Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, 2e ch. civ. cab 7, 18 nov. 2025, n° 24/00440 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 24/00440 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Prononce le divorce pour altération définitive du lien conjugal |
| Date de dernière mise à jour : | 29 décembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
N° RG 24/00440 – N° Portalis DB2E-W-B7I-MO7H
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE STRASBOURG
Chambre de la famille
**************
JUGEMENT DE DIVORCE
du 18 Novembre 2025
2ème Ch. Civile Cab. 7
N° RG 24/00440 – N° Portalis DB2E-W-B7I-MO7H
Copie executoire à :
Me Ionela KLEIN
[K] [L] épouse [H]
(LRAR – IFPA)
[M] [H]
(LRAR – IFPA)
Copie :
dossier
Le
Le Greffier
Extrait executoire à l’ARIPA
le
Le greffier
PARTIE DEMANDERESSE
Madame [K] [L] épouse
née le [Date naissance 3] 1970 à [Localité 13] (MAROC)
de nationalité Marocaine
[Adresse 6]
[Localité 9]
(bénéficie d’une aide juridictionnelle Totale numéro c-67482-2023-5690 du 22/08/2023 accordée par le bureau d’aide juridictionnelle de [Localité 17])
représentée par Me Ionela KLEIN, avocat au barreau de STRASBOURG, vestiaire : 30
PARTIE DÉFENDERESSE
Monsieur [M] [H]
né le [Date naissance 4] 1971 à [Localité 13] (MAROC)
de nationalité Espagnole
[Adresse 8]
[Localité 9]
(bénéficie d’une aide juridictionnelle Totale numéro C67482-2024-004879 du 26/06/2040 accordée par le bureau d’aide juridictionnelle de [Localité 17])
représenté par Me Gulay OZKAN-BAYRAKTAR, avocat au barreau de STRASBOURG, vestiaire : 36
COMPOSITION DU TRIBUNAL
Juge aux affaires familiales : Christine MONJARDIN
Greffier : Lucile MOEGLIN lors des débats et du prononcé de la décision
DÉBATS ou DÉPÔT DES DOSSIERS
A l’audience en chambre du conseil du 14 Octobre 2025
JUGEMENT
Prononcé publiquement le 18 Novembre 2025 par jugement Contradictoire mis à disposition au greffe de la juridiction, ce dont les parties présentes ou représentées ont été dûment avisées
[Motifs de la décision occultés]
[Motifs de la décision occultés]
PAR CES MOTIFS
Le juge aux affaires familiales,
DIT que les juridictions françaises sont compétentes pour connaître de la présente procédure en y appliquant la loi française ;
CONSTATE que des propositions ont été effectuées quant au règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux des parties ;
DIT n’y avoir lieu de statuer sur la demande de Monsieur [M] [H] tenant à lui attribuer la jouissance du véhicule Ford ;
PRONONCE pour altération définitive du lien conjugal le divorce de :
Monsieur [M] [H], né le [Date naissance 4] 1971 à [Localité 13] (Maroc),
et de
Madame [K] [L], née le [Date naissance 3] 1970 à [Localité 13] (Maroc),
lesquels se sont mariés le [Date mariage 1] 2006, devant l’officier de l’état civil de la mairie de [Localité 13] (Maroc) ;
ORDONNE la publicité de cette décision en marge des actes de l’état civil de Monsieur [M] [H] et de Madame [K] [L] détenus par un officier de l’état civil français conformément aux dispositions de l’article 1082 du code de procédure civile ;
DIT que l’extrait de cette décision doit être conservé au répertoire civil en annexe du service central d’état civil du ministère des affaires étrangères conformément aux dispositions de l’article 1082 du code de procédure civile ;
ORDONNE le report des effets du divorce dans le rapport entre les parties concernant les biens à la date du 19 juin 2023 ;
RAPPELLE qu’à compter du divorce, les parties perdent l’usage du nom de leur conjoint ;
ATTRIBUE à Madame [K] [L] le droit au bail du logement ayant servi de domicile conjugal sis [Adresse 7]) ;
CONDAMNE Monsieur [M] [H] à verser à Madame [K] [L], à titre de prestation compensatoire, la somme en capital de 6 000 euros ;
CONSTATE que Madame [K] [L] a justifié de l’information donnée aux enfants communs en âge de discernement, quant à leurs droits, issus de l’article 388-1 du code civil ;
CONSTATE que Monsieur [M] [H] et Madame [K] [L] exercent en commun l’autorité parentale sur les enfants,
— [A] [H] [L], né le [Date naissance 2] 2008 à [Localité 14], [Localité 16] (Espagne),
— [Z] [H] [L], née le [Date naissance 5] 2011 à [Localité 14], [Localité 16] (Espagne) ;
RAPPELLE que l’exercice en commun de l’autorité parentale implique que les parents ont les mêmes droits et devoirs à l’égard des enfants et doivent notamment :
— prendre ensemble les décisions importantes concernant la santé, l’orientation scolaire, l’éducation religieuse et le changement de résidence des enfants,
— s’informer réciproquement, dans le souci d’une indispensable communication entre les parents, sur l’organisation de la vie des enfants (vie scolaire, sportive, culturelle, traitements médicaux, loisirs, vacances…), ce qui implique notamment la remise réciproque des documents d’identité et du carnet de santé des enfants ;
— permettre les échanges entre les enfants et l’autre parent dans le respect de vie de chacun ;
— protéger le droit à l’image des enfants dans le respect du droit à la vie privée ;
RAPPELLE que tout changement de résidence de l’un des parents dès lors qu’il modifie les modalités d’exercice de l’autorité parentale doit faire l’objet d’une information préalable et en temps utile de l’autre parent ; qu’en cas de désaccord le parent le plus diligent saisi le juge aux affaires familiales qui statue selon ce qu’exige l’intérêt des enfants ;
FIXE la résidence des enfants au domicile de Madame [K] [L] ;
DIT que les parents déterminent ensemble la fréquence et la durée des périodes au cours desquelles Monsieur [M] [H] accueille les enfants et, à défaut d’un tel accord, fixe les modalités suivantes :
hors vacances scolaires et durant les petites vacances scolaires :
— la fin des semaines paires dans l’ordre du calendrier du samedi à 13 heures au dimanche à 18 heures, avec extension au jour férié qui précède ou qui suit,
pendant les vacances scolaires d’été :
— la première moitié des vacances scolaires les années paires,
— la seconde moitié des vacances scolaires les années impaires,
à charge pour Monsieur [M] [H] d’aller chercher ou faire chercher les enfants à l’école ou au domicile de l’autre parent et de ramener ou faire ramener les enfants par une personne de confiance ;
DIT que, sans remettre en cause l’alternance ainsi prévue, la fin de semaine incluant le jour de la fête des pères sera passée avec Monsieur [M] [H] et la fin de semaine incluant le jour de la fête des mères sera passée avec Madame [K] [L];
DIT que les dates de vacances scolaires à prendre en considération sont celles de l’académie du lieu de scolarisation ;
DIT que les vacances scolaires doivent être considérées comme débutant le premier samedi suivant la fin des cours pour s’achever le dernier dimanche avant leur reprise;
PRECISE que par « moitié » des vacances scolaires, il y a lieu d’entendre, sauf accord différent entre les parties, que le parent qui doit héberger les enfants pourra les accueillir :
1) pour des vacances de quinze jours :
— la première moitié : du samedi matin suivant la fin des cours au dimanche soir précédant la seconde semaine de congés,
— la seconde moitié : du dimanche soir précédant la seconde semaine de congés au dimanche soir suivant ;
2) pour les vacances d’été :
— pour les vacances d’été par périodes mensuelles : quatre semaines consécutives du samedi matin suivant la fin des cours ou du dimanche soir de la première période lorsqu’il n’y a pas cours pour se terminer le dimanche soir suivant la dernière semaine de la période considérée ;
DIT que les horaires des vacances, pour chercher et ramener les enfants, sont à définir librement entre les parents ou, à défaut d’accord, sont fixés à 13 heures le matin et à 18 heures le soir ;
DIT que faute pour le parent d’être venu chercher les enfants dans la première heure pour les fins de semaine, dans la première demi-journée pour les vacances, il est réputé avoir renoncé à son droit d’accueil ;
FIXE à DEUX CENTS EUROS (200 euros), soit CENT EUROS (100 euros) par mois et par enfant, la contribution que doit verser Monsieur [M] [H], né le [Date naissance 4] 1971 à [Localité 13] (Maroc), toute l’année, d’avance et avant le 10 de chaque mois, à Madame [K] [L], née le [Date naissance 3] 1970 à [Localité 13] (Maroc), pour contribuer à l’entretien et l’éducation des enfants,
— [A] [H] [L], né le [Date naissance 2] 2008 à [Localité 15] (Espagne),
— [Z] [H] [L], née le [Date naissance 5] 2011 à [Localité 14], [Localité 16] (Espagne) ;
CONDAMNE Monsieur [M] [H] au paiement de ladite pension à compter de la présente décision ;
DIT qu’elle est due même au delà de la majorité des enfants tant que des études sont en cours et que la prise en charge incombe encore à l’autre parent ;
DIT que le créancier de la pension doit produire à l’autre parent tous justificatifs de la situation de l’enfant majeur avant le 1er novembre de chaque année ;
INDEXE la contribution sur l’indice national de l’ensemble des prix à la consommation, série France entière, hors tabac, dont la base de calcul a été fixée à 104,40 en 2019 ;
DIT que cette pension varie de plein droit chaque année à la date anniversaire du 15 mars 2024, date de l’ordonnance sur mesures provisoires, en fonction des variations de l’indice mensuel des prix à la consommation des ménages urbains dont le chef est ouvrier ou employé, publié par L’INSEE selon la formule suivante :
pension revalorisée = montant initial X nouvel indice
indice de base
dans laquelle l’indice de base est celui du jour de la décision et le nouvel indice est le dernier publié à la date de la revalorisation ;
RAPPELLE au débiteur de la contribution qu’il lui appartient de calculer et d’appliquer l’indexation et qu’il pourra avoir connaissance de cet indice ou calculer directement le nouveau montant en consultant le site : www.insee.fr ; ou www.servicepublic.fr ;
RAPPELLE qu’en cas de défaillance dans le règlement des sommes dues :
1) le créancier peut en obtenir le règlement forcé en utilisant à son choix une ou plusieurs des voies d’exécution suivantes :
* saisie-arrêt entre les mains d’un tiers,
* autres saisies,
* paiement direct entre les mains de l’employeur,
* recouvrement public par l’intermédiaire du procureur de la République,
2) le débiteur encourt les peines des articles 227-3 et 227-29 du code pénal : deux ans d’emprisonnement et 15000 euros d’amende, interdiction des droits civiques, civils et de famille, suspension ou annulation du permis de conduire, interdiction de quitter le territoire de la République ;
3) le parent créancier peut en obtenir le règlement forcé par l’intermédiaire de l’agence de recouvrement des impayés de pensions alimentaires ([10] : www.pension-alimentaire.caf.fr) dès le premier incident de paiement en s’adressant à sa [11] – ou [12], afin de lui demander d’agir en son nom pour obtenir le versement des sommes à venir et recouvrer les pensions alimentaires impayées, partiellement ou irrégulièrement payées, dans la limite des vingt-quatre derniers mois ;
RAPPELLE que les frais de recouvrement sont à la charge du parent qui a l’obligation de régler la pension alimentaire ;
RAPPELLE que la contribution à l’entretien et l’éducation des enfants sera versée par l’intermédiaire de l’organisme débiteur des prestations familiales au parent créancier ;
RAPPELLE que jusqu’à la mise en place de l’intermédiation par l’organisme débiteur des prestations familiales, le parent débiteur doit verser la contribution à l’entretien et l’éducation des enfants directement entre les mains du parent créancier ;
RAPPELLE que l’intermédiation financière des pensions alimentaires peut prendre fin sur demande de l’un des parents adressée directement à l’organisme débiteur des prestations familiales, sous réserve du consentement de l’autre parent ;
DIT que chaque partie conserve la charge de ses dépens ;
RAPPELLE que les mesures portant sur les enfants sont exécutoires de droit à titre provisoire ;
DIT n’y avoir lieu à exécution provisoire pour le surplus ;
RAPPELLE que, en exécution des dispositions de l’article 1074-3 du code de procédure civile, la présente décision est notifiée par les soins du greffe par lettre recommandée avec accusé de réception ;
RAPPELLE que, en cas d’échec de la notification par le greffe, soit si l’avis de réception n’a pas été signé par le destinataire ou par la personne présente à son domicile, le greffe informe les parties que, sauf écrit constatant leur acquiescement, il appartient à la partie la plus diligente de faire procéder à la signification de la présente décision par un commissaire de justice ;
Ainsi jugé, mis à disposition au greffe le 18 novembre 2025 et signé par le président et par le greffier.
LE GREFFIER LE PRESIDENT
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Divorce ·
- Mariage ·
- Nationalité française ·
- Partage ·
- Jugement ·
- Date ·
- Emploi ·
- Adresses ·
- Contradictoire
- Tribunal judiciaire ·
- Commissaire de justice ·
- Opposition ·
- Injonction de payer ·
- Locataire ·
- Bailleur ·
- Délais ·
- Paiement des loyers ·
- Obligation ·
- Logement
- Tribunal judiciaire ·
- Sécurité sociale ·
- Recours ·
- Exécution provisoire ·
- Titre ·
- Partie ·
- Procédure civile ·
- Montant ·
- Retraite ·
- Prétention
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Hospitalisation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Détention ·
- Établissement ·
- Consentement ·
- Liberté ·
- Trouble mental ·
- Urgence ·
- Notification des décisions ·
- Adresses
- Crédit agricole ·
- Capital ·
- Prêt ·
- Intérêt de retard ·
- Tribunal judiciaire ·
- Remboursement ·
- Contrat de crédit ·
- Coopérative ·
- Contrats ·
- Terme
- Logement ·
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Bail ·
- Résiliation ·
- Commandement de payer ·
- Délais ·
- Locataire ·
- Paiement ·
- Dette
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Arrêt de travail ·
- Indemnisation ·
- Assurance maladie ·
- Indemnités journalieres ·
- Sécurité sociale ·
- Tribunal judiciaire ·
- Refus ·
- Interruption ·
- Assurances ·
- Prolongation
- Véhicule ·
- Tribunal judiciaire ·
- Partie ·
- Adresses ·
- Expertise judiciaire ·
- Avis ·
- Mission ·
- Motif légitime ·
- Procès ·
- Délai
- Hospitalisation ·
- Santé publique ·
- Liberté individuelle ·
- Discours ·
- Traitement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Certificat ·
- Consentement ·
- Tiers ·
- Trouble
Sur les mêmes thèmes • 3
- Contrainte ·
- Travail ·
- Allocation ·
- Emploi ·
- Activité professionnelle ·
- Salaire ·
- Opposition ·
- Rémunération ·
- Montant ·
- Opérateur
- Demande relative à la liquidation du régime matrimonial ·
- Droit de la famille ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commissaire de justice ·
- Mise en état ·
- Incident ·
- Adresses ·
- Principal ·
- Force publique ·
- Assistant ·
- République ·
- Défaillant
- Tribunal judiciaire ·
- Chèque ·
- Opposition ·
- Mainlevée ·
- Crédit ·
- Juge des référés ·
- Adresses ·
- Tireur ·
- Délai suffisant ·
- Défense
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.