Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 18 août 2025, n° 25/04031 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/04031 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 5 novembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIÈGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/04031 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LE3D
ORDONNANCE DU 18 Août 2025 SUR LA DEMANDE DE PREMIERE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Nina MILESI, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES , assistée de Julie EZQUERRA, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R .743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Les avis prévus par les articles R.743-3 et R. 743-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 16 Août 2025 à 15h13 enregistrée sous le numéro N° RG 25/04031 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LE3D présentée par Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE et concernant :
Monsieur [D] [I]
né le 06 Mars 1988 à [Localité 7]
de nationalité Algérienne ;
Vu l’interdiction de territoire français prononcée le 23.05.2024 par le tribunal correctionnel de MARSEILLE et notifié le meme jour, ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 13.08.2025 notifiée le 14.08.2025 à 10h53 ;
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [R] fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Romain FUGIER, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L. 141-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue arabe et a donc été entendue avec l’assistance d’un interprète en cette langue, Monsieur [W] inscrit sur une des listes des experts de la Cour d’Appel
DEROULEMENT DES DEBATS
Vu le rappel des droits par application de l’article L. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile
La personne étrangère déclare : Il se trouve que les relations son bloquées avec mon pays d’origine. J’ai demandé deux fois le retour volontaire, devant le JAP et ici à l’audience. Malgré ça j’ai été incarcéré trois mois supplémentaires. J’ai la carte d’identité biométrique et on m’avait dit que malgré les documents algériens, que l’Algérie est bloquée et qu’on ne peut pas me renvoyer. Je veux y retrouner mais on n’a pas pu le faire.
Me Romain FUGIER ne soulève aucune nullité de procédure.
Le représentant de la Préfecture : Condamnation du 23/05/2024 par le TC de [Localité 3] avec ITN de 5 ans. Pas de documents de voyage, d’identité, ni d’adresse stable sur le territoire. Premier éloignement le 25/05/2023. Trois condamnations entre 2023 et 2024, sa présence constitue une menace à l’ordre public. Une relance a eu lieu le 14 août 2025.
Le représentant de la Préfecture demande la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [D] [I].
***
Sur le fond, Me Romain FUGIER plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivants :
— Il subit une situation qui n’est pas de son fait. Le jugement du JAP de [Localité 3] autorise une libération conditionnelle pour une expulsion dans son pays d’origine en mai 2025. Ce n’est pas de son fait s’il n’a pas pu regagner son pays d’origine. Il n’existe pas de perspective raisonnalble d’éloignement. Aucun document n’a pu être obtenu. Il n’est pas opposé à son retour. Lors de traversée pour venir en Europe étaient présents des membres de sa famille ont perdu la vie, il subit depuis un traumatisme très important.
La personne étrangère déclare : Je tiens à présenter mes excuses, j’ai commis des erreurs mais j’ai payé ma dette. Je demande une dernière chance pour être remis en liberté ou pour que je puisse retourner dans mon pays.
MOTIFS DE LA DECISION
Attendu que conformément aux articles L. 731-1 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la personne de nationalité étrangère se trouve dans le cas suivant:
1° elle fait l’objet d’une décision portant obligation de quitter le territoire français, prise moins de trois ans auparavant, pour laquelle le délai de départ volontaire est expiré ou n’a pas été accordé ;
2° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de retour sur le territoire français prise en application des articles L. 612-6, L. 612-7 et L. 612-8 ;
3° elle doit être éloignée pour la mise en œuvre d’une décision prise par un autre État, en application de l’article L. 615-1 ;
4° elle doit être remise aux autorités d’un autre Etat en application de l’article L. 621-1 ;
5°elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de circulation sur le territoire français prise en application de l’article L. 622-1 ;
6° elle fait l’objet d’une décision d’expulsion ;
7° elle doit être éloignée en exécution d’une peine d’interdiction judiciaire du territoire prononcée en application du deuxième alinéa de l’article 131-30 du code pénal ;
8° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction administrative du territoire français.
9° ayant été assignée à résidence en application du présent article, ou placée en rétention administrative en application des articles L. 741-1 ou L. 741-2, n’a pas déféré à la décision dont elle fait l’objet ou, y ayant déféré, est revenue en France alors que cette décision est toujours exécutoire;
Attendu en outre qu’en application des articles L. 612-3 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, elle ne dispose pas de garanties de représentation effectives propres à prévenir le risque de se soustraire à l’obligation de quitter le territoire, comme établi, sauf circonstances particulière, car en l’espèce :
a) elle ne peut justifier être entrée régulièrement sur le territoire français, n’a pas sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
b) elle s’est maintenue sur le territoire français au delà de la durée de validité de son visa ou, si elle n’est pas soumise à l’obligation du visa, à l’expiration d’un délai de trois mois à compter de son entrée en France, sans avoir sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
c) elle s’est maintenue sur le territoire français plus d’un mois après l’expiration de son titre de séjour, de son récépissé de demande de carte de séjour ou de son autorisation provisoire de séjour, sans en avoir demandé le renouvellement,
d) elle s’est soustraite à l’exécution d’une précédente mesure d’éloignement,
e) elle a contrefait, falsifié ou établi sous un autre nom que le sien un titre de séjour ou un document d’identité ou de voyage ou s’il a fait usage d’un tel titre ou document ;
f) elle ne présente pas de garanties de représentation suffisantes, notamment parce qu’elle ne peut présenter de documents d’identité ou de voyage en cours de validité, qu’elle a refusé de communiquer les renseignements permettant d’établir son identité ou sa situation au regard du droit de circulation et de séjour ou a communiqué des renseignements inexacts, qu’elle a refusé de se soumettre aux opérations de relevé d’empreintes digitales ou de prise de photographie prévues au deuxième alinéa de l’article L. 142-1 qu’elle ne justifie pas d’une résidence effective et permanente dans un local affecté à son habitation principale ou qu’elle s’est précédemment soustraite aux obligations prévues aux articles L. 721-6 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile;
g) entrée irrégulièrement sur le territoire de l’un des Etats avec lesquels s’applique l’acquis de Schengen, elle fait l’objet d’une décision d’éloignement exécutoire prise par l’un de ces Etats ou s’est maintenue sur le territoire d’un de ces Etats sans justifier d’un droit de séjour ;
Attendu que M. [I] ne dispose pas de passeport en cours de validité de sorte qu’aucune assignation à résidence n’est possible ; qu’en outre, il ne justifie pas d’un domicile stable et ne présente donc pas de garantie de représentation.
Attendu que M. [I] a été condamné à trois reprises entre 2023 et 2024 par le tribunal correctionnel de Marseille pour des faits de vol aggravé ; qu’il a été condamné à des peines d’emprisonnement qu’il a exécutées ; que le nombre de ces condamnations, la qualification des faits et les peines prononcées permettent d’établir que M. [I] constitue une menace pour l’ordre public;
Attendu qu’une demande de laissez-passer a été adressée au consulat général d’Algérie le 14/08/2025 ; qu’à ce stade, il existe des perspectives d’éloignement ;
Attendu qu’il sera fait droit à la requête préfectorale ;
PAR CES MOTIFS
ORDONNONS pour une durée maximale de 26 jours commençant 4 jours après la notification de la décision de placement en rétention, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [D] [I]
né le 06 Mars 1988 à [Localité 7]
de nationalité Algérienne,
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 26 jours à compter du 17 août 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 4] ;
L’INFORMONS également des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions la concernant ;
LUI RAPPELONS aussi qu’une demande d’asile ne sera plus recevable pendant la période de rétention si elle est formulée plus de cinq jours après son arrivée au centre de rétention ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 4], en audience publique, le 18 Août 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 18 Août 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [D] [I],
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [D] [I],
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [D] [I],
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE
le 18 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 4];
le 18 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 4] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 18 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Romain FUGIER ;
le 18 Août 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 4]
Monsieur [D] [I] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 18 Août 2025 par Nina MILESI , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES,
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 6])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [5] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 1] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 18 Août 2025 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE contre Monsieur [D] [I]
Procès verbal établi parJulie EZQUERRA , greffier
La communication a été établie à
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à
☐ La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à [Localité 4], le 18 Août 2025
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Locataire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Commissaire de justice ·
- Contrat de location ·
- Commandement de payer ·
- Expulsion ·
- Enlèvement ·
- Résiliation du contrat
- Tribunal judiciaire ·
- Référé ·
- Liquidateur ·
- Résiliation du bail ·
- Liquidation judiciaire ·
- Code de commerce ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Loyers impayés ·
- Commerce ·
- Paiement
- Tiers saisi ·
- Comptable ·
- Tiers détenteur ·
- Saisie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Exécution ·
- Procédure civile ·
- Commissaire de justice ·
- Réception ·
- Créanciers
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Relations du travail et protection sociale ·
- Protection sociale ·
- Indemnités journalieres ·
- Tribunal judiciaire ·
- Secrétaire ·
- Sécurité sociale ·
- Demande ·
- Dette ·
- Remise ·
- Erreur ·
- Assesseur ·
- Remboursement
- Matériel ·
- Activité ·
- Vol ·
- Fausse déclaration ·
- Sociétés ·
- Exploitation ·
- Souscription du contrat ·
- Contrat d'assurance ·
- Énergie solaire ·
- Énergie
- Entreprise individuelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Vienne ·
- Demande ·
- Commissaire de justice ·
- Loyer ·
- Partie ·
- Juge des référés ·
- Syndicat
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Fiche ·
- Crédit ·
- Consommation ·
- Paiement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contrats ·
- Intérêts conventionnels ·
- Contentieux ·
- Déchéance ·
- Protection
- Maroc ·
- Enfant ·
- Mère ·
- Autorité parentale ·
- Aide juridictionnelle ·
- Vacances ·
- Père ·
- Copie ·
- Mariage ·
- Divorce
- Gestion ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mandataire ·
- Dépôt ·
- Garantie ·
- Représentation ·
- Adresses ·
- Location ·
- Restitution ·
- Distraction des dépens
Sur les mêmes thèmes • 3
- Libre accès ·
- Ordures ménagères ·
- Demande ·
- Titre ·
- Préjudice de jouissance ·
- Assurances ·
- Injonction ·
- Charges ·
- Référé ·
- Dégât des eaux
- Syndicat de copropriétaires ·
- Adresses ·
- Immeuble ·
- Chèque ·
- Charges de copropriété ·
- Mise en demeure ·
- Intérêt ·
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire ·
- Paiement
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Bail ·
- Commandement de payer ·
- Délais ·
- Locataire ·
- Assignation ·
- Paiement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Dette
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.