Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 16 juil. 2025, n° 25/03459 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/03459 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 24 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIÈGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/03459 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LDL4
ORDONNANCE DU 16 Juillet 2025 SUR LA DEMANDE DE PREMIERE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Laure CAVAIGNAC, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES , assistée de Aurélie ROUBINEAU, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R .743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Les avis prévus par les articles R.743-3 et R. 743-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 15 Juillet 2025 à 14heures16 enregistrée sous le numéro N° RG 25/03459 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LDL4 présentée par Monsieur LE PREFET DES ALPES-MARITIMES et concernant
Monsieur [N] [O]
né le 24 Décembre 2001 à [Localité 2] (TUNISIE)
de nationalité Tunisienne ;
Vu l’interdiction de territoire français prononcée le 23 décembre 2022 par le tribunal correctionnel de Nice en date du 23 décembre 2022 et notifiée le 23 décembre 2022 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 12 juillet 2025 notifiée le même jour à 09heures45
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, ne s’est pas fait représenter ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Caroline RIGO, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L. 141-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue arabe et a donc été entendue avec l’assistance d’un interprète en cette langue, Madame [X] [Y] inscrit sur une des listes des experts de la Cour d’Appel ;
DEROULEMENT DES DEBATS
Vu le rappel des droits par application de l’article L. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile
In limine litis, Me Caroline RIGO soulève les exceptions de nullité de procédure suivants : Monsieur indique que la procédure au CRA n’a pas été respectée. Monsieur n’a pas rencontré de médecin à son arrivée au CRA, il a des antécédents psychiatriques et aurait vu seulement l’infirmière.
La personne étrangère déclare : je renonce à l’interprète. J’ai vu l’infirmière dès mon arrivée avec un traitement à prendre. Je le prenais en détention, j’ai un médicament qui est bon et l’autre non. On me donne un autre traitement qui n’est pas bon. J’ai un cachet pour dormir et ce n’est pas le bon, je fais des cauchemars. Je l’ai indiqué au CRA mais ils m’ont dit que c’était la même chose.
J’avais déjà été au CRA, c’était il y a deux ans, je n’étais pas reparti en Tunisie. Je n’ai jamais eu de document d’identité.
J’ai un domicile à [Localité 3], c’est ma femme qui m’héberge.
Le représentant de la Préfecture : La Préfecture ne s’est pas fait représenter à l’audience de ce jour bien que dûment avisée.
Sur le fond, Me Caroline RIGO plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivants : mon client a des troubles psychiatrique, il a fait une tentative de suicide lors de l’incarcération avec un séjour à l’unité psychiatrique, le CRA n’est aujourd’hui pas adapté à sa pathologie. je vous alerte sur son état de santé, il y a un changement de traitement médical. Il est mal-mené au sein du CRA, il y aurait une rivalité entre différent clan. La nourriture n’est pas adapté, les conditions liés à la chaleur est favorable au rixe.
Il souhaiterai être au CRA de [Localité 3]. Il n’y a plus de trouble à l’ordre public, il a purgé sa peine. Sa femme peut l’héberger sur [Localité 3] et il est prêt à pointer au commissariat.
La personne étrangère déclare : j’ai très mal supporté les quatre jours. J’étais à [Localité 4] en 2020, mais ce n’était pas pareil.
MOTIFS DE LA DECISION
Sur les exceptions de nullité invoquées in limine litis
Attendu qu’il ressort de la procédure que Monsieur [N] [O] a régulièrement reçu notification de ses droits au centre de rétention dès son arrivée et notamment du droit d’être examiné par un médecin ; qu’il a lui-même indiqué avoir eu accès au service médical où il a pu rencontrer une infirmière à son arrivée au centre ; qu’il indique également avoir eu accès à un traitement mais précise que l’un de ses traitements habituels n’est pas disponible au sein du centre et qu’il a été remplacé par un autre médicament qu’il dit avoir du mal à supporter ; qu’il ne produit aucun certificat médical attestant d’une incompatibilité de son état avec la rétention ; qu’en l’état le moyen soulevé par le conseil du retenu sur ce point ne saurait s’analyser en une nullité de procédure devant entraîner la mainlevée de la rétention ;
Sur le fond :
Attendu que conformément aux articles L. 731-1 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la personne de nationalité étrangère se trouve dans le cas suivant:
1° elle fait l’objet d’une décision portant obligation de quitter le territoire français, prise moins de trois ans auparavant, pour laquelle le délai de départ volontaire est expiré ou n’a pas été accordé ;
2° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de retour sur le territoire français prise en application des articles L. 612-6, L. 612-7 et L. 612-8 ;
3° elle doit être éloignée pour la mise en œuvre d’une décision prise par un autre État, en application de l’article L. 615-1 ;
4° elle doit être remise aux autorités d’un autre Etat en application de l’article L. 621-1 ;
5°elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de circulation sur le territoire français prise en application de l’article L. 622-1 ;
6° elle fait l’objet d’une décision d’expulsion ;
7° elle doit être éloignée en exécution d’une peine d’interdiction judiciaire du territoire prononcée en application du deuxième alinéa de l’article 131-30 du code pénal ;
8° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction administrative du territoire français.
9° ayant été assignée à résidence en application du présent article, ou placée en rétention administrative en application des articles L. 741-1 ou L. 741-2, n’a pas déféré à la décision dont elle fait l’objet ou, y ayant déféré, est revenue en France alors que cette décision est toujours exécutoire;
Attendu en outre qu’en application des articles L. 612-3 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, elle ne dispose pas de garanties de représentation effectives propres à prévenir le risque de se soustraire à l’obligation de quitter le territoire, comme établi, sauf circonstances particulière, car en l’espèce :
a) elle ne peut justifier être entrée régulièrement sur le territoire français, n’a pas sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
b) elle s’est maintenue sur le territoire français au delà de la durée de validité de son visa ou, si elle n’est pas soumise à l’obligation du visa, à l’expiration d’un délai de trois mois à compter de son entrée en France, sans avoir sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
c) elle s’est maintenue sur le territoire français plus d’un mois après l’expiration de son titre de séjour, de son récépissé de demande de carte de séjour ou de son autorisation provisoire de séjour, sans en avoir demandé le renouvellement,
d) elle s’est soustraite à l’exécution d’une précédente mesure d’éloignement,
e) elle a contrefait, falsifié ou établi sous un autre nom que le sien un titre de séjour ou un document d’identité ou de voyage ou s’il a fait usage d’un tel titre ou document ;
f) elle ne présente pas de garanties de représentation suffisantes, notamment parce qu’elle ne peut présenter de documents d’identité ou de voyage en cours de validité, qu’elle a refusé de communiquer les renseignements permettant d’établir son identité ou sa situation au regard du droit de circulation et de séjour ou a communiqué des renseignements inexacts, qu’elle a refusé de se soumettre aux opérations de relevé d’empreintes digitales ou de prise de photographie prévues au deuxième alinéa de l’article L. 142-1 qu’elle ne justifie pas d’une résidence effective et permanente dans un local affecté à son habitation principale ou qu’elle s’est précédemment soustraite aux obligations prévues aux articles L. 721-6 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile;
g) entrée irrégulièrement sur le territoire de l’un des Etats avec lesquels s’applique l’acquis de Schengen, elle fait l’objet d’une décision d’éloignement exécutoire prise par l’un de ces Etats ou s’est maintenue sur le territoire d’un de ces Etats sans justifier d’un droit de séjour ;
Attendu que Monsieur [N] [O] est démuni de tout document d’identité en cours de validité ; qu’il se maintient sur le territoire français malgré les multiples mesures d’éloignement dont il fait l’objet ; qu’il ne justifie d’aucun lieu d’hébergement ni source de revenus ; que ses garanties de représentation sont inexistantes ; qu’il y a lieu d’autoriser la prolongation de la mesure de rétention dont il fait l’objet ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable ;
REJETONS le(s) exceptions de nullité soulevée(s) ;
ORDONNONS pour une durée maximale de 26 jours commençant 4 jours après la notification de la décision de placement en rétention, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [N] [O]
né le 24 Décembre 2001 à [Localité 2] (TUNISIE)
de nationalité Tunisienne,
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 26 jours à compter du 16 juillet 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 4] ;
L’INFORMONS également des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions la concernant ;
LUI RAPPELONS aussi qu’une demande d’asile ne sera plus recevable pendant la période de rétention si elle est formulée plus de cinq jours après son arrivée au centre de rétention ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 4], en audience publique, le 16 Juillet 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 16 Juillet 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [N] [O],
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DES ALPES-MARITIMES
le 16 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 4];
le 16 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 4] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 16 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Caroline RIGO ;
le 16 Juillet 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 4]
Monsieur [N] [O] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 16 Juillet 2025 par Laure CAVAIGNAC , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES,
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 1] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Logement ·
- Locataire ·
- Eaux ·
- Commissaire de justice ·
- État ·
- Protection ·
- Réparation ·
- Loyer ·
- Demande ·
- Préjudice
- Panneaux photovoltaiques ·
- Adresses ·
- Cadastre ·
- Garantie de conformité ·
- Nuisance ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Consorts ·
- Épouse ·
- Commissaire de justice
- Syndicat de copropriétaires ·
- Immeuble ·
- Adresses ·
- Charges de copropriété ·
- Assemblée générale ·
- Recouvrement ·
- Mise en demeure ·
- Lot ·
- Vote ·
- Budget
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Prêt d'argent, crédit-bail , cautionnement ·
- Contrats ·
- Crédit aux particuliers ·
- Clause ·
- Véhicule ·
- Consommation ·
- Résiliation ·
- Paiement ·
- Déchéance du terme ·
- Contrat de crédit ·
- Restitution ·
- Consommateur
- Loyer ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Charges ·
- Résiliation du bail ·
- Adresses ·
- Expulsion ·
- Titre ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commandement ·
- Provision
- Clôture ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Avocat ·
- Ordonnance ·
- Révocation ·
- Pierre ·
- Mise en état ·
- Erreur ·
- Épouse
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Assurance maladie ·
- Accident du travail ·
- Affection ·
- Charges ·
- Médecin ·
- Consultation ·
- Sécurité sociale ·
- Sécurité ·
- Tribunal judiciaire ·
- Consultant
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Notification ·
- Maintien ·
- Émargement ·
- Hôpitaux ·
- Centre hospitalier ·
- Saisine ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vices
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Tribunal judiciaire ·
- Assignation à résidence ·
- Pays ·
- Médecin ·
- Transfert ·
- Interprète ·
- Personne concernée ·
- Notification
Sur les mêmes thèmes • 3
- Déchéance du terme ·
- Consommation ·
- Intérêt ·
- Sociétés ·
- Crédit renouvelable ·
- Capital ·
- Mise en demeure ·
- Signature électronique ·
- Terme ·
- Forclusion
- Piscine ·
- Devis ·
- Acompte ·
- Clôture ·
- Inexecution ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Courrier électronique ·
- Épouse ·
- Virement
- Tribunal judiciaire ·
- Injonction de payer ·
- Procédure ·
- Exécution ·
- Entreprise individuelle ·
- Saisie-attribution ·
- Mandat ·
- Facture ·
- Titre ·
- Attribution
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.