Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, j l d, 11 juil. 2025, n° 25/05840 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/05840 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 23 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
Dossier N° RG 25/05840 – N° Portalis DB2E-W-B7J-NV4J
Tribunal judiciaire
de [Localité 18]
— -------------
[Adresse 16]
[Adresse 12]
[Localité 9]
— -------------
Juge des Libertés et de la Détention
Ordonnance statuant sur la deuxième prolongation
d’une mesure de rétention administrative
N° RG 25/05840 – N° Portalis DB2E-W-B7J-NV4J
Le 11 Juillet 2025
Devant Nous, Judith HAZIZA, juge des libertés et de la détention au tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège en audience publique, au palais de justice, assistée de Benjamin ELWART, Greffier,
Vu les articles L.614-1 et suivants, L. 742-1 et suivants, R 743-1 et suivants et R 741-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêté pris le 20 mai 2025 notifié le 26 mai 2025 par le préfet de la Moselle faisant obligation à Monsieur [M] [V] de quitter le territoire français ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 10 juin 2025 par le M. LE PREFET DE LA MOSELLE à l’encontre de M. [M] [V], notifiée à l’intéressé le 10 juin 2025 à 10h02 ;
Vu l’ordonnance rendue le 10 juin 2025 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Evry- Courcouronnes prolongeant la rétention administrative de M. [M] [V] pour une durée de vingt-six jours à compter du 14 juin 2025;
Vu la requête du M. LE PREFET DE LA MOSELLE datée du 09 juillet 2025, reçue le 09 juillet 2025 à 13h53 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation pour une durée de trente jours supplémentaires, à compter du 9 juillet 2025 de :
M. [M] [V]
né le 12 Mai 1998 à [Localité 15], de nationalité Afghane
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’avis d’audience à la préfecture et au parquet par courrier électronique en date du 09 juillet 2025 ;
En présence de [U] [J], interprète en langue pachto, ayant prêté serment devant Nous à l’audience ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue, présente par visioconférence, les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Véronique SCHALCK, avocat de permanence au barreau de Strasbourg désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
— M. [M] [V] ;
— Maître Beril MOREL, agissant pour le compte du cabinet CENTAURE Avocats, avocat représentant la préfecture ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
En application de l’article L. 742-4 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (issue de la loi n° 2024-42 du 26 janvier 2024), le juge des libertés et de la détention peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L. 742-1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de trente jours, dans les cas suivants :
1° En cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public ;
2° Lorsque l’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° Lorsque la décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement ;
b) de l’absence de moyens de transport.
L’étranger peut être maintenu à disposition de la justice dans les conditions prévues à l’article L. 742-2.
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à compter de l’expiration de la précédente période de rétention et pour une nouvelle période d’une durée maximale de trente jours. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas soixante jours.
En l’espèce, M. [V] est placé au centre de rétention administrative depuis le 10 juin 2025 en vue d’exécuter une obligation de quitter le territoire français notifiée le 26 mai 2025.
La Préfecture justifie de l’accomplissement des diligences utiles auprès des autorités afghanes. M. [V] a fait l’objet d’une audition consulaire le 2 juillet dernier. L’Administration reste dans l’attente d’une réponse du Consulat d’Afghanistan quant à sa demande de délivrance de laissez-passer.
Il existe donc une perspective raisonnable d’éloignement de M. [V] dans les délais légaux, étant ici rappelé, en réponse aux observations du Conseil de l’intéressé à l’audience, que la Cour de Cassation n’autorise pas le juge judiciaire à opérer un contrôle du pays de destination, y compris par le biais des perspectives d’éloignement, cette question relevant de la compétence exclusive du juge administratif (V. Civ. 1ère, 5 décembre 2018, n° 17-30978, à propos d’un ressortissant irakien).
Au regard des diligences entreprises par la Préfecture, il convient d’autoriser une deuxième prolongation de la rétention de M. [V].
PAR CES MOTIFS
DÉCLARONS la requête du M. LE PREFET DE LA MOSELLE recevable et la procédure régulière;
ORDONNONS une deuxième prolongation de la rétention de M. [M] [V], au centre de rétention de [Localité 14] ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de trente jours à compter du 9 juillet 2025 ;
DISONS avoir informé l’intéressé que la présente décision est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 13] dans les 24 heures à compter du prononcé de la présente ordonnance par déclaration motivée faite ou remise par tous moyens au greffe de la cour d’appel et que le recours n’est pas suspensif, conformément aux articles R 743-10 et R 743-11 du CESEDA.
Prononcé publiquement au tribunal judiciaire de Strasbourg, le 11 juillet 2025 à h .
Le greffier, Le juge des libertés et de la détention,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information de la personne retenue:
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 13] dans les 24 heures de son prononcé. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de [Localité 13], par courriel à l’adresse [Courriel 17]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
— Vous avez également le droit de contacter toute organisation et nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 6] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX03] ; fax : 01.42.38.85.32) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 10] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 7] ; tél. : [XXXXXXXX02]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 8] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 11] ; tél. : [XXXXXXXX01]).
— ASSFAM – Groupe SOS Solidarités est à votre disposition, sans formalité, pour vous aider dans l’exercice effectif de vos droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au juge des libertés et de la détention par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives. justificatives.
Reçu le 11 juillet 2025, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, présente par visio-conférence,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 11 juillet 2025, à l’avocat du M. LE PREFET DE LA MOSELLE, absent au prononcé de la décision.
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 11 juillet 2025, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
La présente décision a été adressée le 11 Juillet 2025 courrier électronique à Madame le procureur de la République
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Mise en état ·
- Assureur ·
- Assignation ·
- Incident ·
- Architecte ·
- Intérêt à agir ·
- Assurances ·
- Prescription biennale ·
- Procès ·
- Jonction
- Adresses ·
- Société fiduciaire ·
- Mise en état ·
- Interruption ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- Message ·
- Liquidation judiciaire ·
- Liquidation ·
- Instance ·
- État
- Tribunal judiciaire ·
- Coefficient ·
- Maladie professionnelle ·
- Droite ·
- Attribution ·
- État antérieur ·
- Adresses ·
- Recours ·
- Consolidation ·
- Assesseur
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Commissaire de justice ·
- Tribunal judiciaire ·
- Constat ·
- Médiateur ·
- Laine ·
- Adresses ·
- Procédure civile ·
- Demande ·
- Juge des référés ·
- Mesure d'instruction
- Tribunal judiciaire ·
- Dette ·
- Exécution ·
- Paiement ·
- Remboursement du crédit ·
- Jugement ·
- Créanciers ·
- Commissaire de justice ·
- Solde ·
- Terme
- Sociétés ·
- Assureur ·
- Tribunal judiciaire ·
- Qualités ·
- Responsabilité civile ·
- Expert ·
- Responsabilité décennale ·
- Mutuelle ·
- Assurances ·
- Référé
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Séjour des étrangers ·
- Droit d'asile ·
- Décision d’éloignement ·
- Prolongation ·
- Personnes ·
- Maintien ·
- Exécution d'office ·
- Administration pénitentiaire ·
- Juge
- Syndicat de copropriétaires ·
- Administrateur provisoire ·
- Ensemble immobilier ·
- Lot ·
- Administrateur judiciaire ·
- Adresses ·
- Sociétés ·
- Immobilier ·
- Charges de copropriété ·
- Responsabilité limitée
- Maroc ·
- Etat civil ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Date ·
- Partage amiable ·
- Nationalité française ·
- Divorce ·
- Effet du jugement ·
- Affaires étrangères
Sur les mêmes thèmes • 3
- Ouvrage ·
- Assureur ·
- Provision ad litem ·
- Demande d'expertise ·
- Dommage ·
- Sinistre ·
- Sursis à statuer ·
- Locataire ·
- Expertise judiciaire ·
- Copropriété
- Caution ·
- Loyer ·
- Dette ·
- Locataire ·
- Commandement de payer ·
- Commissaire de justice ·
- Clause resolutoire ·
- Abandon du logement ·
- Exécution ·
- Acte
- Commissaire de justice ·
- Saisie immobilière ·
- Tribunal judiciaire ·
- Créanciers ·
- Adresses ·
- Vente forcée ·
- Exécution ·
- Crédit logement ·
- Créance ·
- Publicité
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.