Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 7 sept. 2020, n° R1589/2019-2 |
|---|---|
| Numéro(s) : | R1589/2019-2 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Décision annulée |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
LES CHAMBRES DE RECOURS
DÉCISION de la deuxième chambre de recours du 7 septembre 2020
Dans l’affaire R 1589/2019-2
ETAT FRANÇAIS Service des Domaines
92, allée de Bercy
75012 Paris
France
et
COMPAGNIE DE VICHY 1 et 3, avenue Eisenhower
03200 Vichy
France Demandes en nullité/requérantes représentée par CASALONGA Alicante, S.L., Av. Maisonnave, 41-6C, 03003 Alicante, Espagne
contre
S.A. VICHY CATALAN Roger de Lluria, 126
08037 Barcelone
Espagne Titulaire de la MUE/Défenderesse au recours représentée par LEHMANN & FERNANDEZ S.L., Calle Alvarez de Baena, 4, 28006 Madrid, Espagne
Recours concernant la procédure d’annulation no 20 082 C (enregistrement de la marque de l’Union européenne no 16 872 574)
LA DEUXIÈME CHAMBRE DE RECOURS
composée de S. Stürmann (président), A. Szanyi Felkl (rapporteur) et H. Salmi (membre)
Greffier: H. Dijkema
Langue de procédure: Anglais
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
rend la présente
2
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
3
Décision
Résumé des faits
1 Par une demande qui s’est vu attribuer la date de dépôt du 16 juin 2017, S.A. VICHY CATALAN (ci-après, «la titulaire de la MUE») a sollicité l’enregistrement de la marque verbale
VICHY BARCELONE
pour les produits suivants:
Classe 5 — Compléments diététiques sous forme de boissons; Boissons diététiques à usage médical; Boissons isotoniques médicamenteuses; Mélanges pour boissons en poudre aromatisés aux fruits en tant que compléments alimentaires; Mélanges de compléments nutritionnels pour boissons sous forme de poudres; Suppléments alimentaires minéraux; Compléments alimentaires diététiques principalement à base de minéraux; Compléments alimentaires diététiques principalement à base de vitamines; Compléments alimentaires diététiques pour les personnes ayant des besoins diététiques particuliers; Compléments nutritionnels; Compléments nutritionnels et alimentaires; Compléments minéraux nutritionnels;
Classe 32 — Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; Boissons contenant des vitamines; Tonics [boissons non médicinales]; Boissons à base de fruits et jus de fruits;
Bières; Boissons gazeuses aromatisées.
2 La demande a été publiée le 27 juin 2017 et la marque a été enregistrée le 4 octobre 2017.
3 Le 26 février 2018, le rapport français et la Compagnie de Vichy (ci-après les
«demandeurs en nullité») ont déposé une demande en nullité de la marque enregistrée pour tous les produits précités.
4 Les motifs de la demande en nullité étaient ceux énoncés à l’article 59, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque de l’Union européenne (version codifiée) (JO L 78, p. 1), tel
5 Par décision du 11 juin 2019 (ci-après, «la décision attaquée»), la Division d’annulation a rejeté la demande en nullité dans son intégralité. Elle a, en particulier, motivé sa décision comme suit:
L’argument des demandeurs en nullité est que la marque de l’Union européenne amène des consommateurs à croire que les produits contestés proviennent de la ville de Vichy, situé en France centrale, où qu’il s’agisse d’Auvergne-Alpes, où qu’ils ne le sont pas; La ville de Vichy est célèbre ville thermale qui contient de l’eau thermale naturelle, riche naturellement en minéraux et oligo-éléments, qui ont longtemps été considérés comme ayant des effets thérapeutiques.
La société demanderesse en nullité, la société de la compagnie de Vichy, est titulaire d’un spa thermal qui utilise l’eau Vichy pour fournir des traitements
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
4
médicaux à la clientèle. Sous le contrôle de l’Etat français (la demanderesse co-annulation dans le cas présent), la Compagnie de Vichy a mis en bouteille et distribué de l’eau minérale Vichy sur le marché de l’Union européenne, en faisant la promotion du produit sur la base de sa pureté et de ses propriétés pour la santé.
Les demandeurs en nullité remettent en cause la légitimité de la MUE contestée car ils considèrent qu’il existe un «risque sérieux» que les consommateurs de l’UE, et notamment de la France, puissent à tort croire que l’eau vendue sous la marque «VICHY BARCELONA» est Vichy thermale à partir de la ville de Vichy.
La titulaire de la MUE rappelle que la demanderesse en nullité marque son eau sous la marque Vichy — Céléves et non «Vichy water». Cette eau contient de l’eau à partir d’une source appelée Célestins, et non pas des sources thermales Vichy. Le seul fait prouvé par les demandeurs en nullité est que Vichy est une ville thermale. Il n’existe pas d’eau Vichy pour la ville de Vichy, mais différentes eaux du bassin du Vichy avec différentes dénominations. La marque de la titulaire de la marque de l’Union européenne provient de la source de Vichy Catalan. Les demandeurs en nullité visent à obtenir la protection du terme «VICHY» comme s’il s’agissait d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée. En réalité, «VICHY» est devenu générique pour un type d’eau gazéifiée, comme le démontrent les entrées dans les dictionnaires et la liste des enregistrements de marques de pays de l’Union européenne soumis par la titulaire de la MUE.
La société française L’Oréal est propriétaire de nombreuses marques contenant le terme «VICHY» pour des cosmétiques et autres produits non fabriqués par des ingrédients provenant de la ville de Vichy.
L’enregistrement des noms géographiques en tant que marques n’est pas possible lorsque ce nom géographique est déjà connu ou connu pour la catégorie de produits concernée et est donc associé à ces produits ou services dans l’esprit des milieux intéressés ou il est raisonnable de supposer que, compte tenu de ce qui précède, le terme en cause peut, au regard du public pertinent, désigner la provenance géographique de la catégorie de produits et/ou de services concernée (arrêts du 15/01/2015, T-197/13, MONACO,
EU:T:2015:16, § 51; 25/10/2005, T-379/03, Cloppenburg, EU:T:2005:373, §
38).
Si le public pertinent ne connaît pas la place géographique désignée par une indication géographique ou lorsque cette indication est inconnue en tant que désignation d’un lieu géographique, elle ne constitue pas une «caractéristique» des produits ou services (15/10/2003, T-295/01,
Oldenburger, EU:T:2003:267, § 33).
Il n’existera pas non plus de «caractéristique» des produits et services lorsque, bien que connu du public pertinent, il ne sera pas associé à la provenance géographique des produits et services. Tel serait le cas lorsque le consommateur pertinent ne s’attendrait pas à ce que les produits et services
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
5
proviennent du lieu géographique désigné par la marque, en raison de ses particularités (telle que taille ou emplacement) ou de la nature des produits et services concernés (15/10/2003, T-295/01, Oldenburger, EU:T:2003:267, §
33).
Un lieu géographique connu du public pertinent sera généralement perçu ou, en règle générale, une règle à l’avenir, par ce public, comme l’origine géographique des produits et services en cause ou comme l’endroit où ces produits et services sont fournis (04/05/1999, C-108/97 et C-109/97,
Chiemsee, EU:C:1999:230, § 31). Tel sera normalement le cas pour les lieux ou régions géographiques majeurs, ainsi que pour les pays (15/12/2011, T-
377/09, Passionately Swiss, EU:T:2011:753, § 41-42).
La division d’annulation doit, dès lors, déterminer si le terme «VICHY BARCELONA» aurait été perçu par le public pertinent comme une indication descriptive de la provenance géographique des produits concernés, à la date de dépôt de la marque de l’Union européenne.
La marque de l’Union européenne est enregistrée pour la marque verbale «VICHY BARCELONA» et couvre l’eau minérale pétillante, les boissons de différents types et les différents produits diététiques. Les demandeurs en nullité se reprochent au fait que le mot «VICHY» informe les consommateurs, notamment en France, que les produits commercialisés sous la marque proviennent de la ville de Vichy, en France centrale, et qu’ils proviennent des eaux de source thermale connue naturellement dans cette géographique, alors qu’en réalité, ils n’ont aucun lien avec Vichy; La titulaire de la marque de l’Union européenne ne prétend pas que ses produits proviennent Vichy ou sont liés à l’eau de cette ville.
La Compagnie de Vichy est titulaire d’un thermale contrôlée sous le contrôle de l’État français (en l’espèce, la partie requérante). La Compagnie de Vichy, et distribue de l’eau minérale sur le marché de l’Union européenne sous la marque «Vichy-Célestins», et est donc en concurrence directe avec celle-ci.
Comme le souligne la titulaire de la MUE, même si les demandeurs en nullité sont les titulaires de la marque «Vichy-Célestins», ils ne sont pas les propriétaires d’une «appellation d’origine» ou d’une «indication géographique» pour le terme «VICHY» qui leur permettrait de faire opposition à la marque de l’Union européenne sur la base de la cause relative relative au sens de l’article 8, paragraphe 6, du RMUE.
Les demandeurs en nullité se sont plutôt fiés sur le motif absolu tiré de l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, qui impose de les charge pour eux de prouver qu’il est plus probable que l’absence de représentation directe du consommateur pertinent des produits contestés «VICHY BARCELONA» comme une référence directe à l’eau de source thermale en Vichy, puis à une erreur trompeur. En tentant de satisfaire à cette charge de travail, les demandeurs en nullité ont déposé divers extraits d’Internet (essentiellement des sites web de tourisme) à propos de la région de Vichy, démontrant la notoriété de l’eau de source thermique dans ce pays. Ce fait ne semble pas
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
6
contesté. La titulaire de la marque de l’Union européenne n’a pas contesté l’affirmation selon laquelle la région de Vichy en France centrale est connue de nombreuses sources d’eaux thermales. Toutefois, les demanderesses en nullité n’ont produit aucun élément de preuve pour démontrer que le nom Vichy est exclusivement associé, de manière exclusivement lisible, dans l’esprit du consommateur, voire français, aux eaux thermales de la ville de Vichy, de sorte que l’aspect du terme sur une marque serait compris comme une sorte de garantie d’origine ou de qualité.
La titulaire de la marque de l’Union européenne a produit des extraits de dictionnaires montrant que l’une des significations de «Vichy» est une référence générique à l’eau gazéifiée. La demanderesse en nullité n’a pas contesté le bien-fondé des définitions du dictionnaire, mais a simplement fait valoir que les premières mentions des dictionnaires citées par la titulaire de la
MUE étaient des définitions faisant référence à la ville de Vichy et à son eau.
La titulaire de la marque de l’Union européenne a également fourni des preuves relatives à de nombreuses marques enregistrées sur le territoire de l’Union européenne (y compris la marque «Vichy-Célestins») qui utilisent le mot «Vichy» en combinaison avec d’autres mots ou éléments pour indiquer l’origine commerciale, et non la provenance géographique, des produits désignés par la marque, dont l’eau minérale, les balais de bain et les cosmétiques.
En outre, la titulaire de la MUE cite l’exemple de la société française L’Oréal, qui est propriétaire de diverses marques comportant le vocable VICHY (le sien) pour des cosmétiques et d’autres produits non fabriqués dans des ingrédients provenant de la ville de Vichy.
La combinaison des entrées dans le dictionnaire et les preuves des enregistrements de marques (et commerciaux) de marques contenant ou consistant uniquement le mot «VICHY», portent sur une présomption en faveur de la titulaire de la MUE que même en France, le terme «VICHY» n’est pas perçu comme une indication de provenance géographique mais plutôt comme un terme générique lié à la santé et au bien-être.
Compte tenu du fait qu’il incombe aux demandeurs en nullité de soumettre tous les éléments de preuve et arguments à l’appui de ses arguments, ils n’ont fourni aucun élément de preuve à l’appui de leur fait que le consommateur pertinent serait amené à croire, à tort, que les produits commercialisés sous le signe contesté proviennent des eaux thermales de la ville de Vichy. Le fait que la marque de l’UE contient le nom Barcelona, qui est une ville espagnole très connue qui bénéficie d’un certain cachet, vient appuyer la conclusion selon laquelle les consommateurs ne seront pas amenés à croire que les produits contestés proviennent de la ville de Vichy, en France.
L’ image qui se dégage des éléments de preuve et des échanges de mémoires porte sur un marché concurrentiel de l’Union européenne de l’eau minérale qui permet à diverses entreprises d’utiliser le terme «VICHY» dans leurs marques, et d’avoir coexistent dans le marché unique sans pour autant
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
7
tromper le public sur la provenance géographique de l’eau. Les demandeurs en nullité n’ont fourni aucune preuve d’un seul cas de tromperie effective ayant eu lieu ou qui leur sont fournis de manière raisonnable et objective selon lequel le consommateur pertinent pourrait, à l’avenir, être amené en toute probabilité à penser, à l’avenir, à penser que les produits commercialisés et vendus sous la marque «VICHY BARCELONA» proviennent de la ville ou de la région de Vichy.
Dans le cadre de leurs éléments de preuve, les demandeurs en nullité ont présenté une décision du 15 janvier 2008 par la Cour suprême française R 2005/9262. Seule une ligne provenant de la longueur de l’arrêt a été traduite du français en anglais. Sur la base de ce document et de la traduction ligne, les demanderesses en nullité font valoir que le Tribunal a interdit l’utilisation de la marque «VICHY CATALAN» en France en raison de l’existence d’un risque de confusion pour le consommateur français. Il importe à nouveau de souligner que le cas d’espèce ne concerne pas le «risque de confusion» ou les causes de nullité relative, mais un motif absolu fondé non pas sur la similitude entre deux marques, mais sur l’existence, pour le consommateur pertinent, de tromper et de tromper le consommateur sur la nature géographique des produits contestés. La division d’annulation estime que les demandeurs en nullité n’ont pas fourni de preuves suffisantes et d’arguments convaincants pour démontrer qu’une telle tromperie a eu lieu, ou qu’elle se produira, étant donné que le terme «VICHY» ne sera pas perçu comme décrivant l’origine géographique;
6 Les demandeurs en nullité ont notamment déposé les éléments suivants à l’appui de leur demande en nullité:
(annexe 1) Extraits des sites www.france-voyage.com , www.wikipedia.org et www.francethisway.com de la ville de Vichy;
(annexes 2-3) Extraits du site internet www.vichy-spa-hotel.fr concernant l’histoire de la ville de Vichy et des propriétés thermiques de l’eau;
(annexe 4) Extrait du site internet www.ehtta.eu (European Historic Thermal Towns Association) sur les eaux thermales de la ville de Vichy;
(annexe 5) sur les extraits du site www.auvergne-tourism.com sur la ville de Vichy;
(annexe 8) Extrait du site www.travelfranceonline.com sur la source d’eaux minérales Vichy, C: vichy
(annexe A) Copies of French trade mark enregistrements (marques verbales et figuratives) pour «VICHY», «VICHY CELESTINS», «VICHY SPA» et
«VICHY SPA HOTEL», ainsi que dans la MUE figurative «VICHY CELESTINS», toutes en nom sur le nom des demandeurs d’annulation et avec «Infogreffe», informations d’entreprise sur la société Compagnie de Vichy, en date du 19 juillet 2018;
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
8
(annexe B) Décision de la Cour d’appel de Paris du 7 juin 2006 et sa confirmation par la Cour suprême française du 15 janvier 2008 accompagnée de sa traduction partielle, affirmant que la marque «Vichy Catalan» entraîne la contrefaçon de la marque «Vichy C selestins» en raison de son imitation.
7 La titulaire de la marque de l’Union européenne a produit, entre autres, les preuves suivantes en même temps que ses arguments en défense de la marque de l’Union européenne contestée:
(annexe 3) citations du Collins dictionary et le onyme vitay.com pour le vocable «Vichy»;
(annexe 6) Données provenant de Wikipedia, selon laquelle Vichy C Des lestines est une eau minérale provenant du bassin du Vichy;
(annexe 7) Liste des marques Vichy relatives à des stations de bain et à des activités connexes telles que des cosmétiques;
(annexe 8) Copie d’un accord conclu entre la société S.A. Vichy Catalan et l’État français, daté du 21 juin 1993, couvrant la coexistence en Espagne;
(annexe 9) Certification de l’État catalan certifiant que l’exploitation de la source catalane Vichy, aux propriétés médicinales appartient à la titulaire de la marque de l’Union européenne;
(annexe 11) Déclaration émise par le PDG de la titulaire de la marque de l’Union européenne déclarant que ses marques de l’Union européenne seront commercialisées avec de l’eau provenant de la source de la catalan Vichy;
(annexe 13) Data from the site infotour.barcelona.com, qui indique que Barcelone a été visitée en 2017 par 4.8 millions de touristes;
(annexe 14) Données du site internet skysscanner.es qui indique que l’Espagne a reçu 8.13 millions de touristes français en 2011 et à Barcelone était la ville espagnole la plus populaire pour les voyageurs français, qui sont les touristes espagnols parmi les plus nombreux, derrière les Allemands et les
Allemands;
(annexe 15) Data du site internet vicycatalan.com détaillant l’histoire de Vichy Catalan ainsi que des certificats de qualité et des mentions de presse sur les qualités bénéfiques de l’eau;
(annexe 18) publication française de 1999 «Eaux minérales, guide d’amateur» selon laquelle Vichy Catalan apparaît en page 124 et Vichy C ède à la page
125;
(annexe 19) Publication en date de 1985, révisée en 1994, «Les meilleurs canaux de la bouteille mondiale — Guide de l’eau au monde»;
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
9
(annexe 20) Ordonnance du ministère de l’intérieur espagnol concernant la source située à partir du site Puig de las Animas, in Caldas de Maravella;
Un certificat d’analyse des eaux minérales de la source de Vichy Catalan, en date du 21 octobre 1890 (annexe 21);
(annexe 22) Déclaration d’un professeur de pathologie médicale à l’Université de Barcelone, en date du 20 juillet 1891, attestant des qualités médicales de l’eau catalane Vichy.
(annexe 23) Liste des marques contenant le terme VICHY dans plusieurs pays de l’Union européenne autres que la France, et image de l’eau finlandaise vendue sous la forme «VICHY Hartwall»;
(annexe 24) Article «Getting salty About Vichy Water», tirée du site www.myrecipes.com/extracrispy/getting-salty-about-vichy-water, indiquant que «Vichy» est générique aux États-Unis;
(annexe 25) Photo de l’étiquette d’eau «VICHY CATALAN», qui montre les médailles de villes de différents pays, dont Nice et Paris, avec copie des tickets des médailles;
(annexe 26) La certification des membres du «VICHY CATALAN» sous le FORUM DE BRANTS DE SPAIN confirmant son statut de marque renommée en Espagne pour l’eau;
8 Le 23 juillet 2019, la demanderesse en nullité a formé un recours contre la décision attaquée, en demandant l’annulation de la décision dans son intégralité. Le mémoire exposant les motifs du recours a été reçu le 7 octobre 2019.
9 Dans son mémoire en réponse reçu le 28 novembre 2019, la titulaire de la MUE demande le rejet du recours.
Moyens et arguments des parties
10 Les arguments soulevés par les demandeurs en nullité dans le mémoire exposant les motifs du recours peuvent être résumés comme suit:
– La division d’annulation ne conteste pas la renommée de la ville de Vichy. Il est notoire que Vichy est une ville thermale en France, très connue pour ses propriétés thérapeutiques et thérapeutiques de son eau de source.
– La Compagnie de Vichy gère le contrôle de l’État français, autre demandeur en nullité. L’eau des sources de Vichy est directement accessible au consommateur sur le marché de l’UE dans les supermarchés et restaurants.
Elle est commercialisée sous la dénomination «VICHY Célestins», depuis une source qui a été déclarée comme présentant un intérêt public en 1861.
Les caractéristiques uniques thérapeutiques et thérapeutiques de l’eau ovale mise en bouteille sont des connaissances courantes pour les consommateurs français.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
10
– L’importance accordée aux extraits des dictionnaires par l’Office est discutable car ils montrent d’abord et avant tout que ce terme fait référence dans tous les cas à l’eau de la ville de Vichy.
– Si l’une des significations communes de «VICHY WATER» révèle que ce terme fait référence à une provenance géographique, il est légitime de conclure que le consommateur sera également capable de percevoir le terme
«VICHY» dans une marque comme une indication de sa provenance géographique et, dès lors, comme une indication de la nature et des qualités des produits en cause. Sur la base des définitions du dictionnaire Collins et du dictionnaire Free, le terme «VICHY» se réfère incontestablement aux eaux de la ville de Vichy, dans l’esprit du consommateur.
– C’est par rapport aux consommateurs français que le risque de tromperie doit être apprécié. Ce sont celles qui connaissent le plus la ville de Vichy et son eau. Dès lors, seuls les extraits de dictionnaires français devraient être pris en compte.
– Plusieurs extraits de dictionnaires français sont fournis. Elles démontrent incontestablement que, lorsqu’elles sont confrontées au terme «VICHY», le consommateur francophone pensera spontanément à l’eau de Vichy et à ses fameuses et que le terme n’est pas perçu comme un terme générique lié à la santé et au bien-être de la part des consommateurs francophones.
– L’Office fait valoir qu’il existe plusieurs marques de l’Union européenne comprenant le terme «VICHY», notamment ceux des demandeurs en nullité et celles au nom de L’Oréal.
– Or, les marques de L’Oréal ne sont pas pertinentes puisque L’Oréal a été expressément autorisé par l’Etat français à déposer et à utiliser des marques composées du terme «VICHY» en classe 3.
– en tout état de cause, la marque «VICHY BARCELONA» ne concerne pas des cosmétiques mais des produits compris dans les classes 5 et 32.
– La division d’annulation a estimé que la ville de Vichy, et donc le terme «VICHY», est célèbre et est déjà célèbre à la date de dépôt de la marque contestée. Dès lors, sur la base de son propre raisonnement, la MUE contestée aurait dû être déclarée nulle car, à la date de son dépôt, il était raisonnable de penser que, dans l’esprit du public pertinent, la mention «VICHY BARCELONA» désignerait l’origine géographique des produits en cause, dont la nature et les qualités sont composées de l’eau de Vichy. Cette attente est raisonnable, étant donné que l’Office lui-même a considéré que la ville de Vichy est célèbre pour son eau de source thermique.
– Dès lors, le public pertinent confronté au signe «VICHY BARCELONA» attendra raisonnablement des produits qu’ils proviennent de la ville de Vichy et se composent de Vichy thermale.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
11
– Le nom «VICHY» est suffisamment inhabituel et unique pour ne pas être associé par le public pertinent à un concept autre que la ville de Vichy et son fameux eau.
– Les produits désignés sont des boissons ou compléments alimentaires présentant des avantages diététiques, nutritionnels ou médicaux, qui seront perçus comme étant produits dans la ville de Vichy et qui incluent dans leur composition, Vichy, de l’eau thermale, avant de pouvoir bénéficier de ses propriétés thérapeutiques et curatives bien connues. Ainsi, le consommateur sera trompé.
– Le fait que la marque contestée contienne le nom Barcelona n’est pas de nature à prévenir tout risque de tromperie puisque le consommateur français peut encore être amené à croire, malgré l’ajout de ce terme, que l’eau provient des célèbres villes de Vichy, mais qu’elle a été embouteillée à
Barcelone. En outre, le mot «VICHY» est placé au début de la marque contestée.
– Le signe «VICHY BARCELONA» attachera le public pertinent sur la nature et les qualités des produits désignés. Il n’est pas pertinent que seule une partie des consommateurs pertinents soit trompée. Cela suffit.
– À l’appui de ses motifs de recours, les demandeurs en nullité présentent les documents suivants:
(annexe 1) définitions de dictionnaires contenant les définitions du mot «Vichy» en français et leur traduction en anglais, tirées des sites Internet suivants: www.cordial.fr, www.cnrtl.fr, www.linternaute.fr, www.larousse.fr, https://fr.wiktionary.org/wiki.
11 Les arguments soulevés en réponse au recours de la titulaire de la MUE peuvent être résumés comme suit:
Il n’est pas prouvé que la majeure partie du public français identifie le terme «VICHY» exclusivement avec de l’eau provenant du ressort de Célestins.
Les preuves soumises ne font que démontrer que, même en France, le terme «VICHY» n’est pas perçu comme une indication de provenance géographique mais plutôt comme un terme générique lié à la santé et au bien- être.
Il n’ y a pas de droit exclusif de l’Etat français ou la Compagnie de Vichy d’utiliser le terme «VICHY» pour distinguer les eaux. Ce crédit indu est exercé par la contrepartie dans cette action en nullité. La titulaire de la marque de l’Union européenne ne peut pas être décédée au moment d’utiliser le terme «VICHY».
Des marques «VICHY» peuvent être contestées avec la marque «VICHY CATALAN» de la titulaire de la MUE, et pourtant les demandeurs en nullité
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
12
font valoir qu’une marque «VICHY» vers laquelle un autre terme est ajouté peut nuire au consommateur de tromper.
L’origine de laquelle dérive l’eau des demandeurs en nullité est «Célestins». Ce printemps, ainsi que «Vichy Catalan», apparaît sur la liste des eaux minérales naturelles reconnues par les États membres de l’UE, publiées au Journal officiel de l’Union européenne le 21 mars 2012.
Il n’ y a pas d’eau «VICHY» dans la ville de Vichy; il ne s’agit donc pas d’une eau «VICHY» en tant que telle. Il existe plutôt des eaux différentes de la même zone géographique avec différentes dénominations: «Vichy
Célestins» et «St-Yorre». La partie supérieure de l’étiquette «St-Yorre» indique que l’eau est à l’origine du «Vichy bassin».
Rien ne prouve que le terme «VICHY» est perçu comme faisant directement référence à l’origine de l’eau de ladite ville. La seule chose établie a été prouvée que Vichy est une ville baladerie, connue en tant que telle. Il n’existe pas non plus de preuve que le consommateur identifie la ville de Vichy avec de l’eau minérale.
les demandeurs en nullité détiennent de nombreuses marques «VICHY» pour distinguer certaines stations de bain et produits connexes, comme des produits de beauté. Ainsi, «VICHY» est lié par les consommateurs non pas à l’eau en bouteille mais à une ville thermale.
De même, compte tenu de l’existence des marques de L’Oréal, une société française, il est évident que, en France aussi, le terme «VICHY» n’est pas utilisé comme une indication de l’origine du produit marqué avec cette dénomination. Il est plutôt évocateur en matière de santé, de bien-être, de spa, de corps, etc.
La demanderesse en nullité n’a pas prouvé qu’elle avait expressément autorisé L’Oréal à utiliser la marque «VICHY» pour des produits compris dans la classe 3. L’on soutient qu’il s’agit d’une opportunité et inventée. Sur quelle base la compétence et l’attribution peuvent-elles avoir été autorisées ou déniées par l’État français?
Les éléments de preuve des demandeurs en nullité concernant d’autres entrées de dictionnaires doivent être considérés comme étant tardifs. Dans les autres dictionnaires, le mot «VICHY» est traité comme générique dans d’autres dictionnaires.
Pour le terme «VICHY», qui est placé exclusivement, et indélébile, dans l’esprit des consommateurs, y compris français, et dans les eaux thermales de la ville de Vichy, toutes les significations du terme «VICHY» dans les dictionnaires devraient toutes désigner l’eau de la ville de Vichy exclusivement. Ce ne fut pas le cas.
Dans certaines définitions, la référence à la ville de Vichy est écrite en majuscules, tandis qu’elle est en minuscule quand il est fait référence au
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
13
terme générique, un type d’eau [par exemple, «eau de vichy (un vichy fraise)»].
Des exemples supplémentaires sont fournis à partir de dictionnaires français montrant le terme «VICHY» utilisé pour désigner l’eau minérale en général, et non par rapport à la ville de Vichy. Ceux-ci prouvent qu’une partie très pertinente du public identifie le mot «VICHY» comme un type de générique et de composant générique.
Il existe des marques enregistrées dans d’autres pays de l’Union, comme la Finlande, qui incluent le mot «VICHY».
L’État français a l’intention d’utiliser le terme «VICHY» dans sa marque «VICHY Célestins» comme une appellation d’origine ou une indication géographique, bien que ces droits n’existent pas et ne sont pas enregistrés.
En ce qui concerne le caractère trompeur, la demande en nullité est fondée sur des articles considérés en ligne à propos de la notoriété présumée de la ville de Vichy, en tant que station de bain. Aucun élément ne permet de déduire clairement le caractère trompeur du caractère trompeur du consommateur français en utilisant une marque contenant une dénomination qui correspond en partie à l’eau minérale exploitée en Espagne (le printemps «Vichy Catalan»).
Le signe contesté comprend également le terme «BARCELONA» qui n’a aucun lien avec Vichy ou Vichy Célestins. Barcelona est une ville très connue de toute l’Europe, a fortiori par le public français, et surtout le public français, qui réside sur Vichy. La ville de Barcelone est le plus favori des touristes français.
Le consommateur français est habitué à consommer Vichy C ède à l’eau minérale. Lorsqu’ils viennent en Espagne (notamment en Catalogne), ils dratent l’eau minérale Vichy Catalan. Comment pourrait-être ainsi croire que l’eau «VICHY BARCELONA» provient de Vichy, en France?
L’entreprise qui détient la marque contestée a ses bureaux à Barcelone.
Tous les arguments des demandeurs en nullité se focalisent sur l’allégation de notoriété et les qualités d’eau minérale, pourtant le signe contesté protège bien d’autres produits, à l’exception des eaux gazéifiées et minérales.
Depuis 1993, il existe en Espagne un accord de coexistence entre les marques «VICHY CATALAN» et «VICHY Célestins». Après 24 ans de coexistence, les demandeurs en nullité ont décidé qu’il existe un trompeur du consommateur. Il va à l’encontre des accords conclus entre les parties.
Dans la marque de l’Union européenne contestée, «VICHY BARCELONA», le mot «VICHY», par logique, évoque le nom de la source «Vichy Catalan», et non «Vichy C lestines».
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
14
une attestation délivrée par le gouvernement catalan est soumise et déclare que l’exploitation de la source catalane Vichy, aux propriétés médicinales appartient à la titulaire de la marque de l’Union européenne.
Les marques «VICHY CATALAN» sont très connues et très renommées en Espagne et dans l’Union européenne. Les eaux sont vendues dans 49 pays et sont commercialisées depuis le 19e siècle.
Le terme VICHY est utilisé comme terme générique. Le choix est précisément fait car il s’agit d’un terme qui l’identifie avec son nom de société S.A. Vichy Catalan et le nom du ressort. Le titulaire de la MUE ne veut pas tromper le consommateur. Cela détruirait sa réputation et sa trajectoire de longue durée d’un siècle d’existence, ainsi que la renommée de ses marques.
La marque contestée ne peut être rejetée pour des produits autres que l’eau minérale car la ville de Vichy n’est pas connue pour lesdits produits et n’est pas non plus liée à ladite ville.
«VICHY BARCELONA» sera commercialisé avec de l’eau de la source Vichy Catalan. Ainsi le consommateur n’a été trompé d’aucune façon sur la nature du produit. Légalement, les eaux minérales doivent indiquer leur composition sur l’étiquette.
L’eau de la source de la catalan Vichy est de la plus haute qualité et possède des propriétés minérales. Elle a reçu des médailles de qualité pour sa qualité, accordée dans des villes françaises, telles que la médaille d’argent de Nice de 1884 et la médaille d’honneur de Paris de 1889. Il est donc évident que le public français reconnaît la qualité des eaux catalandes Vichy.
À l’appui de ses observations en réponse au recours, la titulaire de la marque de l’Union européenne produit les documents suivants:
(annexes 1-5) Définitions de dictionnaires à partir des sites www.dictionaire.sensagent.leparisien.fr, www.dictionnaire- synonyme.com, www.dictionnaire.reverso.net; www.wordreference.com, https://synonyms.reverso.net/synonime/en/.
Communication du rapporteur et des observations des parties à ceux-ci
12 Le 28 février 2020, le rapporteur a envoyé une communication aux deux parties, qui peut être résumée comme suit:
concernant l’origine de la dénomination «Vichy Catalan»: L’annexe 19 de la réponse à la demande en nullité présentée le 18 mai 2018 par la titulaire de la MUE consiste en un extrait de l’livre «The Good Water Guide». L’entrée «Vichy Catalan» est libellée comme suit (soulignement ajouté): «Vichy CATALÁN est l’eau minérale minérale carbonée de l’Espagne qui contrôle 30 pour cent du marché pétillant. Sa riche mélange de bicarbonates, de chlorure et de sodium confère un goût distinctif, quelque peu assimilable à
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
15
«Vichy Celestins» en France, après quoi l’eau de Catalan a, à l’origine, été nommée il y a un siècle. (….) Après les Romains, les mérites de ces eaux ont été préalablement reconnus par un médecin de Barcelone dans les années
1880, qui ont créé en 1883 un petit spa de Malavella et baptisé Vichy
CATALÁN au-delà de la station thermale française».
l’annexe 20, également présentée le 18 mai 2018, se compose d’une ordonnance royale rendue par le ministère de l’intérieur. Il affirme que le ressort situé sur le site dénommé Puig de las Animas, in Caldas de Maravella, n’était pas à l’origine dénommé Vichy catalan.
L’annexe 25 d’un nouveau mémoire en réponse déposé par la titulaire de la marque de l’UE le 7 octobre 2018 inclut plusieurs certifications relatives à l’eau du Vichy Catalan. L’un d’entre eux est intitulé «El Vichy Catalan ante la CIENCIA», daté du 3 septembre 1891 et signé par Modesto Furest. Il est fourni en espagnol et aucune traduction en anglais n’est fournie. Cependant, même sans connaissance de la langue espagnole, il apparaît néanmoins qu’il contient une référence à une eau française, comme suit: «Ld. llamandolas
Vichy Catalan, en virtuelas Vichy Catalan, con virtueld de su similitud con
SUS homologue y nacer en tierra Catalana (…) Escusado otro reclamo, venga la détachée critique un como España posee España posee realmente un Vichy propio en las aguas Naturales del Vichy Catalan, tasse en muchísimos casos al francés.»
Compte tenu de ce qui précède, il semblerait que la dénomination «Vichy Catalan» pour la source située à Caldes de Malavella ait été choisie, avec une référence spécifique à la ville thermale Vichy en France.
En réponse à ce qui précède, la chambre a, le 26 février 2020, consulté les publications «Vichy Catalan» et «Balneario Vichy Catalan» sur Wikipedia, deux États dans lesquels le nom était effectivement directement inspiré du centre thermal. En d’autres termes, la dénomination «Vichy Catalan» a été sélectionnée pour impliquer que l’eau en question est «la version catalan de Vichy water». La chambre de recours estime que ces constatations peuvent être pertinentes pour l’issue du cas d’espèce.
les demandeurs en nullité sont invités à déposer une traduction intégrale des arrêts, produits à l’annexe B de leurs observations du 27 juillet 2018, à savoir celui de la Cour d’appel de Paris, daté du 7 juin 2006, et sa confirmation par la Cour suprême française du 15 janvier 2008. À ce jour, seule une traduction partielle dans la langue de procédure avait été fournie. La chambre estime que les arrêts peuvent contenir des informations complémentaires quant au cas d’espèce, qui vont au-delà de la traduction partielle, notamment en ce qui concerne la perception du nom «VICHY» dans l’esprit du public français.
13 par lettre datée du 22 avril 2020, la titulaire de la marque de l’Union européenne a répondu à la première partie de sa communication concernant l’origine de la dénomination «Vichy Catalan». Ses arguments peuvent être résumés comme suit:
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
16
L’annexe 19 prouve que la marque «VICHY BARCELONA» sera commercialisée avec de l’eau de la source Vichy Catalan. Le consommateur n’a nullement été trompé.
L’ eau contenue dans ladite source n’est pas de l’eau du robinet. Elle possède des propriétés minérales. En vertu d’une disposition légale, les eaux minérales doivent indiquer leurs composants et, dès lors, le public ne peut être trompé en ce qui concerne la qualité des eaux commercialisées par la titulaire de la marque de l’Union européenne.
L’extrait prouve que le terme «VICHY CATALAN» est identifié sur le marché depuis plus de 130 ans en tant qu’eau de première qualité.
L’annexe 20 prouve qu’le 5 mars 1883, les eaux de source étaient déjà déclarées d’intérêt public.
L’annexe 25 prouve qu’à la date du 22 décembre 1889, elle s’appelait «Vichy Catalan». Cela signifie que l’eau a été commercialisée sous la forme de l’eau gazéifiée et a été notoirement connue pour ses propriétés thérapeutiques depuis plus de 130 ans.
Il s’agit de la [des] demanderesse [s] d’annulation, charge de la preuve qui incombe à elle. Il est important que, compte tenu de l’absence de preuve, la signification des documents fournis par la titulaire de la marque de l’Union européenne doit être dénaturée.
L’origine de «Vichy Catalan» en Espagne n’est pas pertinente pour déterminer la perception qu’a le public du terme «VICHY» aujourd’hui en France, ce qui fait l’objet de la présente procédure.
À l’heure actuelle, le terme «VICHY» n’est pas exclusivement associé à une origine géographique, même en France, comme indiqué dans la décision attaquée.
C’est une conséquence de l’utilisation de «VICHY» pour des produits qui ne proviennent pas de la ville/région de Vichy. VICHY Catalan en est un exemple. Il y en a d’autres, voire des entreprises françaises.
Une désignation géographique peut être communément utilisée si son usage est généralisé pour désigner des produits qui ne proviennent pas du lieu désigné par ladite dénomination.
Le terme «VICHY» est associé à un terme générique lié à la santé et au bien- être, notamment en France et dans de nombreux autres pays, par exemple en
Hongrie, où le site internet www.notino.hu montre une publicité pour les produits Vichy de L’Oréal.
Qu’aurait eu avec cette opposition [ sic], conformément à la réglementation actuelle en vigueur sur la marque de l’Union européenne, si elle avait été déposée en 1890? Il est possible qu’en 1890, la dénomination «VICHY
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
17
CATALAN» (ou même «VICHY BARCELONA») aurait été considérée comme trompeuse parce qu’elle évoque la ville française de Vichy. Mais après 130 ans d’usage intensif en Espagne et au cours des dernières années dans d’autres pays européens, il s’agit de la source et de l’eau qui a acquis un caractère distinctif propre et même notoire en Espagne.
Conformément au point 34 de l’arrêt T-191/04, «METRO», la division d’opposition et la division d’annulation doivent adopter leurs décisions en tenant compte de la situation réelle et des droits existant au moment où ils statuent.
À cet égard, il est important de souligner que les demandeurs en nullité n’ont pas prouvé le fait sur lequel ils fondent leur demande en nullité: que la plus grande partie du public français identifie le terme «VICHY» exclusivement et sans doute pas avec l’eau provenant de la source C des lesits.
14 Le 30 avril 2020, les demandeurs en nullité ont présenté une traduction intégrale des arrêts français telle que l’a sollicitée le rapporteur, tout comme leurs observations sur la communication, faisant valoir en substance ce qui suit:
L’ extrait de l’ouvrage «The Good Water Guide» démontre clairement que la ville de VICHY est très renommée pour sa source d’eaux thermales, y compris celles situées en dehors de la France, puisque ses avantages en termes de réputation sont notoires en Espagne, et dont la notoriété a effectivement eu une influence sur la dénomination de la source située à
Calde de Malavella. Elle prouve également que les caractéristiques uniques thérapeutiques et thérapeutiques de l’eau ovale mise en bouteille, qui sont intrinsèquement liées à la provenance du printemps en France, sont, dès lors, des connaissances communes pour de nombreux consommateurs de l’UE, et pas seulement la France.
Cet extrait confirme qu’au moment du choix de la dénomination «VICHY CATALAN» comme nom de l’eau, l’objectif initial et premier était de faire allusion à l’eau thermale depuis la ville de Vichy.
Ainsi, le consommateur va indubitablement croire que la marque «VICHY BARCELONA» partage la même provenance géographique que le Vichy français.
Le fait que l’eau soit appelée «Vichy catalan» après l’arrêt thermal en français» confirme que le terme Vichy désigne avant tout une ville thermique de renommée en France ainsi qu’une eau présentant des qualités thérapeutiques et thérapeutiques spécifiques découlant des ressorts spéciales de Vichy.
Les produits couverts par la marque contestée ne proviennent pas de la ville/ville de Vichy et ne possèdent donc pas ces qualités. Partant, la marque est trompeuse au sens de l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
18
L’annexe 20 montre que le printemps n’était pas initialement dénommé «Vichy Catalan». Aucun élément légitime ne justifie la formulation des noms de «Vichy Catalan» au printemps.
L’annexe 25 indique que l’eau «Vichy Catalan» était désignée ainsi en raison de ses similitudes avec son équivalent étranger, né du territoire catalan et qu’une comparaison est faite avec l’eau française de Vichy.
Il s’ensuit que le lien avec la ville de Vichy et son célèbre ressort a fait délibérément poursuivi lorsqu’il a choisi de reproduire le terme «VICHY» au sein de «VICHY CATALAN».
Selon les extraits de Wikipédia, la titulaire de la marque de l’Union européenne a cherché à tirer parti de la popularité du Vichy spa, tandis que l’association Vichy Catalan s’inspire de celle d’un spa similaire à Vichy. La reproduction du nom «VICHY» a été faite dans le but de faire allusion à l’eau thermale de la ville de Vichy.
Pour les boissons et même les compléments alimentaires, dans l’esprit du consommateur, un lien trompeuse inévitable avec l’eau française de VICHY se déclenchera, quels que soient les mots qui y sont associés.
Dans «VICHY BARCELONA», le nom «Vichy» a été inclus pour les mêmes motifs. En voyant le nom «Vichy», le public pertinent est tenu de supposer à tort que les eaux/ingrédients utilisés comme base de ces boissons/compléments alimentaires proviennent de la source située dans la ville de Vichy et se cadrent avec ses propres propriétés curatives.
Le remplacement du mot «BARCELONA» renforce en fait le lien induit avec l’eau française dans l’esprit du consommateur, qui percevra immédiatement «VICHY» comme faisant référence à la célèbre ville française étant donné qu’il est associé au nom d’une autre ville européenne.
Étant donné notamment que le nom «VICHY» a été choisi initialement par Vichy Catalan comme faisant référence au printemps français, il est probable que le consommateur soit déconnecté en pensant que les produits «VICHY BARCELONA» incluent l’eau du printemps Vichy et qu’ils sont mis en bouteille à Barcelone à titre d’exemple à Barcelone.
Le nom VICHY est suffisamment inhabituel et singulier pour ne pas être associé par le public pertinent à un concept autre que la ville de Vichy et de son fameux eau. Il s’agit d’une référence calculée délibérément.
Même si «Vichy» peut avoir d’autres significations, il n’en reste pas moins en raison de la désignation de la ville de Vichy et de sa célèbre eau, au moins pour le consommateur français. Il est légitime de conclure que le consommateur sera à même de percevoir le terme Vichy au sein d’une marque comme une indication de sa provenance géographique, ou par la nature et les qualités des produits en cause.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
19
Il n’est pas nécessaire de démontrer que le terme «VICHY» est exclusivement associé à une origine géographique.
15 Le 16 juin 2020, la titulaire de la marque de l’Union européenne a présenté ses observations concernant les arrêts français traduits, ainsi que d’autres observations en réponse aux observations formulées par les demandeurs en nullité le 30 avril 2020. Cependant, dans la mesure où le titulaire de la marque de l’Union européenne n’avait pas été invité à présenter des observations aux observations des demandeurs en nullité, la chambre de recours ne peut tenir compte de ces observations afin de préserver le principe de l’égalité des armes.
16 La première partie des observations des arrêts français traduites peut être résumée comme suit:
La question du risque de confusion examinée dans les arrêts n’est pas pertinente en l’espèce, ce qui relève d’un motif absolu de refus plutôt que relatif.
Le risque que le public soit trompé ou prêté à confusion est une question de fait et non une question de droit.
Deux personnes peuvent parvenir à une conclusion différente sur le risque de confusion. Tel est, en substance, ce qui s’est passé dans le conflit judiciaire français entre les marques «VICHY CELESTINS» et «VICHY CATALAN». La Cour d’Appel de Versailles a conclu qu’il n’existait aucun risque de confusion et que la Cour d’Appel de Paris avait constaté un risque de confusion. Le critère de cette dernière a été dicté par des raisons hiérarchiques.
la question de la perception du nom «VICHY» par le public français est aussi une question factuelle et non une question juridique. Le mot «VICHY» a plusieurs significations dans des dictionnaires français. Elle ne concorde pas seulement avec une origine géographique.
La perception du public n’est pas dynamique, mais dynamique. Elle peut varier, parfois de façon drastiquement, avec le temps. Par conséquent, l’arrêt en cause, daté du 7 juin 2006, ne serait pas pertinent 14 ans plus tard. La perception du public français aurait pu être modifiée depuis lors. Et, en réalité, il a considérablement changé.
Déjà en 2006, et depuis lors de plus en plus depuis, le terme «VICHY» a été utilisé comme synonyme de «eau minérale». Ainsi, «VICHY» est clairement un mot dans un processus de généralisation. Cela est particulièrement vrai pour les dix dernières années, en raison de l’utilisation de «VICHY» par L’Oréal pour produits de santé et de bien-être.
L’ Oréal a enregistré un certain nombre de MUE contenant le mot «VICHY» après l’année 2006. Il s’agit de produits sans lien avec la ville de Vichy. Et le public français en a connaissance (l’autre partie n’a apporté aucune preuve du contraire).
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
20
La demanderesse en nullité doit prouver que l’usage de la marque «VICHY BARCELONA» sera, aujourd’hui, trompeur pour le public français, si ce dernier est utilisé pour la commercialisation de produits ne provenant pas de
Vichy.
Aucune étude n’a été effectuée en 2006 pour prouver que le public français avait identifié «exclusivement» le terme «VICHY», de façon incontestable avec l’eau provenant du ressort de Célestins. Ce constat est d’autant plus évident aujourd’hui.
Si un arrêt de 2006 est devenu caduc, l’origine du «VICHY CATALAN» au 19e siècle est encore moins pertinente.
Motifs
17 Le recours est conforme aux dispositions des articles 66 et 67 et de l’article 68, paragraphe 1, du RMUE. Il est recevable.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, concernant le caractère trompeur de la marque
18 Conformément à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, la nullité de la marque est déclarée lorsqu’elle a été enregistrée bien qu’elle soit de nature à tromper le public, par exemple sur la nature, la qualité ou la provenance géographique du produit ou du service.
19 Conformément à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, l’article 7, paragraphe 1, du RMUE est applicable même si le motif de refus n’existe que dans une partie de l’Union européenne.
20 À titre liminaire, il y a lieu de rappeler que, dans le cadre d’une procédure en nullité, l’EUIPO ne saurait être contraint à effectuer une nouvelle fois l’examen d’office des faits pertinents pouvant l’amener à appliquer les motifs absolus de refus mené par l’examinateur. Il ressort de la disposition de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE qu’une marque de l’Union européenne soit considérée comme étant valide jusqu’à ce qu’elle soit déclarée nulle par l’Office à la suite d’une procédure de nullité.
21 En vertu de la présomption de validité des marques de l’Union européenne, dans le cadre des procédures de nullité, c’est à la personne ayant présenté la demande en nullité d’invoquer les éléments concrets qui mettraient en cause sa validité
(13/09/2013, T-320/10, Castel, EU:T:2013:424, § 28).
22 Selon une jurisprudence constante, la date pertinente aux fins de l’appréciation d’une demande en nullité fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, à savoir la date du dépôt de la demande d’enregistrement de la marque contestée (03/06/2009, T-189/07, Flugbörse, EU:T:2009:172, confirmée par
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
21
l’ordonnance du 23/04/2010, C-332/09 P, Flugbörse, EU:C:2010:225), est, en l’espèce, le 24 février 2017.
23 Les cas de refus d’enregistrement visés à l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE supposent que l’on puisse retenir l’existence d’une tromperie effective ou d’un risque suffisamment grave de tromperie du consommateur (30/03/2006, C- 259/04, Elizabeth Emanuel, EU:C:2006:215, § 47).
24 En outre, il convient de relever qu’en vertu de l’article 6, paragraphe 1, point b), de la directive no 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai
2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur:
«1. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses, et qu’elle est donc mensongère ou que, d’une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d’induire en erreur le consommateur moyen, même si les informations présentées sont factuellement correctes, en ce qui concerne un ou plusieurs des aspects ci- après et que, dans un cas comme dans l’autre, elle l’amène ou est susceptible de l’amener à prendre une décision commerciale qu’il n’aurait pas prise autrement:
B) les principales caractéristiques du produit, telles que sa… origine géographique ou commerciale, etc.»
25 Une fois que l’existence d’une tromperie effective ou d’un risque suffisamment grave de tromperie du consommateur a été établie, peu importe que la marque demandée puisse également être perçue d’une manière qui n’induit pas en erreur. En effet, la marque est, en tout état de cause, de nature à tromper le public et, partant, à s’acquitter de son rôle, qui est de garantir l’origine des produits et services auxquels elle se réfère ( 27/10/2016, T-29/16, CAFFÈ NERO,
EU:T:2016:635, § 48).
26 L’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE est applicable même lorsqu’un usage non trompeur de la marque en cause est possible (13/5/2020, T-86/19, BIO-
INSECT Shocker, EU: t: 2020: 199, POINTS 84 ET 85; 27/10/2016, T-29/16,
CAFFÈ NERO, EU:T:2016:635, § 46).
Le consommateur pertinent
27 Les produits concernés sont l’eau, les boissons comprises dans la classe 32, ainsi que divers types de compléments nutritionnels compris dans la classe 5. Pour ces produits, le public pertinent est composé du consommateur moyen de l’Union européenne, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé.
(25/10/2018, T-122/17, DEVIN, EU:T:2018:719, § 30). Toutefois, en ce qui concerne les produits compris dans la classe 5, le niveau d’attention est réputé être supérieur à la moyenne étant donné que ces produits sont susceptibles d’avoir une incidence sur la santé des consommateurs (13/05/2015, T-169/14,
Koragel/CHORAGON, EU:T:2015:280, § 37-38; 02/12/2014, T-75/13, Momarid,
EU:T:2014:1017, § 49; 15/12/2009, T-412/08, Trubion, EU:T:2009:507, § 28).
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
22
28 Compte tenu du fait que la demande en nullité était fondée sur le caractère trompeur de la marque contestée d’un point de vue spécifique du consommateur français, celle-ci doit être la priorité exclusive de la présente décision. Plus précisément, la chambre de recours limite son appréciation au consommateur français en France. Il convient de rappeler, à cet égard, que pour qu’un signe soit déclaré nul conformément à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, il suffit qu’il existe un motif de refus ou de nullité pour une partie non négligeable du public ciblé, indépendamment du fait que ledit motif s’applique également dans le reste de l’Union (06/10/2017, T-878/16, KARELIA, EU:T:2017:702, § 27 et la jurisprudence citée).
La marque contestée
29 La marque contestée est constituée de la combinaison verbale «VICHY
BARCELONA».
30 «BARCELONA» est le nom de la deuxième plus grande ville d’Espagne et il sera compris comme tel par le consommateur français pertinent en France.
31 «VICHY» est le nom d’une ville centrale en France. Dans la décision attaquée, la division d’opposition a déclaré que Vichy est «connu dans de nombreuses personnes» comme une source d’eau thermale. Ce n’est pas seulement cette constatation qui n’est pas contestée par les parties, mais est confirmée par les éléments de preuve déposés par les demandeurs en nullité, en particulier les annexes 1 à 5 et 8. La ville de Vichy est connue pour ses eaux: Grâce à son histoire, elle est considérée comme «la reine», c’est-à-dire la reine, de la «Villes d’EAUX» et des stations thermales thermales spécialisées dans les eaux minérales. Elle se compose d’un certain nombre de sources et d’installations thermales: le ressort Vichy de la société Pavillion de Célestins (origine de l’eau embouteillée sous le nom «Vichy Célestins»), Hall des Sprateuses avec six types d’eaux thermales, ainsi qu’un bâtiment de ville historique. Ses eaux minérales ont fait l’objet d’une exploitation commerciale depuis la construction des premières baignoires à la fin du 18e siècle. Les installations thermales sont gérées par la
Compagnie de Vichy, l’une des demanderesse en nullité, qui commercialise également l’eau minérale sous la marque mentionnée ci-dessus «Vichy Célestins».
32 Le fait que Vichy était connu pour son eau tout au moins depuis la fin du 19e siècle est également prouvé par l’annexe 19 de la titulaire de la marque de l’Union européenne selon laquelle le nom de son printemps, «Vichy Catalan», s’est inspiré de la ville de Vichy. Plus précisément, l’annexe 19 consiste en un extrait du livre «The Good Water Guide» et l’entrée «Vichy CATALÁN» se lit comme suit: «Vichy CATALÁN est l’eau minérale minérale carbonée de l’Espagne qui contrôle 30 pour cent du marché pétillant. Sa riche mélange de bicarbonates, de chlorure et de sodium confère un goût distinctif, quelque peu assimilable à «Vichy Celestins» en France, après quoi l’eau de Catalan a, à l’origine, été nommée il y a un siècle. (….) Après les Romains, les mérites de ces eaux ont été préalablement reconnus par un médecin de Barcelone dans les années 1880, qui ont créé en 1883 un petit spa de Malavella et baptisé Vichy CATALÁN au-delà de la station thermale française».
33 Toutefois, compte tenu du fait que le consommateur pertinent en l’espèce est le consommateur français en France, le fait déterminant en l’espèce n’est pas que la ville de Vichy soit généralement connue comme étant une source d’eau thermale et
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
23
que le consommateur français pertinent associera le terme VICHY dans le contexte de la marque de l’Union européenne contestée «VICHY BARCELONA» spécifiquement avec de l’eau de source thermique provenant de la ville française de Vichy.
L’objet du cas d’espèce
34 Par souci de clarté, la chambre de recours estime qu’il convient, d’emblée, de préciser que le cas d’espèce n’est pas en conflit entre les marques des parties. Alors qu’il n’est pas contesté par les parties que
a) Les demandeurs en nullité commercialisent de l’eau minérale sous la dénomination «Vichy Célestins», qui provient d’un ressort de la ville de Vichy;
b) Par le passé, les parties entretenaient des conflits entre ses marques respectives «VICHY», notamment en Espagne;
il convient de souligner que les marques des demanderesses en nullité ne jouent absolument aucun rôle dans le cas d’espèce. La cause de nullité sur laquelle la procédure d’annulation est fondée, article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, est un motif absolu de refus et non un motif relatif. Dès lors, l’existence d’un risque potentiel de confusion entre la marque de l’Union européenne contestée et d’éventuelles marques antérieures, y compris celles déposées au nom des demandeurs en nullité, est totalement dénuée de pertinence dans ce contexte.
35 Deuxièmement, il n’y a pas lieu de déterminer si, comme l’affirme la titulaire de la marque de l’Union européenne, cette chose est telle qu’elle est un «eau Vichy en tant que tel». Les demandeurs en nullité n’ont jamais fait valoir qu’il existe un eau Vichy spécifique. Au contraire, elles soutiennent que le consommateur français pertinent pensera, en voyant «VICHY BARCELONA», que les produits en cause sont composés d’eaux minérales provenant de la ville de Vichy, France, ou contiennent de l’eau minérale provenant de la ville de Vichy, et qu’ils portent les qualités généralement attribuées à cette ville, et qu’ils peuvent être mis en bouteille à Barcelone (Espagne).
36 Enfin, il convient d’attirer l’attention sur le fait que, dans la présente procédure, les demandeurs en nullité ne revendiquent pas de droit exclusif pour l’utilisation du mot «VICHY» pour des eaux minérales. Au contraire, les demandeurs en nullité font valoir qu’ils reconnaissent et tolèrent l’existence de marques «VICHY» appartenant à des tiers, comme illustré par l’accord de coexistence conclu avec la titulaire de la MUE le 21 juin 1993. En particulier, en vertu de cet accord de coexistence (dont l’extrait pertinent a été présenté à l’annexe 8 par la titulaire de la marque de l’Union européenne), les demandeurs en nullité sont d’accord non pas sur l’utilisation et l’enregistrement de la marque de la titulaire de la marque de l’Union européenne «VICHY CATALAN» en Espagne.
La signification de «VICHY» est, selon les parties,
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
24
37 Comme mentionné ci-dessus, les parties ne contestent pas que «VICHY» est le nom d’une ville française bien connue pour ses eaux thermales. Dans ses observations en réponse au recours, la titulaire confirme expressément qu’elle estime que la ville de Vichy, une ville de Vichy, est une ville de bain dans laquelle des services de beauté et des bains sains sont fournis.
38 Par ailleurs, la titulaire de la MUE considère également que le terme «VICHY» dans le cadre des marques serait perçu par les consommateurs français comme un terme générique lié à la santé et au bien-être. En d’autres termes, elle ne saurait être comprise comme indiquant l’origine géographique des produits et services pour lesquels elle est utilisée. Plus particulièrement, la titulaire soutient que Vichy serait associé non pas à l’eau potable mais à des traitements thermaux, citant, à l’appui de celle-ci, plusieurs définitions issues d’un dictionnaire et l’existence de marques pour des produits cosmétiques contenant le terme «VICHY» au nom de la société française L’Oréal. La chambre de recours va procéder à l’examen de ces deux lignes de raisonnement.
La définition dans les dictionnaires de «VICHY»;
39 Les deux parties ont présenté des définitions de dictionnaires à l’appui de leurs arguments. La chambre de recours va maintenant les considérer; Cependant, eu égard à la définition des seuls consommateurs pertinents, seuls les dictionnaires singolingues français seront pris en compte.
40 La chambre mentionne également les entrées de dictionnaires dont elle a pu juger de sa propre initiative, compte tenu du fait que des informations contenues dans des dictionnaires courants font partie du domaine dans lequel elle peut fonder sa décision sans besoin d’entendre les parties (15/11/2011, T-363/10, Restore, EU:T:2011:662, § 31; 23/11/2015, T-766/14, FoodSafe, EU:T:2015:913, § 36).
41 Dans la plupart des dictionnaires français, la première signification donnée de
«VICHY» ne concerne pas le cas d’espèce: il s’agit d’un type de tissu de coton (connu en anglais sous le nom de «gingham» ou de «tissu vichy»). Afin d’éviter des répétitions, les définitions concernant le tissu de coton ne seront pas mentionnées ci-après.
42 En commençant par les dictionnaires français plus renommés, l’expression
«VICHY» étant, selon Le Robert, la deuxième signification de «VICHY» est «eau minérale de Vichy» en anglais: Eaux minérales provenant de Vichy] (voir https://dictionnaire.lerobert.com/definition/vichy). Cette même définition est également donnée par le dictionnaire Larousse (présentée par les demandeurs en nullité en tant qu’annexe 1 du mémoire exposant les motifs du recours) et suivie par l’utilisation de l’exemple de l’usage «Boire une vichy fraise» [pour boire de l’eau de vichy aromatisée la fraise] ( voir https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vichy/81833?q=vichy # 80866).
Selon Le Dictionnaire, la seconde signification de «vichy» est indiquée en tant qu’ «eau de Vichy, use seivelisson» [eau provenant de Vichy, utilisée en tant que boisson] ( https://www.le-dictionnaire.com/definition/vichy).
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
25
43 Les demanderesses en nullité ont fourni des définitions additionnelles tirées du cordial (https://www.cordial.fr/dictionnaire/definition/vichy.php), à savoir
(deuxième définition) «eau de vichy (un vichy Fraise)» (voir traduction ci- dessus), le Centre National de RESSOURCES Textuelles et Lexicales
(https://www.cnrtl.fr/definition/vichy), à savoir (première définition) «eau minérale naturelle ayant sa source dans la commune de Vichy, département de l’Allier, France)» et (deuxième définition) «verre de cette eau», avec les exemples «une eau vichy»; alarmes menthe des Nations unies; un blanc de vichy» [un verre de vichy aromatisée à la fraise; un verre de vichy aromatisé à la menthe; A eau- de-vin de vin à base de vichy, ainsi qu’ à L’INTERNAUTE (https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/vichy/), à savoir (deuxième définition), «eau minérale de la ville de Vichy».
44 En ce qui concerne les définitions fournies par la titulaire de la marque de l’Union européenne, la chambre de recours fait remarquer que le premier site web, http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/Vichy/fr-fr/, indique une signification de
«vichy»: le type de tissu de coton mentionné ci-dessus et l’une des significations de «Vichy» en tant que nom propre, faisant référence à la ville de Vichy, «station thermale». La page mentionne aussi des significations supplémentaires: La définition de «Vichy» avec un lien vers le dictionnaire Le Littré, à savoir «Ville d’EAUX de l’Allier» (https://www.littre.org/definition/vichy). En jaune, au motif imprimé du site du Le Parisien, la titulaire de la marque de l’Union européenne a surligné l’indication des synonymes de «VICHY» en jaune: eau minérale, Toile de Coton [eau minérale, tissu de coton].
45 À cet égard, la chambre attire l’attention sur le fait qu’un synonyme n’est pas la même chose qu’une définition. Extrapoler à partir de la constatation effectuée ci- dessus que «VICHY» est un (ou un) terme générique pour «minérales water», équivaudrait à indiquer que «VICHY» est le mot (ou) générique pour «tissus de coton». Selon le bon sens, ce n’est pas le cas. L’indication donnée n’informe pas les lecteurs qu’un synonyme de «VICHY» signifie «eau» comme un type particulier d’eau minérale, comme un synonyme de «tissu», est un type particulier de tissu de coton.
46 Le même raisonnement s’applique au second site web fourni par la titulaire de la marque de l’Union européenne, qui fait référence, une fois encore, aux synonymes de «VICHY»: une fois encore, «eau minérale», d’une part, et «Toile de Coton», d’autre part. Il convient de noter que ces synonymes sont suivis sur la même page du site web que les définitions réelles de «VICHY», la deuxième définition étant libellées «eau de vichy», en vertu de l’exemple d’usage mentionné plus haut «un carreau vichy» (voir https://www.dictionnaire-synonyme.com/synonyme-vichy). La dernière définition et, à titre d’exemple, figure également dans le dictionnaire Reverso présenté par la titulaire de la MUE
(https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/vichy).
47 Compte tenu de tout ce qui précède, l’examen des entrées des dictionnaires singolingues français concernant «VICHY» démontre que ce terme est universellement défini comme «l’eau provenant de la ville de Vichy, France».
Aucune des entrées fournies par la titulaire de la marque de l’Union européenne ne montre qu’en France, «Vichy» serait un terme générique pour les eaux
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
26
gazeuses. Au contraire, l’examen des entrées de dictionnaires conduit à la conclusion claire selon laquelle au moins en France, la signification attribuée à l’expression «VICHY» en rapport avec l’eau est une indication de l’origine de cette eau: de la ville de Vichy, en France.
Conclusion provisoire: « VICHY» en France, pour le public français, constitue une indication géographique d’origine d’eau (même si ce n’est pas une IGP en tant que telle).
48 A la lumière de l’analyse qui précède des définitions du dictionnaire, la Chambre parvient ainsi à la conclusion que la compréhension immédiate, susceptible d’être attribuée par le consommateur français pertinent en France au terme «VICHY», dans le contexte de l’eau, est qu’elle indique que la provenance géographique de cette eau est la ville de Vichy, France.
Existence de marques contenant le terme «VICHY» de produits de beauté et cosmétiques en classe 3
49 Selon la titulaire de la MUE, il peut être déduit de ce que la société française L’Oréal possède plusieurs marques «VICHY» (telles que «VICHY IDEALIA», «VICHY PREVIVE», «VICHY SLOWAGE», ou «VICHY UNIVERSAL»), qu’en France également, le terme «VICHY» n’est pas utilisé comme indication de la provenance géographique du produit désigné par la marque «VICHY», mais
«est simplement évocateur en ce qui concerne la santé, le bien-être, les spa, les soins du corps, etc.». La même affirmation est contenue dans la décision attaquée, dans la mesure où la Division d’annulation a considéré que les marques L’Oréal prouvent que le terme «VICHY» est utilisé pour des «produits ne provenant pas d’ingrédients provenant de la ville de Vichy».
50 Tout d’abord, la chambre de recours rappelle que l’affaire en cause porte sur la possible tromperie de la marque de l’Union européenne «VICHY BARCELONA» en ce qui concerne l’origine et les qualités des produits spécifiques désignés par ladite marque, à savoir l’eau, les boissons et les compléments nutritionnels compris dans les classes 5 et 32. Elle ne concerne pas la nature potentiellement trompeuse à l’égard d’autres produits, comme les cosmétiques. En d’autres termes, «VICHY» indique, ou non, la provenance géographique des ingrédients qui ont servi à rendre les produits désignés par les marques «VICHY» Oréal sans mention, sans le sujet de l’affaire en cause.
51 Néanmoins, même à ne pas tenir compte de ce premier obstacle à la pertinence des marques L’Oréal de «VICHY», il convient en substance de souligner que, dans les procédures de nullité et de recours, les demandeurs en nullité ont affirmé à plusieurs reprises que L’Oréal est dûment autorisée par l’État français, l’une des demandeurs en nullité, à déposer et à utiliser ces marques dans la classe 3.
52 En réponse, la titulaire de la marque de l’Union européenne a jugé que les demandeurs en nullité n’ont pas prouvé qu’il y avait autorisation et qu’en tout état de cause, l’État français ne serait pas en droit de l’accorder.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
27
53 De l’avis de la Chambre, ces objections doivent être rejetées. Premièrement, l’attention est attirée sur le fait que la Compagnie de Vichy et l’État français/français sont des demandeurs de nullité conjoints en l’espèce. Ainsi qu’il ressort des preuves rapportées par les demandeurs en nullité (en particulier, les annexes 2 et 3 déposées devant la division d’annulation), la Compagnie de Vichy exploite plusieurs acteurs de Vichy, dont l’embouteillage des eaux de destination protégée Vichy, les sources thermales et les thermes, dans le cadre d’une concession du gouvernement français, i.e. le Français., l’Etat français est bien habilité à autoriser L’Oréal à utiliser le terme «VICHY» dans le cadre de ses marques.
54 En outre, la titulaire de la marque de l’Union européenne affirme à tort que les demandeurs en nullité ne démontraient pas qu’il existe une telle autorisation. L’extrait du site web https://www.vichy-spa-hotel.fr/en/about-us produit par les demandeurs en nullité dans le cadre de la procédure d’annulation en tant qu’annexe 2 indique clairement, la troisième page sous la rubrique «Exécution du nom de la marque», ce qui suit:
55 Il s’ensuit donc qu’il existe effectivement une relation d’affaires entre les demandeurs en nullité et L’Oréal. En outre, l’extrait montré ci-dessus indique clairement que les produits cosmétiques en cause sont «dérivés de l’eau Vichy», c’est-à-dire contraires à ce qui avait été jugé par la titulaire de la marque de l’Union européenne et la division d’annulation dans la décision attaquée, parce que les produits Vichy de L’Oréal contiennent effectivement de l’eau Vichy. Ceci peut également être lu sur le site web hongrois www.notino.hu (voir pages 14 et
15, ci-dessus), présenté par la titulaire de la marque de l’Union européenne dans le but de prouver le contraire. Pour ces raisons, la Chambre doit conclure que l’existence de marques contenant le terme «VICHY», détenues par L’Oréal et désignant des produits relevant de la classe 3, ne soutient nullement la constatation que le consommateur français pertinent en France n’associerait pas le terme «VICHY» à la provenance géographique de produits tels que l’eau, les boissons et les compléments nutritionnels, aurait à la place le lien «VICHY» avec une notion plus générale de santé, de beauté et de bien-être.
La signification de «VICHY» en tant qu’indication de caractéristiques et qualités particulières
56 Ayant établi que le terme «VICHY» serait bien compris par le consommateur français pertinent en France pour l’eau comme indiquant que l’eau en question provient de la ville de Vichy, France, il y a lieu d’apprécier si ledit consommateur
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
28
s’attend aussi à l’eau portant une marque «VICHY BARCELONA» pour disposer de certaines qualités ou de certaines caractéristiques.
57 Dans ses observations, les demandeurs en nullité ont fourni suffisamment d’informations sur les caractéristiques chimiques des eaux minérales Vichy. En particulier, comme indiqué dans la décision attaquée, il existe des études qui confirment les bienfaits thérapeutiques de l’eau sur les voies biliaires, le colon et atténuer les symptômes allergiques. Il est également possible de collecter les preuves produites selon lesquelles ces qualités sont renommées, comme le reconnaît la titulaire de la marque de l’Union européenne selon les documents attestant de l’origine du nom «Vichy Catalan» (voir, par exemple, l’annexe 19 déposée le 18 mai 2018 et annexe 25 déposée le 7 octobre 2018), à savoir «la version catalan de Vichy,».
58 La titulaire ne conteste pas non plus ces conclusions. Par conséquent, la Chambre considère que les demandeurs en nullité ont correctement démontré que le consommateur français pertinent, en France, qui supposera que le terme «VICHY» en relation avec l’eau fait référence à son origine géographique serait également, en conséquence, attendra à une telle eau «VICHY BARCELONA» dotée des mêmes qualités thérapeutiques généralement associées à l’eau provenant de la ville de Vichy.
Nature trompeuse de «VICHY BARCELONA»
59 Au vu de ce qui précède, et en particulier du fait que le consommateur français pertinent français percevra immédiatement et sans autre réflexion le terme «VICHY» utilisé pour l’eau, à savoir comme indication de sa provenance géographique et qualités bénéfiques correspondantes, il est raisonnable de conclure que ledit consommateur, en voyant par exemple «eau minérale et gazeuse» portant une marque contenant le terme «VICHY», croira, à première vue et sans autre réflexion, que l’eau provient de Vichy, France et qu’elle contient les qualités thérapeutiques généralement associées [02/03/2020, R 1499/2016-G, LA
IRLANDESA 1943 (fig.), § 44].
60 Vu la relation immédiate que le consommateur français ferait entre le terme
«VICHY» et la ville thermique de Vichy, en France, la présence additionnelle du mot «BARCELONA» n’est pas de nature à altérer cette conclusion. S’il est vrai, comme l’a fait valoir la titulaire de la marque de l’Union européenne, que la ville de Barcelone perd bonne chance par les touristes français, elle est perçue par le public français comme une belle ville, mais pas comme un lieu d’origine habituel ou supposé d’eau, de boissons et de compléments nutritionnels. Les éléments de preuve produits par la titulaire de la marque de l’Union européenne ne marquent pas non plus cette direction. Ainsi, le public pertinent considérerait «VICHY
BARCELONA» comme une indication que les produits proviennent de Vichy, en
France, mais sont éventuellement mis en bouteille, ou emballés, à Barcelone, en Espagne, ou que les distributeurs d’eau minérale Vichy seraient commercialisés par une ou plusieurs eaux du marché de l’Union avec l’intention de payer la maison à certaines grandes villes européennes.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
29
61 La chambre de recours considère que les éléments de preuve à l’appui de cette conclusion, fournis par les demandeurs en nullité, et révélés à partir de faits notoires, renvoient à des faits d’existence au moment du dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, à savoir le 24 février 2017. La notoriété de la ville de Vichy pour ses eaux et en lieu de villégiature remontant au dernier siècle, et les entrées du dictionnaire ne semblent pas refléter un changement récent dans la compréhension du terme «Vichy» du point de vue du consommateur français pertinent en France.
62 S’y référant, la titulaire de la MUE a présenté des contre-arguments, aucun d’eux ne portant toutefois spécifiquement sur la perception du terme «VICHY» par le consommateur français pertinent en France. Au contraire, la titulaire de la MUE insiste sur la perception en Espagne, par le public espagnol, du nom de sa source
«VICHY CATALAN», qui, selon elle, a changé depuis la création de la marque à la fin du 19e siècle en raison de la renommée croissante et de la renommée de la marque «VICHY CATALAN». Toutefois, comme déjà jugé, le marché espagnol et la perception correspondante des consommateurs espagnols étant inpertinents par rapport à l’espèce, il convient de rejeter cet argument comme totalement inopérant.
63 Compte tenu de la signification claire et directe de la marque «VICHY
BARCELONA» pour le consommateur français, la marque contestée est trompeuse pour le public pertinent et trompeuse à l’égard des «eaux minérales et gazeuses» comprises dans la classe 32 au moment même de son dépôt, conformément à la jurisprudence précitée (voir paragraphe 59 ci-dessus).
64 Le même résultat s’applique aux produits contestés restants, à savoir:
Classe 5 — Compléments diététiques sous forme de boissons; boissons diététiques à usage médical; boissons isotoniques médicamenteuses; mélanges pour boissons en poudre aromatisés aux fruits en tant que compléments alimentaires; mélanges de compléments nutritionnels pour boissons sous forme de poudres; suppléments alimentaires minéraux; compléments alimentaires diététiques principalement à base de minéraux; compléments alimentaires diététiques principalement à base de vitamines; compléments alimentaires diététiques pour les personnes ayant des besoins diététiques particuliers; compléments nutritionnels; compléments nutritionnels et alimentaires; compléments minéraux nutritionnels;
Classe 32 — autres boissons non alcooliques; boissons contenant des vitamines; Tonics [boissons non médicinales]; boissons à base de fruits et jus de fruits; bières; boissons gazeuses aromatisées.
Ces produits, sous forme liquide, peuvent contenir tous des eaux minérales provenant de la ville de Vichy, France, dans les qualités bénéfiques associées. En ce qui concerne les produits qui ne sont pas sous forme liquide, tels que les mélanges pour boissons ou les compléments alimentaires ou nutritionnels, ils peuvent contenir ou se composer de minéraux extraits de l’eau minérale susmentionnée. Même si le degré d’attention est supérieur à la moyenne, la première impression du consommateur français pertinent, en France, sur voir
«VICHY BARCELONA» serait que les produits pertinents sont liés, quant à leurs qualités, aux eaux minérales de Vichy, France.
65 Dans ses observations en réponse à la demande en nullité et devant la chambre de recours, la titulaire de la marque de l’Union européenne a maintes fois tenu son
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
30
intention d’utiliser la marque contestée «VICHY BARCELONA» pour qu’elle commercialise uniquement de l’eau provenant de ses sources «Vichy Catalan» à Caldes de Malavella, Catalogne, Espagne. En particulier, dans le mémoire daté du 3 mai 2018 et transmis en tant qu’annexe 13 de la réponse de la titulaire de la MUE à la demande en nullité, le PDG de la titulaire de la MUE déclare expressément que les produits devant être commercialisés sous la marque de l’Union européenne contestée «seront utilisés avec des eaux sur la base de la source VICHY CATALAN».
66 Ceci entraîne un risque évident que le consommateur français pertinent, qui identifie immédiatement et sans autre réflexion la marque «VICHY
BARCELONA» avec la ville de Vichy, France, croira, en conséquence, que les produits portant cette marque sont des eaux minérales provenant, ou contiennent de l’eau minérale ou des minéraux extraits d’une eau minérale provenant de la ville de Vichy, en France, et qui, dès lors, présentent les qualités thérapeutiques associées à ladite eau, et seront dès lors induites en erreur sur l’origine et les caractéristiques de ces produits. (02/03/2020, R 1499/2016-G, LA IRLANDESA
1943 (fig.), § 39-40). Comme mentionné ci-avant, cette conclusion n’est aucunement atténuée par la présence dans la MUE contestée de l’élément supplémentaire «BARCELONA». Comme déjà indiqué, le public français n’associerait en aucune façon la ville de Barcelone, l’Espagne à l’eau, aux boissons ou aux compléments nutritionnels sous forme liquide. Dans le contexte spécifique des produits concernés, le sens fortement évocateur de «VICHY» prévaudrait donc. Par conséquent, le consommateur français pertinent de France percevra toujours comme l’élément «VICHY» en «VICHY BARCELONA» comme une indication que les produits proviennent de Vichy, France, et qu’ils y figurent les caractéristiques généralement associées à de l’eau minérale Vichy, France, tandis que la présence de «BARCELONA» ne jouerait qu’un rôle secondaire, signalant par exemple que les produits sont embouteillés ou conditionnés à Barcelone (par exemple, avec l’intention de commercialiser un procédé espagnol).
67 Compte tenu de l’existence d’un risque sérieux que les consommateurs français pertinents en France croiront, en France, que les produits portant la marque «VICHY BARCELONA» possèdent certaines caractéristiques, à savoir qu’ils proviennent de Vichy, France, et qu’ils possèdent les qualités thérapeutiques généralement associées à l’eau minérale de Vichy, France — qu’ils ne possèdent pas en réalité (29/11/2018, T-681/17, KHADI, EU:T:2018:858, § 53), la chambre estime que la marque de l’Union européenne contestée doit être déclarée nulle sur la base de son caractère descriptif au sens de l’article 7, paragraphe 1, point
g), du RMUE.
Autres contre-arguments présentés par le titulaire de la marque de l’Union européenne
68 Par ailleurs, les autres arguments soulevés par le titulaire de la marque de l’Union européenne en défense de la marque de l’Union européenne contestée ne sont pas convaincants et ne sont donc pas de nature à affecter leur conclusion, pour les raisons qui suivent.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
31
69 La titulaire de la MUE indique que les produits qu’elle entend mettre sur le marché dans le cadre de sa marque «VICHY BARCELONA» contiennent de l’eau qui provient de la source «VICHY CATALAN», à Barcelone, et que, par conséquent, aucune tromperie n’est possible, considérant également que l’eau «VICHY CATALAN» est renommée en Espagne grâce à sa longue histoire et son utilisation depuis plus de 130 ans, et que le signe est lui-même considéré comme une marque connue dans ledit pays. De plus, comme déjà mentionné, un grand nombre de touristes français se rendent en Espagne, et notamment à Barcelone, et ils connaîtraient donc la marque «VICHY CATALAN» et comprendraient le lien entre ladite marque et «VICHY BARCELONA».
70 Selon la Chambre, alors que des touristes français peuvent effectivement rencontrer l’eau «VICHY CATALAN» lors de la visite à Barcelone, cet argument n’affecte pas la perception du consommateur français pertinent en France, qui n’a peut-être aucune connaissance de l’existence des eaux «VICHY CATALAN».
Pour cette même raison, la renommée de «VICHY CATALAN» en Espagne est également dénuée de pertinence. Il en va de même du contrat de coexistence en vigueur entre les parties, étant donné qu’il n’implique que la coexistence de leurs marques respectives «VICHY» sur le territoire espagnol.
71 Deuxièmement, la chambre de recours relève que, dans plusieurs cas, tant dans les procédures de nullité que dans la procédure de recours, la titulaire de la MUE a fait référence au cas d’espèce à l’ «opposition» ou, en tout état de cause, à un conflit entre les marques «VICHY» des demandeurs en nullité, d’une part, y compris la marque figurative «VICHY CELESTINS», et, d’autre part, à la marque «VICHY CATALAN» de la titulaire de la marque de l’Union européenne. Toutefois, comme l’a déjà souligné précédemment, le cas d’espèce ne concerne pas un conflit entre les marques. En revanche, la demande en nullité de la part des demandeurs en nullité est fondée sur un motif absolu de refus: le caractère trompeur de la marque de l’Union européenne contestée «VICHY BARCELONA». Ce faisant, étant donné que la demande en nullité n’était pas fondée sur les marques «VICHY» des demandeurs en nullité, elle aurait même pu être déposée par une autre société en utilisant les mêmes arguments objectifs soulevés ici, même en l’absence de lien commercial avec la ville de Vichy, et qu’elle s’est également avérée un succès.
72 Enfin, et certainement pas moins, la titulaire de la marque de l’Union européenne exprime l’opinion selon laquelle sa marque de l’Union européenne ne devrait pas être annulée conformément à l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, car il est possible d’utiliser de manière non trompeuse le signe «VICHY BARCELONA»; En particulier, selon le droit espagnol, l’eau minérale doit contenir toutes les informations utiles sur ses composants minéraux et son origine sur l’étiquette. En conséquence, le signe «VICHY BARCELONA» sera nécessairement utilisé sur le marché en combinaison avec ces informations, dont la provenance d’une eau minérale de la source «VICHY CATALAN» située à proximité de Barcelone (Espagne). C’est pour cette raison que les consommateurs seront informés de la provenance géographique et des qualités réelles de l’eau «VICHY BARCELONA» et ne vont pas dans le sens de l’impression erronée que l’eau provient de Vichy, en France.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
32
73 Cet argument doit également être rejeté. Selon un très récent arrêt du Tribunal, la possibilité d’un usage non trompeur n’exclut pas l’application de l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE (13/5/2020, T-86/19, BIO-INSECT Shocker,
EU: t: 2020: 199T-86/19, § 84-85). De plus, d’après la chambre de recours, le fait que les informations concernant la provenance et les qualités des eaux «VICHY BARCELONA» font partie de l’étiquette ne suffit pas, en soi, à exclure la possibilité d’une tromperie au regard de l’origine et des caractéristiques de l’eau. Il faut s’attendre à ce que la marque «VICHY BARCELONA» n’apparaîtra pas seulement sur l’étiquette, mais également sur le matériel promotionnel, y compris dans les publicités imprimées et les annonces de radio et de télévision, ce qui indiquerait, selon toute vraisemblance, l’information contenue dans l’étiquette, à tout le moins pas d’un manière clairement et aisément perceptible. Non seulement, mais la simple référence à la «VICHY CATALAN» pourrait encore amener le consommateur français pertinent français à croire, à tort, que l’eau provient de Vichy, en France, parce qu’il ou elle n’a jamais entendu parler de ce printemps tout en sachant que Vichy est une ville française célèbre pour ses eaux
(voir 11/11/2009, T-277/08, Citracal, EU:T:2009:433, § 55; 12/11/2008, T-
281/07, Ecoblue, EU:T:2008:489, § 57).
74 La Chambre note, en tout cas, que les produits couverts par la marque «VICHY BARCELONA» comprennent également d’autres produits, à l’exception d’eau minérale, pour lesquels il est plus difficile, du point de vue du marketing, compte tenu de l’absence possible d’un vaste étiquette, de transmettre les informations mentionnées au paragraphe précédent.
Conclusion
75 En résumé, eu égard à l’ensemble des considérations qui précèdent et en particulier aux arguments présentés par les demandeurs en nullité dans leur première et deuxième instance et contrairement à ce que la division d’annulation dans la décision attaquée, la marque de l’Union européenne contestée no 16 872 574 «VICHY BARCELONA» doit être déclarée nulle au regard de tous les produits visés au titre de l’article 59, paragraphe 1, point a), lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du même règlement, au motif de la présentation trompeuse, pour une partie non négligeable du public pertinent de l’Union européenne, à savoir les consommateurs français (06/10/2017, T-878/16, KARELIA, EU:T:2017:702, § 27 et jurisprudence citée).
Coûts
76 Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE et à l’article 18 du REMUE, la titulaire de la marque de l’Union européenne, en tant que partie perdante, doit supporter les frais des procédures d’annulation et de recours exposés par les demandeurs en nullité.
77 En ce qui concerne la procédure de recours, les frais comprennent la taxe de recours de 720 EUR et les frais de représentation professionnelle des demandeurs en nullité de 550 EUR.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
33
78 En ce qui concerne la procédure de nullité, la titulaire de la marque de l’Union européenne doit rembourser la taxe de demande en nullité de 630 EUR et les frais de représentation professionnelle des demandeurs en nullité de 450 EUR. Le montant total s’élève à 2 350 EUR.
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
34
Ordre
Par ces motifs,
LA CHAMBRE
décide:
1. Annule la décision attaquée;
2. Déclare nulle dans son intégralité la marque de l’Union européenne no 16 872 574;
3. Condamne la titulaire de la marque de l’Union européenne à supporter les frais exposés par les demandeurs en nullité aux fins des procédures de recours et de nullité, s’élevant à 2 350 EUR.
Signé Signé Signé
S. Stürmann A. Szanyi Felkl H. Salmi
Greffier:
Signé
H.Dijkema
07/09/2020, R 1589/2019-2, Vichy barcelona
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tantale ·
- Tungstène ·
- Marque antérieure ·
- Similitude ·
- Produit chimique ·
- Résine ·
- Pertinent ·
- Risque de confusion ·
- Distinctif ·
- Eaux
- Changement climatique ·
- Recours ·
- Environnement ·
- Information scientifique ·
- Particulier ·
- Serpent ·
- Protection ·
- Allemagne ·
- Compilation ·
- Action
- Suspension ·
- Marque ·
- Véhicule ·
- Caractère distinctif ·
- Pneumatique ·
- Enregistrement ·
- Produit ·
- Pertinent ·
- Public ·
- Union européenne
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Cosmétique ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Consommateur ·
- Élément figuratif ·
- Pertinent ·
- Union européenne ·
- Similitude
- Marque antérieure ·
- Produit pharmaceutique ·
- Usage sérieux ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Pertinent ·
- Preuve ·
- Compléments alimentaires ·
- Risque de confusion
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Pertinent ·
- Risque de confusion ·
- Consommateur ·
- Élément figuratif ·
- Phonétique ·
- Confusion
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Service ·
- Engrais ·
- Produit ·
- Classes ·
- Risque de confusion ·
- Marque antérieure ·
- Publicité ·
- Recours ·
- Sylviculture ·
- Fumier
- Opposition ·
- Habilitation ·
- Union européenne ·
- Contrat de licence ·
- Délai ·
- Irrégularité ·
- Marque antérieure ·
- Droit antérieur ·
- Marque verbale ·
- Enregistrement
- Peinture ·
- Adhésif ·
- Classes ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Polyuréthane ·
- Public
Sur les mêmes thèmes • 3
- Usage sérieux ·
- Opposition ·
- Marque antérieure ·
- Parfum ·
- Produit ·
- Gel ·
- Marches ·
- Éléments de preuve ·
- Magazine ·
- Allemagne
- Caractère distinctif ·
- Récipient ·
- Compléments alimentaires ·
- Marque verbale ·
- Union européenne ·
- Refus ·
- Caractère descriptif ·
- Notification ·
- Caractère ·
- Consommateur
- Boisson ·
- Enregistrement ·
- Marque antérieure ·
- International ·
- Consommateur ·
- Classes ·
- Union européenne ·
- Distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Similitude
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.