Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 23 févr. 2026, n° 26/00892 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/00892 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 3 mars 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIEGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 26/00892 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LNUL
ORDONNANCE DU 23 Février 2026 SUR LA DEMANDE DE TROISIEME PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Elodie DUMAS, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES, assisté de Isabelle STERLE, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R. 743-3 et R . 743-4 du CESEDA ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 22 Février 2026 à 10 heure 54 enregistrée sous le numéro N° RG 26/00892 – N° Portalis DBX2-W-B7K-LNUL présentée par Monsieur LE PREFET DU VAR concernant :
Monsieur [W] [Y]
né le 26 Janvier 2006 à
de nationalité Irakienne ;
Vu l’arrêté préfectoral ordonnant une obligation de quitter le territoire français en date du 24 décembre 2025 et notifié le 26 décembre 2025 ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 24 décembre 2025 notifiée le 26 décembre 2025 à 09 heure 14 ;
Vu l’ordonnance du 30 décembre 2025 du magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES autorisant la prolongation de la mesure de rétention pour une durée de 26 jours et confirmée par ordonnance du Premier président de la Cour d’appel de NIMES le 02 janvier 2026 ;
Vu l’ordonnance du 24 janvier 2026 du magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES autorisant la prolongation de la mesure de rétention pour une durée de 30 jours et confirmée par ordonnance du Premier président de la Cour d’appel de NIMES le 27 janvier 2026 ;
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [A] [F], fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Marie-camille CHEVENIER , avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client;
Attendu qu’en application de l’article L. 141-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue arabe et a donc été entendue avec l’assistance d’un interprète en cette langue, Monsieur [B] [U], ayant préalablement prêté serment devant nous;
DEROULEMENT DES DEBATS
La personne étrangère déclare: Je suis né à [Localité 1] en IRAK. je ne suis pas bien dans le centre, j’ai des problèmes de santé, je veux quitter la france pour aller en italie. Je passe par l’italie et après je rentre en angleterre, j’ai déjà apposé une signature en italie
Me [Q] [P] ne soulève aucune nullité de procédure ;
Sur le fond, le représentant de la Préfecture : des diligences ont été faites, l’irak a été relancée, il constitue un potentiel trouble à l’ordre publice, je rappelle que l’italie fait partie de schengen, qu’il n’a pas de documents d’identité en cours de validité, demande la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [W] [Y].
***
Sur le fond, Me [Q] [P] plaide le non renouvellement de la rétention administrative de son client pour les motifs suivant : les diligences ne permettront pas de repartir, il n’y a pas de réponse, je soulève l’absence de perspective d’éloignement
La personne étrangère déclare : ça fait deux mois que je suis au centre, j’ai pas de nouvelles de l’irak, j’ai rien à voir avec l’irak. je n’ai plus de famille en irak, je suis arrivé en france à 13 ans, je ne sais pas chez qui je vais retourner
MOTIFS DE LA DECISION
— sur le fond
Attendu que le dernier alinéa de l’article L. 742-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, prévoit que le magistrat du siège du tribunal judiciaire peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L. 742-1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de soixante jours, dans les cas suivants :
1° En cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public ;
2° Lorsque l’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° Lorsque la décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement ;
b) de l’absence de moyens de transport.
Qu’en l"espèce il ressort de la procédure que Monsieur [W] [Y] ne disposait au moment de son interpellation d’aucun document d’identité ni d’aucun document de voyage et n’en a pas davantage communiqué depuis aux autorités administratives, de sorte qu’il est nécessaire de l’identifier formellement avant de pouvoir procéder à son éloignement effectif ; que l’administration justifie avoir accompli les diligences utiles et effectives en saisissant le 22 janvier 2026 le consulat irakien d’une demande d’identification, l’étranger déclarant être ressortissant de ce pays après refus de reprise en charge des autorités allemandes pour l’examen de sa demande d’asile ; qu’une relance a été réalisée le 20 février 2026 ; que l’administration est dans l’attente d’un retour des autorités consulaires irakiennes
que cependant, le comportement de Monsieur [W] [Y] représente une menace pour l’ordre public en ce qu’il a été condamné à une peine d’un an d’emprisonnement pour des faits d’aide à l’entrée ou au séjour irrégulier aggravé par le tribunal pour enfants de BOULOGNE SUR MER le 22 mai 2023, peine qu’il vient d’exécuter en détention ;
La prolongation de la mesure demeure justifiée et nécessaire aux fins qu’il puisse être procédé effectivement à son éloignement.
qu’en conséquence, il sera fait droit à la requête préfectorale ;
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête recevable ;
ORDONNONS pour une durée maximale de 30 jours commençant à l’expiration du délai de 30 jours précédemment accordé par le magistrat du siège du tribunal judiciaire, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire de Monsieur [W] [Y]
né le 26 Janvier 2006 à
de nationalité Irakienne
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 30 jours à compter du 1er mars 2026 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 2] ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [W] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à [Localité 2], en audience publique, le 23 Février 2026 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 23 Février 2026 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [W] [Y]
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [W] [Y]
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [W] [Y]
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DU VAR
le 23 Février 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 2];
le 23 Février 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 2] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 23 Février 2026 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Marie-camille CHEVENIER ;
le 23 Février 2026 à par mail Le Greffier
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU [Localité 3] D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 23 Février 2026 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur LE PREFET DU VAR contre Monsieur [W] [Y]
Procès verbal établi par Isabelle STERLE greffier
La communication a été établie à
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à
☐ La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à [Localité 2], le 23 Février 2026
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 2]
Monsieur [W] [Y] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 23 Février 2026 par Elodie DUMAS , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES. .
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 1])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le [W] demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 6 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… [C]
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………..
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 2] (04.66.76.48.76)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Étudiant ·
- Délais ·
- Exécution ·
- Expulsion ·
- Logement ·
- Aide juridictionnelle ·
- Habitat ·
- Juge ·
- Contentieux ·
- Adresses
- Enfant ·
- Divorce ·
- Guinée ·
- Épouse ·
- Autorité parentale ·
- Mineur ·
- Civil ·
- Règlement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mère
- Prolongation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Durée ·
- Détention ·
- Assignation ·
- Liberté ·
- Éloignement ·
- Gendarmerie ·
- Erreur matérielle ·
- Ordonnance
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Assureur ·
- Sociétés ·
- Extensions ·
- Expertise ·
- Grue ·
- Ordonnance de référé ·
- Qualités ·
- Assistant ·
- Adresses ·
- Commissaire de justice
- Pierre ·
- Sociétés ·
- Devis ·
- Lave-vaisselle ·
- Appareil électroménager ·
- Coûts ·
- Compteur électrique ·
- Réfrigérateur ·
- Juge des référés ·
- Électroménager
- Habitat ·
- Loyer ·
- Expulsion ·
- Commandement de payer ·
- Locataire ·
- Adresses ·
- Commissaire de justice ·
- Construction ·
- Bail ·
- Clause resolutoire
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Cadastre ·
- Crédit industriel ·
- Tribunal judiciaire ·
- Promesse ·
- Vente amiable ·
- Prix plancher ·
- Adresses ·
- Saisie immobilière ·
- Exécution ·
- Prix
- Livraison ·
- Crédit agricole ·
- Suspension ·
- Retard ·
- Pandémie ·
- Contrats ·
- Prêt ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vente ·
- Préjudice
- Aéroport ·
- Vol ·
- Règlement ·
- Transporteur ·
- Épouse ·
- Enregistrement ·
- Consorts ·
- Sociétés ·
- Police ·
- Resistance abusive
Sur les mêmes thèmes • 3
- Loyer ·
- Méditerranée ·
- Bailleur ·
- Commandement de payer ·
- Habitat ·
- Commissaire de justice ·
- Résiliation du bail ·
- Clause resolutoire ·
- Expulsion ·
- Société anonyme
- Pièces ·
- Commande ·
- Défaut de conformité ·
- Moteur ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vendeur professionnel ·
- Véhicule ·
- Adresses ·
- Client ·
- Livraison
- Capital ·
- Bail ·
- Tribunal judiciaire ·
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Sociétés ·
- Commandement de payer ·
- Référé ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Preneur
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.