Commentaires • 15
pendant 7 jours
Sur la décision
| Référence : | CJUE, Cour, 22 déc. 2020, C-700/20 |
|---|---|
| Numéro(s) : | C-700/20 |
| Affaire C-700/20: Demande de décision préjudicielle présentée par la High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales (Royaume-Uni) le 22 décembre 2020 — London Steam-Ship Owner’s Mutual Insurance Association Limited/Royaume d’Espagne | |
| Date de dépôt : | 22 décembre 2020 |
| Identifiant CELEX : | 62020CN0700 |
| Journal officiel : | JOR 110 du 29 mars 2021 |
Texte intégral
|
29.3.2021 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
C 110/18 |
Demande de décision préjudicielle présentée par la High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales (Royaume-Uni) le 22 décembre 2020 — London Steam-Ship Owner’s Mutual Insurance Association Limited/Royaume d’Espagne
(Affaire C-700/20)
(2021/C 110/19)
Langue de procédure: l’anglais
Juridiction de renvoi
High Court of Justice Business and Property Court of England and Wales
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: London Steam-Ship Owner’s Mutual Insurance Association Limited
Partie défenderesse: Royaume d’Espagne
Questions préjudicielles
|
1) |
Étant donné la nature des questions que la juridiction nationale doit examiner pour décider de rendre un arrêt reprenant les termes d’une sentence arbitrale en vertu de l’article 66 de la loi de 1996 sur l’arbitrage, un arrêt rendu en vertu de ladite disposition est-il susceptible de constituer une «décision» pertinente de l’État membre dans lequel la reconnaissance est demandée aux fins de l’article 34, paragraphe 3, du règlement CE no 44/2001 (1)? |
|
2) |
Étant donné qu’un arrêt reprenant les termes d’une sentence arbitrale, tel que celui rendu en vertu de l’article 66 de la loi de 1996 sur l’arbitrage, est une décision qui n’entre pas dans le champ d’application matériel du règlement no 44/2001 du fait de l’exception d’arbitrage visée à son article 1er, paragraphe 2, sous b), un tel arrêt est-il susceptible de constituer une «décision» pertinente de l’État membre dans lequel la reconnaissance est demandée aux fins de l’article 34, paragraphe 3, du règlement? |
|
3) |
Dans l’hypothèse où l’article 34, paragraphe 3, du règlement no 44/2001 ne s’applique pas et si la reconnaissance et l’exécution d’une décision d’un autre État membre étaient contraires à l’ordre public interne au motif que cette décision violerait le principe d’autorité de la chose jugée du fait d’une sentence arbitrale interne antérieure ou d’un arrêt antérieur enregistré dans les termes de la sentence rendu par la juridiction de l’État membre dans lequel la reconnaissance est demandée, est-il permis de se fonder sur l’article 34, paragraphe 1, du règlement no 44/2001 en tant que motif de refuser de la reconnaissance ou de l’exécution ou bien l’article 34, paragraphes 3 et 4, de ce règlement prévoit-il exhaustivement les motifs pour lesquels l’autorité de chose jugée et/ou le caractère inconciliable peuvent faire obstacle à la reconnaissance et à l’exécution d’une décision au sens dudit règlement? |
(1) Règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001, L 12, p. 1).
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Aides accordées par les États ·
- Dispositions procédurales ·
- Concurrence ·
- Commission ·
- Taxation ·
- Honoraires ·
- Jurisprudence ·
- Dépens ·
- Pourvoi ·
- Orange ·
- Procédure ·
- Travail ·
- Espagne
- Machine à sous ·
- Langue ·
- Autriche ·
- Ordonnance ·
- Minute ·
- Avocat général ·
- Version ·
- Procédure ·
- Signature ·
- Erreur
- Rapprochement des législations ·
- Libre prestation des services ·
- Protection des consommateurs ·
- Liberté d'établissement ·
- Transports ·
- Transporteur ·
- Vol ·
- Aéronef ·
- Règlement ·
- Annulation ·
- Indemnisation ·
- Interprète ·
- Destination ·
- Protection des passagers ·
- Question
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Transports ·
- Transporteur ·
- Grève ·
- Règlement ·
- Charte ·
- Vol ·
- Annulation ·
- Personnel ·
- Représentant des travailleurs ·
- Revendication ·
- Syndicat
- Biomasse ·
- Directive ·
- Énergie ·
- Ordonnance ·
- Droits fondamentaux ·
- Recours ·
- Forêt ·
- Parlement ·
- Biocarburant ·
- Environnement
- Libre circulation des travailleurs ·
- Sécurité sociale ·
- Aele ·
- Royaume de norvège ·
- République d’autriche ·
- Surveillance ·
- Union européenne ·
- Etats membres ·
- Intervention ·
- Accord ·
- Commission européenne ·
- Statut
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Statut des fonctionnaires et régime des autres agents ·
- Dispositions procédurales ·
- Taxation ·
- Honoraires ·
- Vorarlberg ·
- Frais de gestion ·
- Procédure ·
- P et t ·
- Dépens ·
- Montant ·
- Travail ·
- Jurisprudence
- Berlin ·
- Allemagne ·
- Ordonnance ·
- Minute ·
- Avocat général ·
- Tribunaux administratifs ·
- Mentions ·
- Administrateur judiciaire ·
- Langue ·
- République
- Irlande ·
- Spécialité ·
- Ordonnance ·
- Allemagne ·
- Minute ·
- Avocat général ·
- Mentions ·
- Principe ·
- Langue ·
- Signature
Sur les mêmes thèmes • 3
- Charte des droits fondamentaux ·
- Rapprochement des législations ·
- Droits fondamentaux ·
- Politique sociale ·
- Charte ·
- Directive ·
- Licenciement collectif ·
- Protection ·
- Représentant des travailleurs ·
- Etats membres ·
- Critère ·
- Principal ·
- Renvoi
- Charte des droits fondamentaux ·
- Droits fondamentaux ·
- Renvoi ·
- Directive ·
- Charte ·
- Juridiction ·
- Consommateur ·
- Sanction administrative ·
- Jurisprudence ·
- Pratique commerciale trompeuse ·
- Parlement européen ·
- Parlement
- Réduction fiscale ·
- Linguistique ·
- Ordonnance ·
- Allemagne ·
- Minute ·
- Avocat général ·
- Mentions ·
- Version ·
- Langue ·
- Finances
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.