Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 14 janv. 2022, n° 003123902 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003123902 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
Opposition NAlbanie B 3 123 902
King.com Limited, Aragon House Business Centre, Dragonara Road, STJ 3140 St. Julians, Malte (opposante), représentée par Noerr Alicante IP, S.L., Avenida México 20, 03008 Alicante, Espagne (représentant professionnel)
un g a i ns t
IGG Singapore Pte. Ltd., 80 Pasir Panjang Road, vol. 18-84, Mapletree Business City, 117372 Singapour, Singapour (demanderesse), représentée par Boehmert indirects Boehmert Anwaltspartnerschaft mbB — Patentanwälte Rechtsanwälte, Hollerallee 32, 28209 Bremen (Allemagne).
Le 14/01/2022, la division d’opposition rend la présente
DÉCISION:
1. L’opposition no B 3 123 902 est accueillie pour tous les produits et services contestés.
2. La demande de marque de l’Union européenne no 18 206 099 est rejetée dans son intégralité.
3. La demanderesse supporte les frais, fixés à 620 EUR.
MOTIFS
Le 12/06/2020, l’opposante a formé une opposition contre tous les produits et services visés par la demande de marque de l’Union européenne no 18 206 099 «Style Saga» (marque verbale), à savoir contre tous les produits et services compris dans les classes 9 et 41. L’opposition est fondée, entre autres, sur l’enregistrement de la MUE no 12 778 999 «SODA SAGA» (marque verbale). L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE et l’article 8, paragraphe 5, du RMUE.
Risque de confusion — article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE
Constitue un risque de confusion le risque que le public puisse croire que les produits ou les services en cause, dans l’hypothèse où ils portent les marques en question, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises liées économiquement. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation, lors d’une évaluation globale, de plusieurs facteurs interdépendants. Ces facteurs incluent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit et le public pertinent.
L’opposition est fondée sur plus d’une marque antérieure. La division d’opposition juge approprié d’examiner en premier lieu l’opposition par rapport à l’enregistrement de la marque de l’Union européenne no 12 778 999 «SODA SAGA» de l’opposante;
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 2 10
a) Les produits et services
Les produits et services sur lesquels est fondée l’opposition sont:
Classe 9: Jeux informatiques (logiciels); logiciels de jeux d’ordinateurs; logiciels de divertissement pour jeux informatiques; jeux électroniques téléchargeables; logiciels pour jeux vidéo; programmes de jeux informatiques multimédias interactifs; logiciels de jeux pour téléphones portables, tablettes et autres dispositifs mobiles électroniques; logiciels de jeux téléchargeables pour téléphones portables, tablettes et autres dispositifs mobiles électroniques; applications proposant des jeux informatiques.
Classe 41: Services de jeuxélectroniques, y compris jeux informatiques en ligne, sur réseaux sociaux ou via un réseau informatique mondial; mise à disposition de jeux électroniques pour téléphones portables, tablettes et autres dispositifs mobiles électroniques; fourniture d’améliorations avec des jeux informatiques et électroniques en ligne; mise à disposition de jeux électroniques téléchargeables sur des téléphones portables, tablettes et autres dispositifs mobiles électroniques; fourniture de jeux électroniques interactifs et uniques et multijoueurs via l’internet, des réseaux de communications électroniques ou via un réseau informatique mondial; édition de logiciels de jeux informatiques, de jeux électroniques et de logiciels de jeux vidéo.
Les produits et services contestés sont les suivants:
Classe 9: Logiciels de jeux; programmes du système d’exploitation enregistrés pour ordinateurs; ordinateurs; périphériques d’ordinateurs; logiciels de jeux téléchargeables; Logiciels enregistrés; programmes d’ordinateurs [logiciels téléchargeables]; Programmes informatiques enregistrés; publications électroniques téléchargeables; Cartouches de jeux vidéo; applications logicielles informatiques téléchargeables.
Classe 41: Services de jeu proposés en ligne à partir d’un réseau informatique; Informations en matière de divertissement; Services d’artistes de spectacles; Mise à disposition de publications électroniques en ligne non téléchargeables; Publication électronique de livres et de périodiques en ligne; publication de textes autres que textes publicitaires; micro-édition; Location de matériel de jeux; Divertissement; Organisation de concours [éducation ou divertissement]; Services de clubs [divertissement ou éducation]; Organisation et conduite de conférences; Organisation d’expositions à buts culturels ou éducatifs; publication de livres.
Les facteurs pertinents en ce qui concerne la comparaison des produits ou services incluent, en particulier, la nature et la destination des produits ou services, les canaux de distribution, les points de vente, les producteurs, l’utilisation ainsi que leur caractère concurrent ou complémentaire.
Il est nécessaire d’interpréter le libellé de la liste des produits et services afin de définir l’étendue de la protection de ces produits et services.
Le terme «y compris», utilisé dans la liste des services compris dans la classe 41 de l’opposante, indique que les services spécifiques ne sont que des exemples d’articles inclus dans la catégorie et que la protection ne leur est pas limitée. En d’autres termes, elle renvoie à une liste d’exemples non exhaustive (09/04/2003, T-224/01, Nu-Tride, EU:T:2003:107).
Produits contestés compris dans la classe 9
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 3 10
Les programmes de jeux informatiques contestés; programmes du système d’exploitation enregistrés pour ordinateurs; logiciels de jeux téléchargeables; logiciels enregistrés; programmes d’ordinateurs [logiciels téléchargeables]; programmes informatiques enregistrés; les applications logicielles informatiques téléchargeables sont identiques aux produits antérieurs «logiciels de jeux»; logiciels de jeux téléchargeables pour téléphones portables, tablettes et autres dispositifs mobiles électroniques; applications proposant des jeux informatiques soit parce qu’elles figurent à l’identique dans les deux listes (y compris les synonymes), soit parce que les produits de l’opposante incluent, sont inclus dans les produits contestés ou les chevauchent.
Les cartouches de jeux vidéo contestées sont similaires aux jeux informatiques antérieurs (logiciels); logiciels de jeux d’ordinateurs; étant donné qu’ils ont la même destination, à savoir le divertissement, et ont généralement le même producteur et le même public pertinent. En outre, ces produits sont concurrents.
Les produits contestés ordinateurs; périphériques d’ordinateurs; les publications électroniques téléchargeables sont similaires aux logiciels de jeux informatiques antérieurs; jeux électroniques téléchargeables; car leur producteur, leur public pertinent et leurs canaux de distribution sont généralement les mêmes. En outre, ces produits sont complémentaires.
Services contestés compris dans la classe 41
Les services de jeux proposés en ligne à partir d’un réseau informatique contestés sont inclus dans la catégorie plus large desservices de jeux électroniques antérieurs, y compris la fourniture de jeux informatiques en ligne, sur des réseaux sociaux, ou au moyen d’un réseau informatique mondial et sont donc identiques.
Divertissement contesté; les informations en matière de divertissement sont identiques aux services de jeux électroniques antérieurs, y compris la fourniture de jeux informatiques en ligne, sur des réseaux sociaux, ou au moyen d’un réseau informatique mondial, étant donné qu’ils sont inclus dans les services antérieurs ou, à tout le moins, se chevauchent dans la mesure où les informations en matière de divertissement pourraient concerner des divertissements en ce qui concerne les jeux informatiques et la vision de l’information dans le domaine des jeux informatiques est une activité inhérente aux services de jeux.
La fourniture de publications électroniques en ligne, non téléchargeables, est similaire à la publication antérieure de logiciels de jeux informatiques, de jeux électroniques et de logiciels de jeux vidéo étant donné qu’ils peuvent coïncider par leur fabricant, leur public pertinent et leurs canaux de distribution.
Publication en ligne de livres et revues électroniques; publication de textes autres que textes publicitaires; micro-édition; les services de publication de livres sont similaires aux services antérieurs d’ édition de logiciels de jeux informatiques, de jeux électroniques et de logiciels de jeux vidéo étant donné que ces services se chevauchent au moins dans la mesure où il s’agit de tous types de services d’édition, bien que leur objet puisse différer. Les services antérieurs couvrent à la fois en ligne et d’autres types d’édition de logiciels de jeux et de jeux électroniques, tandis que les services contestés couvrent des publications de tous types. En tant que tels, ils pourraient être proposés par les mêmes entreprises et par les mêmes canaux de distribution.
La location de matériel de jeux contestés est similaire aux services de jeux électroniques de l’opposante, y compris la fourniture de jeux informatiques en ligne, sur réseaux sociaux ou
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 4 10
via un réseau informatique mondial, car ils peuvent être concurrents et cibler les mêmes consommateurs.
Lesservices d’artistes de spectacles contestés; organisation de concours [éducation ou divertissement]; services de clubs [divertissement ou éducation]; organisation et conduite de conférences; l’organisation d’expositions à buts culturels ou éducatifs peut inclure des services liés à des concours, clubs, expositions, conférences et événements interactifs et impliquant des jeux d’argent ou de hasard. En tant que tels, ces services présentent au moins un faible degré de similitude avec les services de jeux électroniques de l’opposante, y compris la fourniture de jeux informatiques en ligne, sur réseaux sociaux ou par un réseau informatique mondial, dans la mesure où ils ciblent le même public pertinent, peuvent être fournis par les mêmes entreprises et distribués par les mêmes canaux.
b) Public pertinent — niveau d’attention
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est censé être normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de prendre en considération le fait que le niveau d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause.
En l’espèce, les produits et services jugés identiques ou similaires à différents degrés s’adressent au grand public et à des clients professionnels possédant une expertise ou des connaissances professionnelles spécifiques.
Le niveau d’attention peut varier de moyen à élevé en fonction du prix, de la nature spécialisée ou des conditions générales des produits et services achetés.
c) Les signes
SOUDE SAGA Style Saga
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale doit, en ce qui concerne la similitude visuelle, auditive ou conceptuelle des marques en cause, être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, des éléments distinctifs et dominants de celles-ci (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23).
Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure est opposable à toute demande d’enregistrement de marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, ne fût-ce que par rapport à la perception des consommateurs d’une partie du territoire de l’Union européenne (18/09/2008, C-514/06 P, Armafoam, EU:C:2008:511, § 57). Dès lors, l’existence d’un risque de confusion pour une partie seulement du public pertinent de l’Union européenne est suffisante pour conclure au rejet de la demande contestée.
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 5 10
L’élément commun «Saga» a une signification en anglais, dans lequel il est «une histoire, un compte ou une série d’incidents ou une longue histoire d’héroïque» ( signifiant extrait du dictionnaire anglais Oxford en ligne à l’adresse www.lexico.com le 11/01/2021). En outre, le mot restant dans chaque signe a également une signification en anglais (comme il sera expliqué ci-dessous). Par conséquent, la division d’opposition estime qu’il convient de restreindre la comparaison des signes à la partie anglophone du public afin d’éviter une discussion longue et complexe sur la compréhension différente du public parlant des langues différentes.
Le mot commun «Saga» dans les deux signes, dans la signification décrite ci-dessus, peut faire allusion au thème ou au thème concerné par les produits et services pertinents (les jeux vidéo et logiciels et publications et jeux en ligne), bien qu’il ne soit pas totalement descriptif, qu’il soit faiblement distinctif.
La marque antérieure est représentée en lettres majuscules tandis que la marque contestée contient la première lettre des deux mots en majuscule et les autres lettres sont en minuscules. Toutefois, la protection d’une marque verbale concerne le mot en tant que tel, pour autant que la représentation ne s’écarte pas de la manière habituelle d’écrire (règles standard de majuscule). Comme c’est le cas en l’espèce, il est indifférent que les marques verbales soient représentées en lettres minuscules ou en majuscules, ou dans une combinaison de celles-ci.
Le premier mot de la marque antérieure «SODA» fait référence, entre autres, à un «goutte d’eau gazeuse (à base de bicarbonate de sodium) seul ou avec de la liqueur ou du vin, ou une boisson gazéifiée» (signifiant extrait du dictionnaire anglais Oxford en ligne à l’adresse www.lexico.com, le 11/01/2021). Là encore, en ce qui concerne les produits et services pertinents, ce mot pourrait faire allusion au contenu ou au thème des produits et est dès lors faiblement distinctif. La combinaison «SODA SAGA» dans son ensemble serait comprise par le public examiné comme faisant référence à une histoire longue ou historique concernant le soude et, en tant que telle, dans son ensemble, le caractère distinctif est également faible. Dès lors, aucun élément de la marque antérieure ne peut être considéré comme plus distinctif que d’autres éléments.
Le premier motsupplémentaire du signe contesté «Style» est également un mot anglais signifiant, entre autres, «une procédure particulière par laquelle quelque chose est réalisé; d’une manière ou d’une manière; une apparence distinctive, généralement déterminée par les principes selon lesquels quelque chose est conçu» (signification extraite du dictionnaire anglais Oxford online à l’adresse www.lexico.com, le 11/01/2021). Ce mot «Style» fait également allusion au thème ou à la destination des produits et services contestés, en ce qu’ils sont stylisés ou présentent un style particulier et que, par conséquent, ce mot est également faiblement distinctif. En outre, la combinaison des mots «Style Saga» dans son ensemble serait faiblement distinctive dans la mesure où elle impliquerait une histoire longue ou historique concernant un style particulier ou quelque chose de stylisme. Par conséquent, aucun des deux signes ne comporte d’élément pouvant être considéré comme plus distinctif que d’autres éléments.
Sur les plansvisuel et phonétique, les signes coïncident par le mot (et le son des lettres) «SAGA». Les signes diffèrent par la prononciation du mot supplémentaire «SODA» de la marque antérieure et de l’élément «STYLE» du signe contesté. Bien que les consommateurs accordent généralement plus d’attention au début des signes, ce n’est pas toujours le cas, en particulier lorsque les deux éléments de chaque signe ont le même poids de manière distincte. Les deux signes contiennent deux mots d’une longueur assez similaire (quatre et cinq lettres respectivement, même si SO//DA a deux syllabes tandis que STYLE se prononcera en une seule syllabe), le premier mot dans les deux signes coïncide par la
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 6 10
lettre «S» et le mot final «SAGA» est contenu à l’identique dans les deux signes et en tant qu’élément indépendant et observable au sein des signes. Par conséquent, les signes présentent un degré moyen de similitude sur les plans visuel et phonétique.
Sur le plan conceptuel, il est fait référence aux significations et au caractère distinctif relatif des mots contenus dans les signes tels que décrits précédemment. Les signes diffèrent par la signification de «SODA» de la marque antérieure et de «style» du signe contesté. Toutefois, les signes coïncident par la signification identique de «SAGA» contenue dans les deux signes. Dès lors, les signes présentent un degré moyen de similitude;
Dans la mesure où les signes ont été jugés similaires au regard d’un aspect de la comparaison au moins, il y a lieu de procéder à l’examen du risque de confusion.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs qu’il y a lieu de prendre en considération dans l’appréciation globale du risque de confusion.
Selon l’opposante, la marque antérieure a fait l’objet d’un usage intensif et bénéficie d’une protection plus étendue. Toutefois, pour des raisons d’économie de procédure, les preuves produites par l’opposante pour prouver cette affirmation ne doivent pas être appréciées en l’espèce (voir «Appréciation globale» ci-dessous);
Par conséquent, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif intrinsèque. En l’espèce, la marque antérieure dans son ensemble n’a de signification exacte pour aucun des produits et services en cause du point de vue du public du territoire pertinent, bien qu’elle puisse être allusive comme indiqué. Dès lors, le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme faible.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
L’appréciation globale du risque de confusion implique une certaine interdépendance entre les facteurs pris en compte et, notamment, la similitude des marques et celle des produits ou des services. Ainsi, un faible degré de similitude entre les produits et services peut être compensé par un degré élevé de similitude entre les marques, et inversement (29/09/1998, C-39/97, Canon, EU:C:1998:442, § 17).
Le risque de confusion désigne les situations dans lesquelles le consommateur confond directement les marques entre elles ou fait un rapprochement entre les signes en conflit et suppose que les produits/services désignés proviennent de la même entreprise ou d’entreprises liées économiquement.
Il est tenu compte de la circonstance que le consommateur moyen n’a que rarement la possibilité de procéder à une comparaison directe des différentes marques mais doit se fier à l’image non parfaite qu’il en a gardée en mémoire (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26).
Même les consommateurs faisant preuve d’un niveau d’attention élevé doivent se fier à l’image imparfaite des marques qu’ils ont gardée en mémoire (21/11/2013, T-443/12, ancotel, EU:T:2013:605, § 54).
En l’espèce, les signes ont été jugés similaires à un degré moyen sur les plans visuel, phonétique et conceptuel. Les produits et services en conflit ont été jugés identiques ou
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 7 10
similaires à différents degrés. Le consommateur pertinent est à la fois le grand public et le public de professionnels, et son niveau d’attention variera de moyen à élevé.
Le caractère distinctif intrinsèque de la marque antérieure est faible. Toutefois, même si le caractère distinctif de la marque antérieure est faible, cela n’empêche pas de constater, en l’espèce, l’existence d’un risque de confusion. En effet, si le caractère distinctif de la marque antérieure doit être pris en compte pour apprécier le risque de confusion, il n’est qu’un élément parmi d’autres intervenant lors de cette appréciation. Ainsi, même en présence d’une marque antérieure à caractère distinctif faible, il peut exister un risque de confusion, notamment, en raison d’une similitude des signes et des produits ou des services (13/12/2007, T-134/06, Pagesjaunes.com, EU:T:2007:387, § 70).
En l’espèce, les deux signes coïncident par l’un de leurs deux éléments respectifs et par le même ordre (placé en deuxième position). En outre, l’élément initial des deux signes commence par la lettre commune «S» et a une longueur quelque peu similaire (quatre et cinq lettres respectivement). Le mot commun «SAGA» apparaît comme un élément indépendant et observable dans les deux signes et les autres éléments des deux signes sont également faiblement distinctifs en ce qui concerne les produits et services pertinents. Comme indiqué, même si le consommateur pertinent fait preuve d’un degré d’attention plus élevé, il doit se fier à l’image imparfaite qu’il a gardée en mémoire des signes. En outre, les produits sont identiques ou similaires à différents degrés.
Il reste à examiner l’argument de l’opposante selon lequel les marques antérieures, toutes caractérisées par la présence du même élément verbal, «Saga», constituent une «famille de marques» ou des «marques de série». Selon elle, une telle circonstance est susceptible d’engendrer un risque de confusion objectif dans la mesure où le consommateur, confronté à la marque contestée, qui contient le même élément verbal que les marques antérieures, sera amené à croire que les produits et services désignés par cette marque peuvent également provenir de l’opposante.
En fait, le concept de famille de marques a été analysé de manière exhaustive par le Tribunal dans l’affaire Bainbridge (23/02/2006, T-194/03, Bainbridge, EU:T:2006:65).
Lorsque l’opposition à une marque de l’Union européenne est fondée sur plusieurs marques antérieures et que ces marques présentent des caractéristiques permettant de les considérer comme faisant partie d’une même «série» ou «famille», un risque de confusion peut être créé par la possibilité d’association entre la marque contestée et les marques antérieures faisant partie de la série. Toutefois, le risque d’association décrit ci-dessus ne peut être invoqué que si deux conditions sont cumulativement remplies.
En premier lieu, le titulaire d’une série d’enregistrements antérieurs doit fournir la preuve de l’usage de toutes les marques appartenant à la série ou, à tout le moins, d’un nombre de marques susceptible de constituer une «série».
À cet égard, l’opposante a produit les éléments de preuve suivants:
Pièce jointe no 1 Déclaration sous serment et pièces A1 à A23.
Pièce jointe no 2 Extraits du site web Activision Blizzard Inc.
Pièce jointe no 3 Extraits du site internet Wikipedia king.com de l’opposante».
Pièce jointe no 4 Extraits du site internet d’archives Wayback Machine de
l’opposante affiche king.com». Pièce jointe no 5 Extraits de Google Play App Store, Apple App Store, Amazon App
Store, Microsoft App Store et Facebook.
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 8 10
Pièce jointe no 6 Protocole de renommée de «Candy Crush Saga», «Candy Crush
Soda Saga», «Candy Crush Jelly Saga», «Candy Crush Friends Saga» et pièces CCS1 à CCS52. Pièce jointe no 7 Protocole de renommée de «Bubble witch Saga» et pièces BWS1
à BWS22. Pièce jointe no 8 Protocole de renommée de «Farm Heroes Saga» et «Farm Heroes
Super Saga» et pièces FSS 1 à FSS 23. Pièce jointe no 9 Protocole de renommée de «Pet Rescue Saga» et pièces PRS1 à
PRS20. Pièce jointe no 10 Articles de presse relatifs à l’utilisation du suffixe «SAGA» dans les
titres des jeux de l’opposante.
Pièce jointe no 11 Preuve de l’usage de marques «blossom Blast Saga».
Pièce jointe no 12 Preuve de l’usage de marques «Diamond Diaries Saga».
Pièce jointe no 13 Preuve de l’usage de marques «Diamond digger Saga».
Pièce jointe no 14 Preuve de l’usage des marques «Pyramid Solitaire Saga».
Pièce jointe no 15 Preuve de l’usage des marques «Papa Pear Saga».
Pièce jointe no 16 Preuve de l’usage de marques «AlphaBetty Saga».
Pièce jointe no 17 Copie de la décision de la division d’opposition du 05/05/2015, B
2371691.
En l’espèce, l’opposante a fondé son opposition sur 18 marques antérieures contenant toutes le mot «Saga» et enregistrées pour des produits et services compris dans les classes 9 et 41. En outre, dans les nombreux éléments de preuve produits, elle a prouvé qu’elle utilise une famille de marques «Saga» et qu’elle utilise une telle famille dans les mêmes domaines que ceux couverts par la marque contestée. Les éléments de preuve produits par l’opposante, comme indiqué ci-dessus, montrent l’usage d’un grand nombre de marques contenant «Saga», telles que, par exemple, «Candy Crush Saga» (MUE no 10 718 542), «Bubble witch Saga» (MUE no 10 453 009), «Farm Heroes Saga» (MUE no 11 648 763) et «Pet Rescue Saga» (marque de l’Union européenne no 11 257 755) pour n’en citer que quelques-uns. L’usage de ces marques est suffisant pour former une «famille de marques».
En second lieu, la marque demandée doit non seulement être similaire aux marques appartenant à la série, mais également présenter des caractéristiques susceptibles de la rattacher à la série. Tel ne pourrait être le cas, par exemple, lorsque l’élément commun à la série de marques antérieure est utilisé dans la marque contestée soit dans une position différente de celle dans laquelle il figure habituellement dans les marques appartenant à la série, soit avec un contenu sémantique distinct.
En l’espèce, le mot «Saga» est inclus dans les 18 marques antérieures sur lesquelles l’opposition est fondée et dans toutes les marques susmentionnées qui font partie d’une famille de marques. En outre, il se trouve en position finale dans toutes les marques antérieures, à l’exception de la marque de l’Union européenne antérieure no 10 452 911 «Saga» dans laquelle elle est l’unique élément du signe. Par conséquent, il est clair que les signes contiennent cet élément «Saga» dans le même ordre et qu’il occupe un élément indépendant et observable clairement identifiable dans tous les signes. Par conséquent, l’opposante a prouvé qu’elle possède une famille de marques contenant toutes l’élément «Saga».
Dès lors, il est tout à fait concevable que le consommateur pertinent perçoive la marque contestée comme une sous-marque, une variante de la marque antérieure, configurée d’une manière différente selon le type de produits ou de services qu’elle désigne (23/10/2002, T- 104/01, Fifties, EU:T:2002:262, § 49) ou comme une nouvelle marque au sein de la famille de marques détenue par l’opposante.
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 9 10
Compte tenu de tous les éléments qui précèdent, il existe un risque de confusion incluant un risque d’association dans l’esprit de la partie anglophone du public. Comme indiqué ci- dessus dans la section c) de la présente décision, un risque de confusion pour seulement une partie du public pertinent de l’Union européenne suffit pour rejeter la demande contestée;
Cette conclusion de risque de confusion, y compris le risque d’association, s’étend également aux services jugés au moins similaires à un faible degré en raison de la similitude entre les signes et du fait que l’opposante a prouvé qu’elle possède une famille de marques et que le signe contesté peut être considéré comme une nouvelle marque au sein de cette famille.
Par conséquent, l’opposition est fondée sur la base de l’enregistrement de la marque de l’Union européenne no 12 778 999 «SODA SAGA» (marque verbale) de l’opposante. Il s’ensuit que la marque contestée doit être rejetée pour l’ensemble des produits et services contestés;
L’opposition étant accueillie sur la base du caractère distinctif intrinsèque de la marque antérieure, il n’est pas nécessaire d’apprécier le caractère distinctif élevé, invoqué par l’opposante, résultant de la renommée de la marque fondant l’opposition. En effet, même dans l’hypothèse d’un caractère distinctif accru de la marque antérieure, la conclusion serait identique.
Étant donné que le droit antérieur no 12 778 999 entraîne l’accueil de l’opposition et le rejet de la marque contestée pour tous les produits et services contre lesquels l’opposition était dirigée, il n’y a pas lieu d’examiner les autres droits antérieurs invoqués par l’opposante (16/09/2004, T-342/02, Moser Grupo Media, S.L., EU:T:2004:268).
L’opposition étant pleinement accueillie sur la base du motif de l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE, il n’y a pas lieu d’examiner davantage l’autre motif de l’opposition, à savoir l’article 8, paragraphe 5, du RMUE.
FRAIS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie perdante dans une procédure d’opposition doit supporter les taxes et frais exposés par l’autre partie.
La demanderesse étant la partie perdante, elle doit supporter la taxe d’opposition ainsi que les frais exposés par l’opposante aux fins de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 1 et (7) du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, point c) i), du REMUE, les frais à payer à l’opposante sont la taxe d’opposition et les frais de représentation, qui sont fixés sur la base du taux maximal qui y est fixé.
De la division d’opposition
Frédérique SULPICE Nicole CLARKE Cindy BAREL
Décision sur l’opposition no B 3 123 902 Page sur 10 10
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie peut recourir contre cette décision pour autant que cette dernière n’ait pas fait droit à ses prétentions. Conformément à l’article 68 du RMUE, le recours doit être formé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la présente décision. L’acte de recours est déposé dans la langue de procédure de la décision attaquée. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit dans un délai de quatre mois à compter de cette date. Le recours n’est considéré comme formé qu’après paiement de la taxe de recours d’un montant de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque ·
- Malte ·
- Annulation ·
- Vie des affaires ·
- Union européenne ·
- Nom de domaine ·
- Nullité ·
- Dénomination sociale ·
- Preuve ·
- Enregistrement
- Verre ·
- Écran ·
- Consommateur ·
- Véhicule ·
- Classes ·
- Produit ·
- Vitre ·
- Pertinent ·
- Plat ·
- Enregistrement
- Marque antérieure ·
- Compléments alimentaires ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Degré ·
- Opposition ·
- Public ·
- Risque de confusion ·
- Lettre ·
- Similitude
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Lunette ·
- Opposition ·
- Public ·
- Risque de confusion ·
- Pertinent ·
- Lentille ·
- Similitude ·
- Distinctif ·
- Lettre
- Jeux ·
- Logiciel ·
- Service ·
- Machine à sous ·
- Informatique ·
- Argent ·
- Marque ·
- Fourniture ·
- Réseau ·
- Web
- Marque ·
- Pertinent ·
- Produit ·
- Consommateur ·
- Enregistrement ·
- Caractère distinctif ·
- Descriptif ·
- Recours ·
- Public ·
- Jurisprudence
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Logiciel ·
- Télécommunication ·
- Service ·
- Classes ·
- Instrument de mesure ·
- Opposition ·
- Programmation informatique ·
- Appareil de mesure ·
- Système d'exploitation ·
- Marque
- Réservation ·
- Voyage ·
- Service ·
- Divertissement ·
- Organisation ·
- Hébergement ·
- Agence ·
- Marque ·
- Restaurant ·
- Collection
- Marque ·
- Sac ·
- Produit ·
- Usage sérieux ·
- Preuve ·
- Déchéance ·
- Annulation ·
- Vêtement ·
- Facture ·
- Serment
Sur les mêmes thèmes • 3
- Élément figuratif ·
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Service ·
- Consommateur ·
- Risque de confusion ·
- Union européenne ·
- Similitude ·
- Confusion ·
- Public
- Marque antérieure ·
- Élément figuratif ·
- Sac ·
- Caractère distinctif ·
- Classes ·
- Produit ·
- Animaux ·
- Risque de confusion ·
- Consommateur ·
- Similitude
- Marque ·
- Service ·
- Enregistrement ·
- Culture populaire ·
- Union européenne ·
- Public ·
- Classes ·
- Cartel ·
- Colombie ·
- Jouet
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.