Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, 2e ch. civ. cab 1, 15 janv. 2026, n° 25/06926 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/06926 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Prononce le divorce accepté |
| Date de dernière mise à jour : | 31 janvier 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
N° RG 25/06926 – N° Portalis DB2E-W-B7J-NYDX
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE STRASBOURG
Chambre de la famille
**************
JUGEMENT DE DIVORCE
du 15 Janvier 2026
2ème Ch. Civile Cab. 1
N° RG 25/06926 – N° Portalis DB2E-W-B7J-NYDX
Copie executoire à :
— Me Cécile STEIL de la SELARL CECILE STEIL AVOCAT (case)
— Me Gulay OZKAN-BAYRAKTAR (case)
— Mme [J] [M] épouse [G] (LRAR – [13])
— M. [X] [G] (LRAR – [13])
Copie :
— Dossier
Le
Le Greffier
Extrait executoire à l’ARIPA
le
Le greffier
PARTIES DEMANDERESSES
Madame [J] [M]
née le [Date naissance 6] 1982 à [Localité 12] (SYRIE)
de nationalité Palestinienne
[Adresse 2]
[Localité 8]
représentée par Me Cécile STEIL de la SELARL CECILE STEIL AVOCAT, avocats au barreau de STRASBOURG, vestiaire : 317
Monsieur [X] [G]
né le [Date naissance 4] 1972 à [Localité 12] (SYRIE)
de nationalité Palestinienne
[Adresse 2]
[Localité 8]
représenté par Me Gulay OZKAN-BAYRAKTAR, avocat au barreau de STRASBOURG, vestiaire : 36
COMPOSITION DU TRIBUNAL
Juge aux affaires familiales : Anne KERIHUEL
Greffier : Elsa BOUCHARD lors des débats et du prononcé de la décision
DÉBATS ou DÉPÔT DES DOSSIERS
A l’audience en chambre du conseil du 18 Décembre 2025
JUGEMENT
Prononcé publiquement le 15 Janvier 2026 par jugement Contradictoire mis à disposition au greffe de la juridiction, ce dont les parties présentes ou représentées ont été dûment avisées
[Motifs de la décision occultés]
[Motifs de la décision occultés]
PAR CES MOTIFS,
Statuant par mise à disposition au greffe, par jugement contradictoire et susceptible d’appel, après débats non publics,
Vu la demande en divorce du 25 juillet 2025,
Vu la proposition de règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux des époux mentionnée à la demande en divorce,
Déclare les juridictions françaises compétentes pour connaître du litige ;
Déclare la loi française applicable à l’ensemble des demandes ;
Constate l’acceptation par M. [X] [G] et Mme [J] [M] du principe de la rupture du mariage sans considération des faits à l’origine de celle-ci ;
Prononce, sur le fondement des articles 233 et 234 du code civil le divorce de :
M. [X] [G], né le [Date naissance 4] 1972 à [Localité 12] (Syrie),
et de
Mme [J] [M], née le [Date naissance 6] 1982 à [Localité 12] (Syrie),
qui se sont mariés le [Date mariage 5] 2002, à [Localité 14] (Syrie) ;
Ordonne la publicité de cette décision en marge des actes de l’état civil de M. [X] [G] et de Mme [J] [M] détenus par un officier de l’état civil français conformément aux dispositions de l’article 1082 du code de procédure civile ;
Dit que l’extrait de cette décision doit être conservé au répertoire civil en annexe du service central d’état civil du ministère des affaires étrangères conformément aux dispositions de l’article 1082 du code de procédure civile ;
Dit que la date des effets du divorce entre les parties relativement aux biens est fixée au 25 juillet 2025 ;
Dit que Mme [J] [M] conserve l’usage du nom de son conjoint à l’issue du prononcé du divorce ;
Constate que les parties ont justifié de l’information donnée aux enfants communs en âge de discernement, quant à leurs droits issus de l’article 388-1 du code civil ;
Constate que M. [X] [G] et Mme [J] [M] exercent en commun l’autorité parentale sur les enfants,
— [R] [G], née le [Date naissance 1] 2009 à [Localité 12] (Syrie) ;
— [U] [G], née le [Date naissance 3] 2013 à [Localité 12] (Syrie) ;
— [C] [G], née le [Date naissance 7] 2018 à [Localité 15] ;
Rappelle que l’exercice en commun de l’autorité parentale implique que les parents ont les mêmes droits et devoirs à l’égard des enfants et doivent notamment :
— prendre ensemble les décisions importantes concernant la santé, l’orientation scolaire, l’éducation religieuse et le changement de résidence des enfants,
— s’informer réciproquement, dans le souci d’une indispensable communication entre les parents, sur l’organisation de la vie des enfants (vie scolaire, sportive, culturelle, traitements médicaux, loisirs, vacances…), ce qui implique notamment la remise réciproque des documents d’identité et du carnet de santé des enfants ;
— permettre les échanges entre les enfants et l’autre parent dans le respect de vie de
chacun ;
— protéger le droit à l’image des enfants dans le respect du droit à la vie privée ;
Rappelle que tout changement de résidence de l’un des parents dès lors qu’il modifie les modalités d’exercice de l’autorité parentale doit faire l’objet d’une information préalable et en temps utile de l’autre parent ; qu’en cas de désaccord le parent le plus diligent saisit le juge aux affaires familiales qui statue selon ce qu’exige l’intérêt des enfants ;
Fixe la résidence des enfants au domicile de Mme [J] [M] ;
Dit que les parents déterminent ensemble la fréquence et la durée des périodes au cours desquelles M. [X] [G] accueille les enfants et, à défaut d’un tel accord, fixe les modalités suivantes :
hors vacances scolaires :
les semaines paires dans l’ordre du calendrier du vendredi à 18 heures au dimanche à 18 heures, avec extension au jour férié qui précède ou qui suit ;
pendant les vacances scolaires :
la première moitié des vacances scolaires les années paires ;la seconde moitié des vacances scolaires les années impaires ;
à charge pour M. [X] [G] d’aller chercher ou faire chercher les enfants à l’école ou au domicile de l’autre parent et de ramener ou faire ramener les enfants par une personne de confiance ;
Dit que, sans remettre en cause l’alternance ainsi prévue, la fin de semaine incluant le jour de la fête des pères sera passée avec M. [X] [G] et la fin de semaine incluant le jour de la fête des mères sera passée avec Mme [J] [M] ;
Dit que les dates de vacances scolaires à prendre en considération sont celles de l’académie du lieu de scolarisation ;
Dit que les vacances scolaires doivent être considérées comme débutant le premier samedi suivant la fin des cours pour s’achever le dernier dimanche avant leur reprise;
Precise que par « moitié » des vacances scolaires, il y a lieu d’entendre, sauf accord différent entre les parties, que le parent qui doit héberger les enfants pourra les accueillir :
pour des vacances de quinze jours :
la première moitié : du samedi matin suivant la fin des cours au dimanche soir précédant la seconde semaine de congés,la seconde moitié : du dimanche soir précédant la seconde semaine de congés au dimanche soir suivant ;
pour les vacances d’été par périodes mensuelles : quatre semaines consécutives du samedi matin suivant la fin des cours ou du dimanche soir de la première période lorsqu’il n’y a pas cours pour se terminer le dimanche soir suivant la dernière semaine de la période considérée ;
Dit que les horaires des vacances, pour chercher et ramener les enfants, sont à définir librement entre les parents ou, à défaut d’accord, sont fixés à 10 heures le matin et à 18 heures le soir ;
Dit que faute pour le parent d’être venu chercher les enfants dans la première heure pour les fins de semaine, dans la première demi-journée pour les vacances, il est réputé avoir renoncé à son droit d’accueil ;
Fixe 80 euros (quatre-vingts euros) par mois et par enfant soit un total de 240 euros (deux cent quarante euros), la contribution que doit verser M. [X] [G], toute l’année, d’avance et avant le 10 de chaque mois, à Mme [J] [M] pour contribuer à l’entretien et l’éducation des enfants :
— [R] [G], née le [Date naissance 1] 2009 à [Localité 12] (Syrie) ;
— [U] [G], née le [Date naissance 3] 2013 à [Localité 12] (Syrie) ;
— [C] [G], née le [Date naissance 7] 2018 à [Localité 15] ;
Condamne M. [X] [G] au paiement de ladite pension à compter de la présente
décision ;
Dit qu’elle est due même au-delà de la majorité des enfants tant que des études sont en cours et que la prise en charge incombe encore à l’autre parent ;
Dit que le créancier de la pension doit produire à l’autre parent tous justificatifs de la situation de l’enfant majeur avant le 1er novembre de chaque année ;
Indexe la contribution sur l’indice national des prix à la consommation « hors tabac – France entière » dont la base de calcul a été fixée à 100 en 2015, l’indice de base étant le dernier paru au mois de janvier de l’année 2026 ;
Rappelle que cette contribution d’entretien est payable d’avance avant le cinq de chaque mois au domicile du bénéficiaire et révisable chaque année à l’initiative de son débiteur, sans mise en demeure préalable, à la date anniversaire du jugement en fonction du dernier indice paru, selon la formule suivante :
pension revalorisée = montant initial X nouvel indice
indice de base
Rappelle que le montant ainsi obtenu doit être arrondi à l’unité inférieure ;
Rappelle au débiteur de la contribution qu’il lui appartient de calculer et d’appliquer l’indexation et qu’il pourra avoir connaissance de cet indice ou calculer directement le nouveau montant en consultant les sites : www.insee.fr ou www.servicepublic.fr ;
Rappelle dès à présent que le parent débiteur est condamné à payer les majorations futures de cette contribution d’entretien qui seront exigibles de plein droit sans aucune notification préalable ;
Rappelle que Mme [J] [M] chez qui les enfants ont leur résidence principale percevra l’intégralité des prestations familiales y compris le supplément familial de traitement ou de solde éventuel ;
Rappelle que cette contribution sera due, en sus des prestations familiales perçues par le parent chez lequel les enfants ont leur résidence, même pendant la période où s’exerce le droit de visite ou d’hébergement et ce, tant que les enfants concernés seront à la charge effective du parent créancier de la pension ;
Rappelle qu’en cas de manquement à l’obligation de payer la pension alimentaire, le parent créancier peut en obtenir le règlement forcé par l’intermédiaire de l’agence de recouvrement des impayés de pensions alimentaires ([9] : www.pension-alimentaire.caf.fr) dès le premier incident de paiement en s’adressant à sa [10] – ou [11], afin de lui demander d’agir en son nom pour obtenir le versement des sommes à venir et recouvrer les pensions alimentaires impayées, partiellement ou irrégulièrement payées, dans la limite des vingt-quatre derniers mois ;
Rappelle que le parent créancier peut également utiliser l’une ou plusieurs voies civiles d’exécution ;
Rappelle que les frais de recouvrement sont à la charge du parent qui a l’obligation de régler la pension alimentaire ;
Rappelle que le non-paiement de la contribution à l’entretien et l’éducation de l’enfant est passible de sanctions pénales ;
Rappelle que la contribution à l’entretien et l’éducation des enfants [R] [G], née le [Date naissance 1] 2009 à [Localité 12] (Syrie), [U] [G], née le [Date naissance 3] 2013 à [Localité 12] (Syrie) et [C] [G], née le [Date naissance 7] 2018 à [Localité 15], sera versée par l’intermédiaire de l’organisme débiteur des prestations familiales à Mme [J] [M] ;
Rappelle que M. [X] [G] devra continuer à verser cette contribution entre les mains de Mme [J] [M] jusqu’à la date de mise en œuvre effective de l’intermédiation financière qui lui sera notifiée par l’organisme débiteur des prestations familiales ;
Condamne chaque partie au paiement des dépens qu’elle a engagés dans la présente instance ;
Rappelle que l’exécution provisoire de la présente décision est de droit pour les mesures portant sur l’exercice de l’autorité parentale et la contribution à l’entretien et l’éducation de l’enfant ;
Dit n’y avoir lieu à exécution provisoire pour le surplus ;
Dit que la présente décision est notifiée par les soins du greffier par lettre recommandée avec accusé de réception ;
Rappelle que, en cas d’échec de la notification par le greffe, à défaut de signature de l’avis de réception par le destinataire ou par la personne présente à son domicile, le greffier informera la partie demanderesse qu’il lui appartient de faire procéder à la signification de la présente décision par un commissaire de justice dans les six mois de sa date afin d’éviter que celle-ci soit réputée non-avenue, sauf écrit constatant l’acquiescement ou exécution sans réserve par la partie défenderesse ;
La greffière La présidente
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Épouse ·
- Désistement ·
- Café ·
- Dessaisissement ·
- Ordre ·
- Référé ·
- Instance ·
- Assignation
- Tribunal judiciaire ·
- Fournisseur d'accès ·
- Accès à internet ·
- Mesure de blocage ·
- Marchés financiers ·
- Service ·
- Adresses ·
- Opérateur ·
- Procédure accélérée ·
- Radiotéléphone
- Enfant ·
- Parents ·
- Vacances ·
- Education ·
- Divorce ·
- Avantages matrimoniaux ·
- Résidence ·
- Cambodge ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vietnam
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Caducité ·
- Assignation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Avance ·
- Remise ·
- Date ·
- Copie ·
- Procédure civile ·
- Ordonnance du juge ·
- Nationalité française
- Logement ·
- Fonctionnaire ·
- Résidence ·
- Contrats ·
- Redevance ·
- Résolution ·
- Résiliation ·
- Expulsion ·
- Dette ·
- Titre
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Sociétés ·
- Partie ·
- Contrôle ·
- Mission ·
- Mesure d'instruction ·
- Observation ·
- Document
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Nationalité française ·
- Djibouti ·
- Code civil ·
- Territoire d'outre-mer ·
- Certificat ·
- Territoire français ·
- République ·
- Conserve ·
- Conservation ·
- Ministère
- Commandement de payer ·
- Commissaire de justice ·
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Bailleur ·
- Veuve ·
- Tribunal judiciaire ·
- Parking ·
- Adresses ·
- Indemnité d 'occupation
- Bail ·
- Expulsion ·
- Résiliation ·
- Loyer ·
- Commandement de payer ·
- Locataire ·
- Commissaire de justice ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Clause ·
- Référé
Sur les mêmes thèmes • 3
- Société par actions ·
- Europe ·
- Responsabilité limitée ·
- Déchéance du terme ·
- Consommation ·
- Rétractation ·
- Contrat de crédit ·
- Électronique ·
- Action ·
- Société anonyme
- Garde à vue ·
- Prolongation ·
- Interprète ·
- Langue ·
- Notification ·
- Gendarmerie ·
- Personnes ·
- Tribunal judiciaire ·
- Véhicule ·
- République
- Imperium ·
- Faillite personnelle ·
- Saisie immobilière ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vente forcée ·
- Sursis à exécution ·
- Adresses ·
- Attraire ·
- Administrateur ·
- Administrateur provisoire
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.