Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 18 févr. 2026, n° 003236506 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 003236506 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | Refus de la demande de MUE/EI |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’OPPOSITION
OPPOSITION N° B 3 236 506
Araris Biotech AG, Riedhofstrasse 11, 8804 Au ZH, Suisse (opposante), représentée par Vossius & Partner Patentanwälte Rechtsanwälte mbB, Siebertstr. 3, 81675 Munich, Allemagne (mandataire professionnel)
c o n t r e
Biotechnologies Aramis Inc., 2552, Boulevard du Parc-technologique, G1p 4s6 Quebec, Canada (titulaire), représentée par TMark Conseils, 9 Avenue Percier, 75008 Paris, France (mandataire professionnel). Le 18/02/2026, la division d’opposition rend la décision suivante:
DÉCISION:
1. L’opposition n° B 3 236 506 est accueillie pour tous les produits et services contestés.
2. L’enregistrement international n° 1 824 691 est entièrement refusé à la protection à l’égard de l’Union européenne.
3. Le titulaire supporte les frais, fixés à 620 EUR.
MOTIFS
Le 24/03/2025, l’opposante a formé opposition contre tous les produits et services de l’enregistrement international désignant l’Union européenne n° 1 824 691 «ARAMIS BIOTECHNOLOGIES» (marque verbale). L’opposition est fondée sur l’enregistrement de marque de l’Union européenne n° 18 982 118 pour la marque verbale «Araris». L’opposante a invoqué l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE.
RISQUE DE CONFUSION — ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, SOUS B), DU RMUE Conformément à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du RMUE, il y a risque de confusion si le public peut croire que les produits ou services en cause, en supposant qu’ils portent les marques en cause, proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises économiquement liées. L’existence d’un risque de confusion dépend de l’appréciation globale de plusieurs facteurs, qui sont interdépendants. Ces facteurs comprennent la similitude des signes, la similitude des produits et services, le caractère distinctif de la marque antérieure, les éléments distinctifs et dominants des signes en conflit, et le public pertinent.
a) Les produits et services
Les produits et services sur lesquels l’opposition est fondée sont les suivants:
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 2 sur 9
Classe 1 : Produits chimiques, produits biochimiques, produits biologiques, produits de génétique moléculaire, pour l’analyse en laboratoire et l’usage industriel, la science ; réactifs et composés bioactifs ; peptides, dérivés de peptides, protéines, glycanes, nucléotides, lipides, anticorps, conjugués anticorps-substance active, fragments d’anticorps, dérivés d’anticorps, acides nucléiques, ADN, vecteurs ; préparations chimiques, préparations biochimiques, préparations biologiques, préparations biotechnologiques, préparations de génétique moléculaire, à des fins industrielles, scientifiques ; préparations chimiques, biologiques, biotechnologiques et de génétique moléculaire, à savoir polypeptides et protéines, pour le développement ou la fabrication de réactifs, à des fins industrielles, scientifiques ; préparations biologiques, à savoir polypeptides, dérivés de peptides ou protéines, pour usage en laboratoire, à des fins d’analyse, à des fins industrielles, scientifiques ; substances chimiques et biochimiques pour la fabrication de produits pharmaceutiques.
Classe 5 : Produits pharmaceutiques, préparations médicales ; produits pharmaceutiques et préparations médicales, pour utilisation dans les domaines suivants : traitement du cancer ; produits biopharmaceutiques et préparations médicales, pour utilisation dans les domaines suivants : conjugués anticorps-substance active ; produits chimiques, produits biologiques, produits de génétique moléculaire, produits biochimiques, produits biopharmaceutiques, à des fins médicales, à des fins pharmaceutiques, à savoir peptides, dérivés de peptides, protéines, anticorps, conjugués anticorps-substance active, fragments d’anticorps, dérivés d’anticorps, acides nucléiques, ADN, vecteurs ; produits pharmaceutiques et substances pour le traitement de maladies et préparations pour traitements médicaux.
Classe 41 : Publication de résultats de recherche.
Classe 42 : Services scientifiques et technologiques ainsi que recherche et conception y afférentes, à savoir services scientifiques relatifs à l’examen chimique et technologique de molécules biologiques ; recherche scientifique, recherche médicale, recherche biologique, recherche en génétique moléculaire, recherche chimique, services de recherche pharmaceutique, recherche technologique, concernant les secteurs suivants : biochimie ou pharmacie ; services de laboratoire de biochimie ou pharmaceutiques ; services d’analyse et de recherche industrielles ; développement et essais de médicaments ; réalisation d’essais cliniques et précliniques ; services de laboratoire, pour le compte de tiers ; conseils biochimiques, biologiques, de génétique moléculaire à des fins scientifiques ; conseils pharmaceutico-scientifiques à des fins industrielles ; analyses médicales en rapport avec le traitement d’individus, les services précités étant compris dans la classe 42 ; organisation de projets de recherche.
Les produits et services contestés sont les suivants :
Classe 5 : Préparations et substances pharmaceutiques et médicinales, à savoir, vaccins ; préparations et substances pharmaceutiques et médicinales, à savoir, protéines recombinantes.
Classe 40 : Fabrication sur mesure de produits pharmaceutiques, d’ingrédients pharmaceutiques et de vaccins humains, fabrication sur mesure de produits pharmaceutiques, d’ingrédients pharmaceutiques et de vaccins humains.
Classe 42 : Recherche et développement dans le domaine des vaccins humains ; services d’ingénierie de vaccins à haut débit ; services de recherche médicale et scientifique de technologies de plateforme de protéines recombinantes propriétaires conçues pour
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 3 sur 9
conduisant à de nouveaux vaccins humains; recherche et développement de produits et recherche scientifique, le tout dans le domaine de la production de protéines utilisant des technologies recombinantes par expression transitoire dans les plantes; services de recherche médicale et scientifique relatifs aux maladies infectieuses; développement de nouveaux produits pour des tiers dans le domaine des produits pharmaceutiques, des ingrédients pharmaceutiques et des vaccins humains; recherche médicale et scientifique concernant des études d’essais cliniques sur de nouveaux candidats vaccins.
Classe 44: Services d’informations médicales, à savoir, fourniture d’informations aux médecins, aux professionnels de la santé et aux patients sur les questions de santé pouvant être traitées par des vaccins, les propriétés diagnostiques, prophylactiques et thérapeutiques des vaccins; services d’informations en ligne, à savoir, fourniture d’informations aux médecins, aux professionnels de la santé et aux patients sur les questions de santé pouvant être traitées par des vaccins, les propriétés diagnostiques, prophylactiques et thérapeutiques des vaccins.
Une interprétation du libellé des produits ou services est nécessaire pour déterminer l’étendue de la protection de ces produits ou services.
Le Tribunal a confirmé que le terme «à savoir», utilisé pour montrer la relation entre des produits ou services individuels et une catégorie plus large, est exclusif et restreint la portée de la protection uniquement aux produits ou services spécifiquement énumérés (04/10/2016, T-549/14, Castello / Castellò (fig.) et al., EU:T:2016:594, § 43). Les mêmes considérations doivent être considérées comme s’appliquant à d’autres termes synonymes, tels que «exclusivement», «spécifiquement» ou «uniquement». Par conséquent, l’utilisation de tels termes dans les listes de produits ou services doit être interprétée en conséquence.
À titre préliminaire, il convient de noter que, conformément à l’article 33, paragraphe 7, du RMUE, les produits ou services ne sont pas considérés comme étant similaires ou dissemblables les uns des autres au motif qu’ils figurent dans la même classe ou dans des classes différentes selon la classification de Nice.
Les facteurs pertinents relatifs à la comparaison des produits ou services comprennent, entre autres, leur nature, leur destination, leur mode d’utilisation et leur caractère concurrent ou complémentaire (les «critères Canon»). Il est également nécessaire de prendre en compte, outre les critères Canon, d’autres facteurs, à savoir les canaux de distribution, le public pertinent et l’origine habituelle des produits ou services (02/06/2021, T- 177/20, Hispano Suiza / Hispano Suiza, EU:T:2021:312, § 21 – 22).
Produits contestés de la classe 5
Les préparations et substances pharmaceutiques et médicinales contestées, à savoir les vaccins; les préparations et substances pharmaceutiques et médicinales, à savoir les protéines recombinantes, sont incluses dans la catégorie générale des produits pharmaceutiques et préparations médicales de l’opposant. Par conséquent, elles sont identiques.
Services contestés de la classe 40
La fabrication sur mesure contestée de produits pharmaceutiques, d’ingrédients pharmaceutiques et de vaccins humains, la fabrication sur mesure de produits pharmaceutiques, d’ingrédients pharmaceutiques et de vaccins humains sont au moins similaires à un faible degré aux produits pharmaceutiques et préparations médicales de l’opposant de la classe 5,
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 4 sur 9
car ils coïncident au moins quant à leur finalité, leurs canaux de distribution, leurs utilisateurs finaux et leurs fournisseurs. En outre, ils peuvent être en concurrence.
Les produits visent le même public, à savoir les patients et les professionnels du secteur de la santé, et ils poursuivent le même objectif de traitement des maladies et de soutien à la santé. Par conséquent, ces produits peuvent partager les mêmes fournisseurs, entreprises médicales, canaux de distribution, tels que les pharmacies qui peuvent fournir des produits pharmaceutiques standard et sur mesure. Par conséquent, il existe au moins un faible degré de similitude entre ces produits et services.
Services contestés de la classe 42
Les services contestés de recherche et développement dans le domaine des vaccins humains ; services d’ingénierie de vaccins à haut débit ; services de recherche médicale et scientifique de technologies de plateformes de protéines recombinantes exclusives conçues pour aboutir à de nouveaux vaccins humains ; recherche et développement de produits et recherche scientifique, le tout dans le domaine de la production de protéines utilisant des technologies recombinantes par expression transitoire dans les plantes ; services de recherche médicale et scientifique relatifs aux maladies infectieuses ; développement de nouveaux produits pour des tiers dans le domaine des produits pharmaceutiques, des ingrédients pharmaceutiques et des vaccins humains ; recherche médicale et scientifique concernant les études d’essais cliniques sur de nouveaux candidats vaccins sont inclus dans ou chevauchent les services de recherche scientifique, recherche médicale, recherche biologique, recherche en génétique moléculaire, recherche chimique, recherche pharmaceutique, recherche technologique de l’opposant, relatifs aux secteurs suivants : biochimie ou pharmacie. Par conséquent, ils sont identiques.
Services contestés de la classe 44
Les services contestés d’informations médicales, à savoir la fourniture d’informations aux médecins, aux professionnels de la santé et aux patients sur les questions de santé pouvant être traitées par des vaccins, les propriétés diagnostiques, prophylactiques et thérapeutiques des vaccins ; services d’informations en ligne, à savoir la fourniture d’informations aux médecins, aux professionnels de la santé et aux patients sur les questions de santé pouvant être traitées par des vaccins, les propriétés diagnostiques, prophylactiques et thérapeutiques des vaccins sont au moins similaires à un faible degré aux produits pharmaceutiques, préparations médicales de l’opposant de la classe 5 car ils coïncident quant à : leur finalité, leurs canaux de distribution et le public pertinent. En outre, ils sont complémentaires.
Les produits et services en cause visent les mêmes consommateurs, à savoir les professionnels et le grand public, et ils sont utilisés pour le traitement des maladies. Dans les hôpitaux, les services médicaux incluent souvent l’administration de produits pharmaceutiques. Par conséquent, ces produits et services peuvent partager les mêmes canaux de distribution. Enfin, ces produits et services peuvent être complémentaires dans la mesure où les services sont importants, voire indispensables, pour l’utilisation des produits. En particulier, la prestation de services médicaux peut nécessairement exiger l’administration de produits pharmaceutiques. Pour cette raison, le public pertinent peut croire que la même entreprise est responsable à la fois de la fabrication des produits et de la prestation des services. Compte tenu de tous les facteurs susmentionnés, il existe au moins un faible degré de similitude entre ces produits et services.
b) Public pertinent — degré d’attention
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 5 sur 9
Le consommateur moyen de la catégorie de produits concernée est réputé être normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. Il convient également de tenir compte du fait que le degré d’attention du consommateur moyen est susceptible de varier en fonction de la catégorie de produits ou de services en cause (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26). En l’espèce, les produits et services jugés identiques ou, à tout le moins, faiblement similaires s’adressent au grand public et à des clients professionnels possédant des connaissances ou une expertise professionnelles spécifiques.
Il ressort de la jurisprudence que, s’agissant des préparations pharmaceutiques de la classe 5, qu’elles soient ou non délivrées sur ordonnance, le degré d’attention du public pertinent est relativement élevé (15/12/2010, T-331/09, TOLPOSAN / TONOPAN, EU:T:2010:520, § 26 ; 15/03/2012, T-288/08, ZYDUS / ZIMBUS, EU:T:2012:124, § 36).
En particulier, en raison de la nature liée à la santé de ces produits et services, le grand public et les professionnels de la santé sont susceptibles de faire preuve d’un degré d’attention élevé. Les professionnels de la santé font preuve d’un degré d’attention élevé lorsqu’ils prescrivent des médicaments. Les non-professionnels ont également un degré d’attention plus élevé, que les produits pharmaceutiques soient ou non vendus sans ordonnance, étant donné que ces produits affectent leur état de santé. Les services de recherche de la classe 42 sont des services spécialisés destinés à des clients professionnels possédant une expérience et des connaissances professionnelles spécifiques, qui sont considérés comme ayant un niveau d’attention élevé en raison de leurs responsabilités professionnelles (12/02/2015, T-453/13, Klaes / Klaes (fig.), EU:T:2015:98, § 3, 24). Enfin, les services contestés des classes 40 et 44 visent à la fois le grand public et les professionnels de la santé. En raison de la nature liée à la santé de ces services, le consommateur moyen est également susceptible de faire preuve d’un degré d’attention élevé (03/06/2015, T-544/12 & T-546/12, Pensa Pharma, EU:T:2015:355, § 69 ; (10/12/2014, T-605/11, BIOCERT / BIOCEF, EU:T:2014:1050, § 20-21).
c) Les signes
Araris ARAMIS BIOTECHNOLOGIES
Marque antérieure Signe contesté
Le territoire pertinent est l’Union européenne.
L’appréciation globale de la similitude visuelle, phonétique ou conceptuelle des marques en cause doit être fondée sur l’impression d’ensemble produite par les marques, en tenant compte, notamment, de leurs éléments distinctifs et dominants (11/11/1997, C-251/95, Sabèl, EU:C:1997:528, § 23). Le caractère unitaire de la marque de l’Union européenne implique qu’une marque de l’Union européenne antérieure peut être invoquée dans une procédure d’opposition contre toute demande d’enregistrement d’une marque de l’Union européenne qui porterait atteinte à la protection de la première marque, même si ce n’est qu’en ce qui concerne la perception des consommateurs dans une partie de l’Union européenne (18/09/2008, C-514/06 P,
Décision d’opposition n° B 3 236 506 Page 6 sur 9
ARMAFOAM / NOMAFOAM, EU:C:2008:511, § 57). Ceci s’applique par analogie aux enregistrements internationaux désignant l’Union européenne. Par conséquent, un risque de confusion pour une seule partie du public pertinent de l’Union européenne est suffisant pour rejeter la demande contestée. Le mot « Araris » de la marque antérieure n’a pas de signification pour le public pertinent et est, par conséquent, distinctif.
L’élément « ARAMIS » du signe contesté sera perçu par une partie du public comme un prénom, très probablement reconnu comme le nom du personnage fictif Aramis du roman Les Trois Mousquetaires d’Alexandre Dumas. Cette signification pourrait entraîner une différence conceptuelle entre les signes et potentiellement avoir un impact sur l’issue de l’opposition. Cependant, il sera dépourvu de sens pour une autre partie du public. Par conséquent, la division d’opposition estime approprié de concentrer la comparaison des signes sur la partie du public pour laquelle l’élément « ARAMIS » est dépourvu de sens et n’introduit pas de différence conceptuelle entre les signes.
L’élément « BIOTECHNOLOGIES » du signe contesté est descriptif. L’élément verbal « biotechnologies » est d’origine grecque et il est composé de deux éléments clairement reconnaissables, à savoir « bio », signifiant « vie », et « technologie », se référant aux connaissances scientifiques et techniques. Compte tenu de sa nature scientifique et de son utilisation répandue dans de nombreux contextes, ce terme sera facilement compris par le public pertinent dans toute l’Union européenne. Le concept qu’il véhicule est courant et bien établi, en particulier en relation avec les produits et services liés à la santé, la médecine, les produits pharmaceutiques, les vaccins et la recherche. De plus, des équivalents proches du terme « biotechnologies » existent dans toutes les langues pertinentes de l’UE, avec seulement des variations orthographiques ou phonétiques mineures. « Biotecnologie » en italien, « biotecnologías » en espagnol, « biotechnologies » en français, « Biotechnologien » en allemand, « biotechnologie » en tchèque et en polonais, « biotechnológie » en slovaque, « βιοτεχνολογίες » (viotechnologies) en grec, et « biotechnologijos » en lituanien. Ces équivalents sont directement reconnaissables et ont une structure conceptuelle très similaire.
Les consommateurs ont généralement tendance à se concentrer sur le début d’un signe lorsqu’ils rencontrent une marque (25/03/2009, T-109/07, SPA THERAPY / SPA ea, EU:T:2009:81, § 30; 15/12/2009, T-412/08, TRUBION / BION, TriBion Harmonis (fig.), EU:T:2009:507, § 40; 06/10/2011, T-176/10, SEVEN FOR ALL MANKIND / SEVEN, EU:T:2011:577, § 39). Ceci s’explique par le fait que le public lit de gauche à droite, ce qui fait que la partie placée à gauche du signe (la partie initiale) est celle qui attire en premier l’attention du lecteur.
Visuellement, les signes coïncident dans les lettres « Ara*is » qui constituent un élément distinctif pour les deux signes. Cependant, ils diffèrent par leurs quatrièmes lettres « r » et « m », ainsi que par le mot supplémentaire « Biotechnologies » dans le signe contesté, qui est descriptif pour tous les produits et services pertinents. Par conséquent, les signes sont visuellement similaires dans une mesure moyenne.
Phonétiquement, indépendamment des différentes règles de prononciation dans les différentes parties du territoire pertinent, la prononciation des signes coïncide dans le son des lettres « Ara*is », présentes dans les deux signes. La prononciation diffère dans le son de leurs quatrièmes lettres « r » du signe antérieur et « m » de la marque contestée.
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 7 sur 9
L’élément « Biotechnologies » a peu de chances d’être prononcé, étant donné que les consommateurs n’ont pas tendance à prononcer les éléments verbaux non distinctifs (30/11/2011, T-477/10, SE© Sports Equipment, EU:T:2011:707, point 55 ; 04/02/2013, T-159/11, WALICHNOWY MARKO (fig.) / MAR-KO, EU:T:2013:56, point 44). En outre, les consommateurs ont naturellement tendance à raccourcir les marques longues afin de les réduire aux éléments qu’ils trouvent les plus faciles à citer et à mémoriser (28/09/2016, T-539/15, SILICIUM ORGANIQUE G5 LLR-G5 (fig.) / Silicium Organique G5- Glycan 5-Si-Glycan-5-Si-G5 et al., EU:T:2016:571, point 56).
Par conséquent, les signes sont, sur le plan phonétique, au moins similaires à un degré supérieur à la moyenne.
Sur le plan conceptuel, il est fait référence aux affirmations précédentes concernant le contenu sémantique véhiculé par les marques. Alors que l’une des marques est dépourvue de sens, le public pertinent percevra le concept de « Biotechnologies » dans l’autre. Dans cette mesure, les marques ne sont pas similaires sur le plan conceptuel. Toutefois, cette différence conceptuelle n’a qu’une pertinence très limitée dans la comparaison globale des signes, car elle découle du sens non distinctif de « Biotechnologies ».
Les signes ayant été jugés similaires dans au moins un aspect de la comparaison, l’examen du risque de confusion se poursuivra.
d) Caractère distinctif de la marque antérieure
Le caractère distinctif de la marque antérieure est l’un des facteurs à prendre en considération dans l’appréciation globale du risque de confusion.
L’opposant n’a pas expressément allégué que sa marque est particulièrement distinctive en raison d’un usage intensif ou de sa renommée.
Par conséquent, l’appréciation du caractère distinctif de la marque antérieure reposera sur son caractère distinctif intrinsèque. En l’espèce, la marque antérieure dans son ensemble n’a pas de signification pour aucun des services en cause du point de vue du public sur le territoire pertinent. Dès lors, le caractère distinctif de la marque antérieure doit être considéré comme normal.
e) Appréciation globale, autres arguments et conclusion
Le risque de confusion couvre les situations dans lesquelles le consommateur confond directement les marques elles-mêmes, ou dans lesquelles le consommateur établit un lien entre les signes en conflit et suppose que les produits/services couverts proviennent des mêmes entreprises ou d’entreprises économiquement liées.
Les produits et services sont en partie identiques et en partie similaires au moins à un faible degré et ils s’adressent au grand public et à des clients professionnels ayant des connaissances ou une expertise spécifiques, dont le degré d’attention est considéré comme relativement élevé. La marque antérieure présente un degré de caractère distinctif normal. Les signes sont visuellement similaires à un degré moyen, phonétiquement similaires au moins à un degré supérieur à la moyenne et conceptuellement dissemblables, mais cet aspect n’a qu’une incidence limitée sur l’appréciation.
Décision sur opposition nº B 3 236 506 Page 8 sur 9
L’appréciation du risque de confusion implique une certaine interdépendance entre les facteurs pertinents et, en particulier, une similitude entre les marques et entre les produits ou les services. Ainsi, un degré moindre de similitude entre les produits et les services peut être compensé par un degré plus élevé de similitude entre les marques, et inversement (29/09/1998, C-39/97, Canon, EU:C:1998:442, § 17). Il est tenu compte du fait que le consommateur moyen n’a que rarement la possibilité de comparer directement les différentes marques mais doit se fier à l’image imparfaite qu’il en a gardée en mémoire (22/06/1999, C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26). Même les consommateurs qui prêtent un degré d’attention élevé doivent se fier à leur souvenir imparfait des marques (21/11/2013, T-443/12, ancotel. (fig.) / ACOTEL (fig.) et al, EU:T:2013:605, § 54). Compte tenu du fait que les signes partagent la plupart des lettres de leurs éléments uniques ou distinctifs dans la même position, il ne peut être exclu que le public en cause, même en faisant preuve d’un degré d’attention élevé, puisse les confondre sur le marché. Compte tenu de tout ce qui précède, il existe un risque de confusion dans l’esprit du public qui n’associera pas l’élément « ARAMIS » à une signification spécifique. Comme indiqué ci-dessus à la section c) de la présente décision, un risque de confusion pour une seule partie du public pertinent de l’Union européenne suffit à rejeter la demande contestée. Par conséquent, l’opposition est bien fondée sur la base de l’enregistrement de marque de l’Union européenne nº 18 982 118 de l’opposant. Il s’ensuit que la marque contestée doit être rejetée pour tous les produits et services contestés.
DÉPENS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie qui succombe dans une procédure d’opposition supporte les taxes et les frais exposés par l’autre partie.
Puisque le titulaire est la partie qui succombe, il doit supporter la taxe d’opposition ainsi que les frais exposés par l’opposant au cours de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphes 1 et 7, du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, sous c), i), du RMCUE, les frais à payer à l’opposant sont la taxe d’opposition et les frais de représentation, qui doivent être fixés sur la base du taux maximal y figurant.
La division d’opposition
Andrea VALISA Gabriele SPINA ALÌ Gilberto MACIAS BONILLA
Décision sur opposition n° B 3 236 506 Page 9 sur 9
Conformément à l’article 67 du RMCUE, toute partie lésée par la présente décision a le droit de former un recours contre la présente décision. Conformément à l’article 68 du RMCUE, un acte de recours doit être déposé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter de la date de la notification de la présente décision. Il doit être déposé dans la langue de la procédure dans laquelle la décision faisant l’objet du recours a été rendue. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé dans un délai de quatre mois à compter de la même date. L’acte de recours n’est réputé déposé qu’après paiement de la taxe de recours de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Consommateur ·
- Similitude ·
- Compléments alimentaires ·
- Produit ·
- Caractère
- Enregistrement ·
- International ·
- Union européenne ·
- Usage sérieux ·
- Déchéance ·
- Marque ·
- Instrument médical ·
- Annulation ·
- Récipient ·
- Recours
- Oiseau ·
- Vente en gros ·
- Vente au détail ·
- Service ·
- Marque antérieure ·
- Cuir ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Caractère distinctif ·
- Lunette
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Produit ·
- Caractère distinctif ·
- Usage sérieux ·
- Animaux ·
- Droit antérieur ·
- Consommateur ·
- Similitude ·
- Aliment ·
- Vache
- Marque antérieure ·
- Marque verbale ·
- Construction ·
- Vente au détail ·
- Service ·
- Classes ·
- Enregistrement ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Boisson
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Public ·
- Phonétique ·
- Vêtement ·
- Pertinent ·
- Lettre
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Logiciel ·
- Service ·
- Informatique ·
- Marque antérieure ·
- Installation ·
- Classes ·
- Usage ·
- Maintenance ·
- Produit ·
- Mise à jour
- Usage ·
- Compléments alimentaires ·
- Marque antérieure ·
- Pharmaceutique ·
- Caractère distinctif ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Médicaments ·
- Consommateur
- Marque antérieure ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Produit ·
- Union européenne ·
- Pertinent ·
- Contraceptifs ·
- Confusion ·
- Similitude
Sur les mêmes thèmes • 3
- Vente au détail ·
- Service ·
- Marque antérieure ·
- Classes ·
- Produit ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Union européenne ·
- Pertinent ·
- Similitude
- Marque antérieure ·
- Risque de confusion ·
- Similitude ·
- Produit ·
- Public ·
- Recours ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Risque ·
- Pertinent
- Marque ·
- Union européenne ·
- Déchéance ·
- Usage sérieux ·
- Annulation ·
- Produit textile ·
- Danemark ·
- Grèce ·
- Recours ·
- Preuve
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.