Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 21 juin 2025, n° 25/03116 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/03116 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 3 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/03116 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LCJE
ORDONNANCE DU 21 Juin 2025 SUR LA DEMANDE DE SECONDE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Nina MILESI, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES, assistée de Michèle ODEYER, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 20 Juin 2025 à 15h enregistrée sous le numéro N° RG 25/03116 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LCJE présentée par Monsieur PREFECTURE DES BOUCHES DU RHONE concernant :
Monsieur [G] [Y] alias [E] [G]
né le 04 Janvier 1998 à [Localité 5]
de nationalité Algérienne ;
Vu l’arrêté préfectoral ordonnant une obligation de quitter le territoire français en date du 13 avril 2024 et notifié le 13 avril 2024 à 08h35 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 23 mai 2025 notifiée le 23 mai 2025 à 18h10
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, ne s’est pas fait représenter ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Marie-camille CHEVENIER, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
La personne étrangère a déclaré ne pas vouloir être extraite du CRA pour l’audience car elle fait sa prière selon un courriel du CRA adressé au tribunal le 21 juin 2025 à 14h03.
Me Marie-camille CHEVENIER ne soulève aucune nullité de procédure et s’en rapporte sur le fond ;
MOTIFS DE LA DECISION
Attendu que conformément à l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, un délai de vingt-six jours s’est écoulé depuis l’expiration du délai de 04 jours mentionné au I de l’article L. 741-1 ;
Attendu qu’il est établi, en l’espèce :
1° une urgence absolue ou une menace pour l’ordre public,
2° que l’impossibilité d’exécuter la mesure d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou de l’absence de moyens de transport ;
4° que la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison d’une délivrance tardive des documents de voyage ;
en ce que, M. [Y] est dépourvu de titre de circulation transfrontalière ; qu’il est donc actuellement impossible d’exécuter l’arrêté portant obligation de quitter le territoire du 13 avril 2024 ; que la préfecture justifie avoir saisi le consulat algérien d’une demande d’identification en cours d’instruction ; que dans ces conditions, il convient de faire droit à la requête de la préfecture et d’autoriser le maintien de M. [Y] en rétention administrative pour une durée de 30 jours.
PAR CES MOTIFS
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 26 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [G] [Y] alias [E] [G]
né le 04 Janvier 1998 à [Localité 5]
de nationalité Algérienne
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 2] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 4] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [3] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 2], en audience publique, le 21 Juin 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 21 Juin 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [G] [Y]
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [G] [Y]
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [G] [Y]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur PREFECTURE DES BOUCHES DU RHONE
le 21 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 2];
le 21 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 2] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 21 Juin 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Marie-camille CHEVENIER ;
le 21 Juin 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 2]
Monsieur [G] [Y] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 21 Juin 2025 par Nina MILESI, vice-présidente, magistrat du siège de tribunal judiciaire de NIMES
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 4] ou uniquement en cas de dysfonctionnement fax N° 04.66.76.46.83) ;
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [3] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 1] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Adresses ·
- Polynésie française ·
- Tribunal judiciaire ·
- Tahiti ·
- Clôture ·
- Ordonnance ·
- Révocation ·
- Mise en état ·
- Avocat ·
- Minute
- Maladie professionnelle ·
- Sécurité sociale ·
- Tribunal judiciaire ·
- Consultant ·
- Recours ·
- Consultation ·
- Accident du travail ·
- Mesure d'instruction ·
- Barème ·
- Médecin
- Hôpitaux ·
- Dire ·
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expert ·
- Privé ·
- Préjudice ·
- État ·
- Erreur ·
- Ordonnance
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Habitat ·
- Logement ·
- Hôtel ·
- Assureur ·
- Bailleur ·
- Préjudice de jouissance ·
- Vêtement ·
- Demande ·
- Dégât des eaux ·
- Séchage
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Exécution ·
- Lieu de travail ·
- Jugement ·
- Procédure civile ·
- Signification ·
- Non avenu ·
- Courriel
- Tribunal judiciaire ·
- Pièces ·
- Exequatur ·
- Mise en état ·
- Clôture ·
- Papier ·
- Original ·
- Plaidoirie ·
- Fond ·
- Juge
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Café ·
- Loyer ·
- Obligation de délivrance ·
- Bailleur ·
- Preneur ·
- Force majeure ·
- Société par actions ·
- Redressement ·
- Inexecution ·
- Paiement
- Commissaire de justice ·
- Copropriété ·
- Mise en demeure ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- Sommation ·
- Adresses ·
- Charges ·
- Défaillant ·
- Assemblée générale ·
- Titre
- Maladie professionnelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Reconnaissance ·
- Tableau ·
- Fins de non-recevoir ·
- Assesseur ·
- Comités ·
- Adresses ·
- Décision implicite ·
- Saisine
Sur les mêmes thèmes • 3
- Proton ·
- Adresses ·
- Service ·
- Sociétés ·
- Canal ·
- Blocage ·
- Nom de domaine ·
- Droits voisins ·
- Site ·
- Atteinte
- Fracture ·
- Arrêt de travail ·
- Accident de travail ·
- Assurance maladie ·
- Expertise ·
- Tribunal judiciaire ·
- Recours ·
- Assesseur ·
- Scintigraphie ·
- Sociétés
- Électron ·
- Sociétés ·
- Tribunal judiciaire ·
- Accord transactionnel ·
- Protocole d'accord ·
- Référé ·
- Siège social ·
- Certification ·
- Centre commercial ·
- Usage commercial
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.