Commentaires • 2
pendant 7 jours
Sur la décision
| Référence : | CJUE, Cour, 10 sept. 2009, C-44/08 |
|---|---|
| Numéro(s) : | C-44/08 |
| Affaire C-44/08: Arrêt de la Cour (quatrième chambre) du 10 septembre 2009 (demande de décision préjudicielle du Korkein oikeus — Finlande) — Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry e.a./Fujitsu Siemens Computers Oy (Procédure préjudicielle — Directive 98/59/CE — Rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs — Article 2 — Protection des travailleurs — Information et consultation des travailleurs — Groupe d’entreprises — Société mère — Filiale) | |
| Date de dépôt : | 8 février 2008 |
| Identifiant CELEX : | 62008CA0044 |
| Journal officiel : | JOR 267 du 7 novembre 2009 |
Texte intégral
|
7.11.2009 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
C 267/15 |
Arrêt de la Cour (quatrième chambre) du 10 septembre 2009 (demande de décision préjudicielle du Korkein oikeus — Finlande) — Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry e.a./Fujitsu Siemens Computers Oy
(Affaire C-44/08) (1)
(Procédure préjudicielle – Directive 98/59/CE – Rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs – Article 2 – Protection des travailleurs – Information et consultation des travailleurs – Groupe d’entreprises – Société mère – Filiale)
2009/C 267/26
Langue de procédure: le finnois
Juridiction de renvoi
Korkein oikeus
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry e.a.
Partie défenderesse: Fujitsu Siemens Computers Oy
Objet
Demande de décision préjudicielle — Korkein oikeus — Interprétation des art. 2, 3 et 4 de la directive 98/59/CE du Conseil, du 20 juillet 1998, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs (JO L 225, p. 16) — Détermination du moment de la naissance de l’obligation d’une société filiale de procéder à des consultations avec les représentants de son personnel — Projets ou décisions prises au sein d’un groupe d’entreprises concernant le changement des activités d’une des société filiales de ce groupe
Dispositif
|
1) |
L’article 2, paragraphe 1, de la directive 98/59/CE du Conseil, du 20 juillet 1998, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs, doit être interprété en ce sens que l’adoption, au sein d’un groupe d’entreprises, de décisions stratégiques ou de modifications d’activités qui contraignent l’employeur à envisager ou à projeter des licenciements collectifs fait naître pour cet employeur une obligation de consultation des représentants des travailleurs. |
|
2) |
La naissance de l’obligation de l’employeur d’entamer les consultations sur les licenciements collectifs envisagés ne dépend pas du fait que celui-ci soit déjà en mesure de fournir aux représentants des travailleurs tous les renseignements exigés à l’article 2, paragraphe 3, premier alinéa, sous b), de la directive 98/59. |
|
3) |
L’article 2, paragraphe 1, de la directive 98/59, lu en combinaison avec l’article 2, paragraphe 4, premier alinéa, de cette même directive, doit être interprété en ce sens que, dans le cas d’un groupe d’entreprises composé d’une société mère et d’une ou de plusieurs filiales, l’obligation de consultation avec les représentants des travailleurs ne naît dans le chef de la filiale qui a la qualité d’employeur que lorsque cette filiale, au sein de laquelle des licenciements collectifs sont susceptibles d’être effectués, a été identifiée. |
|
4) |
L’article 2, paragraphe 1, de la directive 98/59, lu en combinaison avec l’article 2, paragraphe 4, de celle-ci, doit être interprété en ce sens que, dans le cas d’un groupe d’entreprises, la procédure de consultation doit être clôturée par la filiale concernée par des licenciements collectifs avant que ladite filiale, le cas échéant sur instruction directe de sa société mère, résilie les contrats des travailleurs visés par ces licenciements. |
(1) JO C 107 du 26.04.2008
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Interprétation du droit ·
- Citoyenneté européenne ·
- Droits fondamentaux ·
- Arrêt de la cour ·
- Naturalisation ·
- Allemagne ·
- Etats membres ·
- Nationalité ·
- Union européenne ·
- Effet rétroactif ·
- Citoyen ·
- Principe de proportionnalité ·
- Journal officiel ·
- Manoeuvres frauduleuses
- Interprétation du droit ·
- Retraite complémentaire ·
- Égalité de traitement ·
- Assurance vie ·
- Partenariat ·
- Directive ·
- Hambourg ·
- Land ·
- Pension complémentaire ·
- Champ d'application ·
- Pension de retraite ·
- Discrimination
- Interprétation du droit ·
- Juridiction judiciaire ·
- Droit matrimonial ·
- Nationalité ·
- Etats membres ·
- Responsabilité parentale ·
- Règlement ·
- Juridiction ·
- Compétence ·
- Reconnaissance ·
- Rattachement ·
- L'etat ·
- Union européenne
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Industrie des télécommunications ·
- Principe de proportionnalité ·
- Commission européenne ·
- Recours en manquement ·
- Droit des sociétés ·
- Action financière ·
- Portugal ·
- République portugaise ·
- L'etat ·
- Action ·
- Manquement ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Restriction ·
- Journal
- Interconnexion de systèmes ·
- Droit de la concurrence ·
- Interprétation du droit ·
- Réseau de transmission ·
- Courrier électronique ·
- Télécommunication ·
- Multimédia ·
- Réseau ·
- Directive ·
- Opérateur ·
- Accès ·
- Communication électronique ·
- Entreprise ·
- Marches ·
- Législation nationale ·
- Parlement européen
- Compétence juridictionnelle ·
- Interprétation du droit ·
- Transport intra-UE ·
- Droit commercial ·
- Transport aérien ·
- État membre UE ·
- Droit civil ·
- Etats membres ·
- Compétence judiciaire ·
- Règlement ·
- Vol ·
- Transporteur ·
- Indemnisation ·
- Air ·
- Annulation ·
- Contrats
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Discrimination basée sur la nationalité ·
- Transparence administrative ·
- Droit de la concurrence ·
- Interprétation du droit ·
- Adjudication de marché ·
- Égalité de traitement ·
- Concession de services ·
- Collectivités territoriales ·
- Etats membres ·
- Entreprise publique ·
- Directive ·
- Attribution ·
- Élimination des déchets ·
- Relation financière ·
- Contrat de concession ·
- Entreprise
- Indemnité de licenciement ·
- Interprétation du droit ·
- Droit du travail ·
- Congé parental ·
- Licenciement ·
- Accord-cadre ·
- Directive ·
- Travailleur ·
- Temps partiel ·
- Préavis ·
- Clause ·
- Interprétation ·
- Résiliation unilatérale
- Transport de marchandises ·
- Interprétation du droit ·
- Affrètement ·
- Loi applicable ·
- Critère ·
- Rattachement ·
- Contrats ·
- Transport ·
- Interprète ·
- Obligation contractuelle ·
- Voyage ·
- Pays
Sur les mêmes thèmes • 3
- Rapprochement des législations ·
- Interprétation du droit ·
- Propriété industrielle ·
- Commercialisation ·
- Licence de brevet ·
- Marque ·
- Contrat de licence ·
- Société industrielle ·
- Directive ·
- Espace économique européen ·
- Clause ·
- Épuisement des droits ·
- Couture ·
- Absence de consentement ·
- Vente
- Contrôle des aides d'État ·
- Déduction fiscale ·
- Aide de l'État ·
- Coopérative ·
- Société coopérative européenne ·
- Avantage fiscal ·
- Exonération fiscale ·
- Aide ·
- Système fiscal ·
- Coopérative de production ·
- Marché commun ·
- Travailleur ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Système
- Contrôle des aides d'État ·
- Commission européenne ·
- Recours en annulation ·
- Exonération fiscale ·
- Voie de recours ·
- Aide de l'État ·
- Huile minérale ·
- Combustible ·
- Irlande ·
- Droit d'accise ·
- Commission ·
- République italienne ·
- Sardaigne ·
- Communauté européenne ·
- Région ·
- Exonérations
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.