de marque: Marque verbale Demandeur: DIMECC Oy Åkerlundinkatu 8 FI-33100 Tampere FINLANDE
L’Office a examiné votre demande de marque de l’Union européenne (MUE) afin de s’assurer qu’elle ne relève d’aucun des motifs de refus visés à l’article 7 du RMUE.
Le signe
La demande porte sur la marque verbale «MAKE IN FINLAND».
Base juridique de l’objection
Article 7, paragraphe 1, sous b), du RMUE
Le signe que vous avez demandé ne peut être enregistré en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMUE car il est dépourvu de tout caractère distinctif pour les services pour lesquels la protection est demandée.
Les services pour lesquels cette objection est soulevée sont les suivants:
Classe 35 Yritystoiminnan avustamis-, liikkeenjohto- ja hallintopalvelut; Yritystoimintaan liittyvät analyysi-, tutkimus- ja tietopalvelut; Yritystutkimus- ja – neuvontapalvelut; Yrityskonsultointipalvelut; Teollisten organisaatioiden johdon avustaminen; Teollisten yritysten liiketoiminnan avustaminen; Teollisten yritysten liiketoimintaan liittyvä neuvonta; Teollisten yritysten liikkeenjohtamiseen liittyvät arvioinnit; Teollisten tai kaupallisten yritysten johtamiseen liittyvä avustaminen; Teollisuusjohdon konsultointi, mukaan lukien kustannus- ja tuottoanalyysit; Teollisten tai kaupallisten yritysten
Avenida de Europa, 4 • E – 03008 • Alicante (Espagne) Tél. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu
Page 2 of 4
avustaminen niiden liiketoiminnan hoidossa; Teollisuus- tai liikeyrityksen liikesuhteisiin tai liiketoimintoihin liittyvä avustaminen; Liiketoimintaan liittyvät verkostoitumispalvelut; Liikkeenjohtoa koskevat suunnittelupalvelut, nimittäin kumppaneiden etsintä yritysfuusioita ja yritysten valtausta sekä yritysten perustamista varten; Arvoketjujen hallintaan liittyvät neuvontapalvelut; Verkostoitumispalvelut teollisuusalan yrityksille; Yritysten välisen yhteistyön edistäminen.
Class 41 Seminaarit; Teollinen koulutus; Teollisuuteen liittyvät koulutuspalvelut; Liiketoimintaa, teollisuutta ja tietotekniikkaa koskeva opetus ja valmennus; Omakohtaisten koulutusfoorumien järjestäminen ja toteuttaminen; Liiketaloustietämyksen ja -tietotaidon välittäminen (koulutus); Verkostoitumistilaisuuksien järjestäminen teollisuusalan yrityksille; Osaamisen kehittämispalvelut teollisuuden alalla; Tilaisuuksien järjestäminen vertaisoppimiselle.
Class 42 Tieteelliset ja teknologiset palvelut; Tieteelliset suunnittelupalvelut; Tieteellisen tiedon tarjoaminen; Verkostojen luomiseen liittyvät suunnittelupalvelut; Tutkimuspalvelut; Teolliset tutkimuspalvelut; Teollisuusprosessien tutkimus; Teollisuusprosessien kehittäminen; Teollisen kehittämisen palvelut; Teolliseen suunnitteluun liittyvät neuvontapalvelut; Teolliseen tutkimukseen liittyvä neuvonta; Ympäristön huomioon ottavien ja vihreitä innovaatioita koskevien teknisten tietojen tarjoaminen; Tiedon jakamiseen perustuvat innovaatiopalvelut [tutkimus- ja kehittämispalvelut].
Une traduction provisoire non officielle en anglais effectuée par l’Office se lit comme suit :
Classe 35 Services de soutien aux entreprises, de gestion et d’administration ; Services d’analyse, de recherche et d’information liés aux affaires ; Services de recherche et de conseil en affaires ; Services de conseil en affaires ; Soutien à la gestion pour les organisations industrielles ; Assistance commerciale pour les entreprises industrielles ; Conseil en affaires lié aux entreprises industrielles ; Évaluations liées à la gestion des entreprises industrielles ; Assistance liée à la gestion d’entreprises industrielles ou commerciales ; Conseil en gestion industrielle, y compris l’analyse des coûts et des revenus ; Assistance aux entreprises industrielles ou commerciales dans la gestion de leurs affaires ; Assistance en matière de relations commerciales ou d’activités commerciales d’entreprises industrielles ou commerciales ; Services de réseautage liés aux activités commerciales ; Services de planification de la gestion, à savoir la recherche de partenaires pour les fusions et acquisitions et pour la création d’entreprises ; Services de conseil liés à la gestion de la chaîne de valeur ; Services de réseautage pour les entreprises industrielles ; Promotion de la coopération entre entreprises.
Classe 41 Séminaires ; Formation industrielle ; Services de formation liés à l’industrie ; Éducation et coaching en affaires, industrie et informatique ; Organisation et gestion de vos propres forums de formation ; Partage de connaissances et de compétences commerciales (formation) ; Organisation d’événements de réseautage pour les entreprises industrielles ; Services de développement des compétences dans le secteur industriel ; Organisation d’événements pour l’apprentissage par les pairs.
Page 3 sur 4
Classe 42 Services scientifiques et technologiques; Services de conception scientifique; Fourniture d’informations scientifiques; Services de conception liés à la création de réseaux; Services de recherche; Services de recherche industrielle; Recherche de procédés industriels; Développement de procédés industriels; Services de développement industriel; Services de conseil en design industriel; Conseil en recherche industrielle; Fourniture d’informations techniques sur les innovations respectueuses de l’environnement et vertes; Services d’innovation basés sur le partage des connaissances [services de recherche et développement].
Absence de caractère distinctif
Le caractère distinctif d’une marque est apprécié par rapport aux produits ou services pour lesquels la protection est demandée et à la perception du public pertinent. En l’espèce, le consommateur anglophone pertinent, y compris le consommateur spécialisé (entreprises recherchant les services demandés), comprendrait le signe comme ayant la signification suivante: un appel à l’action pour s’engager dans la production sur le territoire finlandais.
La signification susmentionnée des mots «MAKE», «IN» et «FINLAND», dont la marque est composée, est étayée par les références de dictionnaire suivantes:
MAKE (verbe) «produire quelque chose, souvent en utilisant une substance ou un matériau particulier» (informations extraites du Cambridge Dictionary le 10/11/2025 à l’adresse https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/make).
IN (préposition) «à l’intérieur d’un conteneur, d’un lieu ou d’une zone, ou entouré ou fermé par quelque chose» (informations extraites du Cambridge Dictionary le 10/11/2025 à l’adresse https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/in).
FINLAND (nom) «un pays d’Europe du Nord» (informations extraites du Cambridge Dictionary le 10/11/2025 à l’adresse https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/finland).
Le public pertinent percevrait simplement le signe «MAKE IN FINLAND» comme un slogan promotionnel laudatif, dont la fonction est de communiquer une déclaration inspirante ou motivante. Le public pertinent n’aura pas tendance à voir dans le signe une quelconque indication d’origine commerciale. Il ne verra rien au-delà d’informations promotionnelles qui servent simplement à souligner les aspects positifs des services, à savoir que, compte tenu de leur nature de soutien aux entreprises, éducative et scientifique/technologique, ils sont destinés à aider les clients à «faire» (c’est-à-dire créer, produire) avec succès en Finlande. En d’autres termes, pour la partie anglophone de l’UE, le signe ne sera considéré que comme un message d’invitation à rechercher les services.
Par conséquent, le signe est dépourvu de tout caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), et de l’article 7, paragraphe 2, du RMCUE.
Délai de réponse
Si vous avez des observations, elles doivent être soumises dans un délai de deux mois à compter de la notification de la présente communication. Si vous ne soumettez aucune observation, la demande sera rejetée.
Si vous avez besoin d’explications supplémentaires sur un aspect quelconque de la présente communication, veuillez contacter le Centre d’information de l’EUIPO au +34 965139100 en faisant référence à votre demande
Page 4 sur 4
numéro. Le Centre d’information répondra à votre question ou vous mettra en contact avec l’examinateur en charge du dossier. Si l’examinateur n’est pas disponible, vous pouvez demander à être rappelé et l’examinateur vous contactera dans un délai de deux jours ouvrables.
Département des opérations
Examen des marques collaboratives, internationales et des indications géographiques
Personne de contact : Stella HAUSCHILD
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque ·
- Champagne ·
- Indication géographique protégée ·
- Eau-de-vie ·
- Marc ·
- Classes ·
- Appellation d'origine ·
- Boisson alcoolisée ·
- Bière ·
- Fruit
- Recours ·
- Opposition ·
- Pays-bas ·
- Frais de représentation ·
- Retrait ·
- Procédure ·
- Enregistrement de marques ·
- Risque de confusion ·
- Signature ·
- Absence d'accord
- Logiciel ·
- Service ·
- Système d'exploitation ·
- Matériel informatique ·
- Marque ·
- Données ·
- Caractère distinctif ·
- Enregistrement ·
- Matériel ·
- Ordinateur
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Opposition ·
- Droit antérieur ·
- Union européenne ·
- Etats membres ·
- Délai ·
- Irrégularité ·
- Enregistrement de marques ·
- Recevabilité ·
- Marque antérieure ·
- Droit national
- Marque antérieure ·
- Similitude ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Produit ·
- Consommateur ·
- Élément figuratif ·
- Degré ·
- Risque
- Marque antérieure ·
- Opposition ·
- Distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Combustion ·
- Produit ·
- Degré ·
- Similitude ·
- Marque verbale ·
- Pertinent
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Usage sérieux ·
- Marque ·
- Film ·
- Service ·
- Éléments de preuve ·
- Diffusion ·
- Jeux ·
- Produit ·
- Preuve ·
- Informatique
- Classes ·
- Marque antérieure ·
- Sac ·
- Caractère distinctif ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Gaz ·
- Récipient ·
- Union européenne ·
- Risque de confusion
- Extraction ·
- Marque ·
- Scientifique ·
- Chercheur ·
- Union européenne ·
- Recours ·
- Nullité ·
- Pertinent ·
- Distinctif ·
- Produit
Sur les mêmes thèmes • 3
- Fret ·
- Vente au détail ·
- Thé ·
- Transport ·
- Service ·
- Marque ·
- Europe ·
- Publicité en ligne ·
- Marketing ·
- Vente
- Sac ·
- Cuir ·
- Vêtement ·
- Recours ·
- Vente en gros ·
- Sport ·
- Opposition ·
- Imitation ·
- Exportation ·
- Marque
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Consommateur ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Service ·
- Risque de confusion ·
- Degré ·
- Confusion ·
- Pertinent
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.