Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 23 mars 2026, n° 003212937 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003212937 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus partiel de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
OPPOSITION N° B 3 212 937
Ava Sp. z o.o., ul.Gen.Franciszka Kleeberga 34A, 15-691 Białystok, Pologne (opposante), représentée par Jarzynka i Wspólnicy Kancelaria Prawno- Patentowa, ul. Słomińskiego 19/522, 00-195 Warszawa, Pologne (mandataire professionnel)
c o n t r e
Schou Company A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danemark (demanderesse), représentée par Lisbet Andersen, Ny Østergade 3, 1101 København K, Danemark (mandataire professionnel).
Le 23/03/2026, la division d’opposition rend la décision suivante
DÉCISION:
1. L’opposition n° B 3 212 937 est accueillie pour tous les produits contestés.
2. La demande de marque de l’Union européenne n° 18 952 641 est rejetée pour tous les produits contestés. Elle peut être poursuivie pour les produits non contestés.
3. La demanderesse supporte les dépens, fixés à 620 EUR.
MOTIFS
Le 27/02/2024, l’opposante a formé opposition contre certains des produits de la demande de marque de l’Union européenne n° 18 952 641 «AVA – a vision about» (marque verbale), à savoir contre certains des produits des classes 24 et 25. L’opposition est fondée, entre autres, sur l’enregistrement de marque de l’Union européenne
n° 18 638 602 (marque figurative). L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
RISQUE DE CONFUSION – ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, SOUS B), DU RMUE
Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, un risque de confusion existe s’il y a un risque que le public puisse croire que les produits ou services en cause, en supposant qu’ils portent les marques en question, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises économiquement liées. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation globale de plusieurs facteurs qui sont interdépendants. Ces facteurs incluent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure,
Décision sur opposition n° B 3 212 937 Page 2 sur 7
les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit, et le public pertinent.
L’opposition est fondée sur plus d’une marque antérieure. La division d’opposition estime approprié d’examiner en premier lieu l’opposition par rapport à l’enregistrement de la marque de l’Union européenne n° 18 638 602 de l’opposant, car, contrairement à l’autre marque, il n’est pas soumis à une preuve d’usage.
a) Les produits
Les produits sur lesquels l’opposition est fondée sont les suivants :
Classe 24 : Textiles ; jetés de lit ; nappes ; damas ; velours ; futaine ; linge de bain, à l’exception des vêtements ; linge de lit et couvertures ; linge de table en matières textiles ; linge de toile damassée ; chemins de table en matières textiles ; calicot imprimé ; tissus tricotés ; toile de jute ; étoffes textiles non tissées ; moleskine ; moustiquaires ; mousseline ; couvre-lits ; draps de lit plats ; serviettes de table en matières textiles ; tulle ; tissus de coton ; toile de lin ; tissus d’imitation de peaux d’animaux ; tissus de laine ; linge de maison ; linge de maison ; jersey
[tissu] ; feutre ; flanelle [tissu] ; soie [tissu] ; tissus de lingerie ; tissus de lingerie ; tissus élastiques tricotés pour sous-vêtements féminins ; nappes, non en papier ; jetés ; housses de couettes ; housses de coussins ; serviettes en matières textiles ; serviettes en matières textiles, comprimées ; fibres filtrantes [textiles] ; taffetas [tissu] ; tissus élastiques pour l’habillement ; matières plastiques [succédanés de tissus] ; tissus en fibre de verre à usage textile ; courtepointes ; serviettes en matières textiles ; tissus d’ameublement ; treillis (tissu).
Classe 25 : Vêtements ; chapeaux ; sous-vêtements ; lingerie ; sous-vêtements ; sous-vêtements absorbant la transpiration ; soutiens-gorge ; boas [cache-cols] ; jupons ; maillots de bain ; caleçons de bain ; leggings [pantalons] ; slips ; culottes ; pyjamas ; maillots de corps ; jarretelles ; bas ; collants ; collants ; châles ; robes de chambre ; corsets
[sous-vêtements] ; chemisiers ; chemises à manches courtes ; châles et étoles ; cols ; cols amovibles ; combinaisons-culottes ; gilets à manches longues ; tricots [vêtements] ; vêtements de dessus ; capes ; boléros ; pantalons ; peignoirs de bain ; maillots de bain ; sous-vêtements et vêtements de nuit ; sous-vêtements ; sous-vêtements tricotés ; porte-jarretelles ; justaucorps.
Les produits contestés, suite à une limitation déposée par le demandeur le 19/05/2025 et acceptée par l’Office, sont les suivants :
Classe 24 : Linge de table en matières textiles ; rideaux en matières textiles ou en matières plastiques ; couettes ; linge de lit et couvertures ; draps [textiles] ; draps-housses ; linge de bain, à l’exception des vêtements ; serviettes de toilette ; draps de bain ; gants de toilette ; gants de toilette ; plaids ; jetés ; couvertures de canapé ; couvertures de pique-nique ; couvre-lits ; linge de cuisine ; torchons ; rideaux ; linge de table ; chemins de table en matières textiles ; serviettes de table en matières textiles ; sets de table en matières textiles.
Classe 25 : Peignoirs de bain.
Les facteurs pertinents pour la comparaison des produits ou services comprennent, entre autres, leur nature, leur destination, leur méthode d’utilisation et le fait qu’ils soient en concurrence les uns avec les autres ou complémentaires (les « critères Canon »). Il est également nécessaire de prendre en compte, outre les critères Canon, d’autres facteurs, à savoir les canaux de distribution, le public pertinent et l’origine habituelle des produits ou services (02/06/2021, T-177/20, Hispano Suiza / Hispano Suiza, EU:T:2021:312, points 21-22).
Décision sur l’opposition n° B 3 212 937 Page 3 sur 7
Produits contestés de la classe 24
Linge de table en matières textiles; duvets; linge de lit et couvertures; linge de bain, à l’exception des vêtements; jetés de lit; couvre-lits; chemins de table en matières textiles; serviettes de table en matières textiles sont contenus à l’identique dans les deux listes de produits (y compris les synonymes).
Les rideaux en matières textiles; couvertures de pique-nique; rideaux; draps de bain contestés sont inclus dans la catégorie générale des textiles de l’opposant. Par conséquent, ils sont identiques.
Les draps [textiles]; draps-housses contestés sont inclus dans la catégorie générale du linge de lit et des couvertures de l’opposant. Par conséquent, ils sont identiques.
Les gants de toilette; serviettes de toilette; torchons contestés sont inclus dans la catégorie générale des serviettes en matières textiles de l’opposant. Par conséquent, ils sont identiques.
Le linge de cuisine contesté est inclus dans la catégorie générale du linge de l’opposant. Par conséquent, il est identique.
Le linge de table; sets de table en matières textiles contestés sont inclus dans, ou chevauchent, les nappes de l’opposant. Par conséquent, ils sont identiques.
Les couvertures de canapé contestées chevauchent les jetés de lit de l’opposant. Par conséquent, elles sont identiques.
Les rideaux en plastique contestés sont similaires au linge de bain de l’opposant, à l’exception des vêtements, qui comprend des produits tels que les serviettes de salle de bain, étant donné que ces produits, même s’ils n’ont pas la même nature, peuvent néanmoins cibler le même public pertinent, partager les mêmes canaux de distribution et être produits par les mêmes entreprises.
Les plaids de genoux contestés, qui sont de petites couvertures utilisées pour couvrir les jambes pour la chaleur et le confort en position assise, généralement utilisées sur les canapés, les chaises et les fauteuils roulants, sont similaires aux jetés de lit de l’opposant, qui sont de petites couvertures décoratives utilisées sur les canapés et les chaises qui procurent une légère chaleur. Ces produits ont les mêmes natures et coïncident en termes de canaux de distribution, de public pertinent et de producteur.
Les gants de lavage contestés, qui comprennent des gants fabriqués à partir de matières textiles, y compris le coton ou la microfibre, sont similaires au linge de l’opposant, qui comprend des produits tels que les torchons de cuisine. Les gants de lavage sont principalement utilisés pour le lavage (par exemple, pour le nettoyage, le frottage ou le bain). Les torchons de cuisine sont également utilisés à des fins de nettoyage, telles que le séchage de la vaisselle, l’essuyage des surfaces et les tâches de nettoyage générales. Ces produits coïncident dans leur objectif général, par exemple, le nettoyage et l’hygiène. Ils peuvent en outre coïncider en termes de canaux de distribution et peuvent être produits par le même type d’entreprises.
Décision sur opposition n° B 3 212 937 Page 4 sur 7
Produits contestés de la classe 25
Les peignoirs de bain figurent à l’identique dans les deux listes de produits.
b) Public pertinent – degré d’attention
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est réputé être raisonnablement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de tenir compte du fait que le degré d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26).
Contrairement à l’avis de la requérante selon lequel le degré d’attention sera élevé parce que les produits semblent être des articles de mode, la division d’opposition est d’avis que les produits jugés identiques ou similaires visent le grand public, dont le degré d’attention est moyen. Les produits de la classe 24 comprennent principalement des produits textiles à usage domestique, qui sont des articles ménagers fonctionnels, et pas nécessairement des articles de mode. Les peignoirs de bain de la classe 25 sont généralement achetés en fonction du confort, de l’utilité et de la qualité, et pas nécessairement du style ou de la mode.
c) Les signes
AVA – a vision about
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale de la similitude visuelle, phonétique ou conceptuelle des marques en cause doit être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, de leurs éléments distinctifs et dominants (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23).
Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure peut être invoquée dans une procédure d’opposition contre toute demande d’enregistrement d’une marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, même si ce n’est qu’en ce qui concerne la perception des consommateurs dans une partie de l’Union européenne (18/09/2008, C-514/06 P, ARMAFOAM / NOMAFOAM, EU:C:2008:511,
Décision sur opposition n° B 3 212 937 Page 5 sur 7
point 57). Dès lors, un risque de confusion pour une seule partie du public pertinent de l’Union européenne suffit à rejeter la demande contestée.
Il ne saurait être totalement exclu que certains consommateurs perçoivent l’élément du signe antérieur comme un élément figuratif abstrait. Toutefois, lorsque les consommateurs rencontrent une marque composée de caractères ayant une apparence alphabétique, ils tenteront d’identifier ces caractères de manière à ce que le signe forme un mot ou une combinaison de mots ayant un sens pour eux (09/02/2017, T-106/16, ZIRO (fig.) / zero (fig.), EU:T:2017:67, point 31). Dès lors, il est fort probable que les consommateurs perçoivent cet élément comme le mot « AVA ».
Les deux signes contiennent des mots anglais. L’élément coïncidant des signes « AVA » peut être perçu comme signifiant « at all » (informations extraites du Collins Dictionary le 10/03/2026 à l’adresse https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ava). Toutefois, il est fort peu probable que les consommateurs perçoivent ce sens en relation avec les produits pertinents. Dès lors, pour cette partie du public, l’élément coïncidant des signes sera perçu comme dépourvu de sens, tandis que les autres éléments verbaux des signes, « lingerie » et « a vision about », sont significatifs.
Étant donné que l’existence d’un concept dans les deux signes (qui ne serait jamais le même pour les deux marques) irait à l’encontre des similitudes entre eux, la division d’opposition estime approprié de concentrer la comparaison des signes sur le public bulgarophone, tchécophone et slovaquophone, pour lequel tous les éléments sont dépourvus de sens et distinctifs dans une mesure moyenne. Cette partie du public sera plus encline à confondre les signes, car elle ne dispose pas d’un concept qui pourrait aider à les différencier.
En raison de l’absence de sens/concept des signes, l'aspect conceptuel n'influence pas l’appréciation de la similitude des signes. Même si l’élément « ava » du signe contesté était perçu comme un acronyme de l’expression « a vision about », comme le prétend le demandeur, ils seraient perçus comme dépourvus de sens et donc conceptuellement neutres.
Compte tenu de sa taille beaucoup plus petite et de sa position subordonnée, le public pertinent percevra l’élément « lingerie » du signe antérieur comme secondaire dans l’impression d’ensemble des signes. L’élément « AVA » du signe antérieur est dominant au sein du signe.
La police et la couleur du signe antérieur sont principalement décoratives et, par conséquent, ont un caractère distinctif limité.
Les consommateurs ont généralement tendance à se concentrer sur le début d’un signe lorsqu’ils rencontrent une marque. Cela s’explique par le fait que le public lit de gauche à droite et de haut en bas, ce qui fait que la partie placée à gauche (la partie initiale) est celle qui attire en premier l’attention du lecteur.
Visuellement, les signes coïncident dans l’élément verbal « AVA ». Ils diffèrent par l’élément « lingerie » du signe antérieur et l’expression « a vision about » du signe contesté, qui est précédée d’un tiret. Ils diffèrent en outre par les aspects stylisés du signe antérieur.
Décision sur opposition n° B 3 212 937 Page 6 sur 7
Par conséquent, les signes sont visuellement similaires dans une mesure supérieure à la moyenne.
Sur le plan phonétique, les signes coïncident dans la prononciation de l’élément « AVA ». Ils diffèrent par les sons de l’élément « lingerie » de la marque antérieure et de l’expression « a vision about » du signe contesté. Toutefois, compte tenu de la taille plus petite/de la deuxième position des éléments différents au sein du signe ou du fait qu’ils sont précédés d’un tiret, et du fait que, pour le public pertinent, il s’agit de mots étrangers, il est probable que le public ne les prononcera pas lorsqu’il fera référence aux signes. La jurisprudence confirme que les consommateurs se réfèrent généralement aux éléments dominants tandis que les éléments moins proéminents ne sont pas prononcés et que les consommateurs ont tendance à raccourcir les marques contenant plusieurs mots (03/07/2013, T-206/12, LIBERTE american blend (fig.) / La LIBERTAD et al., EU:T:2013:342, § 43-44).
Par conséquent, les signes sont phonétiquement identiques.
Les signes ayant été jugés similaires dans au moins un aspect de la comparaison, l’examen du risque de confusion se poursuivra.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs à prendre en considération dans l’appréciation globale du risque de confusion.
L’opposant n’a pas expressément allégué que sa marque est particulièrement distinctive en raison d’un usage intensif ou de sa renommée.
En conséquence, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif intrinsèque. En l’espèce, la marque antérieure dans son ensemble n’a pas de signification pour aucun des produits en cause du point de vue du public sur le territoire pertinent. Par conséquent, le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme normal.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
L’appréciation du risque de confusion dans l’esprit du public dépend de nombreux éléments et, en particulier, de la reconnaissance de la marque antérieure sur le marché, de l’association qui peut être faite avec la marque enregistrée, et du degré de similitude entre les marques, et entre les produits ou services désignés. Elle doit être appréciée globalement, en tenant compte de tous les facteurs pertinents propres aux circonstances de l’espèce (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 18; 11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 22).
L’évaluation du risque de confusion implique une certaine interdépendance entre les facteurs pertinents et, en particulier, la similitude entre les marques et entre les produits ou services. Ainsi, un degré élevé de similitude entre les produits peut être compensé par un degré moindre de similitude entre les marques, et inversement (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 19; 11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 24; 29/09/1998, C-39/97, Canon, EU:C:1998:442, § 17).
Décision sur opposition n° B 3 212 937 Page 7 sur 7
Les produits identiques et similaires s’adressent au grand public, dont le degré d’attention est moyen. La marque antérieure est intrinsèquement distinctive à un degré moyen. Les signes sont visuellement similaires à un degré supérieur à la moyenne, phonétiquement identiques et conceptuellement neutres.
Les signes coïncident par leur premier élément « AVA », qui est l’élément distinctif des deux signes et l’élément dominant de la marque antérieure. Les éléments verbaux différents des signes et les aspects stylisés de la marque antérieure sont moins pertinents en raison de leur taille et de leur position moindres au sein des signes. Dès lors, il est raisonnable de supposer que, lorsqu’ils rencontrent le signe contesté en relation avec des produits identiques ou similaires, les consommateurs sont susceptibles de croire que ces produits proviennent des mêmes entreprises ou d’entreprises économiquement liées que celles portant la marque antérieure (23/10/2002, T-104/01, Fifties / Miss Fifties (fig.), EU:T:2002:262, § 49). En effet, il est courant de nos jours que les entreprises apportent des variations à leurs marques afin de désigner de nouvelles gammes de produits. Le public reconnaîtra les signes par l’élément commun « AVA ».
Compte tenu de tout ce qui précède, la division d’opposition constate qu’il existe un risque de confusion dans l’esprit du public bulgare, tchèque et slovaque et que, par conséquent, l’opposition est bien fondée sur la base de l’enregistrement de marque de l’Union européenne n° 18 638 602 de l’opposant. Comme indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision, un risque de confusion pour seulement une partie du public pertinent de l’Union européenne est suffisant pour rejeter la demande contestée. Il s’ensuit que la marque contestée doit être rejetée pour tous les produits contestés.
Étant donné que le droit antérieur n° 18 638 602 conduit au succès de l’opposition et au rejet de la marque contestée pour tous les produits contre lesquels l’opposition a été formée, il n’est pas nécessaire d’examiner l’autre droit antérieur invoqué par l’opposant (16/09/2004, T-342/02, Moser Grupo Media, s.l. (fig.) / MGM, EU:T:2004:268).
La division d’opposition
Meglena BENOVA Michaela POLJOVKOVA Christian STEUDTNER
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie lésée par la présente décision a le droit de former un recours contre celle-ci. Conformément à l’article 68 du RMUE, l’acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé avoir été déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Risque de confusion ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Opposition ·
- Consommateur ·
- Véhicule ·
- Union européenne ·
- Risque ·
- Chambre à air
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Thé ·
- Produit ·
- Charcuterie ·
- Similitude ·
- Risque de confusion ·
- Viande ·
- Degré ·
- Saucisse
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Pertinent ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Classes ·
- Confusion ·
- Similitude
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Service ·
- Marque ·
- Royaume-uni ·
- Classes ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Usurpation ·
- Recours ·
- Appellation ·
- Capital-risque
- Marque antérieure ·
- Boisson ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Opposition ·
- Consommateur ·
- Fruit ·
- Caractère ·
- Public
- Marque ·
- Caractère distinctif ·
- Écran ·
- Refus ·
- Recours ·
- Union européenne ·
- Ordinateur ·
- Marché pertinent ·
- Cristal ·
- Produit
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Lunette ·
- Lentille de contact ·
- Caractère distinctif ·
- Classes ·
- Verre ·
- Marque verbale ·
- Union européenne ·
- Refus ·
- Pertinent ·
- Produit
- Marque antérieure ·
- Cirque ·
- Caractère distinctif ·
- Spectacle ·
- Usage ·
- Service ·
- Élément figuratif ·
- Risque de confusion ·
- Divertissement ·
- Annulation
- Italie ·
- Logiciel ·
- Nom de domaine ·
- Opposition ·
- Marque postérieure ·
- Site web ·
- Usage ·
- Enregistrement ·
- Capture ·
- Pertinent
Sur les mêmes thèmes • 3
- Cosmétique ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Pertinent ·
- Similitude ·
- Confusion ·
- Consommateur
- Recours ·
- Caractère distinctif ·
- Marque ·
- Innovation ·
- Royaume-uni ·
- Signature ·
- Résumé ·
- Union européenne ·
- Suisse ·
- Revendication
- Publicité ·
- Service ·
- Marketing ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Fourniture ·
- Espace publicitaire ·
- Classes ·
- Consommateur ·
- Internet
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.