Rejet 24 juin 2025
Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TA Paris, 4e sect. - 3e ch., 24 juin 2025, n° 2433515 |
|---|---|
| Juridiction : | Tribunal administratif de Paris |
| Numéro : | 2433515 |
| Importance : | Inédit au recueil Lebon |
| Type de recours : | Excès de pouvoir |
| Dispositif : | Satisfaction partielle |
| Date de dernière mise à jour : | 27 juin 2025 |
Texte intégral
Vu la procédure suivante :
Par une requête enregistrée le 19 décembre 2024, M. A C, représenté par Me Tassev demande au tribunal :
1°) de l’admettre au bénéfice de l’aide juridictionnelle provisoire ;
2°) d’annuler l’arrêté du 5 novembre 2024 par lequel le préfet de police l’a obligé à quitter le territoire dans un délai de trente jours et a fixé le pays à destination duquel il serait susceptible d’être éloigné ;
3°) d’enjoindre au préfet de police de réexaminer sa situation dans un délai de quinze jours à compter de la notification du jugement à intervenir sous astreinte de 50 euros par jour de retard et, dans l’attente, de lui délivrer une autorisation provisoire de séjour ;
4°) de mettre à la charge de l’Etat la somme de 1 200 euros à verser à son conseil au titre de l’article 37 de la loi du 10 juillet 1991 et de l’article L. 761-1 du code de justice administrative, sous réserve que celui-ci renonce à percevoir la somme correspondant à la part contributive de l’Etat, ou à défaut de lui verser la somme de 1 200 euros.
Il soutient que :
En ce qui concerne l’obligation de quitter le territoire :
— elle est entachée d’un vice de procédure, dès lors qu’elle a été notifiée dans une langue que le requérant ne comprend pas ;
— elle méconnaît les stipulations de l’article 41 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, les dispositions des articles L. 121-1 et suivants du code des relations entre le public et l’administration ainsi que son droit à être entendu ;
— elle méconnait des articles L. 611-1, L. 542-1 et R. 532-57 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et de l’asile ;
— elle méconnaît les stipulations de l’article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ;
— elle méconnait les dispositions de l’article L. 313-11 7° du code de l’entrée et du séjour des étrangers et de l’asile.
En ce qui concerne la décision fixant le pays de destination :
— elle est insuffisamment motivée ;
— elle méconnaît les dispositions de l’article L. 721-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
— elle méconnaît les stipulations de l’article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.
Par un mémoire en défense, enregistré le 16 avril 2025 le préfet de police conclut au rejet de la requête.
Il fait valoir que les moyens de la requête ne sont pas fondés.
Vu les autres pièces du dossier.
Vu :
— la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ;
— la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne ;
— le code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
— le code des relations entre le public et l’administration ;
— le code de justice administrative.
Les parties ont été régulièrement averties du jour de l’audience.
Le rapport de M. B a été entendu au cours de l’audience publique.
Considérant ce qui suit :
1. Monsieur C, ressortissant bangladais né le 27 novembre 1997, est entré sur le territoire français le 20 décembre 2022 d’après ses déclarations. Sa demande d’admission au bénéfice de l’asile a été rejetée par décision de l’office français de protection des réfugiés et des apatrides le 31 octobre 2023, puis par la Cour nationale du droit d’asile le 30 avril 2024. Par l’arrêté du 5 novembre 2024, le préfet de police a demandé à M. C de quitter le territoire français dans un délai de 30 jours et a fixé le pays de renvoi. Par la présente requête, M. C demande l’annulation de ces décisions.
Sur la demande d’admission provisoire à l’aide juridictionnelle :
2. Aux termes de l’article 20 de la loi du 10 juillet 1991 relative à l’aide juridique : « Dans les cas d’urgence, sous réserve de l’application des règles relatives aux commissions ou désignations d’office, l’admission provisoire à l’aide juridictionnelle peut être prononcée soit par le président du bureau ou de la section compétente du bureau d’aide juridictionnelle, soit par la juridiction compétente ou son président. () ». Il ne ressort pas des pièces du dossier que M. C aurait formulé une demande d’aide juridictionnelle et aucune urgence, en l’espèce, ne justifie l’octroi de l’aide juridictionnelle. Par suite, il n’y a pas lieu de l’admettre au bénéfice de l’aide juridictionnelle provisoire.
En ce qui concerne l’obligation de quitter le territoire français :
3. En premier lieu, aux termes de l’article R. 351-5 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile : « L’étranger est informé, dans une langue qu’il comprend ou dont il est raisonnable de penser qu’il la comprend, du caractère positif ou négatif de la décision prise par le ministre chargé de l’immigration en application de l’article L. 352-1 ». L’article L. 542-1 dudit code prévoit que : « En l’absence de recours contre la décision de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides dans le délai prévu à l’article L. 532-1, le droit de se maintenir sur le territoire français prend fin à la notification de cette décision. Lorsqu’un recours contre la décision de rejet de l’office a été formé dans le délai prévu à l’article L. 532-1, le droit du demandeur de se maintenir sur le territoire français prend fin à la date de la lecture en audience publique de la décision de la Cour nationale du droit d’asile ou, s’il est statué par ordonnance, à la date de la signature de celle-ci. Dans le cas où il est statué par ordonnance, l’autorité administrative ne peut engager l’exécution de la décision portant obligation de quitter le territoire français du demandeur d’asile dont le droit au maintien a pris fin qu’à compter de la date de notification de l’ordonnance. »
4. D’une part si le requérant soutient qu’en méconnaissance des dispositions précitées de l’article R. 351-5 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la procédure serait irrégulière dès lors que la décision portant obligation de quitter le territoire ne lui aurait pas été notifiée dans une langue qu’il est susceptible de comprendre, il est constant que cette obligation ne vise que les décisions prises par le ministre chargé de l’immigration lorsqu’il décide de refuser l’entrée en France à un étranger qui se présente à la frontière et demande à bénéficier du droit d’asile. D’autre part, il ressort des pièces du dossier que, par une décision en date du 31 octobre 2023, l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) a rejeté la demande d’asile de M. C. Cette décision a été confirmée par la Cour nationale du droit d’asile (CNDA) le 30 avril 2024. Le requérant entrait ainsi dans le champ d’application des dispositions susvisées. Toutefois, il ressort de la fiche Telemofpra produite par le préfet de police que la décision prise par la Cour nationale du droit d’asile a été lue en audience publique le 30 avril 2024. Les dispositions précitées de l’article L. 542-1 du code se bornent à faire état de la date de la lecture et ne prévoient pas une obligation de notification dans une langue comprise par le requérant. Par suite, le moyen tiré du vice de procédure fondé sur la notification dans une langue comprise par le requérant doit être regardé comme inopérant, et pour cette raison, écarté.
5. En deuxième lieu, aux termes de l’article 41 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne : " 1. Toute personne a le droit de voir ses affaires traitées impartialement, équitablement et dans un délai raisonnable par les institutions, organes et organismes de l’Union. 2. Ce droit comporte notamment : a) le droit de toute personne d’être entendue avant qu’une mesure individuelle qui l’affecterait défavorablement ne soit prise à son encontre ; () ". Le droit d’être entendu, qui constitue un principe général du droit de l’Union, applicable aux décisions prises sur le fondement de l’article L. 611-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, implique que l’autorité préfectorale, avant de prendre à l’encontre d’un étranger une décision portant obligation de quitter le territoire français, mette l’intéressé à même de présenter ses observations écrites et lui permette, sur sa demande, de faire valoir des observations orales, de telle sorte qu’il puisse faire connaître, de manière utile et effective, son point de vue sur la mesure envisagée avant qu’elle n’intervienne. En l’espèce, il ressort des pièces du dossier, et notamment des décisions de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides du 31 octobre 2023 et de la Cour nationale du droit d’asile du 30 avril 2024, que M. C a bien été entendu. Par suite, le moyen tiré de la méconnaissance du droit à être entendu doit être écarté.
6. En troisième lieu, aux termes de l’article L. 611-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile : « L’autorité administrative peut obliger un étranger à quitter le territoire français lorsqu’il se trouve dans les cas suivants : () 4° La reconnaissance de la qualité de réfugié ou le bénéfice de la protection subsidiaire a été définitivement refusé à l’étranger ou il ne bénéficie plus du droit de se maintenir sur le territoire français en application des articles L. 542-1 et L. 542-2, à moins qu’il ne soit titulaire de l’un des documents mentionnés au 3° ». Aux termes des dispositions de l’article R. 532-57 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile : « La date de notification de la décision de la Cour nationale du droit d’asile qui figure dans le système d’information de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides, et qui est communiquée au préfet compétent et au directeur général de l’Office français de l’immigration et de l’intégration au moyen de traitements informatiques, fait foi jusqu’à preuve du contraire. ». Si le requérant soutient que la décision de la Cour nationale du droit d’asile ne lui a pas été régulièrement notifiée, il ressort toutefois des pièces du dossier, notamment de l’extrait de l’application Telemofpra, que ladite décision du 30 avril 2024 rejetant son recours contre la décision de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides du 31 octobre 2023, lui a été notifiée le 29 mai 2024. Aucun des éléments versés au dossier ne permet de remettre en cause l’exactitude des mentions portées sur cette pièce qui font foi jusqu’à preuve du contraire, le requérant n’apportant aucun élément de nature à remettre en cause l’exactitude des indications figurant sur ce relevé. M. C ne peut utilement se prévaloir ni des conditions de lecture en audience publique des décisions de la Cour nationale du droit d’asile ni de la régularité de la notification de la décision de la Cour nationale du droit d’asile, ces conditions étant en l’espèce sans incidence quant à son droit au maintien sur le territoire français prévu par l’article L. 542-1 précité. Dans ces conditions, les moyens tirés de la méconnaissance des articles L. 611-1, L. 541-1 et R. 532-57 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile doivent être écartés.
7. En quatrième lieu, aux termes de l’article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales : : « Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. () ». Aux termes de l’article L. 423-23 du code de l’entrée du séjour des étrangers et du droit d’asile « L’étranger qui n’entre pas dans les catégories prévues aux articles L. 423-1, L. 423-7, L. 423-14, L. 423-15, L. 423-21 et L. 423-22 ou dans celles qui ouvrent droit au regroupement familial, et qui dispose de liens personnels et familiaux en France tels que le refus d’autoriser son séjour porterait à son droit au respect de sa vie privée et familiale une atteinte disproportionnée au regard des motifs du refus, se voit délivrer une carte de séjour temporaire portant la mention » vie privée et familiale " d’une durée d’un an, sans que soit opposable la condition prévue à l’article L. 412-1.
Les liens mentionnés au premier alinéa sont appréciés notamment au regard de leur intensité, de leur ancienneté et de leur stabilité, des conditions d’existence de l’étranger, de son insertion dans la société française ainsi que de la nature de ses liens avec sa famille restée dans son pays d’origine. L’insertion de l’étranger dans la société française est évaluée en tenant compte notamment de sa connaissance des valeurs de la République. "
8. M. C fait valoir qu’il vit en France depuis un an et onze mois et qu’il y a déplacé le centre de ses intérêts personnels. Toutefois, cette période doit être regardée comme particulièrement courte et il ne ressort pas des pièces du dossier qu’il serait particulièrement intégré dans la société française. En outre, il ne fait valoir aucun lien personnel ou familial en France. Ainsi, dans les circonstances de l’espèce, et eu égard tant à la durée qu’aux conditions de séjour en France de l’intéressé, la décision contestée n’a pas porté à son droit au respect de sa vie privée et familiale une atteinte disproportionnée par rapport aux buts en vue desquels elle a été prise. Elle n’a donc pas méconnu les stipulations précitées de l’article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ni les dispositions de l’article L. 423-23 du code de l’entrée du séjour des étrangers et du droit d’asile.
En ce qui concerne la décision fixant le pays de renvoi
9. En premier lieu, la décision attaquée vise l’article L. 611-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile et précise que le requérant n’établit pas être exposé à des peines ou des traitements contraires à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales en cas de retour dans son pays d’origine. La décision mentionne, par suite, les considérations de droit et de fait qui en constituent le fondement et est suffisamment motivée.
10. En deuxième lieu, aux termes de l’article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales : « Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants ». Aux termes du second alinéa de l’article L. 721-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile : « Un étranger ne peut être éloigné à destination d’un pays s’il établit que sa vie ou sa liberté y sont menacées ou qu’il y est exposé à des traitements contraires aux stipulations de l’article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 ».
11. Il appartient à l’autorité administrative chargée de prendre la décision fixant le pays de renvoi d’un étranger obligé de quitter le territoire de s’assurer, sous le contrôle du juge, que les mesures qu’elle prend n’exposent pas l’étranger à des risques sérieux pour sa liberté ou son intégrité physique, en violation des dispositions de l’article L. 721-4 précité du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, non plus qu’à des traitements contraires à l’article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.
12. En l’espèce, l’intéressé ne fait état d’aucun élément justifiant qu’il serait personnellement exposé à des risques graves en cas de retour dans son pays d’origine, alors qu’au surplus sa demande d’asile a été rejetée par l’Office français de protection des réfugiés et apatrides et la Cour nationale du droit d’asile. Le moyen tiré de la méconnaissance de l’article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et de l’article L. 721-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile doit donc être écarté.
13. Il résulte de tout ce qui précède que M. C n’est pas fondé à demander l’annulation de l’arrêté du 5 novembre 2024, par lequel le préfet de police l’a obligé à quitter le territoire français dans un délai de trente jours et a fixé le pays de destination. Par suite, sa requête doit être rejetée en toutes ses conclusions y compris celles présentées au titre des frais d’instance.
D E C I D E :
Article 1er : M. C n’est pas admis au bénéfice de l’aide juridictionnelle provisoire.
Article 2 : Le surplus des conclusions de la requête de M. C est rejeté.
Article 3 : Le présent jugement sera notifié à M. C, au préfet de police et à Me Tassev.
Délibéré après l’audience du 3 juin 2025, à laquelle siégeaient :
M. Jean-Philippe Séval, président,
Mme Chloé Hombourger, première conseillère
M. Vadim Melka, conseiller
Rendu public par mise à disposition au greffe le 24 juin 2025.
Le rapporteur
V. B
Le président,
J-P. SEVAL
La greffière,
S. RAHMOUNI
La République mande et ordonne au préfet de police en ce qui le concerne ou à tous commissaire de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun, contre les parties privées, de pourvoir à l’exécution de la présente décision.
2/4-3
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Fonctionnaire ·
- Poursuites pénales ·
- Fonction publique ·
- Justice administrative ·
- Suspension des fonctions ·
- Délai ·
- Erreur de droit ·
- Service ·
- Éducation nationale ·
- Affectation
- Cartes ·
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Police ·
- Langue française ·
- Justice administrative ·
- Certification ·
- Maire ·
- Vices ·
- Linguistique
- Justice administrative ·
- Injonction ·
- Sous astreinte ·
- Annulation ·
- Statuer ·
- Commissaire de justice ·
- Fins ·
- Titre ·
- Conclusion ·
- Territoire français
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Naturalisation ·
- Justice administrative ·
- Recours gracieux ·
- Demande ·
- Épouse ·
- Décret ·
- Commissaire de justice ·
- Ressortissant ·
- Délivrance ·
- Délai
- Prime ·
- Bonne foi ·
- Activité ·
- Justice administrative ·
- Foyer ·
- Allocations familiales ·
- Commissaire de justice ·
- Remise ·
- Sécurité sociale ·
- Sécurité
- Recours gracieux ·
- Garde des sceaux ·
- Rejet ·
- Montant ·
- Professionnel ·
- Fonction publique ·
- Engagement ·
- Secrétaire ·
- Décret ·
- Entretien
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Crédit d'impôt ·
- Collection ·
- Dépense ·
- Recherche ·
- Entreprise industrielle ·
- Doctrine ·
- Remboursement du crédit ·
- Interprétation ·
- Commercialisation ·
- Bénéfice
- Justice administrative ·
- Urgence ·
- Juge des référés ·
- Prélèvement social ·
- Suspension ·
- Légalité ·
- Pénalité ·
- Commissaire de justice ·
- Fraude fiscale ·
- Exécution
- Justice administrative ·
- Titre ·
- Pouvoir discrétionnaire ·
- Autorisation provisoire ·
- Accord ·
- Ressortissant ·
- Délivrance ·
- Gouvernement ·
- Régularisation ·
- Royaume du maroc
Sur les mêmes thèmes • 3
- Justice administrative ·
- Commissaire de justice ·
- Désistement ·
- Maintien ·
- Délai ·
- Conclusion ·
- Donner acte ·
- Réception ·
- Tribunaux administratifs ·
- Ordonnance
- Territoire français ·
- Enfant ·
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Départ volontaire ·
- Illégalité ·
- Traitement ·
- Pays ·
- Assignation à résidence ·
- Obligation
- Centre hospitalier ·
- Justice administrative ·
- Changement d 'affectation ·
- Harcèlement moral ·
- Responsabilité pour faute ·
- Commissaire de justice ·
- Administration ·
- Aide d'urgence ·
- Illégalité ·
- Soutenir
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.