Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Boulogne-sur-Mer, jld, 1er juil. 2025, n° 25/02754 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/02754 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Mainlevée de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 9 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
Au nom du Peuple Français
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE BOULOGNE SUR MER
ORDONNANCE STATUANT SUR UNE DEMANDE DE PROLONGATION DE RETENTION
MINUTE: 25/977
Appel des causes le 01 Juillet 2025 à 10h00 en visioconférence
Div\étrangers
N° étr\N° RG 25/02754 – N° Portalis DBZ3-W-B7J-76IQQ
Nous, Madame Anne DESWARTE, Vice-Présidente au Tribunal judiciaire de BOULOGNE SUR MER, juge chargé du contrôle des mesures restrictives et privatives de libertés en droit des étrangers, assistée de Mme Samira CHAIB, Greffier, statuant en application des articles L.742-1, L.743-4, L.743-6 à L.743-8, L. 743-20 et L. 743-24 du Code de l’Entrée et du Séjour des Etrangers et du Droit d’Asile;
Vu l’article R. 213-12-2 du code de l’organisation judiciaire ;
En présence de [L] [G], interprète en langue arabe, serment préalablement prêté ;
En présence de Maître Elif ISCEN représentant de M. LE PREFET DU PAS DE [Localité 2] ;
Vu le Code de l’Entrée et du Séjour des Etrangers et du Droit d’Asile notamment en ses articles L. 741-1 et suivants ;
Monsieur [J] [W] [R]
de nationalité Irakienne
né le 01 Janvier 2003 à [Localité 4] (IRAK), a fait l’objet :
d’une obligation de quitter le territoire français sans délai de départ volontaire, fixant le pays de destination de la reconduite, lui faisant interdiction de retour sur le territoire français et ordonnant son placement en rétention administrative pour une durée de quatre jours, prononcée le 16 avril 2025 par M. PREFET DU PAS-DE-[Localité 2] , qui lui a été notifié le 16 avril 2025 à 16h10
Par requête du 29 Juin 2025, arrivée par courrier électronique à 15h59 M. LE PREFET DU PAS DE [Localité 2] invoquant devoir maintenir l’intéressé au-delà de QUATRE JOURS, prolongé par un délai de VINGT-SIX JOURS selon l’ordonnance du 18 avril 2025, prolongé par un délai de TRENTE JOURS selon l’ordonnance du 15 mai 2025, prolongé par un délai de QUINZE JOURS selon l’ordonnance du 14 juin 2025, demande l’autorisation de prolonger ce délai pour une durée de QUINZE JOURS maximum.
En application des articles L.743-9 et L. 743-24 du Code de l’Entrée et du Séjour des Etrangers et du Droit d’Asile il a été rappelé à l’intéressé, assisté de Me Pauline PERDIEU, avocat au Barreau de BOULOGNE-SUR-MER et commis d’office, les droits qui lui sont reconnus pendant la rétention et a été informé des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions le concernant ; qu’il a été entendu en ses observations
L’intéressé déclare : Je souhaite être assisté d’un avocat.
Me Pauline PERDIEU entendue en ses observations : je vous demande la remise en liberté de Monsieur [W] [R]. Les conditions d’application de l’article susvisé ne sont pas réunies. Le formulaire a été rempli le 27 juin. La préfecture estime qu’il n’y a pas toutes les informations suffisantes. Il ne peut pas le remplir davantage en fonction des éléments dont il dispose.
L’avocat de la Préfecture entendu en ses observations ; sollicite la prolongation de la rétention administrative de l’intéressé. Monsieur a un comportement d’ostruction. Monsieur n’a commencé à remplir le formulaire que le 26 juin par rapport à son identité. Jusqu’à cette date, Monsieur avait un comportement d’obstruction. Même si le formulaire n’a pas été rempli dans son intégralité, il a été communiqué aux autorités étrangères.
L’intéressé déclare : quand on m’a demandé de remplir le formulaire, je n’avais pas d’interprète. Ensuite, on m’a représenté le formulaire et je l’ai rempli.
Dossier mis en délibéré.
MOTIFS
Selon l’article L. 742-5 du CESEDA, à titre exceptionnel, le magistrat du siège du tribunal judiciaire peut à nouveau être saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de la durée maximale de rétention prévue à l’article L. 742-4, lorsqu’une des situations suivantes apparait dans les quinze derniers jours:
1° L’étranger a fait obstruction à l’exécution d’office de la décision d’éloignement ;
2° L’étranger a présenté, dans le seul but de faire échec à la décision d’éloignement :
a) une demande de protection contre l’éloignement au titre du 5° de l’article L. 631-3 ;
b) ou une demande d’asile dans les conditions prévues aux articles L. 754-1 et L. 754-3 ;
3° La décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé et qu’il est établi par l’autorité administrative compétente que cette délivrance doit intervenir à bref délai.
Le juge peut également être saisi en cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public.
L’étranger est maintenu en rétention jusqu’à ce que le juge ait statué.
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à compter de l’expiration de la dernière période de rétention pour une nouvelle période d’une durée maximale de quinze jours.
Si l’une des circonstances mentionnées aux 1°, 2° ou 3° ou au septième alinéa du présent article survient au cours de la prolongation exceptionnelle ordonnée en application de l’avant-dernier alinéa, elle peut être renouvelée une fois, dans les mêmes conditions. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas quatre-vingt-dix jours.
Il résulte des éléments de la procédure que Monsieur [W] [R] a le 27 juin 2025 renseigné le questionnaire sollicité par les autorités irakiennes pour son identification, le représentant de la préfecture ajoutant à l’audience que ce document avait depuis été transmis aux autorités irakiennes.
Les précédents refus de l’intéressé de remplir ce formulaire ont été faits antérieurement aux quinze derniers jours. Il n’est donc pas démontré d’obstruction volontaire au sens de l’article L 742-5 du CESEDA.
Les conditions d’application de l’article susvisé ne sont donc pas réunies pour permettre l’exécution forcée de la mesure d’éloignement dont fait l’objet l’intéressé.
PAR CES MOTIFS
REJETONS la demande de prolongation de maintien en rétention administrative de M. LE PREFET DU PAS DE [Localité 2]
ORDONNONS que Monsieur [J] [W] [R] soit remis en liberté à l’expiration d’un délai de vingt quatre heures suivant la Notification à Monsieur le Procureur de la République de [Localité 1] de la présente ordonnance sauf dispositions contraires prises par ce magistrat.
INFORMONS Monsieur [J] [W] [R] qu’il est maintenu à la disposition de la justice pendant un délai de vingt quatre heures à compter de la notification de la présente ordonnance au procureur de la République et le cas échéant, jusqu’à ce qu’il soit statué sur l’effet suspensif de l’appel ou la décision au fond, que pendant ce délai il peut contacter un avocat, un tiers, rencontrer un médecin et s’alimenter.
RAPPELONS à l’intéressé qu’il a l’obligation de quitter le territoire national.
NOTIFIONS sur le champ la présente ordonnance par mail au CRA pour remise à l’intéressé qui, en émargeant ci-après, atteste avoir reçu copie et avisons l’intéressé de la possibilité de faire appel, devant le Premier Président de la Cour d’Appel ou son délégué, de la présente ordonnance dans les vingt quatre heures de son prononcé ; l’informons que la déclaration d’appel doit être motivée et peut être transmise par tout moyen (notamment par mail via la boîte structurelle : [Courriel 5] ) au greffe de la Cour d’Appel de [Localité 3] (numéro de FAX du greffe de la Cour d’Appel: 03.27.93.28.01.) ; lui indiquons que seul l’appel formé par le ministère public peut être déclaré suspensif par le Premier Président de la Cour d’Appel ou son délégué.
L’avocat de la Préfecture, L’avocat, Le Greffier, Le Juge,
En visio
décision rendue à 10H41
Ordonnance transmise ce jour à M. LE PREFET DU PAS DE [Localité 2]
Ordonnance transmise au Tribunal administratif de LILLE
N° étr\N° RG 25/02754 – N° Portalis DBZ3-W-B7J-76IQQ
Ordonnance notifiée à Monsieur le procureur de la République à
Décision notifiée à … h…
L’intéressé, L’interprète,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Crédit logement ·
- Prêt ·
- Paiement ·
- Débiteur ·
- Intérêt ·
- Caution ·
- Immobilier ·
- Taux légal ·
- Dette ·
- Adresses
- Email ·
- Adresses ·
- Redressement ·
- Fourniture de document ·
- Lettre d'observations ·
- Urssaf ·
- Contrôle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Recours ·
- Contestation
- Pin ·
- Créance ·
- Paiement ·
- Commandement de payer ·
- Tribunal judiciaire ·
- Clause resolutoire ·
- Commissaire de justice ·
- Sauvegarde ·
- Loyer ·
- Ouverture
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Divorce ·
- Pays-bas ·
- Etat civil ·
- Contribution ·
- Commissaire de justice ·
- Enfant ·
- Mariage ·
- Parents ·
- Date ·
- Jugement
- Mutuelle ·
- Assurances ·
- Sociétés ·
- Vente ·
- Prix ·
- Agence ·
- Acte authentique ·
- Assureur ·
- Action ·
- Mandat
- Tribunal judiciaire ·
- Recours ·
- Adresses ·
- Désistement ·
- Identifiants ·
- Décision implicite ·
- Maladie ·
- Rejet ·
- Pouvoir du juge ·
- Saisie
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Liberté individuelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Personnes ·
- Trouble mental ·
- Public ·
- Détenu ·
- Atteinte ·
- L'etat
- Signature électronique ·
- Crédit ·
- Adresses ·
- Utilisation ·
- Preuve électronique ·
- Contrats ·
- Procédé fiable ·
- Taux d'intérêt ·
- Intérêt légal ·
- Passeport
- Tribunal judiciaire ·
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Consentement ·
- Centre hospitalier ·
- Prénom ·
- Siège ·
- Personne morale ·
- État ·
- Délai
Sur les mêmes thèmes • 3
- Commandement ·
- Clause resolutoire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Bail ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Expulsion ·
- Loyer ·
- Adresses ·
- Référé ·
- Résiliation
- Hospitalisation ·
- Tribunal judiciaire ·
- L'etat ·
- Santé ·
- Certificat médical ·
- Trouble mental ·
- Établissement ·
- Public ·
- Sûretés ·
- Cliniques
- Mise en état ·
- Assemblée générale ·
- Incident ·
- Tribunal judiciaire ·
- Prétention ·
- Adresses ·
- Demande ·
- Juge ·
- Action ·
- Procédure civile
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.