Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 4 mai 2026, n° 26/02244 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/02244 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 14 mai 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIÈGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 26/02244 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LRBW
ORDONNANCE DU 04 Mai 2026 SUR LA DEMANDE DE PREMIERE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Laure CAVAIGNAC, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES , assistée de Alexandra LOPEZ, cadre greffière, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R .743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R.743-3 et R. 743-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 03 Mai 2026 à 09heures32 enregistrée sous le numéro N° RG 26/02244 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LRBW présentée par Monsieur [I] DU [J] et concernant
Monsieur [C] [E]
né le 26 Mai 1992 à [Localité 1] (ALGÉRIE)
de nationalité Algérienne ;
Vu l’interdiction de territoire français prononcée le 20 janvier 2025 par le tribunal correctionnel de NIMES en date du 20 janvier 2025 et notifiée le 20 janvier 2025 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 29 avril 2026 et notifiée le 30 avril 2026 à 08 heures49 ;
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [M] [B], fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Axelle FERAY-LAURENT, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L.141-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue française et a donc été entendue en cette langue ;
DEROULEMENT DES DEBATS
Vu le rappel des droits par application de l’article L. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Me [O] [K] ne soulève aucune nullité de procédure ;
La personne étrangère déclare : j’ai un passeport mais il est chez ma soeur à [Localité 2]. Oui, il est chez ma mère. J’habite pas en France, J’habite en allemagne normalement. J’ai un domicile à [Localité 2], y’a juste ma mère et mes frères mais moi de base, j’habite pas ici. Le consul a appelé mais il n’a pas parlé avec moi, c’était le 20/04. Je veux retourner en Allemagne. J’ai récupéré un récépissé. Il faut qu’on me libère et je vais en Allemagne. Ca fait longtemps que je suis en prison, je vais craquer. Je pense pas que je veux rester ici, je veux sortir.
Le représentant de la Préfecture demande la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [C] [E] : on a une condamnation en récidive avec une interdiction définitive du territoire, il a un long passé judiciaire. On a une attestation d’hébergement mais pas de passeport. Les diligences consulaires ont été effectuées, il n’a pas délivré le laissez-passez car ils veulent une audition de monsieur. Mais si monsieur a un passeport, la procédure serait plus rapide.
Sur le fond, Me [O] [K] plaide l’assignation à résidence de son client : monsieur est d’accord pour être reconduit en Algérie, là j’ai une version pour l’Allemagne. On a une attestation d’hébergement donc on a une stabilité de situation, mais on n’a pas de passeport.
La personne étrangère déclare : ça fait longtmeps que je suis en prison comme ça gratuit, je veux quitter la France. Libère-moi je vais quitter la France. Je veux retourner en Allemagne, j’ai des papiers allemands. Libère-moi, je vais aller tout seul. Pourquoi ils m’ont ramené ici ? J’ai un titre de séjour allemand. C’est interdit que je sois ici. Le titre allemand est chez vous, il est avec mon téléphone et ma montre, il est au greffe du CRA. Je vais me suicider là ici, j’y arrive pas. Ca fait longtemps que je suis en prison pour rien du tout. J’ai pas fait grand chose, j’ai pas volé.
MOTIFS DE LA DECISION
Sur le fond :
Attendu que conformément aux articles L. 731-1 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la personne de nationalité étrangère se trouve dans le cas suivant:
1° elle fait l’objet d’une décision portant obligation de quitter le territoire français, prise moins de trois ans auparavant, pour laquelle le délai de départ volontaire est expiré ou n’a pas été accordé ;
2° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de retour sur le territoire français prise en application des articles L. 612-6, L. 612-7 et L. 612-8 ;
3° elle doit être éloignée pour la mise en œuvre d’une décision prise par un autre État, en application de l’article L. 615-1 ;
4° elle doit être remise aux autorités d’un autre Etat en application de l’article L. 621-1 ;
5°elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de circulation sur le territoire français prise en application de l’article L. 622-1 ;
6° elle fait l’objet d’une décision d’expulsion ;
7° elle doit être éloignée en exécution d’une peine d’interdiction judiciaire du territoire prononcée en application du deuxième alinéa de l’article 131-30 du code pénal ;
8° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction administrative du territoire français.
9° ayant été assignée à résidence en application du présent article, ou placée en rétention administrative en application des articles L. 741-1 ou L. 741-2, n’a pas déféré à la décision dont elle fait l’objet ou, y ayant déféré, est revenue en France alors que cette décision est toujours exécutoire;
Attendu en outre qu’en application des articles L. 612-3 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, elle ne dispose pas de garanties de représentation effectives propres à prévenir le risque de se soustraire à l’obligation de quitter le territoire, comme établi, sauf circonstances particulière, car en l’espèce :
a) elle ne peut justifier être entrée régulièrement sur le territoire français, n’a pas sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
b) elle s’est maintenue sur le territoire français au delà de la durée de validité de son visa ou, si elle n’est pas soumise à l’obligation du visa, à l’expiration d’un délai de trois mois à compter de son entrée en France, sans avoir sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
c) elle s’est maintenue sur le territoire français plus d’un mois après l’expiration de son titre de séjour, de son récépissé de demande de carte de séjour ou de son autorisation provisoire de séjour, sans en avoir demandé le renouvellement,
d) elle s’est soustraite à l’exécution d’une précédente mesure d’éloignement,
e) elle a contrefait, falsifié ou établi sous un autre nom que le sien un titre de séjour ou un document d’identité ou de voyage ou s’il a fait usage d’un tel titre ou document ;
f) elle ne présente pas de garanties de représentation suffisantes, notamment parce qu’elle ne peut présenter de documents d’identité ou de voyage en cours de validité, qu’elle a refusé de communiquer les renseignements permettant d’établir son identité ou sa situation au regard du droit de circulation et de séjour ou a communiqué des renseignements inexacts, qu’elle a refusé de se soumettre aux opérations de relevé d’empreintes digitales ou de prise de photographie prévues au deuxième alinéa de l’article L. 142-1 qu’elle ne justifie pas d’une résidence effective et permanente dans un local affecté à son habitation principale ou qu’elle s’est précédemment soustraite aux obligations prévues aux articles L. 721-6 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile;
g) entrée irrégulièrement sur le territoire de l’un des Etats avec lesquels s’applique l’acquis de Schengen, elle fait l’objet d’une décision d’éloignement exécutoire prise par l’un de ces Etats ou s’est maintenue sur le territoire d’un de ces Etats sans justifier d’un droit de séjour ;
Attendu que Monsieur [C] [E] n’a pas remis l’original d’un passeport en cours de validité ; qu’il ne remplit dès lors pas les conditions légales fixées par l’article L743-13 du CESEDA pour être assigné à résidence de sorte que la demande formulée sur ce point ne peut prospérer ; que figure néanmoins dans son dossier une copie de ce document ; que le consulat algérien a été saisi le 20 avril 2026 ; qu’une audition consulaire est déjà intervenue ; qu’il convient de rappeler que l’intéressé a déjà été reconnu comme ressortissant algérien en 2022 de sorte que la délivrance du document de voyage nécessaire apparaît comme une perspective sérieuse ; qu’il y a lieu d’autoriser la prolongation de la mesure de rétention dont il fait l’objet ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable ;
REJETONS la demande d’assignation à résidence ;
ORDONNONS pour une durée maximale de 26 jours commençant 4 jours après la notification de la décision de placement en rétention, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [C] [E]
né le 26 Mai 1992 à [Localité 1] (ALGÉRIE)
de nationalité Algérienne,
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 26 jours à compter du 4 mai 2026 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 3] ;
L’INFORMONS également des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions la concernant ;
LUI RAPPELONS aussi qu’une demande d’asile ne sera plus recevable pendant la période de rétention si elle est formulée plus de cinq jours après son arrivée au centre de rétention ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [Etablissement 1] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 3], en audience publique, le 04 Mai 2026 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 04 Mai 2026 à
[I] L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [C] [E],
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur [I] [P]
le 04 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 3];
le 04 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 3] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 04 Mai 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me [O] [K] ;
le 04 Mai 2026 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 3]
Monsieur [C] [E] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 04 Mai 2026 par Laure CAVAIGNAC , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES,
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [Etablissement 1] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… [X]
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 4] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 04 Mai 2026 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur [I] [P] contre Monsieur [C] [E]
Procès verbal établi parAlexandra LOPEZ, cadre greffière
La communication a été établie à 11h04
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à 11h09
X La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à [Localité 3], le 04 Mai 2026
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Enfant ·
- Mali ·
- Vacances ·
- Commissaire de justice ·
- Parents ·
- Divorce ·
- Tribunal judiciaire ·
- Hébergement ·
- Contribution ·
- Accord
- Lésion ·
- Consolidation ·
- Provision ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Victime ·
- Expertise ·
- Préjudice ·
- Atlantique ·
- Référé
- Tribunal judiciaire ·
- Habitat ·
- Mise en état ·
- Épouse ·
- Nom commercial ·
- Désistement d'instance ·
- Adresses ·
- Action ·
- Dessaisissement ·
- État
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Prolongation ·
- Décision d’éloignement ·
- Langue ·
- Séjour des étrangers ·
- Asile ·
- Interprète ·
- Délai ·
- Exécution d'office ·
- Ordonnance
- Habitat ·
- Commandement ·
- Loyers, charges ·
- Résiliation judiciaire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expulsion ·
- Indemnité ·
- Bail verbal ·
- Logement ·
- Évocation
- Déficit fonctionnel temporaire ·
- Consolidation ·
- Équité ·
- Tierce personne ·
- Préjudice esthétique ·
- Victime ·
- Aide ·
- Déficit fonctionnel permanent ·
- Souffrance ·
- Préjudice corporel
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Architecte ·
- Mutuelle ·
- Vigne ·
- Tribunal judiciaire ·
- Motif légitime ·
- Demande d'expertise ·
- Réserve ·
- Régie ·
- Mesure d'instruction ·
- Santé
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Locataire ·
- Dette ·
- Commandement de payer ·
- Bailleur ·
- Résiliation ·
- Délais ·
- Paiement ·
- Expulsion
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Consignation ·
- Mesure d'instruction ·
- Délai ·
- Honoraires ·
- Juge ·
- Référé ·
- Partie ·
- Motif légitime
Sur les mêmes thèmes • 3
- Assistance ·
- Devis ·
- Installation ·
- Résolution ·
- Conseil ·
- Sociétés ·
- Prise de courant ·
- Titre ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expert judiciaire
- Loyers impayés ·
- Contrat d'assurance ·
- Commissaire de justice ·
- Gestion ·
- Mandataire ·
- Sociétés ·
- Contrat de mandat ·
- Locataire ·
- Titre ·
- Obligation
- Centre hospitalier ·
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Tribunal judiciaire ·
- Établissement ·
- Ministère public ·
- Trouble mental ·
- Idée ·
- Traitement ·
- Public
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.