Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 1er févr. 2023, n° 000050168 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 000050168 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Dispositif : | MUE annulée |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DIVISION D’ANNULATION
Annulation no C 50 168 (INVALIDITY)
Maló Clinic, S.A, Avenida dos Combatentes, no 43, 10° piso, letra C, 1600-042 Lisboa, Portugal (partie requérante), représentée par Nuno Aureliano, Praça de Londres n.° 9, 2.° Esquerdo, 1000-192 Lisboa, Portugal (représentant professionnel)
un g a i ns t
Prosperity Tower Unipessoal, Lda., Avenida ALMIRANTE Gago Coutinho, no 113, 1760 029-Lisboa, Portugal (titulaire de la MUE), représentée par Carmen Cristina Martins Garcia de Pina, Avenida do Colègio Militar n°18C, n°9 Edificio Granja — Galeria 4, 1500-185 Lisboa, Portugal (représentant professionnel).
Le 01/02/2023, la division d’annulation rend la présente
DÉCISION
1. La demande en nullité est accueillie.
2. La marque de l’Union européenne no 18 170 602 est déclarée nulle dans son intégralité.
3. La titulaire de la marque de l’Union européenne supporte les frais, fixés à 1 080 EUR.
MOTIFS
Le 22/06/2021, la demanderesse a déposé une demande en nullité à l’encontre de la marque de l’Union européenne no 18 170 602 «PAULO MALO DENTAL» (marque verbale) (ci-après la «MUE»), déposée le 20/12/2019 et enregistrée le 22/05/2020. La demande est dirigée contre tous les produits et services désignés par la marque de l’Union européenne, à savoir:
Classe 10: Prothèses dentaires.
Classe 41: Organisation de congrès et conférences à des fins culturelles et éducatives; ateliers à des fins culturelles.
Classe 44: Dentisterie; conseils en dentisterie; chirurgie; consultations dentaires; dentisterie esthétique; services de cliniques dentaires; services d’orthodontie.
La demanderesse a invoqué l’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE.
RÉSUMÉ DES ARGUMENTS DES PARTIES
Lademanderesse fait valoir que la titulaire de la marque de l’Union européenne a agi de mauvaise foi lors du dépôt de la demande. Elle explique que la MUE contestée a été déposée le 20/12/2019 par Paulo Sérgio Malo de Carvalho. Le 14/02/2020, elle a vendu la MUE à la société fictive «Desafio Majestoso, Lda».
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 2 14
L’enregistrement du transfert total de propriété a été demandé le 09/03/2020 et a été enregistré par l’Office le 10/03/2020 (T017539209). Par la suite, la MUE a été transférée de Desafio Majestoso Lda à Prosperity Tower Unipessoal Lda (le titulaire effectif). Le transfert a été demandé le 22/09/2020 et enregistré le 30/09/2020
(T18536220). La société «Prosperity Tower Unipessoal Lda» est une simple tête de Paulo Sérgio Malo de Carvalho. Le dépôt de la MUE a été effectué de mauvaise foi directement par Paulo Sérgio Malo de Carvalho, qui avait connaissance de sa confusion avec les marques antérieures enregistrées par la demanderesse. Avant le dépôt de la MUE contestée, le 27/03/2017, Prosperity Tower Unipessoal Lda a déposé la MUE no
16 505 661 «Po Dental Clinic» sur instruction de Paulo Sérgio Malo de Carvalho, qui, à l’époque, était président du Conseil d’administration de la demanderesse, Maló Clinic S.A. Cette marque a également été effectuée de mauvaise foi par Paulo Sérgio Malo de
Carvalho. Le 16/08/2019, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a déposé directement la MUE no 18 110 496 «MALO Dental International» et cette marque a été transférée à Desafio Majestoso Lda le 11/03/2020, puis à Prosperity Tower Unipessoal Lda le 30/09/2020, comme en l’espèce. Paulo Sérgio Malo de Carvalho opère sur le marché portugais et européen sous la dénomination «MALO DENTAL». Il existe un risque de confusion entre les MUE enregistrées directement ou indirectement par Paulo Sérgio Malo de Carvalho et les marques antérieures de la demanderesse.
Le gérant de la société Prosperity Tower Unipessoal Lda, constituée le 29/12/2016, est Nancy Caroline Dewitte (Paulo Sérgio Malo de Carvalay’s girlfriend) et, à l’instar de Paulo Sérgio Malo de Carvalho, il a connaissance de l’activité de Maló Clinic S.A. et des marques de la société (elle a été nommée directeur de Maló Clinic S.A. le 10/12/2018). Sónia Cristina de Cruz Meireles est l’unique partenaire de Prosperity Tower Unipessoal Lda et agit comme Paulo Sérgio Malo de Carvalho, à la tête et à l’assistante personnelle de Paulo Sérgio Malo de Carvalho. Elle a été employée par Maló Clinic S.A. de 2010 à 2016. Depuis 2020, la société de la titulaire de la marque de l’Union européenne est en concurrence déloyale avec les établissements commerciaux de la demanderesse. La requérante explique, en outre, que Paulo Sérgio Malo de Carvalho a fondé le
16/03/1995, avec Manuel de Carvalho, Clínica Maló Lda et en était le gérant. Par la suite, il a été président du Conseil d’administration de Maló Clinic S.A. et actionnaire jusqu’au 27/05/2019. Il occupait des postes d’encadrement au sein de Maló Clinic S.A. pendant plus de 24 ans. Il avait connaissance des marques détenues par l’entreprise. En janvier 2019, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a tenté de négocier, en faveur de la société dont il était titulaire, le transfert de Maló Clinic S.A. Il a continué à exercer des fonctions professionnelles à Maló Clinic S.A. jusqu’à la fin du mois de septembre 2019. Après son départ de l’administration de Maló Clinic S.A., il a lancé une compétition déloyale avec Maló Clinic S.A., telle que communiquée à plusieurs reprises à la presse. Depuis 2020, une association de Malo Dental à Maló Clinic S.A. a été lancée par Paulo Sérgio Malo de Carvalho, y compris dans des communications de presse et des interviews télévisées. Il a réussi à obtenir le nom de domaine www.malodental.com. − Selon le site Internet, ses cliniques sont «la Real Malo clinics». Le 10/02/2020, il a publié sur son compte Facebook que son objectif n’était pas de faire perdre la marque Malo. Les 12/04/2021 et 18/04/2021, il a expliqué dans le cadre d’un entretien télévisé (TVI et CMTV) que les cliniques ont été renommées de Maló Clinic à Malo Dental (nouvelle marque).
Le 22/03/2018, une procédure de verrouillage a été engagée par Banco Nacional Ultramarino S.A. contre Paulo Sérgio Malo de Carvalho et Maló Clinic S.A. concernant une dette contractuelle de plus de huit millions d’euros. Le 06/11/2020, une demande de verrouillage a été déposée par Precious Risk us S.A. contre Paulo Sérgio Malo de Carvalho, pour un montant de plus de cinq millions d’euros. Paulo Sérgio Malo de Carvalho ne disposait d’aucun actif pour résoudre ses obligations contractuelles et a été déclarée insolvable le 04/10/2021.
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 3 14
La requérante, Maló Clinic S.A., a été constituée le 16/03/1995 sous le nom Clínica Maló Lda pour des services de chirurgie médicale et dentaire. Des filiales étaient établies au Brésil, à Macao, en Pologne et aux États-Unis. Le nom de la société a été modifié le 23/07/2007 en Maló Clinic Lda et, en 2008, il a été transformé en société par actions. Les 15/07/2008, 15/12/2011, 29/04/2015 et 21/03/2016, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a été nommée président du Conseil d’administration de Malo Clinic S.A. En 2015 et 2016, l’entreprise a présenté des résultats négatifs. Depuis 27/05/2019, Paulo Sérgio Malo de Carvalho ne détient aucune participation dans la société et, à cette date, il a cessé ses fonctions d’administrateur. De nouveaux administrateurs ont été sélectionnés et la société a été soumise à une procédure spéciale de Revmentation (PER).
La demanderesse est titulaire de huit marques portugaises antérieures, huit enregistrements de marques de l’Union européenne, un logotype portugais et plusieurs noms de domaine. Les enregistrements de MUE sont, entre autres, les suivants:
La MUE no 4 577 607 pour la marque verbale «Clinica Maló, Lda.», déposée le 27/07/2005 et enregistrée le 11/09/2006 pour des services compris dans la classe 44;
La marque de l’Union européenne figurative no 6 699 599,
déposée le 26/02/2008 et enregistrée le 18/08/2009 pour des services compris dans la classe 44;
La marque de l’Union européenne figurative no 7 029 051,
déposée le 01/07/2008 et enregistrée le 20/05/2009 pour des services compris dans la classe 44;
La marque de l’Union européenne figurative no 7 030 489,
déposée le 02/07/2008 et enregistrée le 29/07/2009 pour des services compris dans la classe 44;
La marque de l’Union européenne figurative no 7 091 994,
déposée le 04/09/2008 et enregistrée le 10/06/2009 pour des services compris dans les classes 41 et 44;
La marque de l’Union européenne figurative no 7 092 117,
déposée le 04/09/2008 et enregistrée le 16/06/2009 pour des services compris dans les classes 41 et 44;
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 4 14
La MUE no 15 545 932 pour la marque verbale «MALOCLINIC rehabilitation PROTOCOL FOR EDENTULOUS PEOPLE», déposée le 16/06/2016 et enregistrée le 14/10/2016 pour des produits et services compris dans les classes 10 et 44.
La marque Malo Clinic est représentée dans le siège de l’entreprise à Lisbonne et dans les établissements cliniques de la demanderesse. Les marques ont été élaborées en interne par le département Marketing et Communication, dirigé par la sœur de Paulo Sérgio Malo de Carvalho. Paulo Sérgio Malo de Carvalho, à l’instar de Nancy Caroline Dewitte et de Sonia Cristina de Cruz Meireles, avait une connaissance directe des marques distinctives de la requérante. En outre, ces marques sont notoirement connues.
La requérante conclut que la demande a été déposée de mauvaise foi dans la mesure où elle n’était pas conforme aux usages honnêtes et qu’elle affectait les intérêts des tiers. Lorsque le titulaire de la MUE a déposé la MUE contestée, il savait que la demanderesse utilisait des signes similaires pour des produits et services similaires et qu’il existait un risque de confusion. Lorsque la titulaire de la MUE a demandé la MUE contestée le 20/12/2019, les marques antérieures ont déjà été enregistrées et elles ont été enregistrées lorsque Paulo Sérgio Malo de Carvalho était président du Conseil d’administration de la société de la requérante. La relation entre Paulo Sérgio Malo de Carvalho et la requérante serait un facteur important aux fins de l’établissement de la mauvaise foi.
La demanderesse a produit les documents suivants en portugais.
Annexe 1: extrait d’eSearch, certificat d’enregistrement et formulaire de demande de marque de l’Union européenne contestée déposé par Paulo Sérgio Malo de Carvalho.
Annexe 2: transferts/demandes d’inscription de la MUE contestée.
Annexe 3: extrait d’eSearch, certificat d’enregistrement et formulaire de demande de MUE no 16 505 661 «PMalo Dental Clinic» déposé par Prosperity Tower Unipessoal Lda.
Annexe 4: des courriels entre José Gonzalez, Nuno Andrade et Luis Ferreira, et une facture de l’AG Cunha Ferreira Lda à Prosperity Tower Unipessoal Lda datée du 28/03/2017.
Annexe 5: courriel de Sonia Cristina de Cruz Meireles.
Annexe 6: extrait d’eSearch, certificat d’enregistrement et formulaire de demande de MUE no 18 110 496 «MALO Dental International» déposé par Paulo Sérgio Malo de Carvalho.
Annexe 7: acte de cession, transferts/demandes d’inscription relatifs à la MUE no 18 110 496.
Annexe 8: des publications en ligne, de l’extrait du registre de commerce en ligne et des statuts relatifs à la société Prosperity Tower Unipessoal Lda.
Annexe 9: mémoires et autres pièces de procédure concernant la transmission de la propriété de Prosperity Tower Unipessoal Lda.
Annexe 10: extrait de registre de commerce en ligne concernant la société Maló Clinic S.A.
Annexe 11: courriel de Paulo Sérgio Malo de Carvalho.
Annexe 12: articles de presse et interviews de Paulo Sérgio Malo de Carvalho.
Annexe 13: extrait du site web Malo Dental www.malodental.com.
Annexe 14: post du compte Facebook Malo Dental daté du 10/02/2020.
Annexe 15: demande d’exclusion introduite par Precious Risus Value SA contre Paulo Sérgio Malo de Carvalho et d’autres pièces de procédure.
Annexe 16: notification de procédure de Paulo Sérgio Malo de Carvalho dans le cadre de la procédure de verrouillage susmentionnée.
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 5 14
Annexe 17: demande de verrouillage déposée par Banco National Ultramarino SA contre Paulo Sérgio Malo de Carvalho et d’autres pièces de procédure. Annexe 18: certificat de naissance des enfants de Paulo Sérgio Malo de Carvalho et de
Nancy Caroline Dewitte.
Annexe 19: fiche de salaire de Nancy Caroline Dewitte, datée de 2021. Annexe 20: publications en ligne d’entreprises de Sorrisos Reconfortantes Lda. Annexe 21: courriel de Miguel Salgueiro, contrats de travail de Sonia Cristina de Cruz
Meireles et résiliation et communication de Maló Clinic S.A. Annexe 22: courrier électronique de José Gonzalez daté du 24/01/2019, accompagné d’un projet intitulé «Acordo de cedencia da marca». Annexe 23: courriels de Sonia Cristina de Cruz Meireles. Annexe 24: email entre Sonia Cristina de Cruz Meireles, José Gonzalez, Nuno Andrade et Ligia Rocha.
Annexe 25: courriel de Sonia Cristina de Cruz Meireles et Jorge Fernandes da Silva. Annexe 26: certificats d’enregistrement des marques portugaises antérieures de la demanderesse et extraits d’eSearch des enregistrements de MUE de la demanderesse. Annexe 27: enregistrement de nom de domaine pour maloclinics.com.
Annexe 28: photographies du siège social de Maló Clinic S.A. et de ses directives
relatives aux marques. Le signe est représenté.
En réponse, la titulaire de la MUE fait valoir que la MUE no 16 505 661 «PMalo Dental
Clinic» et la MUE no 18 110 496 «MALO Dental International» mentionnées par la demanderesse dans ses observations ne sont pas pertinentes aux fins de la présente procédure. Elle souligne également que tous les éléments de preuve présentés par la requérante sont en portugais. À l’exception de la marque de l’Union européenne no 15 545 932, tous les éléments de preuve concernant les marques antérieures de la demanderesse sont en portugais et doivent être écartés. En outre, la plupart des documents ne sont pas pertinents pour la présente procédure et concernent le droit portugais. La titulaire de la marque de l’Union européenne conteste l’existence d’une mauvaise foi. Elle fait valoir que Paulo Sérgio Malo de Carvalho est un dentiste célèbre, connu au Portugal et dans l’Union européenne comme Paulo Malo ou simplement Malo. Le Dr Paulo Sérgio Malo de Carvalho est très célèbre au Portugal auprès de la communauté scientifique et auprès du grand public, comme le démontrent les documents produits. Il a mené à bien des interventions chirurgicales et a écrit de nombreux livres et articles scientifiques. Il a autorisé la titulaire de la marque de l’Union européenne et d’autres entités à utiliser les noms Paulo Malo et Malo. Bien qu’il ait été déclaré insolvable par un tribunal portugais le 06/10/2021, en vertu du droit de l’insolvabilité portugais, la personne insolvable ne perd pas son droit à son nom et la législation de l’Union européenne protège le droit au nom. Conformément à l’article 60, paragraphe 2, du RMUE, une marque de l’Union européenne peut être déclarée nulle si l’usage peut être interdit en vertu du droit de l’Union ou du droit national sur la base d’un droit au nom. La titulaire de la marque de l’Union européenne a été autorisée par Paulo Sérgio Malo de Carvalho à déposer la marque de l’Union européenne contestée et à l’utiliser. Toutefois, la demanderesse n’est pas autorisée à continuer d’utiliser le nom Malo dans ses enregistrements de MUE et les actions en nullité seront présentées en temps utile contre ces marques. La demanderesse utilise le nom Malo de manière abusive alors que la titulaire de la MUE est toujours autorisée à utiliser le nom distinctif
Paulo Malo. La titulaire de la MUE fait également valoir que la demanderesse a retiré son opposition contre la marque de l’Union européenne no 18 110 496 de la titulaire de
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 6 14
la marque de l’Union européenne et qu’aucune opposition n’a été formée par la demanderesse contre cette marque de l’Union européenne.
La titulaire de la marque de l’Union européenne a produit les documents suivants:
Annexe 1: Extrait de Wikipédia concernant le chanteur Paulo de Carvalho;
Annexes 2 et 3: documents relatifs à la notoriété du Prof/Dr Paulo Malo dans le domaine dentaire;
Annexes 4-10: déclarations sous serment de tiers concernant la reconnaissance de Paulo Malo dans le domaine dentaire;
Annexes 11-17: des articles de presse sur la notoriété et le travail du dentiste portugais, Dr Paulo Malo dans le domaine des implants;
Annexes 18.1 et 18.2: autorisation datée du 29/01/2022 de Paulo Sérgio Malo de Carvalho à Prosperity Tower Unipessoal Lda pour utiliser ou continuer à utiliser le nom Paulo Malo ou Malo.
Dans sa duplique, la demanderesse rappelle que les deux parties sont portugaises et que, conformément à l’article 24 du REMUE, les pièces justificatives peuvent être déposées dans n’importe quelle langue officielle de l’Union européenne et l’ Office peut, de sa propre initiative ou sur requête motivée de l’autre partie, demander une traduction. En outre, la demanderesse fait valoir que, dans la mesure où les preuves des droits antérieurs concernent des enregistrements de marques de l’Union européenne, il n’est pas nécessaire de fournir une traduction étant donné que ces preuves, disponibles dans une langue de l’Union européenne, sont produites par l’Office. La requérante répète que, le 04/10/2021, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a été déclarée en faillite et qu’il existe une procédure en cours fondée sur une insolvabilité fautive. Elle fait valoir que la société «Desafio Majestoso Lda» n’existe pas, seule la société «Desafio Lda» existe dans le registre portugais.
La demanderesse a produit les documents suivants:
Annexe 1: décision par laquelle le tribunal judiciaire du Circuit de Lisbonne, tribunal de commerce de Barreiro, tribunal de 3, a déclaré la faillite de Paulo Sérgio Maló de Carvalho, datée du 04/10/2021; Annexe 2: certificat permanent d’eportugal.gov.pt concernant la société Desafio Lda., daté du 31/03/2022.
Dans ses observations finales, la titulaire de la MUE répète que les éléments de preuve relatifs à l’existence et à la validité des marques antérieures doivent être présentés dans la langue de procédure conformément à l’article 16, paragraphe 2, du RDMUE ou être accompagnés d’une traduction. Elle répète qu’ à l’exception de la marque de l’Union européenne no 15 545 932, toutes les preuves concernant les marques antérieures de la demanderesse sont rédigées en portugais et doivent être ignorées. La titulaire de la marque de l’Union européenne ne comprend pas pourquoi la demanderesse a produit la preuve de ses droits antérieurs en portugais s’ils étaient disponibles sur le site web de l’Office en anglais. Il en va de même pour les droits commerciaux antérieurs portugais. La titulaire de la MUE fait valoir que la demanderesse a invoqué l’article 59, paragraphe 1, du RMUE (mauvaise foi) ainsi que l’article 60, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE (motifs relatifs). La titulaire de la marque de l’Union européenne répète que le nom Paulo Malo ou Malo, appartenant au célèbre dentiste Dr Paulo Malo, est largement connu au Portugal et dans l’Union européenne et que la titulaire de la marque de l’Union européenne est autorisée à utiliser les noms Paulo Malo ou Malo. Elle a produit d’autres éléments de preuve concernant la notoriété et le prestige du Dr Paulo Malo Malo et fait
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 7 14
valoir que, bien que Paulo Sérgio Maló de Carvalho ait été déclarée insolvable, il ne perdait pas son droit à son nom et à sa réputation.
La titulaire de la marque de l’Union européenne a présenté à nouveau les annexes 1 à 18.2 énumérées ci-dessus, ainsi que les éléments de preuve supplémentaires suivants:
Annexes 19-24: des articles de presse sur la notoriété et le travail du Dr Paulo Malo et des photographies de Paulo Malo.
Causes de nullité absolue — article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE
Principes généraux
Conformément à l’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE, la nullité de la marque de l’Union européenne est déclarée lorsque le demandeur était de mauvaise foi lors du dépôt de la demande de marque.
Il n’existe aucune définition juridique précise du concept de «mauvaise foi», qui est ouvert à différentes interprétations. La mauvaise foi est un état subjectif fondé sur les intentions du demandeur lors du dépôt d’une marque de l’Union européenne. En règle générale, les intentions à elles seules n’ont pas de conséquences juridiques. Pour pouvoir conclure à la mauvaise foi, il doit tout d’abord exister une action dans le chef du titulaire de la marque de l’Union européenne qui reflète clairement une intention malhonnête, et, ensuite, une norme objective en référence à laquelle cette action peut être mesurée et ensuite considérée comme constituant un acte de mauvaise foi. Il y a mauvaise foi lorsque le comportement du demandeur d’une marque de l’Union européenne s’écarte des principes reconnus d’un comportement éthique ou des usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale, qui peuvent être identifiés en examinant les faits objectifs de chaque cas d’espèce par rapport aux normes (conclusions de l’avocat général Sharpston du 12/03/2009-, 529/07, Lindt Goldhase, EU:C:2009:148, § 60).
L’existence de la mauvaise foi du titulaire de la marque de l’Union européenne lors du dépôt d’une demande de marque doit être appréciée globalement, en tenant compte de tous les facteurs pertinents du cas d’espèce (11/06/2009-, 529/07, Lindt Goldhase, EU:C:2009:361, § 37).
La charge de la preuve de l’existence de la mauvaise foi incombe au demandeur en nullité; la bonne foi est présumée jusqu’à preuve du contraire;
Une situation susceptible de donner lieu à une mauvaise foi est celle où une entité commerciale a obtenu un certain degré de protection juridique en raison de l’utilisation d’un signe sur le marché, qu’un concurrent enregistre ultérieurement dans l’intention de concurrencer déloyalement l’utilisateur initial du signe.
En pareil cas, la Cour de justice de l’Union européenne (11/06/2009, 529/07-, Lindt Goldhase, EU:C:2009:361, § 48, 53) a déclaré que les facteurs suivants, en particulier, devaient être pris en considération:
a) le fait que la titulaire de la MUE sait ou doit savoir qu’un tiers utilise un signe identique ou similaire pour un produit identique ou similaire prêtant à confusion avec la marque de l’Union européenne contestée;
b) l’intention du demandeur d’empêcher ce tiers de continuer à utiliser un tel signe;
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 8 14
c) le degré de protection dont jouissent le signe du tiers et le signe dont l’enregistrement est demandé; et
d) la question de savoir si, en déposant la marque de l’Union européenne contestée, la titulaire de la marque de l’Union européenne poursuivait un objectif légitime.
Les exemples susmentionnés ne sont que des illustrations parmi un ensemble d’éléments susceptibles d’être pris en compte afin de déterminer si le demandeur était ou non de mauvaise foi lors du dépôt de la demande; d’autres facteurs peuvent également être pris en considération (14/02/2012,-33/11, Bigab, EU:T:2012:77, § 20-21; 21/03/2012, 227/09-, FS, EU:T:2012:138, § 36).
Le moment pertinent aux fins de l’appréciation de l’existence de la mauvaise foi de la titulaire de la MUE est la date de dépôt de la demande d’enregistrement. Toutefois, des faits et des preuves antérieurs ou postérieurs au dépôt peuvent être pris en considération pour interpréter l’intention de la titulaire de la MUE au moment du dépôt de la MUE.
C’est à la lumière de ce qui précède que la division d’annulation doit examiner si la titulaire de la marque de l’Union européenne a agi de mauvaise foi lors du dépôt de la MUE contestée.
Observations liminaires
La titulaire de la marque de l’Union européenne fait valoir que tous les éléments de preuve produits par la demanderesse sont en portugais. En particulier, à l’exception de la marque de l’Union européenne no 15 545 932, elle relève que tous les éléments de preuve concernant les marques antérieures de la demanderesse sont en portugais et doivent être écartés.
Lorsque la demande est fondée sur les motifs visés à l’article 60, paragraphe 1, et (2), du RMUE, les preuves concernant le dépôt, l’enregistrement ou le renouvellement de marques ou de droits antérieurs ou, le cas échéant, le contenu de la législation nationale pertinente doivent être présentés ou traduits dans la langue de procédure.
Toute autre preuve présentée par le demandeur à l’appui de sa demande, comme les preuves de l’usage de la marque dans la vie des affaires ou les preuves de la renommée, sera soumise à l’article 24 du REMUE; en effet, ces preuves ne devront être traduites dans la langue de procédure que si l’Office l’exige dans un délai précisé à cet effet.
Si les preuves ne sont pas rédigées dans la langue de procédure, l' Office peut inviter la partie à produire une traduction dans cette langue dans un délai qu’il lui impartit. Lorsque l’Office exerce son pouvoir discrétionnaire dans ce domaine, il prend en considération la nature de la preuve et les intérêts des parties. Lorsque l' Office invite effectivement la partie concernée à produire les traductions des éléments de preuve, le non-respect de ladite exigence dans le délaiimparti a pour conséquence que les documents non traduits ne sont pas pris en considération.
En l’espèce, les éléments de preuve produits par la demanderesse à l’appui de la demande fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE ont été produits en portugais. Toutefois, étant donné que les deux parties sont portugaises et que les parties pertinentes ont été traduites par la demanderesse dans ses observations et
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 9 14
compte tenu du caractère explicite d’une partie des éléments de preuve, la division d’annulation estime qu’il n’est pas nécessaire de demander une traduction.
Lorsque la demande est fondée sur les motifs visés à l’article 60, paragraphe 1, du RMUE, si la marque ou la demande antérieure est une marque de l’Union européenne, le demandeur n’est tenu de produire aucun document en ce qui concerne l’existence et la validité de la (demande) de MUE. L’examen de la validité s’effectue ex officio par rapport aux données contenues dans la base de données de l’Office.
Évaluation de la mauvaise foi
Parmi un certain nombre de facteurs susceptibles d’être pris en considération afin de décider si le titulaire de la marque de l’Union européenne était de mauvaise foi au moment du dépôt de la demande, la jurisprudence montre que trois facteurs sont particulièrement pertinents.
Identité/similitude prêtant à confusion entre les signes: la MUE contestée, prétendument enregistrée de mauvaise foi, doit être identique ou similaire au point de prêter à confusion au signe auquel la demanderesse en nullité fait référence. Bien que le fait que les marques soient identiques ou similaires au point de prêter à confusion ne suffit pas, en soi, à démontrer l’existence d’une mauvaise foi (-01/02/2012, 291/09, Pollo Tropical chicken on the grill, EU:T:2012:39, § 90; 28/01/2016, T-335/14, DoggiS (fig.), EU:T:2016:39, § 59-), une marque différente ou non similaire au point de prêter à confusion n’appuiera pas une conclusion de mauvaise foi.
Connaissance de l’usage d’un signe identique ou similaire au point de prêter à confusion: la titulaire de la marque de l’Union européenne connaissait ou devait nécessairement connaître l’utilisation par un tiers d’un signe identique ou similaire au point de prêter à confusion pour des produits ou services identiques ou similaires.
Intention malhonnête de la part de la titulaire de la MUE: il s’agit d’un élément subjectif qui doit être déterminé par référence à des circonstances objectives (11/06/2009,-529/07, Lindt Goldhase, EU:C:2009:361, § 42).
En outre, d’autres facteurs potentiellement pertinents identifiés dans la jurisprudence et/ou la pratique de l’Office pour apprécier l’existence de la mauvaise foi incluent les circonstances dans lesquelles le signe contesté a été créé, l’usage qui en a été fait depuis sa création, la logique commerciale qui sous-tend le dépôt de la demande d’enregistrement de ce signe en tant que MUE, ainsi que la chronologie des événements ayant conduit à ce dépôt (14/02/2012-, 33/11, Bigab, EU:T:2012:77, § 21 et suivants; 08/05/2014, T-327/12, Simca, EU:T:2014:240, § 39; 26/02/2015, T-257/11, COLOURBLIND, EU:T:2015:115, § 68).
La relation antérieure entre les parties et la connaissance des signes antérieurs par la titulaire de la marque de l’Union européenne
La mauvaise foi peut s’appliquer lorsque les parties en cause ont ou ont eu un quelconque lien, comme des relations contractuelles (pré-/post-), donnant lieu à des obligations mutuelle et un devoir de loyauté par rapport aux intérêts et attentes légitimes de l’autre partie (13/11/2007, R 336/2007-2, CLAIRE FISHER/CLAIRE FISHER, § 24).
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 10 14
Il ressort clairement des éléments de preuve produits par la demanderesse que la titulaire de la marque de l’Union européenne ne pouvait ignorer que la demanderesse, Maló Clinic S.A, était titulaire de plusieurs enregistrements portugais et de marques de l’Union européenne contenant tous l’élément distinctif «Malo» (voir ci-dessus les enregistrements de marques de l’Union européenne énumérés dans les classes 10, 41 et 44).
Comme le prouve la requérante (annexe 10), Paulo Sérgio Malo de Carvalho a fondé le 16/03/1995, avec Manuel de Carvalho, Clínica Maló Lda. Il était le gérant de la société et l’actionnaire principal. Le nom de la société a été modifié le 23/07/2007 en Maló Clinic Lda et, en 2008, il a été transformé en société par actions. Pendant plusieurs années (de 2008 à 2018), Paulo Sérgio Malo de Carvalho était actionnaire et président du Conseil d’administration de Maló Clinic S.A. Ces faits ne sont pas contestés par la titulaire de la MUE. En raison de sa haute position dans la direction de la société, Paulo Sérgio Malo de Carvalho ne pouvait ignorer les enregistrements de MUE détenus par la société de la demanderesse et déposés entre 2005 et 2016. Le 27/05/2019, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a cessé ses fonctions d’administrateur et il a lui-même déposé la MUE contestée «PAULO MALO DENTAL» le 20/12/2019, bien que la marque ait ensuite été transférée à Desafio Majestoso Lda, puis à Prosperity Tower Unipessoal Lda (le propriétaire effectif) (annexes 1 et 2).
Par conséquent, en raison de la relation évidente entre les parties agissant dans le même domaine médical (domaine dentaire), il est clair que la titulaire de la MUE devait avoir connaissance des marques antérieures détenues par la demanderesse.
Similitude des signes
L’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE n’exige pas, en principe, que la marque de l’Union européenne contestée soit identique ou similaire à un droit antérieur. Toutefois, dans les cas où le demandeur en nullité prétend que l’intention du titulaire de la MUE était de détourner un ou plusieurs droits antérieurs, comme en l’espèce, il est difficile d’imaginer comment une allégation de mauvaise foi pourrait aboutir si les signes en cause ne sont pas à tout le moins similaires.
Comme l’affirme la demanderesse, elle est titulaire, entre autres, de plusieurs enregistrements de marques de l’Union européenne. Par exemple, elle est titulaire de l’enregistrement de la marque de l’Union européenne no 6 699
599, déposée le 26/02/2008, enregistrée le 18/08/2009 et valable jusqu’au 26/02/2028 pour des services médicaux; services vétérinaires; soins d’hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d’agriculture, d’horticulture et de sylviculture comprisdans la classe 44 et
enregistrement de la MUE no 7 092 117, déposé le 04/09/2008, enregistré le 16/06/2009 et valable jusqu’au 04/09/2028 pour l’ éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles comprises dans la classe 41 et services médicaux; services vétérinaires; soins d’hygiène et de beauté pour
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 11 14
êtres humains ou pour animaux; services d’agriculture, d’horticulture et de sylviculture comprisdans la classe 44.
Ces droits antérieurs ne font pas l’objet d’une procédure d’annulation, bien que la titulaire de la MUE ait mentionné que des actions en nullité seraient introduites en temps utile contre ces marques (sur la base d’un droit au nom).
Lamarque de l’Union européenne contestée est enregistrée pour des prothèses dentaires comprises dans la classe 10; organisation de congrès et conférences à des fins culturelles et éducatives; ateliers à usage culturel compris dans la classe 41 et dentisterie; conseils en dentisterie; chirurgie; consultations dentaires; dentisterie esthétique; services de cliniques dentaires; services d’orthodontie compris dans la classe 44.
Les signes en cause sont les suivants:
1)
PAULO MALO DENTAL
2)
Signes antérieurs Signe contesté
La division d’annulation partage l’avis des parties selon lequel la marque de l’Union européenne contestée reproduit l’élément distinctif «MALO» des marques antérieures. En outre, l’élément «MALO» est représenté au début des marques antérieures en gris foncé et les éléments restants, qui sont visuellement moins visibles, sont faibles ou dépourvus de caractère distinctif («CLINIC» renvoie au lieu où les services médicaux sont fournis, «HEALTH» fait référence au domaine d’activité de la demanderesse et «GROUP» indique simplement la présence d’entreprises ayant le même propriétaire et opérant sous le même nom). L’élément figuratif de la marque antérieure 2) est négligeable sur le plan visuel, décoratif et dépourvu de tout caractère distinctif.
Le signe contesté est composé des éléments distinctifs «PAULO MALO» et de l’élément non distinctif ou faible «DENTAL», faisant référence au domaine d’activité de la titulaire de la MUE. «Paulo MALO» est un nom personnel portugais, «PAULO» étant un prénom très courant et «MALO» un nom de famille.
Les noms de famille ont, en principe, une valeur intrinsèque plus élevée en tant qu’indicateurs de l’origine des produits ou services que les prénoms. En effet, l’expérience montre que les mêmes prénoms peuvent appartenir à un grand nombre de personnes n’ayant rien en commun, alors que la présence du même nom de famille pourrait impliquer l’existence d’un lien entre eux (identité des personnes ou lien de famille).
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 12 14
Le titulaire de la MUE invoque, à titre de défense, le droit d’utiliser son nom et fait valoir que «PAULO MALO» est le nom du célèbre dentist Paulo Sérgio Malo de Carvalho, connu au Portugal et dans l’Union européenne sous le nom de «Paulo Malo» ou «Malo». Toutefois, cet argument n’a pas d’incidence sur la question de savoir si les signes sont similaires. En outre, l’enregistrement de marques n’empêche pas l’utilisation des noms de personnes physiques, en raison de la protection spéciale prévue à l’article 14, paragraphe 1, point a), du RMUE et des législations nationales pertinentes sur les marques conformément à l’article 14, paragraphe 1, point a), de la directive (UE) 2015/2436 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2015 rapprochant les législations des États membres sur les marques.
Étant donné que les signes coïncident par le nom de famille «MALO» et que les éléments restants sont moins distinctifs, voire faibles ou non distinctifs, les signes présentent à tout le moins un degré moyen de similitude sur les plans visuel, phonétique et conceptuel. Le nom de famille «MALO» dans les marques antérieures sera perçu comme une version abrégée du nom complet «PAULO MALO» de la marque contestée.
En outre, les produits et services visés par les signes en conflit sont identiques ou similaires.
L’intention de la titulaire de la MUE à la date de dépôt de la MUE
Pour apprécier si le demandeur d’une marque était ou non de mauvaise foi, il convient d’examiner les intentions du demandeur de marque telles qu’elles peuvent être déduites de circonstances objectives et de ses actions spécifiques, de son rôle ou de sa position, de sa connaissance de l’usage du signe antérieur, de la relation contractuelle, précontractuelle ou post-contractuelle qu’il avait eue avec le demandeur en nullité, de l’existence de fonctions ou d’obligations de réciprocité, y compris les obligations de loyauté et d’intégrité découlant, en général, d’une position ou d’une position dans l’organe supérieur de la société, de la société ou de la société en conflit.
Comme expliqué ci-dessus, il y a mauvaise foi lorsque la titulaire de la MUE entend, par l’enregistrement, mettre la main sur la marque d’un tiers avec lequel elle entretenait des relations contractuelles ou précontractuelles ou tout type de relation où la bonne foi s’applique et impose à la titulaire de la MUE le devoir de loyauté à l’égard des intérêts et attentes légitimes de l’autre partie (13/11/2007, R 336/2007-2, CLAIRE FISHER/CLAIRE FISHER, § 24).
La question essentielle est donc de savoir si la relation entre les parties a créé un lien suffisamment étroit pour suggérer qu’il est équitable d’attendre de la titulaire de la marque de l’Union européenne qu’elle ne dépose pas de manière indépendante une demande de marque de l’Union européenne similaire sans informer au préalable la demanderesse en nullité et suffisamment de temps pour agir contre la marque de l’Union européenne contestée (13/12/2004, R 582/2003-4, EAST SIDE MARON’S, § 23).
Deuxièmement, s’il existe une obligation de loyauté, il convient de déterminer si les actes de la titulaire de la marque de l’Union européenne constituent ou non une violation du devoir de loyauté, de sorte qu’ils ont été commis de mauvaise foi.
La chronologie des événements montre que, le 27/05/2019, Paulo Sérgio Malo de Carvalho a cessé ses fonctions d’administrateur de Maló Clinic S.A. et, le 20/12/2019, il a déposé la marque de l’Union européenne contestée. En outre, en raison de sa qualité de président du Conseil d’administration de Maló Clinic S.A et d’actionnaire, Paulo Sérgio Malo de Carvalho ne pouvait ignorer le risque de préjudice causé au requérant
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 13 14
lors de l’enregistrement pour son propre usage d’un signe patronymique similaire à ses marques antérieures. En outre, il ressort des éléments de preuve produits par le requérant (annexes 12 à 14) que Paulo Sérgio Malo de Carvalho avait connaissance du préjudice causé au requérant dès lors qu’il a expressément et publiquement mentionné dans la presse son intention de promouvoir une concurrence déloyale avec le requérant et d’empêcher son activité.
En ce qui concerne l’argument de la titulaire de la MUE selon lequel le titulaire de la MUE est autorisé à utiliser le nom distinctif Paulo Malo Malo et que, bien que Paulo Sérgio Malo de Carvalho ait été déclaré insolvable par un tribunal portugais, il convient de constater qu’il ne démontre pas l’absence de mauvaise foi du titulaire de la marque de l’Union européenne au moment du dépôt de la marque de l’Union européenne contestée. Contrairement aux arguments du titulaire de la MUE, si Paulo Sérgio Malo de Carvalho a le droit d’utiliser son nom, elle ne lui confère pas le droit d’enregistrer ce nom en tant que MUE. En effet, il est possible d’empêcher l’enregistrement d’une telle marque, même si le demandeur porte effectivement ce nom, si la marque demandée porte atteinte à un droit antérieur. À cet égard, conformément à l’article 9, paragraphe 1, du RMUE, la marque de l’Union européenne confère à son titulaire un droit exclusif lui permettant d’interdire à tout tiers l’usage d’un signe pour lequel, en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque et en raison de l’identité ou de la similitude des produits ou des services que la marque désigne et le signe concerné, il existe un risque de confusion dans l’esprit du public (11/07/2013,-T 321/10, Gruppo Salini, EU:T:2013:372, § 38, 39).
La démonstration de la mauvaise foi suppose de prouver que, au moment du dépôt, la titulaire de la MUE savait qu’elle causait un préjudice à la demanderesse en nullité et que ce préjudice était la conséquence de son comportement reproché d’un point de vue moral ou commercial (21/04/2010, R 219/2009-1, GRUPPO SALINI/SALINI, § 66).
Le motif de mauvaise foi s’applique lorsqu’il ressort d’indices pertinents et concordants que le titulaire d’une marque de l’Union européenne a déposé la demande d’enregistrement dans le but non pas de se livrer à une concurrence loyale, mais de porter atteinte aux intérêts de tiers d’une manière incompatible avec les usages honnêtes ou avec l’intention d’obtenir, sans même cibler un tiers déterminé, un droit exclusif à d’autres fins que celles relevant des fonctions d’une marque, en particulier la fonction essentielle d’indication d’origine (12/09/2019, C 104/18-P, STYLO Téléprestés).
Compte tenu de ce qui précède, la division d’annulation considère que la marque de l’Union européenne contestée a été demandée en violation des principes de loyauté et d’intégrité, ce qu’il incombait, dans les circonstances de l’espèce, à la titulaire de la marque de l’Union européenne de respecter à l’égard de la demanderesse. Le comportement de la titulaire de la marque de l’Union européenne s’est écarté des principes reconnus d’un comportement éthique ou des usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale dans l’intention de porter atteinte aux intérêts de tiers.
Lorsque la division d’annulation estime que les circonstances objectives du cas d’espèce peuvent conduire au renversement de la présomption de bonne foi, il appartient à la titulaire de la MUE de fournir des explications plausibles sur les objectifs et la logique commerciale poursuivis par la demande d’enregistrement de cette marque (23/05/2019, 3/18 indirects-T-4/18, ANN TAYLOR/ANNTAYLOR et al., EU:T:2019:357, § 36-37). En l’espèce, la titulaire de la marque de l’Union européenne n’a pas produit d’arguments ou de preuves convaincants qui permettraient à la division d’annulation de parvenir à une conclusion différente. Le fait que la demanderesse a retiré son opposition contre la marque de l’Union européenne no 18 110 496 de la titulaire et qu’aucune opposition n’a été formée par la demanderesse contre la présente marque de l’Union européenne n’est pas pertinent.
Décision sur la demande d’annulation no C 50 168 Page sur 14 14
Sur la base des arguments et des éléments de preuve produits, la division d’annulation conclut que la titulaire de la marque de l’Union européenne était de mauvaise foi lors du dépôt de la MUE.
Conclusion
À la lumière de ce qui précède, la division d’annulation conclut que la demande est totalement accueillie et que la marque de l’Union européenne devrait être déclarée nulle pour l’ensemble des produits et services contestés.
Étant donné que la demande est pleinement accueillie sur la base de l’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE, il n’est pas nécessaire d’ examiner la recevabilité de l’autre motif de la demande, à savoir l’article 60, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 8, paragraphe 1, point b), du RMUE.
FRAIS
Conformément à l’article 109, paragraphe 1, du RMUE, la partie perdante dans une procédure d’annulation doit supporter les taxes et frais exposés par l’autre partie.
La titulaire de la marque de l’Union européenne étant la partie perdante, elle doit supporter la taxe d’annulation ainsi que les frais exposés par la demanderesse aux fins de la présente procédure.
Conformément à l’article 109, paragraphe 7, du RMUE et à l’article 18, paragraphe 1, point c) ii), du REMUE, les frais à payer à la demanderesse sont la taxe d’annulation et les frais de représentation, qui sont fixés sur la base du taux maximal qui y est fixé.
De la division d’annulation
Ioana Moisescu Frédérique SULPICE Zuzanna STOJKOWICZ
Conformément à l’article 67 du RMUE, toute partie peut recourir contre cette décision pour autant que cette dernière n’ait pas fait droit à ses prétentions. Conformément à l’article 68 du RMUE, le recours doit être formé par écrit auprès de l’Office dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la présente décision. L’acte de recours est déposé dans la langue de procédure de la décision attaquée. En outre, un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit dans un délai de quatre mois à compter de cette date. Le recours n’est considéré comme formé qu’après paiement de la taxe de recours d’un montant de 720 EUR.
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Divertissement ·
- Jeux ·
- Service ·
- Caractère distinctif ·
- Marque antérieure ·
- Informatique ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Classes ·
- Slovénie
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Logiciel ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Produit ·
- Pertinent ·
- Élément figuratif ·
- Classes ·
- Risque de confusion
- Recours ·
- Allemagne ·
- Marque ·
- Boisson ·
- Union européenne ·
- Opposition ·
- Vin ·
- Frais de représentation ·
- Classes ·
- Procédure
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Élément figuratif ·
- Produit ·
- Pertinent ·
- Similitude ·
- Caractère ·
- Marque verbale
- Caractère distinctif ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Risque de confusion ·
- Opposition ·
- Élément figuratif ·
- Classes ·
- Automatisation ·
- Pertinent ·
- Similitude
- Service ·
- Transaction ·
- Traitement ·
- Marque ·
- Caractère distinctif ·
- Consommateur ·
- Produit ·
- Vérification ·
- Pertinent ·
- Enregistrement
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Union européenne ·
- Meubles ·
- Produit ·
- Dessin ·
- Annulation ·
- Classes ·
- Valeur ·
- Jouet ·
- Argument
- Crème ·
- Marque antérieure ·
- Gel ·
- Produit ·
- Cosmétique ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Usage ·
- Boisson ·
- Risque de confusion
- Holding ·
- Singapour ·
- Langue ·
- Roumanie ·
- Recours ·
- Luxembourg ·
- Dispositif ·
- Partie ·
- Union européenne ·
- Propriété intellectuelle
Sur les mêmes thèmes • 3
- Recours ·
- Nullité ·
- Marque ·
- Retrait ·
- Enregistrement ·
- Italie ·
- Accord ·
- Demande ·
- Vin ·
- Marsala
- Matière plastique ·
- Marque antérieure ·
- Sac ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Emballage ·
- Classes ·
- Produit ·
- Papier
- Classes ·
- Service ·
- Sang ·
- Produit ·
- Pharmaceutique ·
- Scientifique ·
- Test ·
- Opposition ·
- Fourniture ·
- Recours
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.