Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | EUIPO, 31 mars 2025, n° R1676/2024-4 |
|---|---|
| Numéro(s) : | R1676/2024-4 |
| Domaine propriété intellectuelle : | Marque |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
LES CHAMBRES DE RECOURS
DÉCISION de la quatrième chambre de recours du 31 mars 2025 Dans les affaires jointes R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4 Răzvan Radu PARDA 5, évaluateurs 35 Demanderesse en nullité/ Requérante dans l’affaire R 1676/2024-4 10151 Tallinn Défenderesse dans l’affaire R 1783/2024-4 Estonie
représentée par Metida, Business center Vertas Gyneju str. 16, 01109 Vilnius (Lituanie)
contre
Orange Brand Services Limited 3 more London Riverside Titulaire de la MUE/ Défenderesse dans l’affaire R 1676/2024-4 SE1 2AQ London Requérante dans l’affaire R 1783/2024-4 Royaume-Uni
représentée par Taylor Wessing N.V., Parnassusweg 803-805a, 1082 LZ Amsterdam (Pays- Bas)
Recours concernant la procédure d’annulation no 59 462 C (enregistrement de la marque de l’Union européenne no 1 079 169)
LA QUATRIÈME CHAMBRE DE RECOURS
composée de MM. N. Korjus (président), L. Marijnissen (rapporteur) et A. Kralik (membre)
Greffier: H. Dijkema
rend le présent
Langue de procédure: Anglais
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
2
Décision
Résumé des faits
1 Par une demande déposée le 17 février 1999, le prédécesseur en droit d’Orange Brand Services Limited (ci-après la «titulaire de la marque de l’Union européenne»), revendiquant la priorité de la marque britannique no 2 185 792 du 7 janvier 1999, a sollicité l’enregistrement de la marque figurative
en tant que marque de l’Union européenne (la «marque de l’Union européenne contestée») pour les produits et services suivants:
Classe 3: Produitsde toilette non médicinaux; cosmétiques; savons; poudres pour la peau; produits pour nettoyer et soigner le corps, les cheveux, la peau, le cuir chevelu, les dents, la bouche et les ongles; tampons, serviettes et lingettes imprégnés de produits nettoyants; parfums; eaux de toilette; Eau-de-Cologne; déodorants corporels; préparations pour nettoyer les dents; lotions capillaires; produits de protection solaire; crèmes, émulsions, huiles, laits, lotions, gels, poudres; bains moussants; gels douche; shampooings, talc de toilette; lotions avant-rasage; lotions après-rasage; mousses, crèmes et gels de douche; produits de parfumerie; huiles essentielles; dentifrices; produits de nettoyage et de rafraîchissement buccaux; désodorisants; nettoyants ménagers et produits de nettoyage; préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser, laver et abraser; détergents; apprêt d’amidon; produits pour enlever les moisissures et dégraisser les sols; liquides lavants et savons; produits de réchauffement des tissus; produits nettoyants pour la toilette; détergents et produits nettoyants pour lave-vaisselle; shampooings et préparations pour systèmes de nettoyage spécialisés; à l’exception des produits se présentant sous la forme de nettoyants pour mains professionnels ou industriels.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
3
Classe 9: Appareils et instruments électriques et électroniques de communication et de télécommunication; appareils et instruments de communications et de télécommunications; appareils et instruments électriques et électroniques, tous pour le traitement, l’enregistrement, le stockage, la transmission, la restitution ou la réception de données; appareils et instruments pour l’enregistrement, la transmission ou la reproduction du son, des images ou de données encodées; appareils et instruments de télévision; ordinateurs; périphériques d’ordinateurs; circuits électroniques contenant des données programmées; programmes informatiques; logiciels; disques, bandes et fils, tous étant des supports d’enregistrement magnétiques; cartes magnétiques vierges et préenregistrées; transmetteurs et récepteurs satellites; fils et câbles électriques; câbles de résistance; électrodes; appareils et instruments de radiomessagerie, radiomessagerie; téléphones, téléphones portables et combinés téléphoniques; accessoires pour téléphones et combinés téléphoniques; adaptateurs pour un usage avec des téléphones; chargeurs de batteries pour téléphones; unités montées sur bureau ou voitures comprenant un haut-parleur permettant de se servir d’un combiné téléphonique en gardant les mains libres; manchons de combinés téléphoniques pour véhicules automobiles; sacs et étuis spécialement conçus pour contenir ou transporter des téléphones portables et des équipements et accessoires téléphoniques; organisateurs personnels informatisés; antennes; batteries; microprocesseurs; claviers; modems; appareils et instruments de surveillance (autres que la surveillance in vivo); appareils et instruments de radio; appareils et instruments électriques de commande, de tests (autres que les tests in vivo), de signalisation, de contrôle (inspection) et d’enseignement; appareils et instruments optiques et électro-optiques; films vidéo; accessoires et équipements périphériques électriques et électroniques conçus et adaptés pour être utilisés avec des ordinateurs, des appareils audiovisuels et des équipements et appareils de jeux électroniques; pièces et parties constitutives de tous les produits précités.
Classe 14: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d’autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; boutons de manchettes; épingles de cravates; fixe-cravates; insignes en métaux précieux; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; photographies; images; cadres; livres; magazines; périodiques; publications imprimées; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; articles de bureau; articles de papeterie non compris dans d’autres classes; bacs de bureau; matériel pour le dessin et la peinture; carnets, carnets d’adresses, agendas et livres pour notes personnelles; marques pour livrets; calendriers; affiches; organisateurs; matériaux à modeler non compris dans d’autres classes; matériel d’instruction et d’enseignement; sacs à porter en papier, carton et plastique compris dans la classe 16.
Classe 18: Produits en cuir ou en imitations du cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols; sacs à porter en matières plastiques compris dans la classe 18.
Classe 21: Ustensiles et récipients pour le ménageou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l’exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
4
l’exception du verre utilisé dans la construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d’autres classes.
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures; chapellerie; tous les produits précités compris dans la classe 25.
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 28: Jouets, jeux et jouets; jeux électroniques non compris dans d’autres classes; articles de gymnastique; articles de sport.
Classe 29: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; lait et produits laitiers; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pommes de terre et produits à base de pommes de terre; produits végétaux; plats préparés; en-cas; chips; chips.
Classe 30: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces
(condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts; miel.
Classe 35: Publicité; promotion commerciale; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; organisation et gestion de programmes de stimulation et de fidélisation commerciales; services d’informations d’affaires; traitement administratif et organisation des services de vente par correspondance; fourniture d’informations et de conseils sur la fourniture et la promotion des produits et sélection et présentation de produits; fourniture d’informations et de conseils aux futurs acheteurs de produits et de biens; compilation et transcription de données; services de traitement de bases de données et de données; services de répondeurs et de traitement de messages.
Classe 36: Assurances et financement d’appareils, de systèmes et d’installations de télécommunications; mise à disposition d’infrastructures et de services de cartes de crédit; services d’informations financières; cotation boursière; services d’informations sur les actions et les actions; courtage d’actions et d’obligations; activités de collecte de fonds; collections de bienfaisance, organisation de collections et organisation d’activités de collecte de fonds; parrainage financier; services de réduction; aucun n’est le courtage en actions et obligations, ni la gestion de fonds, ni les services d’investissement de capitaux et de fonds.
Classe 37: Installation, maintenance et réparation d’appareils et systèmes de télécommunications, téléphones, téléphones mobiles et combinés téléphoniques, appareils de radiomessagerie, appareils de radiomessagerie, appareils de radiotéléphonie, ordinateurs et agendas personnels, ordinateurs, émetteurs et récepteurs satellites; services d’information dans tous les domaines précités.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
5
Classe 38: Services detélécommunication, de communication, de téléphone, de télécopie, de télex, de collecte et de transmission de messages, de radiomessagerie et de courrier électronique; transmission et réception de données et d’informations; services d’informations en ligne concernant les télécommunications; services d’échange de données; transfert de données par voie de télécommunications; services de communication par satellite; location, crédit-bail ou location d’appareils, instruments, installations ou composants destinés à la fourniture de tous les services précités; services d’information concernant les services précités.
Classe 39: Collecte, entreposage et livraison de marchandises; organisation et conduite de services de livraison de commandes par correspondance; emballage et empaquetage de produits; organisation de voyages; services de réservation de voyages; informations en matière de voyages; fourniture d’informations concernant tous les services précités.
Classe 41: Services d'éducation et de formation; services de divertissement; activités sportives et culturelles; fourniture d’informations (électroniques ou non) concernant tous les domaines précités.
Classe 42: Fourniture d’informations à une ou plusieurs personnes via l’internet dans un lieu tel qu’un café, un bar, une cafétéria, un bistro, un restaurant ou un café; préparation d’aliments et de boissons; services de traiteurs; services de restaurants; services de cafés et cafétérias; services de snack -bars; services de snack-bars; services informatiques; maintenance, mise à jour et conception de logiciels et de programmes informatiques; services de programmation pour ordinateurs; préparation et mise à disposition d’informations en matière d’ordinateurs et d’installations de réseaux informatiques; services informatiques en ligne; services de programmation fournis en ligne; offre d’accès à un réseau électronique en ligne pour la récupération d’informations; fourniture de services d’information et de conseil en ligne à partir d’une base de données informatique ou d’Internet; services d’informations et de conseils en matière de prévention de la fraude et de sécurité; protection des biens personnels; services d’horoscopes; services de prédictions météorologiques; services d’informations sur l’actualité; services de réservation de billets; services d’information et de conseils concernant tous les services précités; services de conseils et d’assistance en matière d’installation, de maintenance et de réparation d’appareils et de systèmes de télécommunications, téléphones, téléphones mobiles et combinés téléphoniques, appareils de radiomessagerie, appareils de radiotéléphonie, ordinateurs et agendas personnels, émetteurs et récepteurs satellite; services de conseils et d’assistance en matière de télécommunications, de communications, de téléphone, de télécopie, de télex, de collecte et de transmission de messages, de radiomessagerie et de courrier électronique; services de conseils et d’assistance en matière de transmission et de réception de données et d’informations; services de conseils et d’assistance dans le domaine des services d’information en ligne en matière de télécommunications, services d’échange de données, transfert de données par télécommunication, services de communication par satellite, location, crédit-bail ou location d’appareils, instruments, installations ou composants destinés à la fourniture de services de télécommunications; services de conseils en matière de collecte, d’entreposage et de livraison de marchandises; services de conseils en matière d’organisation et de conduite de services de livraison de commandes par correspondance; conseils en
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
6
matière d’emballage et d’empaquetage de produits; services de conseils en matière d’organisation de voyages et de réservation de voyages.
2 La marque de l’Union européenne contestée a été enregistrée le 14 septembre 2004 et dûment renouvelée jusqu’au 17 février 2029.
3 Le 14 avril 2023, Răzvan Radu (ci-après la «demanderesse en nullité») a déposé une demande en nullité contre la marque de l’Union européenne contestée pour tous les produits et services précités.
4 Les motifs de la demande en nullité étaient ceux visés à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), points c),
g) et j), du RMUE.
5 Conjointement à la demande en nullité, la demanderesse en nullité a présenté ses observations, faisant valoir, en substance, ce qui suit:
− La marque de l’Union européenne contestée est similaire à la marque de l’Union européenne no 17 934 499, qui a été considérée comme dépourvue de caractère distinctif par décision de la chambre de recours du 21/01/2020, R 927/2019-4, DEVICE OF ORANGE SQUARE WITH WHITE RECTANGLE (marque fig.). Le remplacement du rectangle blanc par l’élément verbal «orange» ne suffit pas à rendre le signe distinctif. Le mot générique «orange» est descriptif pour de nombreux produits et services compris dans presque toutes les classes.
− La titulaire de la MUE a enregistré 38 marques «ORANGE» auprès de l’Office au cours des 27 dernières années. Ces nombreux enregistrements sont très suspects et la seule explication logique est que la titulaire de la MUE utilise les marques pour arrêter d’utiliser le mot générique «orange».
− Pour étayer son affirmation concernant le caractère descriptif et l’absence de caractère distinctif, en particulier en ce qui concerne les produits compris dans la classe 9, la demanderesse en nullité renvoie également à deux autres décisions de l’Office (12/02/1998, R 7/97-3, marque de couleur orange; décision de refus du 17 mai 2016 de la titulaire de la marque de l’Union européenne no 14 427 157).
− En résumé, la couleur et le nom «orange» sont couramment utilisés pour tous les produits et services contestés, raison pour laquelle la marque de l’Union européenne contestée devrait être refusée sur la base de l’article 7, paragraphe 1, point b) et c), du RMUE, étant descriptive et dépourvue de tout caractère distinctif.
− En outre, la demanderesse en nullité fonde sa demande sur l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, affirmant qu’Orange est une ville située aux
États-Unis. Dès lors, le consommateur est trompé quant à la provenance géographique en pensant que l’origine des produits et services est Orange, États- Unis, alors qu’il s’agit en fait de la France.
− La demanderesse en nullité invoque également l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE et répète qu’Orange est une ville des États-Unis alors que la titulaire de la marque de l’Union européenne est constituée en France. Les consommateurs
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
7
penseraient que les produits et services proviennent d’Orange, des États-Unis et non de la France.
− Enfin, la demanderesse renvoie à la décision de la grande chambre de recours du 25/01/2019, R 1801/2017 -G, easyBank (fig.), § 37-39, et affirme que la marque de l’Union européenne contestée est comparable à la marque de l’Union européenne no 15 896 426 faisant l’objet de la décision de la Grande chambre, étant donné que, dans les deux cas, les mots génériques sont écrits dans une police de caractères blanche de base sur un fond géométrique simple orange. La représentation d’une couleur et l’écriture du nom de cette couleur sont deux éléments complémentaires l’un de l’autre et, dès lors, leur combinaison ne rend pas un signe distinctif. Au contraire, elle accentue l’absence de caractère distinctif.
6 Les arguments de la demanderesse en nullité ont été étayés par les éléments de preuve suivants:
− Décision de refus de l’examinateur du 17 mai 2016 de la MUE no 14 427 157 de la titulaire de la marque de l’Union européenne pour la marque figurative
dans laquelle la marque a été refusée en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et de l’article 7, paragraphe 2, du RMUE pour une partie des produits compris dans la classe 9, tandis qu’elle a été acceptée pour les autres produits compris dans la classe 9 et pour tous les services compris dans les classes 35, 36, 37, 38, 41, 42 et
44.
− Décision de la quatrième chambre de recours du 21/01/2020, R 927/2019-4, DEVICE OF ORANGE SQUARE WITH WHITE RECTANGLE (marque fig.), par laquelle la demande de marque de l’Union européenne no 17 934 499 pour la marque figurative
a été refusée conformément à l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE pour tous les produits et services demandés, à savoir ceux compris dans les classes 9,
11, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42 et 44.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
8
− Décision de la troisième chambre de recours du 12/02/1998, R 7/97-3, marque de couleur orange, par laquelle la demande de marque de l’Union européenne no 16 139 pour la marque de couleur «orange» a été refusée à la date de dépôt demandée; l’affaire n’a pas été jugée sur le fond.
− Annexe 1: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) issues de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 3 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple la peinture faciale, la flipse à paupières, la perte pour les lèvres et le savon; qui apparaissent dans un emballage orange, à savoir shampooing et qui sont-aromatisés ou parfumés à l’orange (dentifrice, parfum, huile naturelle); et qui sont marqués du nom «orange» (parfum). Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 3;
− Annexe 2: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 5 qui sont aromatisés à l'-orange, tels que des boissons à base de glucose, des boissons protéinées, des boissons vitaminées et des compléments alimentaires en vitamines/minéraux. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 5;
− Annexe 3: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites web montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 9 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple quelques smartphones, un téléphone fixe, un iMac Apple, un mini-ordinateur, quelques tablettes, quelques montres intelligentes, quelques casques d’écoute, un orateur, un HomePod Apple, un carnets, une bâtonnette USB-, un clavier, une souris, un TV, une radio numérique, une caméra compacte, un sac d’épaule pour smartphones, une couverture mobile Apple, une tablette, un serveur, des cartes de débit, des cartes de siège, un récepteur satellite, une batterie rechargeable et un régulateur PlayStation. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 9;
− Annexe 4: Impressions de pages internet (datées du 2023 mai) de divers sites web montrant des produits compris dans la classe 14 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple un bracelet, un anneau, quelques montres, une horloge, une cravate, des boutons de-manchettes et un clip de cravates. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 14;
− Annexe 5: Impressions de pages internet (datées du 2023 mai) issues de divers sites web montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 16 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple carte stock, journal pour 2022, ensemble de stylos et d’un prestataire de bureau. Les éléments de preuve montrent également un magazine européen de la jeunesse, portant le nom «ORANGE». Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
9
que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 16;
− Annexe 6: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 18 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple un sac d’épaule, quelques portefeuilles, une ceinture de boucle, quelques parapluies, un parasol et un sac en coton. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 18;
− Annexe 7: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 21 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple quelques ustensiles de cuisine, quelques éponges nettoyantes, un dusard et une brosse. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 21;
− Annexe 8: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) issues de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 25 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple un t-shirt, une blouse, un costume pour bébés, un pull-over, une paire de baskets et un bouchon. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 25;
− Annexe 9: Impressions de sites internet (datées du 2023 mai) de différents sites web montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 26 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple le ruban dentelle, le ruban satin, les boutons d’artisanat et les décorations florales. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 26;
− Annexe 10: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits compris dans la classe 28 qui apparaissent (en tout ou en partie) en orange, par exemple un lapin en peluche, des balles SMASH, quelques machines de jeu, un ruban Twirling, une balle de gymnastique et une planche à rembourrer. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 28;
− Annexe 11: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits de la classe 29 fabriqués en orange ou aromatisés à l’orange-, par exemple des fruits d’orange séchés, de la confiture, de la gelée naturelle, de la confiture et du marmelade, ou qui apparaissent en orange et dans un emballage orange, à savoir des chips. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 29;
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
10
− Annexe 12: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) provenant de différents sites internet montrant des exemples de divers produits en orange compris dans la classe 30 ou aromatisés à l’orange-, tels que le thé, le café, les pansements, les gâteaux, le chocolat, les bâtonnets à crèmes glacées et le miel.
Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des produits compris dans la classe 30;
− Annexe 13: Des impressions sur l’internet (datées du 2023 mai) tirées des sites web www.orangeadv.gr, www.orange-juice.nl, www.orangevalley.nl, www.orangefilms.nl et www.orangenergy.com, proposant des services publicitaires; www.the-orange.nl, www.orangemayonnaise.com, www.orange- icons.com, www.orangebag.nl, proposant des vêtements; www.orangeplanet.nl proposant un large assortiment de différents produits; www.orangefit.eu proposant des shakes, des barres protéiques et des boissons et www.deeporange.nl proposant des services liés à l’automatisation de processus commerciaux. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des services compris dans la classe 35;
− Annexe 14: Des impressions de pages internet (datées du 2023 mai) tirées des sites web www.ing.com, www.tbibank.ro, www.wall-street.ro, www.tbibank.bbg et www.tbibank.gr, proposant des services bancaires et des photos de divers produits bancaires utilisant la couleur orange; www.orangeinsurances.com et www.tripleorange-if.nl proposant des services d’assurance. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur orange est couramment utilisée en tant qu’identité visuelle et que le mot orange est descriptif et dépourvu de caractère distinctif pour les services compris dans la classe 36;
− Annexe 15: Une impression internet (datée du 2023 mai) du site web www.orangephonecare.com proposant des services de réparation de téléphones et de tablettes. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des services compris dans la classe 37;
− Annexes 16 et 17: Des impressions de pages internet (datées du 2023 mai) issues des sites web de diverses sociétés de télécommunications, par exemple www.ziggo.nl, www.euskaltel.com, www.dns-net.de, www.mddc.de, www.go.com.mt et www.play.google.com, ainsi que des images des services de télécommunications proposés utilisant la couleur orange. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur orange est couramment utilisée en tant qu’identité visuelle et que le mot orange est descriptif et dépourvu de caractère distinctif pour les services compris dans la classe 38;
− Annexe 18: Impressions de pages internet (datées du 2023 mai) issues des sites web de diverses entreprises de distribution du courrier et de diverses entreprises logistiques, par exemple www.postnl.nl, www.orange-europe.it et www.orangeshiplog.com; d’un groupe de voyages www.orangetravelgroup.com et orange.bg utilisant le nom de couleur et/ou de marque «Orange». Selon la
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
11
demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur orange est couramment utilisée en tant qu’identité visuelle et que le mot orange est descriptif et dépourvu de caractère distinctif pour les services compris dans la classe 39;
− Annexe 19: Des impressions de sites internet (datées du 2023 mai) issues de différents sites internet, par exemple www.orangedatamining.com, www.orangestudiogames.com, www.houseoforange.nl, www.play.google.com et www.orangeentertainment.com. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des services compris dans la classe 41;
− Annexe 20: Des impressions de pages internet (datées du 2023 mai) issues de divers sites internet, par exemple www.restaurantorange.nl, www.orangecafetenerife.cz, www.just-eat.ie, www.mr-orange.nl et www.easyhotel.com. Selon la demanderesse en nullité, ces éléments de preuve prouvent que la couleur et le mot orange sont couramment utilisés pour des services compris dans la classe 42;
− Annexe 21: Une impression internet (datée du 2023 mai) de Wikipédia, montrant l’entrée concernant la ville Orange, Californie, États-Unis;
− Annexe 22: Une impression internet (datée du 2023 mai) du site web www.orange.com, montrant les coordonnées d’Orange SA en France. La demanderesse en nullité explique qu’Orange SA est la titulaire de la MUE;
− Annexe 23: Une impression internet (datée du 2023 mai) du site web www.interbrand.com, montrant les meilleures marques mondiales des États-Unis et de la France;
− Annexe 24: Impressions de pages internet (datées du 2023 mai) issues de différents sites web montrant un large éventail d’échantillons de couleurs.
7 Le 11 août 2023, la titulaire de la marque de l’Union européenne a présenté ses observations en réponse, faisant valoir, en substance, ce qui suit:
− Compte tenu de la signification du mot «orange», aucun d’entre eux n’est une caractéristique essentielle des produits et services contestés.
− La date pertinente pour l’appréciation du caractère descriptif ou de la prétendue absence de caractère distinctif ou de caractère trompeur de la marque de l’Union européenne contestée est la date de dépôt de la marque de l’Union européenne contestée. Par conséquent, les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité qui sont postérieurs à cette date doivent être écartés.
− Le public anglophone pertinent percevra le mot «orange» comme un agrume et cette signification n’est pas une caractéristique essentielle des produits et services contestés étant donné qu’il ne s’agit pas de produits ou de machines alimentaires ou de boissons. En ce qui concerne la décision de refus citée par la demanderesse en nullité (en ce qui concerne la marque de l’Union européenne no 14 427 157), l’Office n’a pas conclu que la marque «ORANGE» est descriptive et dépourvue
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
12
de caractère distinctif pour tous les produits et services, mais seulement pour certains.
− Les arguments de la demanderesse en nullité selon lesquels la couleur orange est devenue communément utilisée pour les banques européennes et les entreprises européennes de télécommunications sont réfutés et la situation dans l’affaire R
1801/2017-G, easyBank (marque fig.) de la grande chambre de recours n’est pas similaire à la situation en l’espèce étant donné que l’élément verbal n’est pas «orange».
− En outre, dans l’affaire T-133/19 &bra; 25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293 &ket;, le Tribunal a jugé que la référence à une couleur dans une marque doit constituer une caractéristique objective et inhérente à la nature des produits en cause et être intrinsèque et permanente pour ces produits pour que le signe soit refusé au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE. Sur la base de cette décision, il n’existe pas de produits et services protégés par la MUE contestée pour lesquels le fruit orange, l’arbre de fruit orange ou la couleur orange sont objectifs et inhérents à la nature des produits et services, ou intrinsèque ou permanents à ces produits et services.
− Il est également fait référence aux décisions des chambres de recours &bra; 08/12/2021, R 383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al.; 16/05/2023, R 2296/2022-1, ORANYA/orange (fig.) et al.), dans laquelle il a été jugé que le mot «orange» n’est pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif étant donné qu’il n’apparaît pas que «orange» sera perçu comme désignant la couleur des produits et services en cause.
− En ce qui concerne l’allégation de la demanderesse en nullité au titre de l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE, du simple fait que la société de la titulaire de la marque de l’Union européenne est constituée en France et qu’il existe une ville appelée «Orange» en Californie (États-Unis), le consommateur moyen ne percevrait pas la marque de l’Union européenne contestée comme une indication de l’origine géographique des produits et services contestés, car la ville compte moins de 140 000 personnes (qui représentent environ 0,0004 % de la population des États-Unis) et n’est pas un pôle commercial pour les produits et services contestés.
− En ce qui concerne la revendication au titre de l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE, la demanderesse en nullité n’a produit aucun élément de preuve démontrant que la marque est en conflit avec une IGP et l’allégation doit dès lors être rejetée.
− Enfin, la titulaire de la MUE a expressément indiqué que s’il était décidé de faire droit à un ou plusieurs des moyens invoqués par la demanderesse en nullité, la défense du caractère distinctif acquis à titre subsidiaire était demandée.
8 Les arguments de la titulaire de la MUE ont été étayés par les éléments de preuve suivants:
− Annexe 1: Un extrait du dictionnaire anglais Cambridge en ligne, montrant l’entrée relative au mot «orange»;
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
13
− Annexe 2: Une impression du site web du Census des États-Unis, montrant la population de la ville Orange en Californie;
− Annexe 3: Un rapport financier pour la ville Orange en Californie présentant les principales activités de la ville;
− Annexe 4: Une impression de GI-View montrant qu’il n’existe pas d’IGP ou d’IG contenant le mot «ORANGE» pour les produits et services contestés;
− Annexe 5: Certificats d’enregistrement du mot «ORANGE» enregistrés au Royaume-Uni (pour les classes 9, 18, 25, 28, 35, 37, 38, 39, 41 et 42) et aux
États-Unis (pour les classes 9, 35, 37, 38, 39 et 42).
9 Dans ses observations complémentaires déposées le 27 octobre 2023, la demanderesse en nullité a fait valoir, en substance, ce qui suit:
− Une nouvelle fois, il a été fait référence à la décision de refus de l’Office concernant la marque de l’Union européenne no 14 427 157, qui est similaire à la situation en l’espèce.
− L’arrêt du Tribunal dans l’affaire T-133/19 &bra; 25/06/2020, T-133/19, OFF- WHITE (fig.), EU:T:2020:293 &ket; cité par la titulaire de la MUE concerne la couleur off-white, qui n’est pas une couleur très connue et, par conséquent, le résultat ne peut être appliqué à toutes les couleurs. En effet, toutes les couleurs n’ont pas le même impact sur les consommateurs. La couleur «orange» est très accrocheuse et ne peut être confondue avec une autre couleur.
− Orange est le seul nom de couleur qui a la même signification en danois, anglais, français, allemand, luxembourgeois et suédois. Ces six langues sont parlées par plus de 200 millions de personnes en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au
Danemark, en Finlande, en France, en Irlande, au Luxembourg, à Malte et en Suède. En outre, «orange» est également l’un des fruits les plus populaires, utilisé dans des milliers et des milliers de produits. Il n’est pas facile de trouver un mot générique qui est à la fois l’une des couleurs les plus populaires, l’un des fruits les plus populaires et le nom d’une grande ville, et qui a la même signification dans six langues européennes différentes.
− En outre, le mot «orange» serait descriptif même s’il ne s’agirait pas d’une couleur prédominante. Elle est tellement utilisée par les fabricants qu’elle génère des ventes (en raison des caractéristiques puissantes de cette couleur pour attirer l’attention des consommateurs) et si elle génère des ventes, elle est descriptive. Des exemples d’utilisation de la couleur orange étaient énumérés.
− Les noms de couleurs ne sont rien de plus que de simples mots génériques qui informent les gens sur une caractéristique des produits. Elle cite à nouveau la décision de la chambre de recours du 12/02/1998, R 7/97-3, marque de couleur orange, et affirme que la titulaire de la marque de l’Union européenne souhaite monopoliser le terme générique «orange».
10 Dans ses observations finales déposées le 29 décembre 2023, la titulaire de la marque de l’Union européenne a fait valoir, en substance, ce qui suit:
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
14
− Les situations dans les affaires citées par la demanderesse en nullité ne sont pas comparables à l’espèce.
− La marque de l’Union européenne contestée contient une créativité artistique car il est inhabituel qu’un consommateur voie une marque composée d’un mot dans le tout bas d’un carré.
− Il ressort clairement de l’arrêt du Tribunal dans l’affaire T-133/19 &bra; 25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293 &ket; que les caractéristiques doivent être objectives et inhérentes aux produits et services contestés, ainsi qu’être intrinsèques et permanentes pour ces produits et services.
− La demanderesse en nullité n’a produit aucun élément de preuve démontrant que la marque de l’Union européenne contestée est objective, inhérente, intrinsèque ou permanente à l’égard d’aucun des produits et services contestés et a mal compris le concept de caractère descriptif. Il est fait référence à l’arrêt du Tribunal dans l’affaire T-516/22 (11/10/2023, T-516/22, brightblue (fig.)/bleu et al., EU:T:2023:619), dans lequel le Tribunal a confirmé que le terme «BLUE» n’avait pas de signification directe dans le contexte des produits et services compris dans les classes 9, 35, 38 et 42.
11 Par décision du 11 juillet 2024 (ci-après la «décision attaquée»), la division d’annulation a partiellement accueilli la demande en nullité dans la mesure où la marque de l’Union européenne contestée a été déclarée intrinsèquement descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE pour les produits contestés suivants:
Classe 3: Cosmétiques, serviettes.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 14: Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 18: Produits en cuir ou en imitations du cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
15
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures, chapellerie; tous compris dans la classe 25.
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; plats préparés; en-cas; chips; chips.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
Étant donné que la titulaire de la MUE avait fait valoir à titre subsidiaire que la marque de l’Union européenne contestée avait acquis un caractère distinctif par l’usage au sens de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE, lu conjointement avec l’article 59, paragraphe 2, du RMUE, cette revendication sera examinée, en ce qui concerne les produits énumérés ci-dessus, le cas échéant, une fois que la décision sur le caractère distinctif intrinsèque sera définitive.
12 La demande en nullité a été rejetée et la marque de l’Union européenne contestée est restée enregistrée pour tous les produits et services restants, à savoir:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe, à l’exception des cosmétiques et serviettes.
Classe 9: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 14: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d’autres classes; boutons de manchettes; épingles de cravates; fixe- cravates; insignes en métaux précieux; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Photographies; images; cadres; livres; magazines; périodiques; publications imprimées; articles de bureau; articles de papeterie non compris dans d’autres classes; bacs de bureau; carnets, carnets d’adresses, agendas et livres pour notes personnelles; marques pour livrets; calendriers; affiches; organisateurs; matériel d’instruction et d’enseignement; sacs à porter en papier, carton et plastique compris dans la classe 16.
Classe 18: Sacs à porter en matières plastiques compris dans la classe 18.
Classe 21: Ustensiles et récipients pour le ménageou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l’exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l’exception du verre utilisé dans la construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d’autres classes.
Classe 28: Jouets, jeux et jouets; jeux électroniques non compris dans d’autres classes; articles de gymnastique; articles de sport.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
16
Classe 29: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; Légumes conservés, séchés et cuits; lait et produits laitiers; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pommes de terre et produits à base de pommes de terre; produits végétaux.
Classe 30: Café, thé sic TCE, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, miel.
Classe 35: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 36: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 37: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 38: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 39: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 41: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 42: Tous les services compris dans cette classe.
13 La division d’annulation a notamment motivé sa décision comme suit:
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE
− L’article 95, paragraphe 1, deuxième phrase, du RMUE, stipule explicitement que dans le cadre d’une procédure de nullité conforme à l’article 59 du RMUE, l’Office limitera ses examens aux motifs et arguments soumis par les parties. La MUE bénéficie d’une présomption de validité et il appartient à la demanderesse en nullité d’invoquer devant l’Office les éléments concrets qui mettraient en cause la validité d’une marque. Par conséquent, l’Office examinera les faits conformément à l’article 95, paragraphe 1, deuxième phrase, du RMUE, dans le cadre des observations factuelles présentées par la demanderesse en nullité. Ce faisant, il peut tenir compte de faits évidents et notoirement connus.
− La MUE contestée a été déposée le 17 février 1999. Il se compose du mot «orange» représenté dans une police de caractères standard et placé sur un fond carré de couleur orange et est enregistré pour les produits et services compris dans les classes 3, 30, 9, 14, 16, 18, 21, 25, 26, 29, 38, 35, 36, 37, 39, 41 et 42, voir paragraphe 1 ci-dessus.
− Le public pertinent pour les produits compris dans les classes 16, 18, 21, 25, 26, 28, 29 et 30 est le grand public dans différents domaines faisant preuve d’un niveau d’attention moyen et pour les produits et services compris dans les classes 3, 5, 9, 14, 35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42, le public pertinent pouvant être le grand public, mais aussi les consommateurs professionnels et professionnels, dont le niveau d’attention variera de moyen à élevé en fonction des produits et services spécifiques, de leur nature et de l’impact qu’ils peuvent avoir sur la finance.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
17
− La marque se compose d’un mot possédant une signification, entre autres, en anglais. Le public pertinent par rapport auquel le motif absolu de refus sera examiné est le consommateur anglophone de l’Union, à savoir les consommateurs d’Irlande et de Malte, étant donné qu’il s’agit du public sur lequel les parties ont fondé leurs arguments.
− Comme l’a souligné la demanderesse en nullité (ce que la titulaire de la marque de l’Union européenne ne conteste pas), le mot «orange» peut faire référence, entre autres, à une couleur jaune vif comme celle de la peau d’une orange mûre (Oxford English Dictionary et Cambridge English Dictionary cités par la titulaire de la MUE). Il peut également faire référence aux agrumes et à l’arbre portant les agrumes, comme l’a fait valoir la titulaire de la marque de l’Union européenne.
− Les noms de couleurs peuvent être descriptifs de produits lorsque la couleur peut raisonnablement être perçue par le public comme une caractéristique. Pour qu’un signe soit refusé comme descriptif en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, il ne suffit donc pas que le mot demandé désigne une couleur possible des produits revendiqués. Au contraire, il est nécessaire que la couleur spécifique décrive en même temps une caractéristique des produits concernés.
− Le terme «caractéristique» visé à l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE désigne une propriété facilement reconnaissable par le public pertinent pour les produits ou services pour lesquels l’enregistrement est demandé. Par conséquent, un signe ne saurait être refusé à l’enregistrement en vertu de cette disposition que s’il est raisonnable d’envisager qu’il sera effectivement reconnu par le public pertinent comme une description de l’une desdites caractéristiques. Il est indifférent que cette caractéristique soit essentielle sur le plan commercial ou accessoire. En outre, une caractéristique au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE doit être «objective» et «inhérente à la nature de ce produit ou service» et «intrinsèque et permanent» au regard de ce produit ou service.
− La question qui se pose en l’espèce est donc de savoir si «orange» constitue une caractéristique objective des produits et services, inhérente à leur nature et permanente pour ces produits et services.
Les produits compris dans les classes 3, 5 et 16
− La demanderesse en nullité fait valoir qu’en ce qui concerne les produits enregistrés compris dans les classes 3, 5 et 16, le mot «orange» est couramment utilisé et a produit des impressions tirées de l’internet pour montrer que la couleur orange est utilisée en relation avec des produits tels que des fards à-paupières, des savons, des shampooings, des dentifrices, des huiles, des vitamines, des boissons énergétiques, des barres de céréales et des produits de l’imprimerie.
− Le seul fait que la couleur orange puisse être communément utilisée pour les produits enregistrés ne suffit pas pour considérer le signe comme descriptif. En outre, pour que le nom d’une couleur tombe sous le coup de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, il ne suffit pas que certains éléments d’une catégorie de produits donnée puissent être de cette couleur. Un nom de couleur ne
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
18
peut plutôt être considéré comme descriptif que s’il décrit des caractéristiques de la catégorie de produits en tant que telle.
− Il est évident qu’au moins en ce qui concerne les produits cosmétiques compris dans la classe 3 et le papier, la carte, le carton et les produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes de la classe 16, la couleur «orange» peut être l’une de leurs principales caractéristiques.
− La chambre de recours a déjà confirmé qu’il est notoire que des termes faisant référence à une couleur peuvent être utilisés pour désigner des produits liés aux soins personnels et aux cosmétiques &bra; 08/11/2018, R 784/2017-5, PINK (fig.), § 22 &ket;. Il n’est certainement pas inconnu que les fabricants, pour accroître leur succès commercial, distinguent ces produits en fonction de leur couleur. Il existe des exemples de maquillage-de couleur orange qui relèvent de la catégorie générale des produits cosmétiques enregistrés sur le marché et, par conséquent, cette couleur peut raisonnablement être perçue comme une caractéristique significative de certains des produits en cause susceptible d’avoir une importance dans le choix du consommateur.
− Dès lors, le mot «orange» est descriptif dans la mesure où une telle référence à la couleur orange fait référence à l’aspect visuel des produits relevant de la classe 3 visés par la marque contestée. De toute évidence, les consommateurs percevront le terme «orange», en ce qui concerne certains des produits contestés, à savoir les cosmétiques, comme une référence descriptive à la couleur des produits et il n’y a aucune raison de croire que ce n’était pas le cas à la date de dépôt de la marque contestée. En outre, il est de jurisprudence constante qu’une caractéristique au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE ne doit pas être détenue par tous les produits enregistrés en tant que catégorie large, mais si cette catégorie comprend des produits pour lesquels la signification descriptive s’applique, il suffit de rejeter la catégorie générale.
− En outre, les articles de papeterie, tels que crayons et stylos de couleur, compris dans la classe 16, peuvent avoir la caractéristique essentielle d’être une couleur particulière, il en va de même pour le papier et les produits de l’imprimerie (c’est-à-dire les cartes) compris dans la classe 16 ou les serviettes en classe 3. Il est même parfois essentiel pour les acheteurs, en l’occurrence le consommateur moyen, que ces produits aient une couleur particulière. Il existe donc un lien fort
— et souvent inévitable — avec cette couleur spécifique. Les couleurs, en ce qui concerne les produits mentionnés, sont effectivement très importantes pour le choix du consommateur. Le mot «orange» sera donc immédiatement perçu comme une indication de la couleur de ces produits. Le fait que les produits pertinents sont disponibles dans une multitude de couleurs ne change rien au fait qu’une indication d’une couleur sur ces produits en raison de leur nature sera immédiatement perçue comme une description d’une caractéristique intrinsèque des produits. Étant donné que la signification du mot «orange» comme couleur n’a pas changé depuis le dépôt de la demande de marque contestée, la conclusion ci-dessus était déjà valable au moment du dépôt de la marque contestée.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
19
− Pour que le motif de refus s’applique, un lien direct et concret est nécessaire dans l’esprit du public pertinent, et non pas seulement dans une association indirecte. Un tel lien n’existe pas en ce qui concerne les autres produits compris dans la classe 16. Même si certains des produits peuvent avoir une couleur, rien n’indique que cette couleur décrit une caractéristique essentielle des produits en cause pour le consommateur pertinent. En particulier, il n’apparaît pas que ces produits sont habituellement proposés dans différentes représentations en couleurs. Dès lors, le nom de la couleur «orange» n’est pas non plus susceptible de décrire une catégorie de produits par rapport aux produits enregistrés, dont la caractéristique commune est la couleur orange. Par exemple, il n’existe pas de catégorie de magazines orange sur le marché.
− En outre, les consommateurs pertinents ne choisiront normalement pas les autres produits compris dans la classe 3 en fonction de leur couleur et il n’existe, par exemple, aucune catégorie de produits de toilette orange non médicinaux ou de préparations pour polir l’orange. La demanderesse en nullité a produit des preuves de shampooings, de crèmes, de parfums et d’autres produits compris dans la classe 3 et de vitamines, de barres de céréales et de boissons énergétiques comprises dans la classe 5 sur l’internet. Toutefois, les références au mot «orange» n’y figurent pas en raison de la couleur des produits en tant que caractéristique principale, mais parce que l’orange est un ingrédient, un arôme ou une saveur de ces produits. Il s’agit en fait également d’indications descriptives pour les produits compris dans les classes 3 et 5. Bien que la demanderesse n’ait présenté aucun argument en ce sens lorsqu’elle affirme que la marque est descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, il s’agit néanmoins d’un fait évident et il n’y a aucune raison de croire que le mot «orange» n’était pas en mesure de décrire ces caractéristiques au moment du dépôt de la marque contestée.
Sur les produits compris dans les classes 14, 18, 25 et 26
− En ce qui concerne les produits compris dans les classes 14, 18, 25 et 26, la demanderesse en nullité s’est contentée d’affirmer que le mot «orange» est couramment utilisé pour les produits compris dans ces classes.
− Il est notoire que les fabricants du secteur de la mode distinguent les produits, entre autres, en fonction de leur couleur et que la couleur peut être ou est une caractéristique essentielle des produits compris dans la classe 25 lorsqu’il s’agit d’acheter un consommateur, étant donné que le consommateur, en l’occurrence le consommateur moyen faisant preuve d’un degré d’attention moyen, choisit souvent les produits compris dans la classe 25 pour une occasion particulière ou pour correspondre, par exemple, à des vêtements et des chaussures avec un sac.
Par conséquent, la couleur revêt une importance essentielle pour les produits compris dans la classe 25. Il est vrai que les consommateurs savent que ces produits peuvent être proposés dans des couleurs différentes; toutefois, il est également vrai qu’ils sont habitués à voir des noms de couleurs comme des descriptions des produits (par exemple, sur une étiquette ou une boîte de chaussures) et non comme une indication de leur origine commerciale. Le même raisonnement est valable en ce qui concerne les produits compris dans la classe
14, joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, montres; horlogerie et instruments
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
20
chronométriques; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives de tous les produits précités et produits compris dans la classe 18 (à l’exception des sacs de transport en plastique compris dans la classe 18 auxquels ce raisonnement ne peut s’appliquer). Le caractère descriptif du nom de la couleur «orange» par rapport aux montres et horloges a été spécifiquement confirmé dans la décision de la chambre de recours du 04/09/2014, R 533/2014-1, orange watch
(fig.).
− Également en ce qui concerne les produits compris dans la classe 26, dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons; pièces collables à chaud; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; des ornements pour cheveux qui sont généralement cousues sur un vêtement ou des accessoires à porter avec certains vêtements, il est notoire que ces produits apparaissent dans différentes couleurs et que la couleur de ces produits peut revêtir une importance essentielle dans la mesure où elle est censée correspondre au vêtement (par exemple, un bouton orange cousue sur des pantalons orange). Dès lors, dans le cas des produits mentionnés, l’indication de couleur «orange» est une caractéristique «intrinsèque» et «inhérente», et non un aspect purement aléatoire et arbitraire qui, éventuellement, n’est qu’une fraction de ces produits et qui, en tout état de cause, n’a pas de rapport direct et immédiat avec leur nature. Le choix de la couleur de ces produits peut être déterminant pour le consommateur pour des raisons esthétiques.
− L’indication générale de couleur «orange» est donc une indication qui doit rester à la disposition des concurrents pour tous les produits susmentionnés.
− Comme expliqué ci-dessus, un lien direct et concret est nécessaire dans l’esprit du public pertinent, et pas seulement dans une association indirecte. Un tel lien n’existe pas en ce qui concerne les autres produits compris dans la classe 14 et les métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d’autres classes; boutons de manchettes; épingles de cravates; fixe- cravates; insignes en métaux précieux; pièces et parties constitutives de tous les produits précités, les autres produits compris dans la classe 18 portant sur des sacs en plastique compris dans la classe 18 et les autres produits compris dans la classe 26, crochets et œillets; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprise dans cetteclasse. Il n’apparaît pas que ces produits soient habituellement proposés dans différentes représentations en couleur et la demanderesse n’a pas non plus démontré que tel était le cas à la date de dépôt.
− La demanderesse en nullité fait valoir que, dans le cas de la couleur orange, la situation est différente de celle de la couleur blanc cassé (affaire T-133/19 citée par la titulaire de la MUE) parce que la couleur orange attire le regard. Toutefois, il n’y a aucune raison de supposer que les consommateurs percevraient le terme «orange» différemment des autres couleurs.
Sur les produits relevant des classes 29 et 30
− La demanderesse en nullité a produit certaines impressions pour montrer que des produits tels que les oranges séchées, les thés d’orange, la marmelade en orange, des biscuits, des en-cas, des sauces et des pansements contenant de l’orange
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
21
comme ingrédient apparaissent sur l’internet et ont affirmé que la couleur et le mot générique «orange» sont couramment utilisés pour ces produits.
− Toutefois, le nom de la couleur «orange» n’est pas la raison pour laquelle ce terme est descriptif pour au moins une partie des produits compris dans les classes 29 et 30. Le public pertinent ne choisit certainement pas les produits compris dans ces classes en fonction de leur couleur. Par conséquent, la couleur en rapport avec ces produits ne constitue pas une caractéristique essentielle susceptible d’avoir une influence importante sur la décision d’achat ou non. La raison pour laquelle le mot «orange» apparaît avec la couleur orange sur certains des produits compris dans les classes 29 et 30 est que l’orange pourrait être leur ingrédient ou leur saveur. Comme déjà souligné en ce qui concerne certains des produits compris dans les classes 3 et 5, à tout le moins en ce qui concerne les fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; plats préparés; en-cas; chips; chips comprises dans la classe 29 et thé, pâtisseries et confiseries, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts compris dans la classe 30, il est notoire que l’orange peut être leur ingrédient ou leur saveur et la marque est clairement descriptive en ce qui concerne ces produits étant donné qu’elle fournit des informations directes sur le type et la nature des produits en cause. Ce raisonnement ne saurait s’appliquer aux autres produits compris dans les classes 29 et 30.
Les produits compris dans la classe 9
− En ce qui concerne les produits compris dans la classe 9, la demanderesse en nullité affirme que pour ces produits, la couleur orange est couramment utilisée.
Elle fait également référence à une décision du 17 mai 2016 par laquelle la division d’examen de l’Office a partiellement refusé une marque de l’Union européenne similaire pour certains des produits compris dans la classe 9 et aux décisions des chambres de recours du 21/01/2020, R 927/2019-4 et du 12/02/1998, R 7/97-3, concernant le refus de la couleur orange (MUE no
17 934 499 et MUE no 16 139).
− Les affaires susmentionnées mentionnées par la demanderesse en nullité ne sont pas comparables à l’espèce. En l’espèce, l’objet est le nom de la couleur «orange», tandis que dans les affaires de la chambre de recours citées par la demanderesse en nullité, l’objet était la couleur orange en tant que telle. Les couleurs seules en tant que telles ne sont pas distinctives pour des produits et services, sauf dans des circonstances exceptionnelles. En effet, une couleur n’est normalement pas intrinsèquement apte à distinguer les produits d’une entreprise déterminée. Par ailleurs, comme expliqué ci-dessus, un signe composé exclusivement du nom d’une couleur ne peut faire l’objet d’une objection au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE que lorsque la demande revendique des produits et services pour lesquels la couleur constitue une caractéristique objective, inhérente à la nature de ce produit ou service et intrinsèque et permanente en ce qui concerne ce dernier.
− En ce qui concerne la décision de la division d’examen, il convient de noter que la chambre de recours a également rendu une décision &bra; 08/12/2021, R
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
22
383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al., § 64, 81 &ket; qui concerne des produits similaires compris dans la classe 9. Dans cette décision, il a été conclu que le mot «Orange» dans son ensemble n’a pas de signification directement descriptive ou dépourvue de caractère distinctif pour le public- anglophone pertinent en ce qui concerne les produits et services compris dans les classes 9, 35, 41 et 42 et n’a donc pas de lien direct et immédiat avec ceux-ci, étant donné qu’il ne saurait être présumé que la marque sera perçue comme désignant la couleur des produits en cause ou l’objet des services. En outre, dans une autre décision de la chambre de recours &bra; 16/05/2023, R 2296/2022-1,
ORANYA/orange (fig.) et al., § 52 &ket;, il a été jugé à nouveau (entre autres en ce qui concerne les produits et services compris dans les classes 9, 35, 37, 38 et 42) que le mot «orange» n’est pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif étant donné qu’il n’est pas évident que «orange» sera perçu comme désignant la couleur des produits et services en cause. Compte tenu des conclusions contradictoires tirées des décisions des chambres de recours, la décision de la division d’examen citée par la demanderesse en nullité n’est pas pertinente en l’espèce.
− Le seul fait que les produits enregistrés compris dans la classe 9 puissent/sont également proposés en orange ne permet pas de conclure que l’indication «orange» est comprise comme étant descriptive par le consommateur. En effet, les couleurs ne jouent aucun rôle dans le secteur des produits en cause, à savoir en tant que caractéristiques du produit. Même si certains des produits compris dans cette classe (par exemple, les claviers, comme le montre la demanderesse en nullité) peuvent être orange, rien n’indique que cette couleur décrit une caractéristique essentielle des produits en cause pour le consommateur ciblé. Il n’apparaît pas que ces produits soient habituellement proposés dans diverses représentations en couleur et la demanderesse en nullité n’a pas non plus démontré que tel était le cas à la date de dépôt. Dès lors, le terme «orange» n’est pas en mesure de décrire la catégorie de produits par rapport aux produits enregistrés relevant de la classe 9. Il n’existe pas de catégorie d’appareils orange.
Les produits compris dans les classes 21 et 28 et les services compris dans les classes
35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42
− Enfin, en ce qui concerne les produits compris dans les classes 21 et 28 et les services compris dans les classes 35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42, la demanderesse en nullité avance le même argument selon lequel la couleur et le mot générique orange sont couramment utilisés pour ces produits et services et elle a fourni un exemple de peluche orange et de cuisine orange. En outre, selon la demanderesse en nullité, le mot «orange» est descriptif et dépourvu de tout caractère distinctif pour les services compris dans la classe 36 étant donné que la couleur orange est couramment utilisée, par exemple, par des banques européennes pour la décoration intérieure et extérieure, pour les produits liés aux services bancaires tels que les cartes de crédit et pour les services numériques par le biais de sites internet-et d’applications en couleur orange. En ce qui concerne les services compris dans la classe 38, la demanderesse affirme que le mot orange est descriptif et dépourvu de tout caractère distinctif car la couleur orange est couramment utilisée par des entreprises européennes de télécommunications pour des raisons d’identité visuelle.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
23
− Toutefois, le choix de la couleur orange en tant que telle pour une marque n’est pas le même que le choix du nom de la couleur «orange». Comme expliqué ci- dessus, les couleurs seules ne sont distinctives pour aucun des produits et services, sauf circonstances exceptionnelles. En l’espèce, l’appréciation ne porte pas sur la couleur orange en tant que telle. En outre, le fait que certaines institutions choisissent principalement l’orange en tant qu’élément de leur marque ne signifie pas que cette couleur/ou, en l’espèce, un nom de couleur est devenu un terme générique par rapport aux produits et services qu’elle couvre. La demanderesse en nullité n’a produit aucun élément de preuve démontrant qu’à la date de dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, il existait une catégorie de services qui pourrait être décrite avec le mot «orange». Étant donné que les consommateurs ne perçoivent pas le terme «ORANGE» comme une caractéristique des services contestés, le mot ne peut servir, dans le commerce, à décrire ces produits au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE.
Conclusion intérimaire
− La marque de l’Union européenne contestée, déjà au moment de son dépôt, consistait exclusivement en une indication pouvant servir, dans le commerce, à désigner une caractéristique des produits suivants:
Classe 3: Cosmétiques, serviettes.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 14: Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 18: Produits en cuir ou en imitation cuir; ceintures, sacs et valises; fourre- tout; sacs de voyage; sacs à vêtements; étuis pour cartes; portefeuilles; porte- monnaie; umbrellas pénétrersils.
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures, chapellerie; tous compris dans la classe 25.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
24
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; plats préparés; en-cas; chips; chips.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
− Le fait que le mot «orange» soit placé sur un fond carré orange ne saurait modifier cette conclusion étant donné que le simple ajout d’une couleur en tant que fond ne suffit pas à conférer un caractère distinctif à la marque. En l’espèce, la couleur orange du carré ne fera que renforcer la signification derrière le mot «orange». En outre, la police de caractères utilisée pour le mot «orange» est une police basique ou standard, sans aucun élément ayant une incidence suffisante pour le rendre distinctif.
− Par conséquent, la marque a été enregistrée contrairement aux dispositions de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE pour ces produits.
− Étant donné que la demanderesse en nullité n’a pas prouvé que le public pertinent reconnaîtrait une caractéristique pertinente des autres produits et services revendiqués sous l’indication «orange» et qu’il n’est pas non plus évident que tel pourrait être le cas au moment du dépôt de la MUE contestée, la demande en nullité est rejetée au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE dans la mesure où elle s’applique aux autres produits et services pour lesquels la MUE contestée est enregistrée.
− L’examen de la demande en nullité a été effectué au regard de ces autres produits et services et des autres motifs soulevés par la demanderesse en nullité.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE
− Les arguments de la demanderesse en nullité concernant l’absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée sont les mêmes que ceux mentionnés ci-dessus et sont fondés sur l’hypothèse selon laquelle le signe est descriptif. Toutefois, comme indiqué ci-dessus, il ne saurait être conclu que le signe contesté est descriptif de ces autres produits et services. Par conséquent, il n’est pas possible d’affirmer l’absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée en raison de son prétendu caractère descriptif au regard de ces produits et services. La demanderesse en nullité n’a produit aucun autre argument ou preuve de l’absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
25
− Par conséquent, la demande en nullité doit être rejetée pour les autres produits et services dans la mesure où elle est fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a) du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b) du RMUE.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE
− La demanderesse en nullité affirme que la marque de l’Union européenne contestée est trompeuse quant à l’origine géographique des produits et services contestés étant donné que la société de la titulaire de la marque de l’Union européenne est constituée en France et non dans Orange, Californie, États-Unis.
− L’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE implique une désignation suffisamment spécifique d’un lieu géographique suffisamment connu pour tromper le public quant à la nature des produits et services contestés. Ce n’est que lorsque le consommateur moyen est amené à croire que les produits et services contestés proviennent d’un lieu particulier, alors qu’ils ne le sont pas, qu’ils seront trompés par la marque.
− Il n’a pas été prouvé que le consommateur pertinent associera la ville d’Orange en Californie, aux États-Unis, à la production des produits pertinents ou à la fourniture des services enregistrés, de sorte que le public ne s’attendrait pas à ce que ces produits et services y soient fabriqués. Ainsi, il ne saurait être établi que la ville d’Orange, en tant que zone géographique, désigne soit certaines caractéristiques, soit la qualité des produits et des services. Le signe ne véhicule aucun message sur les caractéristiques ou la qualité des produits et services qu’il désigne. Par conséquent, il n’y a pas de risque qu’il tromperie le public.
− Par conséquent, la demande en nullité doit également être rejetée pour les autres produits et services dans la mesure où elle est fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE
− La demanderesse en nullité affirme que la marque de l’Union européenne contestée relève des motifs absolus de refus énoncés à l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE, étant donné qu’Orange est une ville située aux États-Unis et que la titulaire est constituée en France. Selon la demanderesse en nullité, la titulaire de la marque de l’Union européenne a intérêt à faire croire aux consommateurs que ses produits proviennent d’Orange, aux États-Unis, et non de la France, en raison de la renommée des États-Unis pour des produits de haute technologie compris dans la classe 9 et des services compris dans la classe 38.
− La marque «ORANGE» ne peut être considérée comme exclue de l’enregistrement en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE. Il n’évoque aucune AOP ou IGP pour les produits et services enregistrés.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
26
− Par conséquent, les arguments de la demanderesse doivent être rejetés comme non fondés et la demande en nullité doit également être rejetée pour les autres produits et services dans la mesure où elle est fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE.
Conclusion
− La marque contestée était descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE en ce qui concerne les produits contestés susmentionnés au moment de son dépôt.
− À la lumière de ce qui précède, la demande en nullité est partiellement accueillie dans la mesure où elle est dirigée contre les produits suivants:
Classe 3: Cosmétiques, serviettes.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 14: Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie. Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 18: Produits en cuir ou en imitation cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols.
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures, chapellerie; tous compris dans la classe 25.
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 29: Fruitsen conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; plats préparés; en-cas; chips; chips.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
27
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
− Pour ces produits, la demande en nullité est accueillie et la marque contestée doit être déclarée nulle.
− La demande n’est pas accueillie en ce qui concerne les produits et services restants.
Caractère distinctif acquis — article 7, paragraphe 3, et article 59, paragraphe 2, du RMUE
− La titulaire de la marque de l’Union européenne a invoqué la revendication d’un caractère distinctif acquis à titre subsidiaire dans l’hypothèse où la division d’annulation considérerait la marque descriptive et dépourvue de caractère distinctif. Une fois cette décision devenue définitive, la procédure reprend pour l’examen de la revendication subsidiaire sur le caractère distinctif acquis.
− Cette décision ne mettant pas fin à la procédure, aucune décision sur la répartition des frais n’a été prise.
Recours no R 1676/2024-4
14 Le 22 août 2024, la demanderesse en nullité a formé un recours (R 1676/2024-4) demandant que la décision attaquée soit partiellement annulée, à savoir dans la mesure où la demande en nullité a été rejetée. Le mémoire exposant les motifs du recours a été reçu le même jour.
15 Le 2 octobre 2024, la titulaire de la marque de l’Union européenne a présenté une «réponse à la demande de suspension», demandant à l’Office de ne pas suspendre le recours. Dans son mémoire en réponse reçu le 18 octobre 2024, la titulaire demande que le recours soit rejeté.
Recours no R 1783/2024-4
16 Le 10 septembre 2024, la titulaire de la MUE a formé un recours (R 1783/2024-4), demandant que la décision attaquée soit partiellement annulée, à savoir dans la mesure où la demande en nullité a été accueillie.
17 Le mémoire exposant les motifs du recours a été reçu le 6 novembre 2024.
18 La demanderesse en nullité n’a pas déposé de mémoire en réponse.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
28
Moyens et arguments des parties
Recours no R 1676/2024-4
19 Les arguments soulevés par la demanderesse en nullité dans son mémoire exposant les motifs du recours no R 1676/2024-4 peuvent être résumés comme suit:
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE
− Dans ses dernières observations présentées en première instance, selon lesquelles les références de la demanderesse en nullité au mot «orange» n’étant «pas la couleur prédominante» de certains des produits et services contestés étayent la position de la titulaire de la MUE, la titulaire de la MUE reconnaît que le mot orange est la couleur prédominante de la quasi-totalité des produits et services contestés.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE
− La marque «ORANGE» a été créée au Royaume-Uni en 1968 pour des amplificateurs de couleur orange-orangée et a été volée par la titulaire de la MUE en 2006. La preuve de ce vol peut être trouvée dans la procédure d’annulation no 66 081 C (MUE no 2 810 281).
− Cette marque volée est toujours enregistrée par la titulaire de la marque de l’Union européenne depuis 2006 pour des équipements musicaux et des vêtements au Royaume-Uni (Royaume-Uni 905 119 731), auprès de l’EUIPO
(MUE 5 119 731) et dans de nombreux autres pays. La titulaire de la marque de l’Union européenne n’a jamais utilisé cette marque volée au cours des 18 dernières années.
− Aujourd’hui, cette marque est utilisée par la société italienne IK Multimedia Production Srl pour des logiciels (annexe 1 produite en première instance, page
39) et par la société britannique Orange Music Electronic Company Limited (OMEC) — pour des amplificateurs de son et d’autres équipements musicaux –, qui est une société appartenant au créateur de la marque «ORANGE» en 1968, M. Cliff Cooper. Ces deux sociétés n’ont rien à voir avec Orange Brand Services Limited ni aucune autre société appartenant à Orange SA.
− En première instance, la titulaire de la marque de l’Union européenne reconnaît que les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité contiennent des exemples de produits portant le signe «ORANGE» (plutôt que de référencer la couleur orange dans une spécification de produits) et que les éléments de preuve montrent des entreprises qui utilisent le mot «ORANGE» au sein de leur nom commercial. Les éléments de preuve confirment que le mot «ORANGE» est si fréquemment utilisé qu’il a perdu toute capacité à distinguer des produits et services, à supposer que ce terme générique ait un quelconque caractère distinctif.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
29
− Une recherche sur la base de données mondiale des marques de l’OMPI révèle 4 627 résultats appartenant à la titulaire de la MUE pour le mot «orange» (annexe 25 de la procédure d’annulation no 66 081 C). L’enregistrement d’autant de marques identiques dans le monde entier pour autant de produits et de services dans de si nombreuses classes suggère une activité malhonnête avec ces marques.
Le nombre injustifié de marques identiques «ORANGE» enregistrées dans le monde par la titulaire de la MUE pourrait être la plus grande fraude au niveau international au cours des dernières décennies liées à la preuve de l’usage dans les affaires d’opposition.
− Dans la procédure d’annulation no 66 081 C, de nombreux nouveaux éléments de preuve démontrent que le mot «ORANGE» est si fréquemment utilisé qu’il a perdu toute capacité à distinguer des services compris dans la classe 38. Ces nouveaux éléments de preuve devraient également être pris en considération en l’espèce, car il s’agit d’une marque composée du seul élément verbal «orange» appartenant à la même titulaire de la marque de l’Union européenne qui inclut exactement les mêmes services compris dans la classe 38 que la marque de l’Union européenne contestée.
− La mauvaise foi a été établie lorsqu’un titulaire de la MUE tente de prolonger artificiellement le délai de grâce pour non-usage, par exemple en déposant une demande réitérée d’une MUE antérieure afin d’éviter la perte d’un droit en raison du non-usage. Étant donné que tous les services compris dans la classe 38 de la marque de l’Union européenne contestée sont inclus dans la MUE no 2 810 281, les nouveaux éléments de preuve produits dans la procédure d’annulation no
66 081 C devraient être librement utilisés dans le cadre de la présente procédure d’annulation.
− Dans le cas contraire, la chambre de recours devrait suspendre la procédure jusqu’à ce qu’une décision définitive soit rendue dans la procédure d’annulation no 66 081 C parce qu’il est dans l’intérêt public de rendre des décisions identiques dans toutes ces procédures d’annulation étant donné que la marque de la titulaire de la marque de l’Union européenne est toujours la même marque enregistrée à plusieurs reprises.
Conclusion
− La titulaire de la marque de l’Union européenne fait des marques, s’engage, dans le cadre de procédures d’opposition, en utilisant des marques de plus de cinq ans lorsqu’elle ne peut apporter la preuve de l’usage, en affirmant que le produit AmpliTube lui appartient, utilise des photographies de produits appartenant à d’autres entreprises pour justifier ses nombreuses marques «ORANGE» aux États-Unis et souhaite monopoliser le terme générique «orange» dans le monde entier en menaçant des litiges juridiques coûteux parce qu’ils utilisent sans son autorisation ce mot banal du dictionnaire.
− La titulaire de la marque de l’Union européenne engage tous ces abus uniquement parce qu’elle peut se permettre de le faire. L’article 7, point l), sous b), du RMUE est la plus grande nuit de la titulaire de la marque de l’Union européenne. C’est la raison pour laquelle elle tente de monopoliser le terme générique «orange» non
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
30
seulement dans l’Union européenne, mais également dans le monde entier avec ses 4 627 marques parce qu’elle est consciente de l’absence de caractère distinctif de ce terme générique large.
− Le terme générique «ORANGE» est informatif car la ville Orange en France est le lieu ou à partir duquel les services sont offerts et banals car il est librement utilisé par tout le monde.
20 Le 2 octobre 2024, la titulaire de la marque de l’Union européenne a déposé une
«réponse à la demande de suspension», faisant valoir que la procédure de recours no R 1676/2024-4 ne devait pas être suspendue pour les raisons suivantes:
La procédure d’annulation no 66 081 C concerne la MUE no 2 810 281 pour le mot «ORANGE» compris dans les classes 38, 39 et 41; elle diffère de la marque de l’Union européenne contestée
− Les marques en cause ne sont pas les mêmes. La marque dans la procédure d’annulation no 66 081 C est une marque verbale, tandis que la marque de l’Union européenne contestée est une marque complexe.
− Les services en cause dans la procédure d’annulation no 66 081 C ne sont pas identiques à l’ensemble des produits et services visés par le présent recours. En particulier, les produits contestés compris dans les classes 3, 5, 9, 14, 16, 18, 21,
25, 26, 28, 29 et 30, ainsi que les services compris dans les classes 35, 36, 37 et 42 n’ont pas d’équivalent en tant que marque de l’Union européenne no 2 810 281.
− En tout état de cause, la chambre de recours n’est pas tenue de suspendre sa décision sur le présent recours R 1676/2024-4. La Chambre n’est pas liée par la décision à venir de la Division d’annulation dans la procédure d’annulation no
66 081 C. La division d’annulation sera liée par la décision à venir de la Chambre dans le présent recours.
La demande de la demanderesse en nullité est une demande purifiante, destinée à être aussi désordonnée que possible pour la titulaire de la marque de l’Union européenne, en ouvrant des délais et des exigences supplémentaires pour la titulaire de la marque de l’Union européenne pour préparer ses observations.
− La demande de suspension purifiée de la demanderesse en nullité est cohérente avec son comportement dans d’autres affaires. Dans l’Union européenne seule, la titulaire de la marque de l’Union européenne a été contrainte de répondre aux procédures d’annulation et aux recours suivants formés par la demanderesse en nullité, et à laquelle la titulaire de la MUE a été tenue de former ses propres recours:
a) la procédure d’annulation no 66 081 C contre la marque de l’Union européenne no 2 810 281 pour le mot «ORANGE»;
b) la procédure d’annulation no 59 110 C contre la marque de l’Union européenne no 17 934 186 pour la marque «Orange Device» et les recours R
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
31
1719/2024-4 et R 1782/2024-4 formés contre la décision de la division d’annulation dans cette procédure;
c) la procédure d’annulation no 59 266 C contre la marque de l’Union européenne no 15 952 054 pour la marque «Orange Bank device»;
d) la procédure d’annulation no 59 462 C contre la marque de l’Union européenne no 1 079 169 pour la marque de l’Union européenne «Orange
Device» et les recours R 1676/2024-4 et R 1783/2024-4 (ci-après les présents recours) contre la décision de la division d’annulation (la présente décision attaquée) dans cette procédure;
e) la procédure d’annulation no 59 543 C contre la MUE no 127 837 pour le mot «ORANGE» et les recours R 1784/2024-4 et R 1662/2024-4 contre la décision de la division d’annulation dans cette procédure.
− Ces actions s’ajoutent à trois procédures d’annulation intentées par la demanderesse en nullité contre les enregistrements de marques britanniques de la titulaire de la marque de l’Union européenne, ainsi qu’à une action en nullité introduite par la demanderesse en nullité contre l’enregistrement de la marque chinoise de la titulaire de l’enregistrement international.
− La titulaire de la MUE a également été tenue de former les oppositions suivantes dans l’UE contre des demandes de MUE formées par la demanderesse en nullité qui intègrent des éléments de la marque «ORANGE» de la titulaire de la MUE, à savoir: opposition no 3 193 088 contre la demande de marque de l’Union européenne no 18 817 416; opposition no 3 211 647 contre la demande de marque de l’Union européenne no 18 933 361; opposition no 3 211 683 contre la demande de marque de l’Union européenne no 18 933 400; opposition no
3 211 648 contre la demande de marque de l’Union européenne no 18 933 358; opposition no 3 223 455 contre la demande de marque de l’Union européenne no
19 024 708; opposition no 3 222 557 contre la demande de marque de l’Union européenne no 19 024 779; et opposition no 3 222 558 contre la demande de marque de l’Union européenne no 19 024 780.
− Ces actions s’ajoutent à trois oppositions formées par la demanderesse en nullité contre des demandes de marques formées «ORANGE» de la titulaire de la marque de l’Union européenne en Chine, au Mexique et en Turquie.
− La demande de suspension de la présente procédure de recours présentée par la demanderesse en nullité a simplement pour objet de créer un nouveau délai pour la titulaire de la marque de l’Union européenne pour répondre, ce qui a obligé la titulaire de la marque de l’Union européenne à engager du temps, des coûts et des ressources.
La demanderesse en nullité n’a pas correctement déposé sa demande de suspension conformément aux exigences de la chambre de recours.
− La demanderesse en nullité n’a pas déposé sa demande de suspension dans un document distinct et n’a pas non plus déposé la demande d’une manière clairement soulignée, distincte du mémoire exposant les motifs du recours.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
32
21 Les arguments soulevés par la titulaire de la marque de l’Union européenne en réponse au recours no R 1676/2024-4 peuvent être résumés comme suit:
Le mémoire exposant les motifs du recours de la demanderesse en nullité est irrecevable
− Le mémoire exposant les motifs du recours n’est pas conforme à l’article 22, paragraphe 1, point c), du RDMUE dans la mesure où il ne «contient pas d’identification claire et non équivoque» des «faits, preuves et observations à l’appui des motifs invoqués, présentés conformément aux exigences énoncées à l’article 55, paragraphe 2». Les arguments avancés consistent en des allégations fausses, absurdes, dénuées de pertinence et exceptionnelles.
− En outre, le mémoire exposant les motifs du recours de la demanderesse en nullité ne concerne pas le présent recours, mais fait double emploi avec ses observations présentées dans le recours no R 1662/2024-4 concernant la marque verbale «ORANGE». Par conséquent, le recours doit être rejeté comme étant dénué de fondement.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE
− Il n’existe pas de rapport suffisamment direct et concret entre la MUE contestée (également désignée sous le terme «Orange device») et les produits et services faisant l’objet du présent recours qui permettrait au public pertinent de percevoir immédiatement, et sans autre réflexion, une caractéristique de ces produits et services, lorsque cette caractéristique leur est objective et inhérente et permanente.
− En effet i) les significations du mot «orange» se rapportent au fruit, à l’arbre portant le fruit et à la couleur, et ii) la marque de l’Union européenne contestée contient divers éléments stylisés, tels que la forme, le positionnement, la police de caractères et le contraste de couleurs, qui confèrent à la marque un caractère distinctif supplémentaire. Ensemble, le dispositif Orange dans son ensemble ne décrit pas une caractéristique objective, intrinsèque, intrinsèque et permanente des produits et services faisant l’objet du présent recours.
− Il est fait référence à l’arrêt du Tribunal dans l’affaire OFF-WHITE &bra; 25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293 &ket;. De même que le mot «off-white» est l’une des nombreuses variantes de couleurs, de même que «orange». «Orange» n’est ni la seule, ni même la couleur prédominante des produits et services visés par le présent recours; il s’agit d’un aspect purement aléatoire ou accessoire que certains des produits peuvent présenter. L’élément verbal «orange», décrivant la couleur, les fruits ou les arbres, n’a aucun lien direct ou immédiat avec la nature des produits et services faisant l’objet du présent recours.
− La demanderesse en nullité n’a fourni aucun argument ni élément de preuve à l’appui de la conclusion selon laquelle «orange» est en fait lié à la nature des produits et services en cause. Plus précisément, elle n’a apporté aucun élément
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
33
nouveau à l’appui de son allégation selon laquelle les produits et services objets du présent recours seraient effectivement, par leur nature, de couleur orange ou composés du fruit orange. Ni les boutons de manchettes, ni les photographies, ni les pneus de bureau, ni les jouets, par exemple, n’arboreraient le dispositif Orange de manière descriptive, ni n’utiliseraient le dispositif Orange pour décrire des matériaux qui sont exclusivement ou principalement colorés de couleur orange, ou qui sont intrinsèquement aromatisés au fruit orange.
− Les mêmes conclusions s’appliquent à tous les produits et services compris dans les classes 3, 5, 9, 14, 16, 18, 21, 26, 28, 29, 30, 25, 35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42 de la spécification Orange Device. Pris dans leur ensemble, le dispositif Orange ne saurait être considéré comme décrivant une caractéristique objective, inhérente et permanente d’aucun des produits et services faisant l’objet du présent recours.
− Ce point a été confirmé par la chambre de recours dans sa décision du 08/12/2021, R 383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al. Au point 64, la chambre de recours a considéré que «la requérante estime que, dans le signe contesté, le terme «Orange» est descriptif des produits et services qui couvrent, concernent ou se concentrent sur des aspects chimiques en rapport avec le fruit ou la couleur «orange». Lachambre de recours conteste ce point. Les signes de danger, de prudence ou d’avertissement pour les produits chimiques sont jaune/ambre et sont généralement caractérisés par un symbole noir sur fond jaune et non par un fond orange, ni par la couleur orange en général, et certainement par un mot indiquant une couleur, qu’il soit orange ou même jaune. Dès lors, le public pertinent ne reconnaîtra pas dans le terme «Orange» une description d’une caractéristique intrinsèque, intrinsèque et permanente des produits et services en cause dans le secteur chimique, qui, en outre, ne peut être liée ni à la couleur orange ni à une caractéristique de fruit (25/06/2020, 133/19-,
OFF-WHITE, EU:T:2020:293, § 37, 43)» (soulignement ajouté par la titulaire de la MUE).
− Ce point a également été confirmé par la chambre de recours dans sa décision du 16/05/2023, R 2296/2022-1, ORANYA/orange (fig.) et al., dans laquelle il a été conclu que «le mot «orange» n’est pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif. Il n’apparaît pas que l’ «orange» sera perçu comme désignant la couleur des produits et services en cause» (soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne).
− Il est difficile de voir comment le dispositif Orange pourrait être descriptif d’une caractéristique de la prestation de services. En effet, il est difficile de voir comment une couleur, qu’elle soit orange ou non, pourrait être descriptive d’une caractéristique de la prestation de services, étant donné que la prestation de services n’est pas intrinsèquement liée à la couleur. La fourniture de services peut être intrinsèquement liée à d’autres attributs tels que la rapidité, la qualité, l’accessibilité ou le coût, mais n’est pas liée par nature à une couleur.
− L’arrêt du Tribunal dans l’affaire T-516/22 (11/10/2023, T-516/22, brightblue (fig.)/bleu et al., EU:T:2023:619) offre également un précédent convaincant à l’appui de la position de la titulaire de la MUE. Dans cette affaire, le Tribunal a accueilli une opposition dans le cadre de laquelle la marque figurative
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
34
«brightblue» (et figurative) a été jugée similaire à une marque verbale antérieure pour «BLUE» dans les classes 9, 35, 38 et 42.
− En dépit des arguments contraires de la requérante, le Tribunal a jugé que «c’est à juste titre que la chambre de recours a considéré, d’une part, que le terme «blue», qui est le seul élément composant la marque antérieure, renvoyait à une couleur et, d’autre part, que ce terme n’avait pas de signification directe dans le contexte des produits et des services en cause» (point 33, soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne).
− Le Tribunal a également considéré que «le seul fait que les produits en cause puissent être disponibles dans cette couleur, tout comme ils peuvent l’être dans d’autres couleurs, n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas raisonnable d’envisager que, pour cette seule raison, cette couleur sera immédiatement et directement reconnue par le public pertinent comme descriptive d’une caractéristique intrinsèque qui est inhérente à la nature de ces produits» (point 34, soulignement ajouté par le titulaire de la marque de l’Union européenne).
− De manière convaincante, le Tribunal a poursuivi en concluant que «la chambre de recours n’a pas commis d’erreur en concluant que la marque antérieure urer possédait un caractère distinctif normal» (soulignement ajouté par la titulaire dela marque de l’Union européenne).
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE
− La division d’annulation est liée par l’article 95 du RMUE, qui dispose que, dans les procédures de nullité conformément à l’article 59 du RMUE, l’Office limite son examen aux moyens et arguments soumis par les parties. À cette fin, la division d’annulation a affirmé que «les arguments de la demanderesse concernant l’absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée… reposent sur l’hypothèse que le signe est descriptif». La division d’annulation n’était pas habilitée à aller au-delà des moyens et arguments initialement présentés par la demanderesse en nullité dans son recours en nullité.
− Un minimum de caractère distinctif suffit pour rendre un signe enregistrable en tant que marque. Le dispositif orange possède plus que le degré minimal requis de caractère distinctif; elle n’est certainement pas dépourvue de tout caractère distinctif par rapport aux produits et services visés par le présent recours et permet plutôt au public pertinent d’identifier l’origine commerciale de ces produits et services et de les distinguer de ceux d’autres entreprises.
− Selon une jurisprudence constante, le simple fait qu’un mot au sein d’une marque possède une définition du dictionnaire, et non un terme inventé, n’est pas, en soi, déterminant de la manière dont le public pertinent interprétera la signification d’une marque. Dans le cas de la marque de l’Union européenne contestée, la marque complexe ne saurait être considérée comme décrivant une caractéristique objective, intrinsèque, intrinsèque et permanente des produits et services faisant l’objet du présent recours.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
35
− Le signe Orange présente un degré de créativité suffisant pour permettre aux consommateurs d’identifier l’origine des produits et services en cause de ceux des concurrents. Sur le plan conceptuel, l’élément verbal est intriplant en raison de ses différentes significations, qui ne correspondent à aucune des caractéristiques intrinsèques des produits et services en cause. Les éléments stylisés sont visuellement accrocheurs, compte tenu notamment du contraste de couleurs orange et blanc, du positionnement inhabituel de l’élément verbal dans le carré et de l’inclusion d’une forme géométrique. Les consommateurs devront faire preuve d’un certain effort cognitif pour interpréter le dispositif Orange, ce qui les percevra par conséquent comme étant inhabituels et produiront une impression mémorisable et distinctive.
− La demanderesse en nullité n’a pas apprécié les nuances du Tribunal dans l’arrêt OFF-WHITE du 25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293, selon lequel «dans la mesure où la chambre de recours s’est contentée de déduire que l’élément verbal 'off-white’ ne possédait pas un caractère distinctif de son prétendu caractère descriptif, ce qui n’a pas été établi, il y a lieu de considérer que cette déduction repose sur une prémisse erronée et est donc non fondée» (point 58, soulignement ajouté par la titulaire de la MUE). La même conclusion s’applique à la présente procédure, dans la mesure où la demanderesse en nullité a simplement fondé son allégation au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE sur les arguments erronés avancés au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE.
− Dès lors, le dispositif Orange est susceptible de permettre au public pertinent de distinguer les produits et services en cause dans le présent recours de ceux qui ont une autre origine commerciale et de conclure que tous ces produits et services proviennent, ont été commercialisés ou fournis sous le contrôle du titulaire de la marque à qui peut être attribuée la responsabilité de leur qualité.
− Le dispositif Orange n’est pas une marque dont l’usage par d’autres commerçants doit être libre pour les produits et services faisant l’objet du présent recours. Il possède donc un caractère distinctif suffisant pour pouvoir être considéré comme intrinsèquement enregistrable.
Observations de la demanderesse en nullité relatives au vol et à l’extorsion
− Le recours de la demanderesse en nullité consiste en des observations tardives, dénuées de pertinence et exceptionnelles concernant le prétendu «vol», l’ «extortion» et le «tricot» de la titulaire de la MUE. En particulier, la demanderesse en nullité affirme à tort que la marque «ORANGE» a été «volée» par le licencié de la titulaire de la marque de l’Union européenne, Orange Music Electronic Company Limited. Aucun élément de preuve n’a été produit à l’appui de cette allégation incorrecte, et la validité de la licence (confidentielle) entre la titulaire de la MUE et Orange Music Electronic Company Limited est dénuée de pertinence pour la demande en nullité initiale, qui a été introduite au titre de l’article 7 (1) (b), de l’article 7 (1) (c), de l’article 7 (1) (g), de l’article 7 (1) (j) et de l’article 7 (2) du RMUE.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
36
− La demanderesse en nullité poursuit en affirmant à tort que «le nombre injustifié de marques identiques ORANGE enregistrées dans le monde par la demanderesse en nullité pourrait être la plus grande fraude au niveau international au cours des dernières décennies liées à la preuve de l’usage dans les affaires d’opposition». Aucun élément de preuve de la demanderesse en nullité n’a été produit à l’appui de cette allégation inflammatoire, et la demanderesse en nullité reste silencieuse sur le fait que la titulaire de la marque de l’Union européenne a réussi à prouver l’usage de sa marque «ORANGE» et de son dispositif dans son opposition contre la demande de marque de l’Union européenne no 18 817 416 déposée par la demanderesse en nullité pour ORANGE WAVE (logo) dans la classe 9.
− L’affirmation de la demanderesse en nullité selon laquelle «tous les services compris dans la classe 38 de la MUE no 1 079 169 sont inclus dans la MUE no
2 810 281» est manifestement erronée. La mise en évidence de la demanderesse en nullité dans son mémoire exposant les motifs du recours démontre qu’il existe des différences entre les spécifications de la marque des enregistrements mentionnés et les marques de l’Union européenne respectives ne se répètent pas l’une de l’autre.
− Bien que tous ces arguments rambants et fallacieux soient dénués de pertinence aux fins du présent recours au titre de l’article 7 (1) (b), de l’article 7 (1) (c) et de l’article 7 (2) du RMUE, la titulaire de la MUE souhaite expliquer l’intention malveillante et vexatoire qui sous-tend les allégations erronées de la demanderesse en nullité.
− La titulaire de la marque de l’Union européenne a rencontré la demanderesse en nullité en déposant sa demande de MUE no 18 817 416 pour ORANGE WAVE (logo) dans la classe 9 et s’est opposée à cette demande sur la base de ses droits antérieurs sur «ORANGE» et sur la représentation d’Orange.
− Depuis que cette première opposition a été formée, la demanderesse en nullité a ensuite déposé d’autres demandes (internationales) contenant l’élément «ORANGE» et a contesté de nombreux enregistrements de la titulaire de la marque de l’Union européenne pour les marques formées par Orange et «ORANGE», tant dans l’Union européenne que dans d’autres territoires à travers le monde.
− La titulaire de la MUE a demandé à la demanderesse en nullité de retirer ses demandes de marques en conflit et de s’abstenir d’utiliser de manière contrefaisante le signe «ORANGE» afin d’éviter la confusion et/ou le préjudice porté à la renommée et au caractère distinctif de la marque notoirement connue «ORANGE» de la titulaire de la marque de l’Union européenne.
− Il apparaît que ces demandes raisonnables ont fait l’objet d’un vendetta à l’encontre de la titulaire de la MUE, qui est désormais chargée de consacrer beaucoup de temps, d’argent et de ressources pour défendre son portefeuille de marques contre de nombreuses attaques de la demanderesse en nullité (voir paragraphe 20 ci-dessus, quatrième à huitième tirets).
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
37
− Pour des raisons actuellement inconnues, la demanderesse en nullité a également engagé une procédure d’annulation vexatoire contre le portefeuille de marques d’Apple, Inc., en demandant l’annulation de la marque de l’Union européenne no
6 530 406 pour; La marque de l’Union européenne no 5 341 301 pour
«iPhone» (marque verbale); et la désignation de l’UE de l’enregistrement
international no 975 076 pour. Ces procédures s’ajoutent à d’autres procédures d’annulation intentées par la demanderesse en nullité contre le portefeuille de marques d’Apple, Inc. dans d’autres juridictions.
− Étant donné que son comportement abusif s’étend aux portefeuilles de marques d’autres sociétés technologiques connues, la demanderesse en nullité cherche simplement à perturber les activités commerciales de ces entreprises, sans aucune justification légitime.
Recours R 1783/2024-4
22 Les arguments soulevés par la titulaire de la marque de l’Union européenne dans son mémoire exposant les motifs du recours no R 1783/2024-4 peuvent être résumés comme suit:
La division d’annulation a commis une erreur dans son appréciation des éléments figuratifs de la représentation orange, ce qui rend la marque non descriptive et confère
à la marque un caractère distinctif
− Contrairement aux conclusions de la division d’annulation, le mot «orange» n’est pas simplement représenté dans une «police de caractères standard», mais est inhabituellement i) écrit dans une police de caractères de couleur blanche, ii) écrit dans toutes les lettres minuscules, iii) représenté en alignement gauche et iv) positionné dans le quart inférieur de la forme géométrique de couleur orange. En outre, cette forme géométrique n’est pas simplement «un fond carré orange», mais un carré de couleur orange avec un texte blanc aligné de gauche, situé dans son quartier bas.
− Le positionnement précis du texte de couleur blanche dans la forme géométrique est, en soi, visuellement frappant dans l’esprit du consommateur moyen, qui est habitué à voir un texte positionné comme élément principal, ou centré, dans une forme. L’inclusion de la forme géométrique de couleur orange crée une juxtaposition visuelle et conceptuelle intriquant dans l’esprit du consommateur moyen. À la lecture du mot «orange», ils peuvent penser à un fruit de nature sphérique; toutefois, cette perception contrastera avec la forme géométrique qu’ils perçoivent comme faisant partie du dispositif orange, l’antithèse du fruit orange.
− Ensemble, tous ces éléments confèrent au dispositif Orange un caractère distinctif intrinsèque supplémentaire, au-delà de ce que possède le mot «orange» seul. Le signe Orange possède plus que le degré minimal de caractère distinctif et n’est certainement pas dépourvu de tout caractère distinctif par rapport aux produits faisant l’objet du recours. En effet, les choix stylistiques, formes et couleurs contrastent au sein du signe, ce qui rend le signe orange non descriptif et intrinsèquement distinctif pour les produits en cause.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
38
La division d’annulation a commis une erreur dans son appréciation du caractère descriptif et de l’absence de caractère distinctif de la représentation orange en ce qui concerne les produits faisant l’objet du recours
− En effet, ni le mot «orange», ni la marque orange de couleur, ne sont le signe en cause, mais c’est le dispositif Orange qui doit être considéré dans son ensemble pour les produits faisant l’objet du recours. Ce faisant, il apparaît clairement qu’aucun produit ne figure parmi les produits faisant l’objet du recours pour lesquels le dispositif Orange est une caractéristique essentielle. Le dispositif Orange n’est pas une image naturelle, de sorte qu’il ne saurait, dans son ensemble, être objectif ou intrinsèque, intrinsèque ou permanent pour aucun des produits faisant l’objet du recours.
− Il n’existe pas de rapport suffisamment direct et concret entre le signe Orange et les produits faisant l’objet du recours qui permettrait au public pertinent de percevoir immédiatement, et sans autre réflexion, une caractéristique essentielle de ces produits.
− Si le consommateur moyen rencontrera la représentation orange sur des vêtements, par exemple, il ne percevra pas immédiatement le dessin Orange comme étant descriptif d’une caractéristique essentielle de ce vêtement, mais le percevra comme une indication de l’origine. La même logique s’applique à tous les autres produits faisant l’objet du recours, précisément parce que l’impression d’ensemble produite par le dispositif Orange est plus que simplement la signification de son élément verbal.
La division d’annulation a commis une erreur dans son appréciation du caractère descriptif et de l’absence de caractère distinctif du mot «orange» en ce qui concerne les produits faisant l’objet du recours
− Même si la chambre de recours est disposée à considérer que le dispositif Orange n’a pas de signification supérieure à son élément verbal «orange» (ce qui est contesté), la requérante fait valoir qu’il n’y a pas de produits parmi les produits contestés pour lesquels le mot «orange» est une caractéristique essentielle, objective et intrinsèque, intrinsèque et permanente à ces produits.
− Cela ressort clairement de la décision de la division d’annulation, dans laquelle elle a déclaré qu’elle «considère qu’il est évident qu’au moins en ce qui concerne les produits cosmétiques compris dans la classe 3… la couleur 'ORANGE’ peut être l’ une de leurs principales caractéristiques» (soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne). Il s’agit d’une application erronée du critère du caractère descriptif au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE. Il ne s’agit pas d’une caractéristique subjective «principale» qui caractérise un signe comme descriptif, mais plutôt d’une caractéristique «essentielle» de ces produits.
− Pour déterminer si un mot est une caractéristique essentielle des produits faisant l’objet du recours, le Tribunal, dans son arrêt OFF-WHITE (25/06/2020,-133/19, OFF-WHITE, EU:T:2020:293), sert d’éclairage.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
39
− Dans cette affaire, la Cour a jugé que:
«les considérations relatives à l’ impression visuelle améliorée que cette couleur produit par rapport à certains produits, tels que les casques de protection, ne permettent pas d’établir que cette couleur constitue une caractéristique objective et inhérente à la nature des produits en cause. En revanche, ces considérations, dans la mesure où elles se réfèrent à la valeur esthétique et à la contribution de cette couleur, comportent un élément d’appréciation subjective, c’est-à-dire un élément qui, par définition, est susceptible de varier fortement en fonction des préférences individuelles de chaque consommateur. Toutefois, les appréciations personnelles des individus composant le public pertinent ne sauraient être utilisées pour déterminer comment un signe peut être perçu par le public dans son ensemble» (soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne).
«Par ailleurs, s’agissant de l’appréciation de la chambre de recours selon laquelle l’élément verbal 'off-white’ fait référence à l’aspect visuel des produits en cause, il y a lieu de relever que, si le blanc cassé correspond, comme le reconnaît la requérante, à l’une des variations possibles des couleurs que ces produits peuvent avoir, il ne constitue toutefois pas la seule couleur, ni même prédominante. Cette couleur ne se présente que comme un aspect purement aléatoire et accessoire que seuls certains de ces produits peuvent avoir et qui, en tout état de cause, ne présente aucun lien direct et immédiat avec leur nature. Ainsi, le simple fait que les produits en cause sont plus ou moins habituellement disponibles en blanc cassé, entre autres couleurs, est dénué de pertinence étant donné qu’il n’est pas «raisonnable» &bra;… &ket; de croire que, pour cette seule raison, cette couleur sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique intrinsèque qui est inhérente à la nature de ces produits» (soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne).
− Aucun produit ne figure parmi les produits contestés pour lesquels le mot «orange» est descriptif. De même, le mot «off-white» est l’une des nombreuses variations de couleurs, de sorte que le mot «orange» est également l’une des nombreuses variantes de couleurs. «Orange» n’est ni la seule, ni même la couleur prédominante des produits contestés; il est possible que certains des produits présentent un aspect purement aléatoire et accessoire. Il n’existerait pas de serviettes, d’horloges, d’articles de l’ imprimerie, de parapluies, de sacs ou de chips, par exemple, pour lesquels le mot «orange» serait directement et immédiatement lié au caractère permanent de ces produits. La même conclusion doit s’appliquer à tous les produits faisant l’objet du recours.
− De la même manière que «off-white» peut être une préférence subjective pour certains consommateurs en ce qui concerne les accessoires de consommation, de même que «orange» en ce qui concerne les cosmétiques, les produits pharmaceutiques, les bijoux, la papeterie, les sacs, les vêtements, la broderie, les plats préparés, les en-cas, les desserts et tous les produits contestés. La couleur ou la saveur d’un produit implique un élément d’appréciation subjective et variera fortement en fonction des préférences individuelles. Ces préférences subjectives
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
40
ne sont pas suffisantes pour justifier le refus du signe en invoquant le caractère descriptif et l’absence de caractère distinctif.
− La division d’annulation a tenté de différencier le présent recours de l’arrêt rendu par le Tribunal dans l’affaire OFF-WHITE en affirmant qu’ «&bra; i &ket; l convient de noter à cet égard que l’appréciation effectuée dans la décision susmentionnée a été effectuée en ce qui concerne des produits différents de ceux examinés dans la présente procédure. Si les principes généraux établis dans les arrêts cités par la titulaire de la MUE s’appliquent en l’espèce, la conclusion à laquelle le Tribunal est parvenu ne saurait automatiquement être transférée à la présente décision en raison de la nature différente des produits en cause et la nature des produits est essentielle dans l’appréciation d’un éventuel caractère descriptif d’une marque».
− Toutefois, ces affirmations sont trompeuses. L’arrêt OFF-WHITE concernait spécifiquement le prétendu caractère descriptif du logo OFF-WHITE pour des produits tels que des cosmétiques, des bijoux et des montres, tous contenus à l’identique dans les produits contestés. Si le logo OFF-WHITE peut être perçu comme non descriptif et intrinsèquement distinctif par rapport au premier, il n’y a aucune raison que le dispositif Orange soit perçu comme descriptif et non distinctif pour ces produits identiques similaires.
− Par extension, il n’y a aucune raison pour que les conclusions de l’arrêt OFF- WHITE ne s’appliquent pas à tous les produits faisant l’objet du recours. Il n’y a aucune raison pour que, par exemple, le dispositif Orange soit considéré comme descriptif et non distinctif en ce qui concerne la dentelle et la broderie, tandis que le Tribunal a établi que le logo OFF-WHITE n’est pas descriptif et intrinsèquement distinctif en ce qui concerne les coussins.
− Il existe des identités et des complémentarité entre les produits faisant l’objet du recours et les produits non contestés contenus dans la marque de l’Union européenne contestée. L’existence de ces contradictions au sein des produits faisant l’objet du recours et des produits qui n’ont pas fait l’objet du recours de la marque de l’Union européenne contestée indique clairement que la division d’annulation a commis une erreur dans son appréciation des caractéristiques essentielles des produits faisant l’objet du recours.
− Il n’y a aucune raison valable que la division d’annulation distingue arbitrairement les préférences subjectives du consommateur moyen des produits faisant l’objet du recours des préférences subjectives du consommateur moyen des produits non contestés.
− Les préférences subjectives du consommateur moyen lors de l’achat d’un sac qui peut ou non être d’une couleur particulière (produits faisant l’objet d’un recours) ne sont pas différentes des préférences subjectives du consommateur moyen lors de l’achat d’un clavier d’ordinateur qui peut ou non être disponible dans une couleur particulière (produits qui ne font pas l’objet d’un recours). Dans les deux cas de figure, la couleur est un aspect accessoire que peuvent présenter certains de ces produits dans cette catégorie de produits. Elle n’est ni objective, ni permanente, ni inhérente à la nature de ces produits particuliers. Cette allégation
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
41
est objectivement vérifiable; tous les sacs ne sont pas de couleur orange en permanence, par exemple.
− «Orange», faisant référence à la couleur, au fruit ou à l’arbre, est un aspect aléatoire et accessoire que certains des produits contestés peuvent présenter, mais il n’a aucun lien direct et immédiat avec leur caractère permanent. Pour ces raisons, le dispositif Orange n’est pas descriptif et intrinsèquement distinctif pour l’ensemble des produits faisant l’objet du recours.
La division d’annulation a commis une erreur dans son appréciation du caractère descriptif et de l’absence de caractère distinctif de la représentation orange pour les produits faisant l’objet du recours, contrairement aux produits qui n’ont pas fait l’objet du recours.
− La division d’annulation a appliqué des normes différentes à son appréciation des produits faisant l’objet du recours par rapport aux produits non contestés couverts par la marque de l’Union européenne contestée.
− Par exemple, la division d’annulation n’a pas clairement expliqué pourquoi le dispositif Orange est descriptif et dépourvu de caractère distinctif en ce qui concerne les cosmétiques, alors qu’il a également été jugé non descriptif et intrinsèquement distinctif pour des produits de toilette autres qu’à usage médical. Étant donné que les cosmétiques sont un sous-ensemble de produits de toilette non médicinaux, à savoir les produits de beauté et de soin de la peau, la division d’annulation a commis une erreur en concluant au caractère descriptif et à l’absence de caractère distinctif pour les cosmétiques. Le dispositif orange est non descriptif et intrinsèquement distinctif pour des produits de toilette autres qu’à usage médical, et cette conclusion doit également être confirmée pour les cosmétiques.
− Les mêmes observations s’appliquent aux produits faisant l’objet du recours suivants, présentés dans le tableau ci-dessous, ainsi qu’à leurs équivalents identiques ou quasi identiques, non frappés de recours:
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
42
La jurisprudence antérieure appuie la constatation de l’absence de caractère descriptif et du caractère distinctif intrinsèque de la représentation Orange pour les produits faisant l’objet du recours.
− La jurisprudence constante appuie une conclusion relative à l’absence de caractère descriptif et au caractère distinctif intrinsèque de l’élément «ORANGE» en ce qui concerne les produits faisant l’objet du recours. En particulier, la chambre de recours a confirmé le caractère non descriptif du mot «ORANGE» dans sa décision du 08/12/2021, R 383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al.
− Au point 64, la chambre de recours a considéré que «la requérante estime que, dans le signe contesté, le terme «Orange» est descriptif des produits et services qui couvrent, concernent ou se concentrent sur des aspects chimiques en rapport avec le fruit ou la couleur «orange». Lachambre de recours conteste ce point. Les signes de danger, de prudence ou d’avertissement pour les produits chimiques sont jaune/ambre et sont généralement caractérisés par un symbole noir sur fond jaune et non par un fond orange, ni par la couleur orange en général, et certainement par un mot indiquant une couleur, qu’il soit orange ou même jaune. Dès lors, le public pertinent ne reconnaîtra pas dans le terme «Orange» une description d’une caractéristique intrinsèque, intrinsèque et permanente des produits et services en cause dans le secteur chimique, qui, en outre, ne peut être liée ni à la couleur orange ni à une caractéristique de fruit
(25/06/2020, 133/19-, OFF-WHITE, EU:T:2020:293, § 37, 43)» (soulignement ajouté par la titulaire de la MUE).
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
43
− Cette conclusion a également été confirmée par la chambre de recours dans sa décision du 16/05/2023, R 2296/2022-1, ORANYA/orange (fig.) et al., dans laquelle il a été conclu que «le mot «orange» n’est pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif. Il n’apparaît pas que l’ «orange» sera perçu comme désignant la couleur des produits et services en cause» (soulignement ajouté par la titulaire de la marque de l’Union européenne).
− La division d’annulation a tenté de différencier sa décision sur le caractère descriptif de la représentation orange par rapport aux produits faisant l’objet du recours des précédents dans les deux décisions susmentionnées de la chambre de recours, en considérant que ces affaires concernaient l’absence de caractère descriptif et le caractère distinctif intrinsèque de l’ «orange» par rapport aux produits compris dans la classe 9, et non d’autres. Elle a déclaré que «le seul fait que les produits enregistrés compris dans la classe 9 puissent/sont également proposés en orange ne permet pas de conclure que l’indication «orange» est comprise comme étant descriptive par le consommateur. En effet, les couleurs ne jouent aucun rôle dans le secteur des produits en cause, à savoir en tant que caractéristiques du produit. Même si certains des produits compris dans cette classe (par exemple, les claviers fournis par la demanderesse) peuvent être de couleur orange, rien n’indique que cette couleur décrit une caractéristique essentielle des produits en cause pour le consommateur ciblé. Il n’apparaît pas que ces produits soient habituellement proposés dans différentes représentations en couleur et la demanderesse n’a pas non plus démontré que tel était le cas à la date de dépôt».
− Ce faisant, la Division d’annulation a fait une distinction arbitraire entre les produits de la classe 9 et les produits relevant d’autres classes. Il n’existe aucune raison valable d’expliquer pourquoi la couleur «orange» ne joue aucun rôle en ce qui concerne le matériel informatique et les périphériques, mais joue un rôle essentiel en ce qui concerne les montres incorporant un pager dans les produits faisant l’objet du recours, par exemple.
− Les décisions de la chambre de recours sont conformes à la jurisprudence du Tribunal dans l’affaire T-516/22 (11/10/2023, T-516/22, brightblue (fig.)/bleu et al., EU:T:2023:619, § 33) que «c’est à bon droit que la chambre de recours a considéré, d’une part, que le terme «blue», qui est le seul élément composant la marque antérieure, faisait référence à une couleur et, d’autre part, que ce terme n’avait pas de signification directe dans le contexte des produits et services en cause» (soulignement ajouté par la titulaire de la MUE).
− Le Tribunal a également considéré, au point 34, que «le seul fait que les produits en cause puissent être disponibles dans cette couleur, tout comme ils peuvent l’être dans d’autres couleurs, n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas raisonnable d’envisager que, pour cette seule raison, cette couleur sera immédiatement et directement reconnue par le public pertinent comme descriptive d’une caractéristique intrinsèque inhérente à la nature de ces produits» (soulignement ajouté par la titulaire de la MUE).
− De manière convaincante, le Tribunal a poursuivi en concluant que «la chambre de recours n’a pas commis d’erreur en concluant que la marque antérieure urer
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
44
possédait un caractère distinctif normal» (soulignement ajouté par la titulaire dela marque de l’Union européenne). Ces conclusions du Tribunal concernant la marque verbale BLUE soutiennent la position de la titulaire de la MUE concernant la représentation d’Orange dans le présent pourvoi.
− En résumé, la jurisprudence constante du Tribunal et les décisions antérieures de la chambre de recours appuient la position de la titulaire de la marque de l’Union européenne selon laquelle un mot décrivant une couleur n’est pas descriptif pour les produits faisant l’objet du recours et n’est pas non plus une marque complexe contenant un tel mot.
Motifs
Droit applicable
23 Sauf indication contraire expresse dans la présente décision, toutes les références au
RMUE mentionnées dans la présente doivent être considérées comme renvoyant au règlement (UE) 2017/1001, codifiant le règlement (CE) no 207/2009 tel que modifié.
24 Compte tenu de la date de dépôt de la demande de marque de l’Union européenne contestée, à savoir le 17 février 1999 et de la date de priorité revendiquée le 7 janvier
1999, le droit matériel applicable au caractère enregistrable de la MUE contestée est le règlement (CE) no 40/94 (le «RMC») et le règlement (CE) no 2868/95 du 13 décembre 1995 portant modalités d’application du règlement (CE) no 40/94 (le «REMC») (29/01/2020, 371/18-, SKY, EU:C:2020:45, § 49; 23/04/2020, C-736/18 P, GUGLER (fig.)/GUGLER FRANCE, EU:C:2020:308, § 3). Par conséquent, les références faites par la division d’annulation dans la décision attaquée à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE et à l’article 7, paragraphe 1, point b), points c) et g), du RMUE doivent être comprises comme faisant référence à l’article 51, paragraphe 1, point a), et à l’article 7, paragraphe 1, point b), points c) et g), du règlement (CE) no 40/94, dont le libellé est, en substance, identique. Par conséquent, il en va de même pour la présente décision.
25 L’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE, sur lequel la demande en nullité est fondée &bra; lu conjointement avec l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE
&ket;, n’avait pas de contrepartie comparable à la date de dépôt de la demande de marque de l’Union européenne contestée.
26 En ce qui concerne les règles de procédure, il y a lieu d’appliquer le droit en vigueur au moment de l’adoption de la décision (11/12/2012, C-610/10, Commission/Espagne, EU:C:2012:781, § 45). Par conséquent, le litige est régi par les dispositions procédurales du RMUE et du règlement délégué (UE) 2018/625 (ci-après le «RDMUE»), toutes deux en vigueur au moment du dépôt de la demande en nullité, la décision attaquée a été adoptée et les recours ont été formés.
Jonction des recours
27 Étant donné que les deux recours (recours no R 1676/2024-4 formé par la demanderesse en nullité et recours no R 1783/2024 formés par la titulaire de la marque
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
45
de l’Union européenne) sont dirigés contre la même décision attaquée, ils seront examinés conjointement, conformément à l’article 35, paragraphe 5, du RDMUE.
Sur la recevabilité
28 Les deux recours sont conformes aux articles 66 et 67 et à l’article 68, paragraphe 1, du RMUE. Ils sont recevables.
29 Les arguments contraires avancés par la titulaire de la marque de l’Union européenne en ce qui concerne le recours no R 1676/2024-4, ainsi que son argument selon lequel ce recours doit être rejeté comme étant dénué de fondement, sont inopérants. Le mémoire exposant les motifs du recours de la demanderesse en nullité est conforme à l’article 22, paragraphe 1, du RDMUE. Elle indique clairement que la demanderesse en nullité n’est pas d’accord avec le fait que la demande en nullité a été rejetée dans la mesure où elle était fondée sur l’article 7, paragraphe 1, point b) et c), du RMUE. La question de savoir si les faits et arguments invoqués à cet égard étayent effectivement cette conclusion doit être appréciée par la chambre de recours dans le cadre de l’examen du présent recours, qui suivra ci-après.
Demande de suspension
30 Conformément à l’article 71, paragraphe 1, point b), du RDMUE, la chambre de recours peut suspendre la procédure de recours à la demande motivée de l’une des parties dans les procédures inter partes lorsque les circonstances de l’espèce justifient une suspension, en tenant compte de l’intérêt des parties et du stade de la procédure.
31 Dans son mémoire exposant les motifs du recours no R 1676/2024-4, la demanderesse en nullité a affirmé ce qui suit:
«Dans le cas contraire, la chambre de recours devrait suspendre la présente procédure jusqu’à ce qu’une décision définitive soit rendue en annulation 000066081, car il est dans l’intérêt public de rendre des décisions identiques dans toutes ces procédures d’annulation étant donné que la marque de la demanderesse est toujours la même marque enregistrée à plusieurs reprises.»
32 Sans tenir compte de cette formulation si claire et donner à la demanderesse en nullité le bénéfice du doute et acceptant que cela équivaut à une demande explicite de suspension, la chambre de recours rejette la demande.
33 Dans ce contexte, il est clair que l’élément «Annulation 000066081» fait référence à la procédure d’annulation no 66 081 C engagée par la demanderesse en nullité contre la MUE no 2 810 281 de la titulaire de la MUE concernant la marque verbale
«ORANGE» pour des services compris dans les classes 38, 39 et 41. Comme indiqué par la titulaire de la marque de l’Union européenne en réponse à la demande, la procédure d’annulation no 66 081 C est une procédure parmi d’autres engagée par la demanderesse en nullité contre diverses marques «ORANGE» de la titulaire de la MUE. La procédure d’annulation no 66 081 C a été engagée le 15 mai 2024, soit plus d’un an après l’ouverture de la procédure d’annulation no 59 462 C — qui fait l’objet du présent recours. La procédure d’annulation no 66 081 C a été introduite
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
46
sur le fondement de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE.
34 Par conséquent, outre le fait que la procédure d’annulation no 66 081 C a été déposée plus tard que la procédure d’annulation no 59 462 C, elle concerne une marque contestée différente pour une autre liste de produits et services et n’est pas fondée sur le même éventail de motifs d’annulation.
35 Dans ces circonstances, compte tenu de l’intérêt des parties (y compris l’intérêt de la titulaire de la marque de l’Union européenne à être claire quant à la validité de ses droits enregistrés sur la MUE contestée qui existent depuis 2004) et du stade de la présente procédure de recours (prêt à statuer, tandis que la procédure d’annulation no 66 081 C n’est pas encore tranchée en première instance), il n’y a pas lieu de suspendre le présent recours. À cet égard, il est également tenu compte du fait que la Chambre ne sera pas liée par la décision de la division d’annulation dans la procédure d’annulation no 66 081 C. Au contraire, lorsque cela est pertinent et approprié, la division d’annulation sera liée par la décision à venir de la chambre de recours dans le cadre du présent recours.
Étendue et portée des recours
36 La demanderesse en nullité a formé un recours (no R 1676/2024-4) contre la décision attaquée dans la mesure où la demande en nullité a été rejetée, à savoir pour les produits et services suivants:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe, à l’exception des cosmétiques et serviettes.
Classe 9: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 14: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d’autres classes; boutons de manchettes; épingles de cravates; fixe- cravates; insignes en métaux précieux; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Photographies; images; cadres; livres; magazines; périodiques; publications imprimées; articles de bureau; articles de papeterie non compris dans d’autres classes; bacs de bureau; carnets, carnets d’adresses, agendas et livres pour notes personnelles; marques pour livrets; calendriers; affiches; organisateurs; matériel d’instruction et d’enseignement; sacs à porter en papier, carton et plastique compris dans la classe 16.
Classe 18: Sacs à porter en matières plastiques compris dans la classe 18.
Classe 21: Ustensiles et récipients pour le ménageou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l’exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l’exception du verre utilisé dans la construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d’autres classes.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
47
Classe 28: Jouets, jeux et jouets; jeux électroniques non compris dans d’autres classes; articles de gymnastique; articles de sport.
Classe 29: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; Légumes conservés, séchés et cuits; lait et produits laitiers; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pommes de terre et produits à base de pommes de terre; produits végétaux.
Classe 30: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, miel.
Classe 35: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 36: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 37: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 38: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 39: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 41: Tous les services compris dans cette classe.
Classe 42: Tous les services compris dans cette classe.
37 La titulaire de la MUE a formé un recours (no R 1783/2024-4) contre la décision attaquée dans la mesure où la demande en nullité a été accueillie, à savoir pour les produits suivants:
Classe 3: Cosmétiques, serviettes.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 14: Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
48
Classe 18: Produits en cuir ou en imitations du cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols.
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures, chapellerie; tous compris dans la classe 25.
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces; plats préparés; en-cas; chips; chips.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; plats préparés et en-cas; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
38 Dans les recours respectifs, la demanderesse en nullité et la titulaire de la marque de l’Union européenne ont soulevé exclusivement les motifs visés à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, tels qu’examinés par la division d’annulation. Les conclusions de la division d’annulation concernant l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point g), du RMUE et l’article 7, paragraphe 1, point j), du RMUE, ne sont pas contestées par les parties. Par conséquent, ces conclusions sont devenues définitives.
39 En conséquence, la chambre de recours examinera la demande en nullité au regard de tous les produits et services pour lesquels la marque de l’Union européenne contestée a été enregistrée sur le fondement de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE lu conjointement avec l’article 7 du
RMUE
40 Conformément à l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, la nullité de la marque de l’Union européenne est déclarée, sur demande présentée auprès de l’Office, lorsque la marque a été enregistrée contrairement aux dispositions de l’article 7 du RMUE. Si la cause de nullité n’existe que pour une partie des produits ou des services pour lesquels la marque de l’Union européenne est enregistrée, la nullité de la marque de l’Union européenne n’est déclarée que pour les produits ou services concernés, conformément à l’article 59, paragraphe 3, du RMUE.
41 La présomption de validité de la marque de l’Union européenne limite l’obligation de l’Office, en vertu de l’article 95, paragraphe 1, du RMUE, d’examiner d’office les faits pertinents qui pourraient l’amener à appliquer les motifs absolus de refus, à l’examen de la demande d’une marque de l’Union européenne mené par les examinateurs de l’Office et, sur recours, par les chambres de recours lors de la procédure d’enregistrement de cette marque. Dans le cadre d’une procédure de nullité, la marque
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
49
de l’Union européenne enregistrée étant présumée valide, il appartient à la personne ayant présenté la demande en nullité d’invoquer devant l’Office les éléments concrets qui mettraient en cause sa validité (13/09/2013, T-320/10, Castel, EU:T:2013:424, § 28; 14/12/2022, T-526/20, Devin, EU:T:2022:816, § 71). Toutefois, cela n’empêche pas l’Office de prendre également en considération des faits notoires, qui sont susceptibles d’être connus par toute personne ou qui peuvent être connus par des sources généralement accessibles.
42 La date pertinente pour l’appréciation du caractère descriptif et de l’absence de caractère distinctif de la MUE contestée, telle que revendiquée par la demanderesse en nullité sur le fondement de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, et l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, est la date de priorité de la demande de marque de l’Union européenne contestée, à savoir le 7 janvier 1999 (05/10/2004, C-192/03 P, BSS, EU:C:2004:587, § 40; 16/05/2011, C-5/10 P, CANNABIS/CANNABIS,
EU:C:2011:306, § 84; 23/04/2010, C-332/09 P, FLUGBÖRSE, EU:C:2010:225, § 43; 06/03/2014, 337/12-P,- -340/12 P, A surface recouverte de cercles (fig.),
EU:C:2014:129, § 59).
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE
43 L’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE dispose que les marques qui sont composées exclusivement de signes ou d’indications pouvant servir, dans le commerce, à désigner l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, la provenance géographique ou l’époque de la production du produit ou de la prestation du service, ou d’autres caractéristiques de ceux-ci, doivent être refusées à l’enregistrement. Conformément à l’article 7, paragraphe 2, du RMUE, cette disposition est applicable même si les motifs de refus n’existent que dans une partie de l’Union européenne.
44 En interdisant l’enregistrement en tant que marque de tels signes ou indications, l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE poursuit un but d’intérêt général, lequel exige que les signes ou indications descriptives des caractéristiques de produits ou services pour lesquels l’enregistrement est demandé puissent être librement utilisés par tous. Cette disposition empêche, dès lors, que de tels signes ou indications soient réservés à une seule entreprise en raison de leur enregistrement en tant que marque
(23/10/2003, 191/01-P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 31 et jurisprudence citée;
10/03/2011,-51/10 P, 1000, EU:C:2011:139, § 37).
45 Le mot «caractéristique» utilisé à l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE fait référence à des indications qui peuvent être utilisées pour désigner une propriété, facilement reconnaissable par les milieux intéressés, des produits ou services visés par la demande. Par conséquent, un signe ne saurait être refusé à l’enregistrement sur le fondement de cette disposition que s’il est raisonnable d’envisager qu’il sera effectivement reconnu par les milieux intéressés comme une description de l’une desdites caractéristiques (10/03/2011, C-51/10 P, 1000, EU:C:2011:139, § 50; 10/07/2014, 126/13-P, EcoDoor, EU:C:2014:2065, § 21, 22; 11/10/2018, T-120/17,
FLUO. (marque fig.), EU:T:2018:672, § 24; 12/12/2018, T-743/17, CARACTÈRE,
EU:T:2018:911, § 25; 17/01/2019, T-40/18, SOLIDPOWER, EU:T:2019:18, § 23;
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
50
07/05/2019, T-423/18, vita, EU:T:2019:291, § 43; 25/06/2020, T-133/19, off-white
(fig.), EU:T:2020:293, § 36).
46 Enoutre, bien qu’il soit indifférent qu’une telle caractéristique soit essentielle ou accessoire sur le plan commercial (16/10/2014, 458/13,-GRAPHENE, EU:T:2014:891,
§ 20), une caractéristique, au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, doit néanmoins être «objective» et «inhérente à la nature de ce produit ou service»
(06/09/2018-, 488/16 P, NEUSCHWANSTEIN, EU:C:2018:673, § 44) et «intrinsèque et permanent» au regard de ce produit ou service (23/10/2015-, 822/14, Cottonfeel, EU:T:2015:797, § 32; 05/07/2016, 167/15-, NEUSCHWANSTEIN, EU:T:2016:391, §
30; 07/05/2019, T-423/18, vita, EU:T:2019:291, § 44; 25/06/2020, T-133/19, off-white (fig.), EU:T:2020:293, § 37).
47 Selon une jurisprudence constante, pour qu’un signe tombe sous le coup de l’interdiction énoncée par l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, il faut qu’il présente avec les produits ou services en cause un rapport suffisamment direct et concret de nature à permettre au public pertinent de percevoir immédiatement, et sans autre réflexion, une description de ces produits ou de ces services ou d’une de leurs caractéristiques (22/06/2005, T-19/04, Paperlab, EU:T:2005:247, § 25; 12/05/2016,
T-749/14, AROMA, EU:T:2016:286, § 23; 25/10/2018, T-122/17, DEVIN,
EU:T:2018:719, § 18).
48 En outre, un signe verbal doit se voir opposer un refus d’enregistrement, en application de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE si, en au moins une de ses significations potentielles, il désigne une caractéristique des produits ou services concernés
(23/10/2003, C-191/01 P, DOUBLEMINT, EU:C:2003:579, § 32; 12/05/2016, T-
749/14, AROMA, EU:T:2016:286, § 29).
49 Dès lors, le caractère descriptif d’un signe doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement a été demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent, qui est constitué par le consommateur de ces produits ou de ces services (voir, en ce sens, 27/02/2002, 219/00-,
Ellos, EU:T:2002:44, § 29; 12/05/2016, T-749/14, AROMA, EU:T:2016:286, § 24;
17/01/2019, T-40/18, SOLIDPOWER, EU:T:2019:18, § 25).
Public pertinent
50 La marque de l’Union européenne contestée est enregistrée pour des produits et services compris dans les classes 3, 5, 9, 14, 16, 18, 21, 26, 28, 29, 30, 35, 36, 37, 38,
25, 41 et 42. Le public pertinent pour ces produits et services est le grand public et une partie des produits et services (également) des consommateurs professionnels et professionnels, dont le niveau d’attention variera de moyen à supérieur en fonction des produits et services spécifiques, de leur nature et de l’incidence qu’ils peuvent avoir sur la finance du consommateur. Toutefois, un niveau d’attention et de connaissance plus élevé n’implique pas nécessairement qu’un signe fait moins l’objet d’un motif absolu de refus. En fait, cela peut être tout à fait contraire (07/05/2019,-423/18, vita,
EU:T:2019:291, § 13, 14).
51 Il n’est pas contesté entre les parties que le mot «orange» peut faire référence, entre autres, à une couleur jaune vif comme celle de la peau d’une orange mûre (Oxford English Dictionary et Cambridge English Dictionary). Tel est le cas, comme l’a
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
51
indiqué à juste titre la demanderesse en nullité, et non contesté par la titulaire de la marque de l’Union européenne, non seulement en anglais, mais également en danois, en français, en allemand et en suédois.
52 Étant donné que le litige entre les parties porte sur une partie des produits et services autour de cette signification anglaise, qui est la même dans les langues indiquées au paragraphe précédent, le public pertinent par rapport auquel le motif absolu de refus sera examiné est le consommateur anglophone en Irlande et les consommateurs en
Autriche, en Belgique, au Danemark, en France, en Allemagne et en Suède. En outre, étant donné qu’il est notoire que l’anglais est et était largement compris en Finlande et aux Pays-Bas, le public pertinent de ces deux derniers États membres sera également pris en considération. L’indication des États membres dans ce paragraphe est fondée sur la date pertinente pour laquelle l’appréciation du caractère descriptif et du caractère non-distinctif de la MUE contestée doit être effectuée, à savoir la date de priorité de la demande de marque de l’Union européenne contestée, à savoir le 7 janvier 1999 (voir paragraphe 42 ci-dessus).
53 Avec les éléments de preuve produits en ce qui concerne les produits compris dans les classes 3, 5, 29 et 30 montrant que certains de ces produits sont-aromatisés à l’orange, parfumés à l’oranges ou en oranges, la demanderesse en nullité se fonde sur l’autre signification anglaise du mot «orange», à savoir «n’importe lequel de différents types d’agrumes avec une croûte jaune généralement broyée lorsqu’il est mûre et une pulpe de juicy à base d’acide» ou «un bonbon de couleur orange épaisse et un centre orange divisé en plusieurs parties de la langue anglaise» (Oxford English Dictionary). La demanderesse en nullité et la titulaire de la marque de l’Union européenne ont toutes deux fait référence à cette signification et, outre les arguments avancés par la demanderesse en nullité à cet égard, il est notoire que ces significations du mot «orange» sont également les mêmes en danois, en français, en allemand et en suédois.
Dès lors, dans la mesure où le motif absolu de refus porte sur cette signification spécifique, il sera également examiné par rapport au consommateur anglophone en
Irlande et aux consommateurs en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Finlande, en
France, en Allemagne, aux Pays-Bas et en Suède.
La marque de l’Union européenne contestée, descriptive ou non descriptive?
54 Comme indiqué à juste titre par la division d’annulation, la marque de l’Union européenne contestée se compose du mot «orange» représenté dans une police de caractères standard blanche et placé sur un fond carré orange (qui ne fait que renforcer la signification derrière le mot «orange»), à savoir comme suit:
55 La question essentielle en l’espèce est de savoir si i) le fruit «orange» ou ii) le nom de couleur «orange» constitue une caractéristique objective des produits ou des services
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
52
concernés, inhérente à la nature des produits et services et est intrinsèque et permanent pour eux (voir point 46 ci-dessus).
56 Au sens du mot «orange» comme un fruit, le consommateur peut être directement et immédiatement informé d’une caractéristique d’un produit spécifique, à savoir soit sa composition, son goût, soit son odeur (15/05/2014, T-366/12, Yoghurt-Gums, EU:T:2014:256, § 24; 10/10/2013, R 242/2013-1, COEUR À L’ORANGE, § 19, 20;
27/10/2014, R 2273/2013-2, SIMPLY MINT, § 18; 09/01/2025, R 1301/2024-5,
Durstlöscher Orange (fig.), § 40).
57 En outre, en ce qui concerne le nom de couleur «orange», il ne peut être exclu a priori que la couleur d’un produit puisse être l’une des caractéristiques visées à l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE &bra;-25/06/2020, 133/19, OFF-WHITE (fig.),
EU:T:2020:293, § 43 &ket;.
58 Dans l’arrêt VITA (le Tribunal a conclu (VITA signifiant «blanc» en suédois pour, entre autres, les robots de cuisine compris dans la classe 7, les cuiseurs à pression compris dans la classe 11 et les ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine compris dans la classe 21), «&bra;… &ket; la couleur blanche ne constitue pas une caractéristique «intrinsèque» qui est «inhérente à la nature» des produits concernés (tels que les robots de cuisine, les cuisinières électriques et les ustensiles pour le ménage), mais un aspect purement aléatoire et accessoire qui peut exister et qui n’a aucun lien direct avec ces produits. De tels produits sont disponibles dans une multitude de couleurs, parmi lesquelles la couleur blanche, qui n’est pas plus répandue que les autres», et le simple fait que les produits concernés sont disponibles plus ou moins habituellement en blanc, entre autres couleurs, n’est pas contesté, mais n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas «raisonnable», au sens de la jurisprudence rappelée au point 45 ci-dessus, de croire que, pour cette seule raison, la couleur blanche sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description de la nature intrinsèque de la 07/05/2019 (§ 45).
59 Le Tribunal a conclu que c’est donc à juste titre que le Tribunal a conclu qu’ «il est sans pertinence que les produits concernés puissent également se présenter en blanc, car l’élément déterminant est de savoir si, dans la perception du public pertinent, le signe peut être compris comme une description d’une caractéristique de ces produits. Tel n’est pas le cas en l’espèce, car le terme «vita», perçu comme signifiant «blanc», ne saurait être compris, par le public suédophone pertinent, comme une indication qui décrit une caractéristique intrinsèque qui est inhérente à la nature des produits concernés» (07/05/2019, T-423/18, vita, EU:T:2019:291, § 47, 48).
60 Dans l’arrêt VITA, le Tribunal a explicitement distingué l’affaire de l’arrêt du 09/12/2008, T-136/07, Visible White, EU:T:2008:553, dans lequel le Tribunal a jugé que les termes «visible» et «white» permettaient au public pertinent de déceler immédiatement et sans autre réflexion la description d’une caractéristique fondamentale des produits concernés, à savoir le dentifrice et le bain de bouche, en ce sens que leur utilisation rend visible la couleur blanche des dents. Dans cette affaire, la «blancheur visible» décrivait une caractéristique intrinsèque et inhérente à la nature des produits concernés, à savoir le but de leur utilisation ou leur destination. Le Tribunal a également opéré une distinction entre l’affaire et l’arrêt du 07/07/2011, T-208/10, TRUEWHITE, EU:T:2011:340, dans lequel il a jugé que le terme «truewhite», dans son ensemble, pouvait être considéré comme faisant référence à un véritable blanc et
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
53
que, appliqué à des diodes électroluminescentes (LED), cette marque décrivait simplement une caractéristique essentielle de ces produits, à savoir leur aptitude à reproduire une lumière d’une telle intensité qu’elle pourrait être considérée comme similaire à la lumière naturelle. Dans ce cas, le «vrai blanc», c’est-à-dire comparable à celui de la lumière naturelle, décrivait également une caractéristique intrinsèque de la nature des produits concernés, à savoir leur qualité (07/05/2019, T-423/18, vita,
EU:T:2019:291, § 49).
61 Conformément à l’arrêt VITA, le Tribunal a jugé dans l’arrêt OFF-WHITE (notamment pour les lunettes de la classe 9, les bijoux compris dans la classe 14 et les coussins et meubles compris dans la classe 20) que «&bra;… &ket; bien que le blanc cassé corresponde &bra;… &ket; à l’une des variations de couleurs possibles que ces produits peuvent avoir, il ne constitue toutefois pas la couleur unique, ni même prédominante.
Cette couleur ne se présente que comme un aspect purement aléatoire et accessoire que seuls certains de ces produits peuvent avoir et qui, en tout état de cause, ne présente aucun lien direct et immédiat avec leur nature. Ainsi, le seul fait que les produits en cause sont plus ou moins habituellement disponibles en blanc cassé, entre autres couleurs, n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas 'raisonnable', au sens de la jurisprudence rappelée au paragraphe 45 ci-dessus, de croire que, pour cette seule raison, cette couleur sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique intrinsèque inhérente à la nature de ces produits» (25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293, § 45).
62 En outre, le Tribunal a précisé que «les considérations exposées par la chambre de recours quant au caractère élégant et discret de la couleur blanc cassé et à l’impression visuelle améliorée que cette couleur produit par rapport à certains produits, tels que les casques de protection, ne permettent pas d’établir que cette couleur constitue une caractéristique objective et inhérente à la nature des produits en cause. En revanche, ces considérations, dans la mesure où elles se réfèrent à la valeur esthétique et à la contribution de cette couleur, comportent un élément d’appréciation subjective, c’est-à- dire un élément qui, par définition, est susceptible de varier fortement en fonction des préférences individuelles de chaque consommateur. Toutefois, les appréciations personnelles des individus composant le public pertinent ne sauraient être utilisées pour déterminer comment un signe peut être perçu par le public dans son ensemble» &bra;
25/06/2020, T-133/19, OFF-WHITE (fig.), EU:T:2020:293, § 44 &ket;.
63 Il est pleinement conforme à la jurisprudence susmentionnée du Tribunal que la division d’annulation a rejeté la demande en nullité pour une partie des produits enregistrés et pour tous les services enregistrés sur la base de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE (ceci avec la réserve en ce qui concerne les produits compris dans la classe 3 à l’exception des cosmétiques et des serviettes et des produits à base de thé compris dans la classe 30, comme indiqué ci-dessous). La chambre de recours renvoie à la motivation de la décision attaquée à cet égard, qui fait partie intégrante de sa propre décision (13/09/2010,-292/08, Often, EU:T:2010:399; § 48. 11/09/2014, T-450/11, Galileo,
EU:T:2014:771, § 35).
64 Pour ces produits et services, le mot «orange», que ce soit dans sa signification d’un fruit ou comme le nom de couleur, ne constitue pas, à la date de dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, une caractéristique «intrinsèque» qui est «inhérente à la nature» des produits et services concernés (voir paragraphes 45 et 46 ci-dessus).
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
54
65 Dans la mesure où la demanderesse en nullité a invoqué le caractère descriptif du nom de couleur «orange», il convient de noter que, pour les produits et services concernés, la couleur orange constitue un aspect purement aléatoire et accessoire que seuls certains d’entre eux peuvent avoir et qui, en tout état de cause, ne présente aucun lien direct et immédiat avec leur nature. De tels produits et services sont disponibles/proposés dans une multitude de couleurs, parmi lesquelles la couleur orange, qui n’est pas plus répandue que les autres (07/05/2019, T-423/18, vita, EU:T:2019:291, § 45; 25/06/2020,
T-133/19, off-white (fig.), EU:T:2020:293, § 45).
66 Leseul fait que les produits et services concernés sont, ou étaient, plus ou moins habituellement disponibles en orange, entre autres couleurs, n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas «raisonnable» d’envisager que, pour cette seule raison, la couleur orange sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique intrinsèque qui est inhérente à la nature de ces produits et services
(07/05/2019, T 423/18-, vita, EU:T:2019:291, § 46; 25/06/2020, T-133/19, off-white
(fig.), EU:T:2020:293, § 45).
67 En ce qui concerne les produits et services spécifiques pour lesquels la marque de l’Union européenne contestée est enregistrée, la chambre de recours a également motivé sa décision comme suit.
Classe 3
68 À l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive des produits compris dans la classe 3, la demanderesse en nullité renvoie à un certain nombre d’exemples, qui montrent que la couleur et le mot «orange» sont couramment utilisés en tant que couleur des produits en cause ou en tant que saveur ou parfum.
69 Comme la division d’annulation l’a conclu à juste titre, pour une partie de ces produits, à savoir les cosmétiques, la couleur «orange» peut être l’une de leurs principales caractéristiques. Dans l’arrêt lilas (le lilas demandé, entre autres, les cosmétiques et les produits pour le soin des ongles compris dans la classe 3), le Tribunal a déclaré que «&bra;… &ket; c’est à juste titre que la chambre de recours a pris en compte &bra;…
&ket; le fait que la couleur n’était pas un facteur non pertinent ou arbitraire dans le domaine des cosmétiques et, plus particulièrement, du soin des ongles. Cela pourrait valoir, en ce qui concerne la marque demandée, pour toutes les catégories de produits en cause, dès lors qu’ils incluent des produits normalement disponibles dans la couleur
«lilas», qui &bra;… &ket; fait partie de la palette standard de couleurs des ongles ou des produits de maquillage, en tant que couleur de tendance saisonnière ou de teinte dérivée de ces couleurs. Eu égard aux produits en cause, à leur destination et à leur utilisation habituelle, il était raisonnable de supposer que cette couleur serait effectivement reconnue par la partie anglophone du public pertinent comme une description d’une caractéristique intrinsèque et inhérente à leur nature &bra; 30/11/2022, T-780/21, lilac
(fig.), EU:T:2022:732, § 48 &ket;.
70 La chambre de recours est parvenue à la même conclusion dans sa décision PINK en ce qui concerne un certain nombre de produits cosmétiques compris dans la classe 3. Il a été constaté que l’on ne sait certainement pas que les fabricants, afin d’accroître leur succès commercial, distinguent ces produits sur la base de leur couleur et qu’il existe de
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
55
nombreux exemples de produits de couleur rose pour les soins personnels et les cosmétiques de couleur rose, et que, par conséquent, cette couleur peut raisonnablement être perçue comme une caractéristique significative des produits en cause, qui est susceptible d’être importante dans le choix du consommateur. Il est indéniable que, pour les consommateurs, la couleur des produits tels que le bâtonnet à lèvres, la perte d’ongles, la poudre pour le visage ou le mascara est clairement pertinente et joue même un rôle important dans le choix du consommateur» &bra; 08/11/2018, R 784/2017-5,
PINK (fig.), § 22 &ket;.
71 Il s’ensuit que la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive, non seulement pour les produits cosmétiques, comme l’a conclu à juste titre la division d’annulation, mais également pour les produits en poudre et poudres pour la peau pour lesquels le même raisonnement que ci-dessus s’applique.
72 En ce qui concerne tous les autres produits compris dans la classe 3 (y compris les serviettes imprégnées de produits nettoyants pour lesquels les divisions d’annulation ont accueilli la demande en nullité pour des raisons différentes), la chambre de recours estime que la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive parce qu’avec la signification du mot «orange» faisant référence à un fruit, le consommateur peut être directement et immédiatement informé d’une caractéristique de ces autres produits, à savoir leur composition, leur goût ou leur odeur (voir paragraphe
56 ci-dessus). Ce point a également été suggéré par la division d’annulation dans son raisonnement, mais n’a pas été reflété dans l’ordre de sa décision. À cet égard, la chambre de recours souligne que la demanderesse en nullité a produit des exemples à cet égard à l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée était descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et a fait valoir que le mot «orange» est non seulement une couleur unique, mais aussi l’un des fruits les plus populaires utilisés dans de nombreux produits.
73 Il s’ensuit que, contrairement à ce qui est indiqué dans la décision attaquée, la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive pour tous les produits compris dans la classe 3, que ce soit avec sa signification en tant que nom d’une couleur, ou avec sa signification en tant que nom de l’agrume. Étant donné que la signification du mot «orange» comme une couleur ou comme une pièce de fruit et la nature des produits contestés n’ont pas changé depuis le dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, cela était exactement le même à cette époque.
74 À cet égard, il convient de noter qu’une caractéristique au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE ne doit pas être détenue par tous les produits enregistrés en tant que catégorie large, mais si cette catégorie comprend des produits pour lesquels la signification descriptive s’applique, il suffit de rejeter la catégorie générale (-07/06/2001, 359/99, EuroHealth, EU:T:2001:151, § 33; 28/06/2011,
T-487/09, ReValue (fig.), EU:T:2011:317, § 74; 06/03/2012, T-565/10, Highprotect,
EU:T:2012:107, § 23).
75 En outre, conformément aux conclusions de la division d’annulation et contrairement à ce qu’affirme la titulaire de la MUE, le fait que le mot «orange» soit placé sur un fond carré orange ne rend pas la marque de l’Union européenne contestée distinctive. Le simple ajout d’une couleur comme fond ne suffit pas à conférer à la marque un caractère distinctif, ce qui est particulièrement vrai en l’espèce, où la couleur orange du carré ne fait que renforcer la signification derrière le mot «orange», qu’il s’agisse du
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
56
nom d’une couleur ou du nom de l’agrume. En outre, la police de caractères utilisée pour le mot «orange» est une police basique, sans aucun élément ayant une incidence suffisante pour le rendre distinctif.
76 Les certificats d’enregistrement britanniques et américains fournis par la titulaire de la MUE pour le mot «ORANGE» (voir annexe 5, paragraphe 8, ci-dessus) ne peuvent étayer ses arguments pour ces produits. Il convient de relever, en premier lieu, que les produits compris dans la classe 3 (ainsi que ceux compris dans les classes 5, 16, 29 et
30) ne sont pas couverts par les marques enregistrées respectives. En outre, le régime des marques de l’Union européenne est un système autonome et la légalité des décisions des chambres de recours doit être appréciée uniquement sur la base du RMUE, tel qu’interprété par le juge de l’Union (27/06/2018, T-362/17, FEEL FREE, EU:T:2018:390, § 49; 24/03/2021, T-168/20, Creatherm/Ceretherm, EU:T:2021:160, § 84). Dès lors, la chambre de recours n’est pas liée par les décisions des juridictions ou des autorités nationales d’enregistrement, même si de telles décisions ont été prises en vertu de la législation nationale harmonisée d’un État membre de l’Union européenne ou d’un pays appartenant à la zone linguistique dans laquelle le signe verbal en cause trouve son origine (27/09/2018-, T 825/17, LIGHTBOUNCE, EU:T:2018:615, § 43).
Classe 5
77 À l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive des produits compris dans la classe 5, la demanderesse en nullité renvoie à un certain nombre d’exemples, qui montrent que la couleur et le mot «orange» sont couramment utilisés pour les produits en cause qui peuvent être aromatisés à l'-orange.
78 En effet, en ce qui concerne une partie des produits compris dans la classe 5, à savoir les boissons à base de glucose non alcooliques; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; les préparations contenant des substances à base de plantes ou des substances naturellement présentes à des fins de santé, lachambre de recours estime, comme le suggère également la division d’annulation, que la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive parce qu’avec la signification du mot «orange» faisant référence à un fruit, le consommateur peut être directement et immédiatement informé d’une caractéristique de ces produits, à savoir leur composition ou leur goût (voir paragraphe 56 ci-dessus). En effet, la demanderesse en nullité a produit des exemples à cet égard à l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée était descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et a fait valoir que le mot «orange» est non seulement une couleur unique, mais aussi l’un des fruits les plus populaires utilisés dans de nombreux produits. Étant donné que la signification du mot «orange» comme un fruit et la nature des produits contestés n’ont pas changé depuis le dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, il en allait exactement de même à cette époque.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
57
79 La division d’annulation a déclaré la marque de l’Union européenne contestée intrinsèquement descriptive et a accueilli la demande en nullité pour les produits contestés compris dans la classe 5 dans son ordre, conclusion qui peut être maintenue pour une partie des produits comme indiqué au paragraphe précédent. À cet égard, la chambre de recours renvoie également aux paragraphes 74 à 76, qui s’appliquent également en l’espèce.
80 En ce qui concerne l’autre partie des produits compris dans la classe 5, à savoir boissons à base d’ herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; le raisonnement suivi au paragraphe 78 nes’applique pas aux médicaments à base de plantes et aux remèdes à base de plantes. Il n’a été ni prouvé, ni soutenu, que, pour ces produits, le mot «orange», que ce soit dans sa signification en tant que couleur ou dans sa signification en tant que fruit, constitue une caractéristique «intrinsèque» qui est «inhérente à la nature» des produits (voir paragraphe 46 ci-dessus), situation qui n’a pas été démontrée par la demanderesse en nullité comme étant différente au moment de la demande de marque de l’Union européenne contestée. Il s’ensuit que, pour ces produits, la demande en nullité fondée sur l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE est rejetée.
81 En résumé, la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive pour une partie des produits compris dans la classe 5, comme indiqué au paragraphe 78 ci-dessus, avec sa signification en tant que nom de l’agrume orange. Toutefois, contrairement à ce qui est indiqué dans la décision attaquée, la demande en nullité est rejetée pour les autres produits compris dans la classe 5, comme indiqué au paragraphe
80 ci-dessus.
Classe 9
82 Bien que l’orange puisse correspondre à l’une des variations de couleurs possibles que peuvent présenter les produits contestés compris dans la classe 9, il ne constitue pas la seule couleur, voire prédominante, de ces produits. Comme le montrent les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité en première instance, l’orange n’est présenté que comme un aspect purement aléatoire et accessoire que seuls certains de ces produits peuvent avoir et qui, en tout état de cause, n’ont aucun lien direct et immédiat avec leur nature. En effet, le seul fait que les produits en cause sont plus ou moins habituellement disponibles en orange, parmi d’autres couleurs, n’est pas pertinent, dès lors qu’il n’est pas «raisonnable», au sens de la jurisprudence mentionnée au paragraphe 45 ci-dessus, de croire que, pour cette seule raison, cette couleur sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique intrinsèque qui est inhérente à la nature de ces produits, situation qui n’a pas été démontrée par la demanderesse en nullité comme étant différente au moment de la demande de la MUE contestée.
83 En ce qui concerne les décisions de l’Office et de la chambre de recours mentionnées par la demanderesse en nullité en première instance, la division d’annulation a correctement et amplement motivé les raisons pour lesquelles elles ne sont pas comparables et sont donc dénuées de pertinence. En résumé, soit parce qu’ils ne font pas référence au mot «orange» mais à la couleur en tant que telle, soit parce qu’ils concernent une décision d’examen en première-instance (du 17 mai 2016, c’est-à-dire il y a près de dix ans, et en tout état de cause l’acceptation de la marque pour une large
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
58
partie des produits compris dans la classe 9 et de tous les services compris dans les classes 35, 36, 37, 38, 41, 42 et 44) qui contredit d’autres décisions ultérieures des chambres de recours. En effet, elle a considéré que le mot «orange» n’était pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif, étant donné qu’il n’apparaît pas que le mot «orange» sera perçu comme désignant la couleur des produits et services en cause, y compris ceux compris dans la classe 9 en l’espèce. Les marques figuratives «orange» pertinentes de la titulaire de la MUE, à savoir les marques de l’Union européenne no
14 427 116, no 16 448 144, no 17 934 186 et no 18 251 874, ne présentaient aucun lien direct et immédiat avec les produits et services pour lesquels elles ont été enregistrées
&bra; 08/12/2021, R 383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al., § 66, 81; 16/05/2023, R 2296/2022-1, ORANYA/orange (fig.) et al., § 52, 61). Ces décisions sont conformes
à une autre décision de la chambre de recours du 21/06/2022, R 24/2022-4, brightblue
(fig.)/bleu et al., § 23, dans laquelle elle a conclu que le nom de couleur «blue» n’a pas de signification directe dans le contexte de la vaste liste de produits et services concernés, à savoir ceux compris dans les classes 9, 35, 38 et 42, conclusion qui a été confirmée par le Tribunal (11/10/2023, T-516/22, brightblue (fig.)/bleu et al., EU:T:2023:619, § 33). Surtout, la chambre de recours n’est pas liée par la pratique de l’Office, mais par les règlements sur la marque de l’Union européenne tels qu’interprétés par les juridictions de l’UE, comme indiqué ci-dessus.
84 Il s’ensuit que c’est à bon droit que la division d’annulation a rejeté la demande en nullité pour l’ensemble des produits compris dans la classe 9 pour lesquels la marque de l’Union européenne contestée est enregistrée.
Classe 16
85 Les mêmes considérations s’appliquent aux photographies de produits relevant de la classe 16; images; cadres; livres; magazines; périodiques; publications imprimées; articles de bureau; articles de papeterie non compris dans d’autres classes; bacs de bureau; carnets, carnets d’adresses, agendas et livres pour notes personnelles; marques pour livrets; calendriers; affiches; organisateurs; matériel d’instruction et d’enseignement; contenir des sacs en papier, carton et plastique compris dans la classe 16, pour lesquels la demande en nullité a été rejetée à juste titre par la division d’annulation, et les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité en première instance ne prouvent en effet pas de différence. Au contraire, l’utilisation du mot «orange» pour un magazine européen de la jeunesse, par exemple, confirme qu’il peut parfaitement faire office de marque pour des magazines.
86 Pour les autres produits contestés compris dans la classe 16, à savoir papier, carton, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; produits de l’imprimerie; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes, la division d’annulation a accueilli la demande en nullité au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE.
87 En ce qui concerne les produits de l’ imprimerie, la chambre de recours ne peut souscrire à cette conclusion de la division d’annulation. Les produits de l'imprimerie sont définis comme «matériel imprimé ou publié, tels que journaux, magazines ou livres» ou «dépliants, papiers, cartes, circulaires, etc., imprimés» (Collins English
Dictionary et Oxford English Dictionary, respectivement). Ces produits relèvent de la même catégorie de produits tels que les magazines; magazines et publications
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
59
imprimées et il n’y a aucune raison de les juger différemment, comme l’a affirmé à juste titre la titulaire de la marque de l’Union européenne dans le recours. Comme conclu à juste titre pour les magazines; les périodiques et publications imprimées, même s’ils ont une couleur, n’indiquent nullement que cette couleur décrit une caractéristique essentielle de ces produits pour le consommateur pertinent. En particulier, il n’apparaît pas que ces produits sont habituellement proposés dans différentes représentations en couleurs. Dès lors, le nom de couleur orange n’est pas non plus apte à décrire une catégorie de produits par rapport aux produits enregistrés, dont la caractéristique commune est la couleur orange. Une catégorie de produits de l’imprimerie orange n’existe pas sur le marché. Comme le Tribunal l’a constaté pour les couleurs off-white et vita, la couleur orange ne constitue pas une caractéristique intrinsèque inhérente à la nature des produits de l’imprimerie, à l’instar des magazines; périodiques; publications imprimées et autres produits compris dans la classe 16 pour lesquels la demande en nullité a été rejetée à juste titre, mais un aspect purement aléatoire et accessoire que seuls certains de ces produits peuvent avoir et qui, en tout état de cause, ne présentent aucun lien direct et immédiat avec leur nature. En effet, les produits peuvent être disponibles dans une multitude de couleurs et de combinaisons de couleurs, parmi lesquelles la couleur orange, qui n’est pas plus répandue que les autres. La demanderesse en nullité n’a pas prouvé que cette situation était différente au moment de la demande de marque de l’Union européenne contestée.
88 En ce qui concerne les produits papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; articles de papeterie &bra; définis comme «tout matériel d’écriture, tel que papier, enveloppes, stylos, encre, règles, etc.» ou «matériel d’écriture et de bureau» (Collins English Dictionary et Oxford English Dictionary) &ket;; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes, la chambre de recours peut souscrire à la conclusion de la division d’annulation d’accueillir la demande en nullité. Comme conclu à juste titre, la couleur «orange» est une caractéristique essentielle objective inhérente à la nature de ces produits et intrinsèque et permanente en ce qui concerne ces produits et exactement la raison pour laquelle le consommateur pertinent achète les produits dans cette couleur (10/03/2020, R 2099/2019-1, Trured, § 30, et, par analogie, 23/05/2019, R 189/2019-5, Blueberry, § 30-35). Le mot «orange» sera effectivement immédiatement perçu comme une indication de la couleur des produits et, étant donné que la signification du mot «orange» en tant que couleur et la nature des produits contestés n’ont pas changé depuis le dépôt de la MUE contestée, cela était exactement le même à l’époque.
89 Il s’ensuit que la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive d’une partie des produits compris dans la classe 16, à savoir le papier, la carte, le carton et les produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes. À cet égard, la chambre de recours renvoie également aux paragraphes 74 à 76, qui s’appliquent également en l’espèce. La demande en nullité est rejetée pour tous les autres produits compris dans la classe 16 pour lesquels la MUE contestée est enregistrée.
Classes 14, 18, 25 et 26
90 En ce qui concerne les produits enregistrés compris dans les classes 14, 18, 25 et 26, la division d’annulation a conclu que le motif de refus visé à l’article 7, paragraphe 1,
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
60
point c), du RMUE s’appliquait à une partie de ces produits compris dans les classes 14 et 18 et à tous les produits compris dans les classes 25 et 26. La chambre de recours ne partage pas cet avis et estime que la demande en nullité doit être rejetée pour ce motif pour tous les produits enregistrés compris dans les classes 14, 18, 25 et 26.
91 Le simple fait que certains des produits compris dans ces classes, tels que des montres, des bracelets, des sacs, des portefeuilles, des ceintures, des parapluies, des t-shirts, des chemisiers, des pulls, des casquettes, des chaussures, des rubans, des boutons ou des décorations florales peuvent apparaître dans la couleur orange, comme le montrent les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité en première instance, ne rend pas ce nom de couleur descriptif pour ces produits. Il en va de même du fait que la couleur influencerait le choix des consommateurs d’acheter ces produits. En effet, conformément à la jurisprudence citée aux paragraphes 45 à 47 et 58 à 62 ci-dessus, pour qu’un nom de couleur soit considéré comme descriptif des caractéristiques des produits en cause compris dans les classes 14, 18, 25 et 26 au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, ces faits ne sont pas suffisants.
92 Plus particulièrement, la couleur orange ne constitue pas une caractéristique
«intrinsèque» «inhérente à la nature» des produits concernés, mais un aspect purement aléatoire et accessoire que certains d’entre eux peuvent présenter et qui n’a aucun lien direct avec leur nature, de tels produits étant disponibles dans une multitude de couleurs, parmi lesquels la couleur orange, qui n’est pas plus répandue que les autres. Le seul fait que les produits en cause puissent être, ou même soient, plus ou moins habituellement disponibles en orange, parmi d’autres couleurs, est sans pertinence, dès lors qu’il n’est pas «raisonnable» d’envisager que, pour cette seule raison, cette couleur orange sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique objective et inhérente à la nature de ces produits, ainsi que l’exige la jurisprudence citée (07/05/2019, T 423/18-, vita, EU:T:2019:291, § 45, 46;
25/06/2020, T-133/19, off-white (fig.), EU:T:2020:293, § 43, 45; 09/06/2021, R
2154/2020-1, Blue black thread, § 37, 38, 42, 48). La demanderesse en nullité n’a pas prouvé que cette situation était différente au moment de la demande de marque de
l’Union européenne contestée.
93 En ce qui concerne en particulier les produits compris dans les classes 14, 18, 25 et 26, la chambre de recours souligne également que les considérations de la division d’annulation relatives à la valeur esthétique et à la contribution de la couleur orange comportent un élément d’appréciation subjective, qui, par définition, est susceptible de varier considérablement en fonction des préférences individuelles de chaque consommateur. Toutefois, les appréciations personnelles des individus composant le public pertinent ne sauraient être utilisées pour déterminer comment un signe peut être perçu par le public dans son ensemble (13/12/2018, T-98/18, MULTIFIT,
EU:T:2018:936, § 31; 25/06/2020, T-133/19, off-white (fig.), EU:T:2020:293, § 44;
09/06/2021, R 2154/2020-1, Blue black thread, § 40).
94 En ce qui concerne les produits compris dans la classe 14, les montres et horloges en particulier, la division d’annulation a cité une décision des chambres de recours du 04/09/2014, R 533/2014-1, orange watch (fig.). Toutefois, la chambre de recours observe que cette décision a été rendue il y a plus de 10 ans et six ans avant l’arrêt OFF-WHITE du Tribunal, qui a confirmé que le nom de couleur «off-white» n’était pas seulement non descriptif et distinctif pour des bijoux; épingles de boutonnières; boutons de manchettes; bijoux et bijoux fantaisie en métaux précieux et leurs alliages et
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
61
en plaqué, à savoir bagues, boucles d’oreilles, bracelets, broches, pendentifs, breloques, chaînes et chaînes pour montres, colliers, médailles, médaillons; porte-clés en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué, comme l’avait constaté la chambre de recours, mais aussi pour les autres produits compris dans la classe 14, à savoir les montres; horloges murales; horlogerie et instruments chronométriques; bracelets de montres; boîtiers de montres; écrins pour montres; coffrets à bijoux et pierres précieuses, pierres semi-précieuses.
95 Il s’ensuit que la demande en nullité est rejetée pour l’ensemble des produits compris dans les classes 14, 18, 25 et 26 pour lesquels la MUE contestée est enregistrée.
Classes 21 et 28
96 C’est à bon droit que la division d’annulation a rejeté la demande en nullité sur le fondement de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE pour tous les produits enregistrés compris dans les classes 21 et 28.
97 Le simple fait que certains des produits compris dans ces classes, tels que des ustensiles de cuisine, des éponges nettoyantes, des jouets en peluche, des boules de SMASH ou une planche à paddle, puissent apparaître dans la couleur orange, comme le montrent les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité en première instance, ne rend pas ce nom de couleur descriptif de ces produits. Il en va de même du fait que la couleur influencerait le choix des consommateurs d’acheter ces produits. En effet, conformément à la jurisprudence citée aux paragraphes 45 à 47 et 58 à 62 ci-dessus, pour qu’un nom de couleur soit considéré comme descriptif des caractéristiques des produits en cause compris dans les classes 21 et 28 au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, ces faits ne sont pas suffisants.
98 Plus particulièrement, la couleur orange ne constitue pas une caractéristique
«intrinsèque» «inhérente à la nature» des produits concernés, mais un aspect purement aléatoire et accessoire que certains d’entre eux peuvent présenter et qui n’a aucun lien direct avec leur nature, de tels produits étant disponibles dans une multitude de couleurs, parmi lesquels la couleur orange, qui n’est pas plus répandue que les autres. Le seul fait que les produits en cause puissent être, ou même soient, plus ou moins habituellement disponibles en orange, parmi d’autres couleurs, est sans pertinence, dès lors qu’il n’est pas «raisonnable» d’envisager que, pour cette seule raison, cette couleur orange sera effectivement reconnue par le public pertinent comme une description d’une caractéristique objective et inhérente à la nature de ces produits, ainsi que l’exige la jurisprudence citée (07/05/2019, T 423/18-, vita, EU:T:2019:291, § 45, 46;
25/06/2020, T-133/19, off-white (fig.), EU:T:2020:293, § 43, 45; 09/06/2021, R
2154/2020-1, Blue black thread, § 37, 38, 42, 48). La demanderesse en nullité n’a pas prouvé que cette situation était différente au moment de la demande de marque de l’Union européenne contestée.
99 Il s’ensuit que la demande en nullité est rejetée pour l’ensemble des produits compris dans les classes 21 et 28 pour lesquels la marque de l’Union européenne contestée est enregistrée.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
62
Classes 29 et 30
100 À l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive des produits compris dans les classes 29 et 30, la demanderesse en nullité renvoie à plusieurs exemples (paragraphe 6, annexes 11 et 12 ci-dessus), qui montrent que la couleur et le mot «orange» sont couramment utilisés pour les produits en cause qui peuvent être aromatisés à l'-orange ou élaborés d’orange.
101 En effet, en ce qui concerne une partie des produits compris dans la classe 29, à savoir les fruits conservés, séchés et cuits; gelées; confitures; fruits, sauces et une partie des produits compris dans la classe 30, à savoir thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts, la chambre de recours estime que la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive, étant donné que dans la signification du mot «orange» faisant référence à un fruit, le consommateur peut être directement et immédiatement informé d’une caractéristique de ces produits, à savoir leur composition ou leur goût (voir paragraphe 56 ci-dessus). En effet, la demanderesse en nullité a produit des exemples à cet égard à l’appui de son allégation selon laquelle la marque de l’Union européenne contestée était descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et a fait valoir que le mot «orange» est non seulement une couleur unique, mais aussi l’un des fruits les plus populaires utilisés dans de nombreux produits. Étant donné que la signification du mot «orange» comme un fruit et la nature des produits contestés n’ont pas changé depuis le dépôt de la marque de l’Union européenne contestée, il en allait exactement de même à cette époque.
102 Par conséquent, pour les produits mentionnés au paragraphe précédent, la chambre de recours approuve les conclusions de la division d’annulation sur la base desquelles elle a déclaré la marque de l’Union européenne contestée intrinsèquement descriptive. À cet égard, la chambre de recours renvoie également aux paragraphes 74 à 76, qui s’appliquent également en l’espèce.
103 Toutefois, la chambre de recours ne souscrit pas aux conclusions de la division
d’annulation en ce qui concerne les autres produits compris dans les classes 29 et 30 pour lesquels la marque de l’Union européenne contestée a été considérée comme intrinsèquement descriptive, à savoir les aliments préparés compris dans la classe 29; en-cas; chips; chips et produits compris dans la classe 30, plats préparés et en-cas. Pour ces produits, le raisonnement exposé au paragraphe 101 ne s’applique pas; le mot orange, que ce soit dans sa signification de couleur ou dans sa signification de fruit, ne constitue pas une caractéristique «intrinsèque» qui est «inhérente à la nature» des produits (voir paragraphe 46 ci-dessus), ce qui n’a pas été prouvé par la demanderesse en nullité comme étant différent au moment de la demande de marque de l’Union européenne contestée. Il s’ensuit que, pour ces produits, la demande en nullité fondée sur l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE est rejetée.
104 Le même raisonnement s’applique aux produits compris dans les classes 29 et 30 pour lesquels la division d’annulation a, à juste titre, rejeté la demande en nullité, à savoir la viande, le poisson, la volaille et le gibier; extraits de viande; légumes conservés, séchés et cuits; lait et produits laitiers; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pommes de terre et produits à base de pommes de terre; produits végétaux compris dans la classe 29 et café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café;
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
63
farines et préparations faites de céréales, pain, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, miel compris dans la classe 30. Le fait que le thé ait été mentionné parmi ces produits compris dans la classe 30 pour lesquels la demande en nullité a été rejetée doit, dans le contexte de la décision attaquée dans son ensemble, être considéré comme une erreur manifeste.
105 En résumé, la marque de l’Union européenne contestée est intrinsèquement descriptive pour une partie des produits compris dans les classes 29 et 30, comme indiqué au paragraphe 101 ci-dessus, avec sa signification du nom de l’agrume orange. La demande en nullité est rejetée pour les autres produits compris dans les classes 29 et 30, comme indiqué aux paragraphes 103 et 104 ci-dessus.
Services compris dans les classes 35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42
106 C’est à bon droit que la division d’annulation a rejeté la demande en nullité pour les services compris dans les classes 35, 36, 37, 38, 39, 41 et 42, conformément à la jurisprudence précitée. Comme conclu à juste titre, les éléments de preuve produits par la demanderesse en nullité en première instance montrent tout au plus que le mot «orange» est utilisé en tant que (partie d’une) marque pour certains de ces services, ou que la couleur orange en tant que telle est utilisée comme une identité d’entreprise, mais pas que le nom de couleur «orange» est devenu un terme générique par rapport aux services pertinents et que le nom de couleur constitue une caractéristique objective des services concernés, inhérente à la nature de ces services et intrinsèque et permanentes pour ceux-ci, comme le requiert un refus réussi au titre de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE. La demanderesse en nullité n’a pas prouvé que cette situation était différente au moment de la demande de marque de l’Union européenne contestée.
107 La chambre de recours renvoie également aux décisions du 08/12/2021, R 383/2021-5, Orange tie/Orange (fig.) et al., § 66, 81; 16/05/2023, R 2296/2022-1, ORANYA/orange (fig.) et al., § 52, 61 confirmant que le nom de couleur «orange» n’est pas descriptif ou dépourvu de caractère distinctif étant donné qu’il ne sera pas perçu comme désignant la couleur de la plupart des services en cause susmentionnés. Cela est conforme à la décision de la chambre de recours du 21/06/2022, R 24/2022-4, brightblue (fig.)/bleu et al., § 23, dans laquelle elle a conclu que le nom de couleur «blue» n’a pas de signification directe dans le contexte de la vaste liste de produits et services concernés,
à savoir ceux compris dans les classes 9, 35, 38 et 42, conclusion qui a été confirmée par le Tribunal &bra; 11/10/2023, T-516/22, brightblue (fig.)/bleu et al.,
EU:T:2023:619, § 33 &ket;.
Conclusion intérimaire
108 La demande en nullité fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE est accueillie dans la mesure où la MUE contestée est déclarée intrinsèquement descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE pour les produits suivants:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
64
boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
109 Il ressort clairement du libellé de l’article 7, paragraphe 1, du RMUE qu’il suffit qu’un des motifs absolus de refus énumérés dans cette disposition s’applique pour que la MUE contestée ne puisse être enregistrée comme marque de l’Union européenne (-19/09/2002, 104/00 P, Companyline, EU:C:2002:506, § 29; 17/03/2021, T-226/20,
MobileHeat, EU:T:2021:148, § 50).
110 Par conséquent, il n’y a pas lieu d’examiner la demande en nullité au titre de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE, pour les produits compris dans les classes 3, 5, 16,
29 et 30, comme indiqué au paragraphe 108 ci-dessus. L’examen de la demande en nullité se poursuivra toutefois sur la base de ce motif pour les autres produits et services pour lesquels la chambre de recours a conclu, comme indiqué ci-dessus, que la demande en nullité fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, est rejetée.
Article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE
111 Les signes visés par l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE sont des signes réputés incapables d’exercer la fonction essentielle d’une marque individuelle, à savoir celle d’identifier l’origine commerciale du produit ou du service, afin de permettre ainsi au consommateur qui acquiert le produit ou le service que la marque désigne de faire, lors d’une acquisition ultérieure, le même choix si l’expérience s’avère positive ou de faire un autre choix si elle s’avère négative (27/02/2002, T-79/00, Lite, EU:T:2002:42,
§ 26).
112 Le caractère distinctif d’une marque doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement du signe est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception d’un public ciblé qui est constitué par le consommateur de ces produits ou de ces services (27/11/2003, T-348/02, Quick, EU:T:2003:318, §
29).
113 Comme l’a conclu à juste titre la division d’annulation, les arguments de la demanderesse en nullité concernant l’absence de caractère distinctif de la marque de
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
65
l’Union européenne contestée au titre de l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE sont les mêmes que ceux mentionnés à l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE et sont fondés sur l’hypothèse selon laquelle la marque est descriptive. Toutefois, comme indiqué ci-dessus, il ne saurait être conclu que la marque de l’Union européenne contestée est descriptive des produits et services enregistrés autres que ceux compris dans les classes 3, 5, 16, 29 et 30, comme indiqué au paragraphe 108 ci-dessus. Par conséquent, aucune absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée ne peut être constatée en raison de son prétendu caractère descriptif en ce qui concerne ces produits et services. Comme conclu à juste titre, la demanderesse en nullité n’a produit aucun autre argument ou élément de preuve pertinent à l’appui de l’absence de caractère distinctif de la marque de l’Union européenne contestée pour ces produits et services à la date pertinente, à savoir la date de dépôt de la marque de l’Union européenne contestée.
114 Par conséquent, pour les produits et services enregistrés autres que ceux compris dans les classes 3, 5, 16, 29 et 30, comme indiqué au paragraphe 108 ci-dessus, la demande en nullité doit également être rejetée sur la base de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE.
Les arguments avancés par la demanderesse en nullité dans le cadre du recours
115 En ce qui concerne l’argument soulevé par la demanderesse en nullité dans son propre recours, no R 1676/2024-4, contre la décision attaquée visant à rejeter la demande en nullité au titre de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE, il ne ressort pas de la déclaration de la titulaire de la MUE, à savoir que les références de la demanderesse en nullité au mot
«orange» étant «la couleur prédominante» de certains des produits et services contestés étayent la position de la titulaire de la MUE, on peut en déduire que la titulaire de la MUE reconnaît que le mot orange est la couleur prédominante de tous les produits et services contestés. Une telle reconnaissance ne découle clairement pas du libellé de la titulaire de la marque de l’Union européenne tel qu’il est cité ni de ses autres arguments en première instance et dans le recours.
116 Les arguments soulevés par la demanderesse en nullité dans son recours sous le titre distinct «absence de caractère distinctif — article 7, paragraphe 1, point b), du RMUE» sont sans rapport avec ce motif spécifique et sont donc dénués de pertinence. Dans la mesure où ces arguments indiquent que la marque de l’Union européenne contestée a été déposée de mauvaise foi, la chambre de recours observe que la demande en nullité n’a pas été déposée sur le fondement de l’article 59, paragraphe 1, point b), du RMUE. Dans la mesure où ils portent sur la MUE contestée composée exclusivement d’un signe ou d’une indication devenue usuelle dans le langage courant ou dans les habitudes loyales et constantes du commerce, la chambre de recours observe que la demande en nullité n’a pas été déposée sur la base de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point d), du RMUE. La déclaration-autonome figurant à la toute fin de la conclusion de la demanderesse en nullité selon laquelle le terme générique «orange» est «informational» étant donné que la ville Orange en France est l’endroit où ou depuis lequel les services sont proposés» est non seulement nouvelle, mais n’est pas du tout étayée. Conformément à l’article 12, paragraphe 1, point b), du RDMUE, la demande en nullité doit contenir les motifs sur
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
66
lesquels elle est fondée et de nouveaux motifs ne peuvent être ajoutés ultérieurement, pas en première instance, et certainement pas au stade du recours.
117 Dans le recours no R 1783/2024-4 de la titulaire de la marque de l’Union européenne, la demanderesse en nullité n’a présenté aucun argument.
Conclusion
118 La demande en nullité est partiellement accueillie sur la base de l’article 59, paragraphe 1, point a), du RMUE, à savoir dans la mesure où la marque de l’Union européenne contestée est déclarée intrinsèquement descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE pour les produits suivants:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
119 La demande en nullité est rejetée pour tous les autres produits et services, à savoir:
Classe 5: Boissonsà base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes.
Classe 9: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 14: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 16: Produits de l’imprimerie; photographies; images; cadres; livres; magazines; périodiques; publications imprimées; articles de bureau; articles de papeterie non compris dans d’autres classes; bacs de bureau; carnets, carnets d’adresses, agendas et livres pour notes personnelles; marques pour livrets; calendriers; affiches; organisateurs; matériel d’instruction et d’enseignement; sacs à porter en papier, carton et plastique compris dans la classe 16.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
67
Classe 18: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 21: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 25: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 26: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 28: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 29: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; légumes conservés, séchés et cuits; lait et produits laitiers; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pommes de terre et produits à base de pommes de terre; produits végétaux; plats préparés; en-cas; chips; chips.
Classe 30: Café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, plats préparés et en-cas; miel.
Classe 35: Tous les services de cette classe.
Classe 36: Tous les services de cette classe.
Classe 37: Tous les services de cette classe.
Classe 38: Tous les services de cette classe.
Classe 39: Tous les services de cette classe.
Classe 41: Tous les services de cette classe.
Classe 42: Tous les services de cette classe.
120 Ils’ensuit que le recours no R 1676/2024-4 de la demanderesse en nullité est partiellement accueilli. C’est à tort que la division d’annulation a rejeté la demande en nullité pour les produits compris dans la classe 3 (à l’exception des cosmétiques et des serviettes) et pour le thé compris dans la classe 30 (pour lesquels la demande en nullité
a également été accueillie). En ce qui concerne ces produits, la décision attaquée sera annulée.
121 Le recours no R 1676/2024-4 de la demanderesse en nullité est rejeté pour le surplus.
122 Le recours no R 1783/2024-4 de la titulaire de la marque de l’Union européenne est partiellement accueilli. C’est à tort que la division d’annulation a accueilli la demande en nullité dans la mesure où la marque de l’Union européenne contestée a été déclarée intrinsèquement descriptive des boissonsà base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes compris dans la classe 5; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives de tous les produits précités compris dans la classe 14; produits del’imprimerie compris dans la classe 16; produits en cuir ou en imitations du cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols compris dans
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
68
la classe 18; articles d’habillement; chaussures; chapellerie; tous les produits précités compris dans la classe 25 compris dans la classe 25; dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de tout produit en tant qu’aiguilles pour machines à coudre comprises dans cette classe dans la classe 26; plats préparés; en-cas; chips; chips comprises dans la classe 29; plats préparés et en-cas compris dans la classe 30. En ce qui concerne ces produits, la décision attaquée sera annulée.
123 Le recours no R 1783/2024-4 de la titulaire de la marque de l’Union européenne est rejeté pour le surplus.
Article 59, paragraphe 2, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 3, du RMUE
124 La titulaire de la marque de l’Union européenne a invoqué la revendication d’un caractère distinctif acquis à titre subsidiaire. Par conséquent, conformément à l’article 59, paragraphe 2, du RMUE, lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 3, du RMUE, l’affaire est renvoyée à la division d’annulation pour suite à donner à cette revendication pour les produits pour lesquels la demande en nullité fondée sur l’article 59, paragraphe 1, point a), lu conjointement avec l’article 7, paragraphe 1, point c), du RMUE est accueillie, à savoir:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
125 En référence aux paragraphes 42, 52 et 53 ci-dessus, la titulaire de la marque de l’Union européenne doit prouver le caractère distinctif acquis pour ces produits dans les États membres suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France,
Irlande, Pays-Bas et Suède.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
69
Frais
126 Conformément à l’article 109, paragraphe 3, du RMUE, dans la mesure où les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs, la chambre de recours décide d’une répartition différente des frais.
127 Étant donné que le recours no R 1676/2024-4 de la demanderesse en nullité est partiellement accueilli, il est équitable de condamner chaque partie à ses propres dépens exposés aux fins de la procédure de recours.
128 Étant donné que le recours no R 1783/2024-4 de la titulaire de la marque de l’Union européenne est partiellement accueilli, il est équitable de condamner chaque partie à ses propres dépens exposés aux fins de la procédure de recours.
129 En ce qui concerne les frais de la procédure d’annulation, compte tenu de la revendication subsidiaire au titre de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE, pour laquelle l’affaire est renvoyée à la division d’annulation, il n’y a pas encore de décision définitive. Par conséquent, aucune décision sur la répartition des frais ne sera prise à ce stade.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
70
Dispositif
Par ces motifs,
LA CHAMBRE
déclare et arrête:
1. Joint les procédures de recours no R 1676/2024-4 et R 1783/2024-4.
2. Accueille le recours no R 1676/2024-4 de la demanderesse en nullité et annule la décision attaquée dans la mesure où la demande en nullité a été rejetée pour les produits suivants:
Classe 3: Tous les produits de cette classe, à l’exception des cosmétiques et serviettes.
Classe 30: Thé.
3. Rejette le recours no R 1676/2024-4 de la demanderesse en nullité pour le surplus;
4. Accueille le recours de la titulaire de la marque de l’Union européenne no 1783/2024-4 et annule la décision attaquée dans la mesure où la demande en nullité a été accueillie et la marque de l’ Union européenne contestée a été déclarée intrinsèquement descriptive au sens de l’article 7, paragraphe 1, pointc), du RMUE pour les produits suivants:
Classe 5: Boissons à base d’herbes à usage médicinal; composés, extraits et préparations à base d’herbes à usage médicinal; médicaments à base de plantes et remèdes à base de plantes.
Classe 14: Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques; montres; montres avec pager; horloges; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.
Classe 16: Produits de l’imprimerie.
Classe 18: Produits en cuir ou en imitations du cuir; sacs, porte-monnaie, portefeuilles et valises; parapluies et parasols.
Classe 25: Articles d’habillement; chaussures; chapellerie; tous les produits précités compris dans la classe 25.
Classe 26: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et œillets; fleurs artificielles; insignes non en métaux précieux; articles décoratifs pour les cheveux; pièces collables à chaud; à l’exception expresse de toute aiguille pour machines à coudre comprises dans cette classe.
Classe 29: Plats préparés; en-cas; chips; chips.
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
71
Classe 30: Plats préparés et en-cas.
5. Dit que la marque de l’Union européenne contestée reste enregistrée également pour ces produits.
6. Rejette le recours no R 1783/2024-4 de la titulaire de la marque de l’Union européenne pour le surplus;
7. Renvoie l’affaire à la division d’annulation pour suite à donner à la revendication subsidiaire de la titulaire de la marque de l’Union européenne au titre de l’article 7, paragraphe 3, du RMUE en ce qui concerne les produits pour lesquels la demande en nullité est accueillie dans la mesure où la marque de l’Union européenne contestée est déclarée intrinsèquement descriptive au sens de l’article 7,paragraphe 1, point c), du RMUE, à savoir pour les produits suivants:
Classe 3: Tous les produits compris dans cette classe.
Classe 5: Boissons minérales à base de glucose sans alcool; boissons énergétiques à base de protéines et/ou de glucides non alcooliques; mélanges de vitamines et de boissons à base de plantes; vitamines et boissons à base d’herbes; en-cas nutritionnels; en-cas nutritionnels (barres); compléments alimentaires diététiques sous forme de poudre, de liquide ou de gélule; compléments alimentaires en vitamines et en minéraux; substances diététiques à usage médical; aliments diététiques pour l’amincissement; préparations contenant des substances à base d’herbes ou de substances naturellement présentes à des fins sanitaires.
Classe 16: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes; instruments d’écriture; papeterie; articles de papeterie; matériel pour le dessin et la peinture; matériaux de modélisation non compris dans d’autres classes.
Classe 29: Fruits conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, fruits, sauces.
Classe 30: Thé, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; sauces (condiments); biscuits, gâteaux, pâtisseries; chocolat et aliments à base de chocolat; crèmes glacées; sauces et sauces; desserts.
8. Condamne chaque partie à supporter ses propres frais exposés aux fins de la procédure de recours dans les affaires R 1676/2024-4 et R 1783/2024-4.
Signature Signature Signature
N. Korjus L. Marijnissen A. Kralik
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
Greffier:
Signature
P.O. L. Benítez
72
31/03/2025, R 1676/2024-4 indirects R 1783/2024-4, orange (fig.)
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Marque antérieure ·
- Bébé ·
- Enfant ·
- Vêtement ·
- Caractère distinctif ·
- Similitude ·
- Opposition ·
- Pertinent ·
- Risque de confusion ·
- Benelux
- Marque collective ·
- Union européenne ·
- Caractère distinctif ·
- Enregistrement ·
- Produit ·
- Vin ·
- Service ·
- International ·
- Consommateur ·
- Protection
- Enregistrement ·
- Papier ·
- Produit ·
- Classes ·
- Pertinent ·
- Recours ·
- Marque antérieure ·
- Service ·
- Vêtement ·
- Papeterie
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Service ·
- Affacturage ·
- Marque ·
- Information commerciale ·
- Informatique ·
- Classes ·
- Internet ·
- Allemagne ·
- Données ·
- Recours
- Service ·
- Recours ·
- Restaurant ·
- Divertissement ·
- Manifestation culturelle ·
- Nouille ·
- Hong kong ·
- Réservation ·
- Opposition ·
- Hôtel
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Union européenne ·
- Produit cosmétique ·
- Risque de confusion ·
- Classes ·
- Degré ·
- Usage ·
- Service
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Marque ·
- Enregistrement ·
- Décoration ·
- Caractère distinctif ·
- Union européenne ·
- Technologie ·
- Classes ·
- Produit ·
- Papier ·
- Extrait
- Marque antérieure ·
- Sport ·
- Opposition ·
- Caractère distinctif ·
- Union européenne ·
- Vêtement ·
- Produit ·
- Usage ·
- Pertinent ·
- Consommateur
- Marque antérieure ·
- Cosmétique ·
- Opposition ·
- Similitude ·
- Caractère distinctif ·
- Risque de confusion ·
- Classes ·
- Produit ·
- Consommateur ·
- Confusion
Sur les mêmes thèmes • 3
- Marque antérieure ·
- Caractère distinctif ·
- Opposition ·
- Risque de confusion ·
- Produit ·
- Vente au détail ·
- Service ·
- Pertinent ·
- Union européenne ·
- Similitude
- Aliment diététique ·
- Recours ·
- Vétérinaire ·
- Usage ·
- Marque ·
- Compléments alimentaires ·
- Nullité ·
- Pharmaceutique ·
- Aliment pour bébé ·
- Union européenne
- Marque ·
- Caractère distinctif ·
- Pertinent ·
- Service ·
- Technologie ·
- Financement ·
- Consommateur ·
- Environnement ·
- Recours ·
- Caractère
Textes cités dans la décision
- RDMUE - Règlement délégué (UE) 2018/625 du 5 mars 2018
- RMUE - Règlement (UE) 2017/1001 du 14 juin 2017 sur la marque de l'Union européenne (texte codifié)
- Règlement (CE) 207/2009 du 26 février 2009 sur la marque communautaire (version codifiée)
- Règlement (CE) 2868/95 du 13 décembre 1995 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil sur la marque communautaire
- RMC - Règlement (CE) 40/94 du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.