Confirmation 6 janvier 2026
Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | CA Lyon, retentions, 6 janv. 2026, n° 26/00073 |
|---|---|
| Juridiction : | Cour d'appel de Lyon |
| Numéro(s) : | 26/00073 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Autre |
| Date de dernière mise à jour : | 16 janvier 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
N° RG 26/00073 – N° Portalis DBVX-V-B7K-QWMM
Nom du ressortissant :
[Z] [W]
Se disant [B] [H] [I]
[Z] [W]
C/
PREFET DE L’ISERE
COUR D’APPEL DE LYON
JURIDICTION DU PREMIER PRÉSIDENT
ORDONNANCE DU 06 JANVIER 2026
statuant en matière de Rétentions Administratives des Etrangers
Nous, Sabah TIR, conseillère à la cour d’appel de Lyon, déléguée par ordonnance de madame la première présidente de ladite Cour en date du 01er janvier 2026 pour statuer sur les procédures ouvertes en application des articles L.342-7, L. 342-12, L. 743-11 et L. 743-21 du code d’entrée et de séjour des étrangers en France et du droit d’asile,
Assistée de Zouhairia AHAMADI, greffière,
En l’absence du ministère public,
Statuant en notre cabinet dans la procédure suivie entre :
APPELANT :
M. [Z] [W]
Se disant [B] [H] [I]
né le 20 Septembre 1993 à [Localité 3] (MAROC) ([Localité 3])
Actuellement retenu au Centre de Rétention Administrative de [4]
Ayant pour conseil Maître Anne-julie HMAIDA, avocat au barreau de LYON, commis d’office
ET
INTIME :
M. PREFET DE L’ISERE
[Adresse 1]
[Adresse 1]
[Localité 2]
ayant pour conseil Maître IRIRIRA NGANGA Dan, avocat au barreau de LYON substituant Me Jean-Paul TOMASI, avocat au barreau de LYON
Avons mis l’affaire en délibéré au 06 Janvier 2026 à 15H00 et à cette date et heure prononcé l’ordonnance dont la teneur suit :
FAITS ET PROCÉDURE
[W] [Z] a été placé en rétention administrative dans les locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire le 6 décembre 2025, pour l’exécution d’une obligation de quitter le territoire français édictée le même jour.
Par ordonnance du 10 décembre 2025 confirmée en appel le 12 décembre 2025 le juge du tribunal judiciaire de Lyon a ordonné la prolongation de la rétention de [W] [Z] pour une durée de vingt-six jours.
Par requête en date du 31 décembre enregistrée le 3 janvier 2026, l’autorité administrative a saisi ce magistrat d’une demande de prolongation de la rétention de [W] [Z] pour une durée supplémentaire de trente jours.
Par ordonnance du 4 janvier 2026 à 12 heures 20, il a été fait droit à cette requête, aux motifs que [W] [Z] ne dispose d’aucun document de voyage en cours de validité, de sorte que des démarches ont été entreprises auprès des autorités consulaires algériennes et marocaines en vue de la délivrance d’un laissez-passer ,et que ces investigations ont été ralenties par le fait qu’il a soutenu être [B] [H] [I] . S’il déclare vivre en concubinage cette situation ne fait pas obstacle à son maintien en rétention en raison de l’incertitude sur son identité.
Par déclaration au greffe de la cour d’appel de Lyon le 5 janvier 2026 à 11h15, [W] [Z] a relevé appel de cette ordonnance dont il demande l’infirmation outre sa mise en liberté au visa de l’article L. 741-3 du CESEDA aux motifs que l’autorité administrative n’a pas accompli les diligences pour organiser son départ pendant les 30 jours de sa rétention, qu’elle n’apporte aucune preuve de la délivrance d’un laisser-passer par les autorités consulaires de son pays, que son éloignement méconnait son droit au respect de sa vie familiale et de l’intérêt supérieure de l’enfant en ce qu’il est aidant de sa compagne qui est handicapée et mère de ses enfants.
Par courriel adressé le 5 décembre 2025 à 13h45 les parties ont été informées que le magistrat délégué par le premier président envisageait de faire application des dispositions du deuxième alinéa de l’article L. 743-23 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA) et les a invitées à faire part, le 6 janvier 2026 à 09 heures au plus tard, de leurs observations éventuelles sur l’absence de circonstance nouvelle de fait ou de droit depuis le placement en rétention administrative, ou sur l’absence d’éléments fournis à l’appui de la requête d’appel permettant de justifier qu’il soit mis fin à la rétention.
Vu les observations du conseil de la préfecture reçues le 05 janvier 2026 à 14h02 tendant à la confirmation de l’ordonnance querellée.
Vu l’absence d’ observations du conseil de [W] [Z].
Sur la recevabilité de l’appel
L’appel de [W] [Z] relevé dans les formes et délais légaux prévus par les dispositions des articles L. 743-21, R. 743-10 et R. 743-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA) est déclaré recevable ;
— sur la prolongation de la rétention administrative :
Aux termes de l’alinéa 2 de l’article L. 743-23 du CESEDA, le premier président ou son délégué peut, lorsqu’il est saisi d’un appel contre une décision rendue par le juge des libertés et de la détention dans les cas prévus aux articles L. 741-10 et L. 742-8, rejeter la déclaration d’appel sans avoir préalablement convoqué les parties s’il apparaît qu’aucune circonstance nouvelle de fait ou de droit n’est intervenue depuis le placement en rétention administrative ou son renouvellement, ou que les éléments fournis à l’appui de la demande ne permettent manifestement pas de justifier qu’il soit mis fin à la rétention.
Selon l’article 15-1 quatrième alinéa de la directive 2008/115/CE du parlement européen et du conseil en date du 16 décembre 2008 dite directive retour « toute rétention est aussi brève que possible et n’est maintenue qu’aussi longtemps que le dispositif d’éloignement est en cours et exécuté avec toute la diligence requise »
L’article L. 741-3 du CESEDA rappelle qu’un étranger ne peut être placé ou maintenu en rétention que le temps strictement nécessaire à son départ et que l’administration doit exercer toute diligence à cet effet.
L’obligation de diligences qui incombe à l’autorité préfectorale en application des dispositions de cet article est une obligation de moyens et non de résultat, étant précisé que la préfecture ne dispose d’aucun pouvoir de coercition où de contrainte à l’égard des autorités consulaires.
L’article L. 742-4 du CESEDA dispose que le magistrat du tribunal judiciaire peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L 742- 1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de 30 jours, dans les conditions dans les cas suivants :
1 en cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public.
2 Lorsque L’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement
3 La décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement
b) de l’absence de moyens de transport
L’étranger peut être maintenu à la disposition de la justice dans les conditions prévues à l’article L742-2
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à l’expiration de la précédente période de rétention et pour une nouvelle période d’une durée maximale de trente jours. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas soixante jours.
La prolongation de la rétention peut être renouvelée une fois, dans les mêmes conditions. La durée maximale de la rétention n’excède pas alors quatre-vingt-dix jours » .
La mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont [W] [Z].
Il doit être relevé que la circonstance selon laquelle les autorités algériennes ou marocaines n’ont pas à ce jour délivré de document de voyage au profit de [W] [Z] ne peut à elle-seule conduire à considérer qu’il n’existe pas de perspective raisonnable d’éloignement, la notion de perspective raisonnable d’éloignement devant en effet être regardée à l’aune de la directive 2008/115/CE du 16 décembre 2008 de la durée maximale de rétention possible en application des paragraphes 4 et 5 de l’article 15 de cette Directive, à savoir 6 mois avec éventuelle prolongation pour 12 mois supplémentaires, soit 18 mois au total et de l’article 15-4 de cette directive qui précise que « lorsqu’il apparaît qu’il n’existe plus de perspective raisonnable d’éloignement pour des considérations d’ordre juridique ou autres ou que les conditions énoncées au paragraphe 1 ne sont plus réunis, la rétention ne se justifie plus et la personne concernée est immédiatement remise en liberté ».
[W] [Z] qui est démuni de document de voyage en cours de validité, n’a fait valoir aucun moyen relatif à une carence de l’autorité administrative dans les diligences faites pour organiser son éloignement, ce moyen étant soutenu pour la première fois en appel pour solliciter sa mise en liberté.
Il ressort des pièces du débat et des pièces versées que les autorités consulaires algériennes ont été sollicitées le 7 décembre 2025 en vue de la délivrance d’un laissez-passer, avec relance le 15 décembre 2025, le 22 décembre 2025, le 23 décembre 2025.
Des démarches identiques ont été faites auprès des autorités marocaines, le 8 décembre 2025,le 9 décembre 2025 ,le 15 décembre 2025. Le 17 décembre 2025, les autorités marocaines ont indiqué avoir transmis les dossiers aux autorités centrales. Une relance a été faite le 29 décembre 2025.
En l’état des diligences décrites ci-dessus, qui sont objectivées en procédure, il convient de retenir que l’autorité administrative a réalisé les démarches nécessaires en vue de permettre l’exécution de la mesure d’éloignement.
L’absence de réponse des autorités consulaires ne permet de présumer qu’elles ne vont pas délivrer le document de voyage et que son éloignement n’interviendra pas avant l’expiration de la durée maximale légale de sa rétention, et ce nonobstant la complexité des relations diplomatiques entre la France et l’Algérie, le Maroc ayant répondu avoir transmis le dossier pour vérification de l’identité de [W] [Z].
Enfin le premier juge dans son ordonnance définitive du 10 décembre 2025 a statué sur la régularité de la décision de placement en rétention, de sorte que le moyen développé par [W] [Z] dans sa déclaration d’appel, relatif au fait que son éloignement méconnait son droit au respect de sa vie familiale et de l’intérêt supérieure de l’enfant en ce qu’il est aidant de sa compagne qui est handicapée et mère de ses enfants, ne saurait prospérer .
Il convient en conséquence de considérer que les éléments invoqués par [W] [Z] ne permettent pas de justifier qu’il soit mis fin à sa rétention administrative tandis qu’il ne fait état d’aucune circonstance nouvelle de droit ou de fait depuis son placement en rétention.
Son appel doit dès lors être rejeté sans audience et l’ordonnance entreprise est confirmée.
PAR CES MOTIFS
Déclarons recevable l’appel formé par [W] [Z]
Confirmons l’ordonnance déférée.
La greffière, La conseillère déléguée,
Zouhairia AHAMADI Sabah TIR
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Action en responsabilité exercée contre le transporteur ·
- Contrat de transport ·
- Contrats ·
- Sociétés ·
- Air ·
- Moteur ·
- Adresses ·
- Global ·
- Assurances ·
- Dommage ·
- Remorque ·
- Diligences ·
- Intérêt
- Baux d'habitation et baux professionnels ·
- Contrats ·
- Associations ·
- Loyer ·
- Bail ·
- Demande ·
- Effacement ·
- Dette ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Titre ·
- Logement ·
- Commandement
- Demande relative aux murs, haies et fossés mitoyens ·
- Biens - propriété littéraire et artistique ·
- Propriété et possession immobilières ·
- Médiateur ·
- Médiation ·
- Accord ·
- Partie ·
- Adresses ·
- Injonction ·
- Mission ·
- Visioconférence ·
- Associations ·
- Service
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Relations du travail et protection sociale ·
- Relations individuelles de travail ·
- Cycle ·
- Licenciement ·
- Heures supplémentaires ·
- Salarié ·
- Titre ·
- Sociétés ·
- Indemnité ·
- Temps de travail ·
- Employeur ·
- Congés payés
- Relations du travail et protection sociale ·
- Risques professionnels ·
- Incapacité ·
- Assurance maladie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Accident du travail ·
- Barème ·
- Médecin ·
- Victime ·
- Évaluation ·
- Travail ·
- Lésion
- Copropriété : droits et obligations des copropriétaires ·
- Biens - propriété littéraire et artistique ·
- Compagnie d'investissement ·
- Adresses ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- Signification ·
- Commissaire de justice ·
- Radiation ·
- Conclusion ·
- Incident ·
- Acte ·
- Médiation
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Baux d'habitation et baux professionnels ·
- Contrats ·
- Portail ·
- Servitude de passage ·
- Commissaire de justice ·
- Cadastre ·
- Trouble manifestement illicite ·
- Propriété ·
- Demande reconventionnelle ·
- Reconventionnelle ·
- Usage ·
- Tribunal judiciaire
- Contrat d'assurance ·
- Contrats ·
- Incendie ·
- Véhicule ·
- Tribunal judiciaire ·
- Assureur ·
- Sinistre ·
- Taux légal ·
- Implication ·
- Bois ·
- Jugement ·
- Procédure civile
- Autres contrats de prestation de services ·
- Contrats ·
- Réalisation ·
- Sociétés ·
- Mission ·
- Facture ·
- Coûts ·
- Permis de construire ·
- Comités ·
- Paiement ·
- Condition suspensive
Sur les mêmes thèmes • 3
- Bonne foi ·
- Adresses ·
- Rétablissement personnel ·
- Saisie-attribution ·
- Commission de surendettement ·
- Logement ·
- Loyer ·
- Débiteur ·
- Épouse ·
- Aide
- Relations avec les personnes publiques ·
- Bâtonnier ·
- Ordre des avocats ·
- Recours ·
- Honoraires ·
- Lettre recommandee ·
- Réception ·
- Décret ·
- Demande d'avis ·
- Lettre ·
- Adresses
- Autres contrats de prestation de services ·
- Contrats ·
- Sociétés ·
- Hôtel ·
- Maintenance ·
- Expert judiciaire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Assureur ·
- Service ·
- Exploitation ·
- Expertise ·
- Titre
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.